JAM Zero Chill HXP606 - Haut-parleur

Zero Chill HXP606 - Haut-parleur JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zero Chill HXP606 JAM au format PDF.

📄 157 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JAM Zero Chill HXP606 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JAM

Modèle : Zero Chill HXP606

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur portable avec technologie Bluetooth, puissance de sortie de 20W, autonomie de 10 heures, étanchéité IP67.
Utilisation Idéal pour les activités en extérieur, les fêtes, et les soirées. Facile à connecter à des appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau. En cas de problème, consulter le service après-vente.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau non contrôlées, éviter les chocs violents pour préserver l'intégrité du produit.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, léger et facile à transporter, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Zero Chill HXP606 JAM

Comment connecter mon haut-parleur JAM Zero Chill HXP606 à mon smartphone ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre smartphone, allumez le haut-parleur, puis recherchez 'JAM Zero Chill HXP606' dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si mon haut-parleur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter le volume de mon haut-parleur ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également ajuster le volume directement depuis votre appareil connecté.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil. Que faire ?
Assurez-vous que votre haut-parleur est en mode de couplage et que Bluetooth est activé sur votre appareil. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth, ou redémarrez les deux appareils.
Quelle est l'autonomie de la batterie du JAM Zero Chill HXP606 ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 10 heures, selon le volume et l'utilisation. Assurez-vous de charger complètement le haut-parleur pour profiter de l'autonomie maximale.
Puis-je utiliser mon haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur tout en le chargeant. Cependant, cela peut affecter la vitesse de chargement.
Comment nettoyer mon haut-parleur JAM Zero Chill HXP606 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour éviter d'endommager l'appareil.
Le haut-parleur produit un son de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur n'est pas obstrué par des objets. Assurez-vous également que votre appareil source est configuré pour une qualité audio optimale. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment réinitialiser mon haut-parleur JAM Zero Chill HXP606 ?
Pour réinitialiser, éteignez le haut-parleur, puis maintenez le bouton d'alimentation et le bouton de volume + enfoncés simultanément pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son de confirmation.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zero Chill HXP606 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zero Chill HXP606 de la marque JAM.

MODE D'EMPLOI Zero Chill HXP606 JAM

All Rights Reserved. IB-HXP606EN 9 ”Zero Chill“ HX-P606 Livret d’instructions10 CONTENU COMMANDES A – Haut-parleur B – Cordon d’entrée auxiliaire C – Câble de charge USB avec enrouleur D – Guide de démarrage rapide E – Carte de bienvenue F – Carte juridique G – Autocollant Jam A – Bouton marche/arrêt/lecture/pause B – Augmentation du volume/piste suivante C – Réduction du volume/piste précédente D – Voyant à DEL E – Câble de charge et enrouleur F – Port d’entrée auxiliaire G – Port de charge FR11 CHARGE AUX CHARGE CONFIGURATION 2hrs 12hrs 3 hrs 22 hrs

CHARGE DU HAUT-PARLEUR

Le haut-parleur « Zero Chill » est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni préchargé; toutefois, pour assurer une durée d’écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation. A – Ouvrez le compartiment inférieur sur le haut- parleur et sortez l’enrouleur. Déroulez le câble de charge intégré, ouvrez le compartiment sur le côté du haut-parleur, faites passer l’extrémité micro USB par le compartiment et branchez-la sur le port de charge du haut-parleur. B – Branchez la plus grande la prise USB à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur USB alimenté. L’adaptateur secteur n’est pas inclus dans la boîte, mais vous pouvez utiliser celui de votre téléphone cellulaire ou vous en procurer un lors de vos prochains achats. C – Lorsque le voyant à DEL clignote en rouge, cela indique que la batterie est faible et qu’il est temps de la brancher et de la recharger. Une charge d’environ 3 heures produit jusqu’à 22 heures d’écoute; pendant la charge, le voyant reste allumé en rouge. Il s’éteint lorsque l’appareil est chargé. FR12 UTILISATION A - MISE EN MARCHE DU HAUT-PARLEUR Appuyez sur le bouton « Lecture/Pause » pendant 3 secondes pour mettre le haut-parleur en marche.

B - CONNEXION À UN APPAREIL

Une fois activés, le haut-parleur recherche immédiatement un appareil pour l’appairage. Si l’appareil n’a pas déjà été appairé, le voyant passe de bleu clignotant à un clignotement rouge et bleu alternatif. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil. Dans le menu Bluetooth, sélectionnez « Zero Chill ». Lorsque l’appareil et Zero Chill sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant à DEL s’allume momentanément en bleu xe puis clignote lentement en bleu. Vous pouvez également connecter votre appareil à Zero Chill avec le câble auxiliaire inclus. Une fois branché, le voyant s’allume en rouge xe. Remarque : Une fois appairé, le haut-parleur détectera l’appareil à chaque fois qu’il est mis en marche. Pour déconnecter le haut-parleur de l’appareil, appuyez simultanément sur les boutons « X » et « Lecture/ Pause » pendant 2 secondes.

C - FONCTION DES BOUTONS

Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez brièvement sur le bouton « O ». Pour diminuer le volume, appuyez brièvement sur le bouton « X ». Pour passer à la piste suivante, appuyez momentanément sur le bouton « O » pendant 3 secondes; pour reculer d’une piste, appuyez momentanément sur le bouton « X ».

  • Zero Chill Zero Chill p. 3
  • .5s .5s FR13 D - ÉTANCHE À L’EAU ET À LA POUSSIÈRE Les concepteurs de ce haut-parleur l’ont mis au point pour que vous puissiez l’utiliser dans virtuellement toutes les situations, ce qui signie qu’il est classé IP67. Cela signie que le haut- parleur Zero Chill est étanche à la poussière et peut être immergé dans l’eau jusqu’à 1 mètre pendant 30 minutes. Mais ne vous attendez pas à des miracles. Faites-le tomber du mont Everest ou emmenez-le en plongée sous-marine, et vous ne pourrez plus bénécier de l’excellente qualité de sa sono. Veillez aussi à toujours maintenir les protections inférieure et latérale bien contre le haut-parleur lorsque vous l’utilisez près de l’eau pour le protéger des dégâts. p. 0

E - GESTION DES APPELS

Tout en écoutant votre musique, en cas d’appel, appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pour prendre un appel, puis appuyez brièvement une fois de plus pour raccrocher. Si vous souhaitez que l’appel reste condentiel, appuyez momentanément sur le bouton « Lecture/Pause » pour transférer l’appel du haut-parleur à votre téléphone. Pour ne pas répondre à un appel entrant, appuyez momentanément sur le bouton « Lecture/Pause » pour envoyer l’appel vers la messagerie vocale. *Consultez les tableaux à la page suivante pour connaître toutes les fonctions des boutons et la signication des voyants à DEL.

F - APPAIRAGE DE 2 HAUT-PARLEURS

1. Mettez le premier haut-parleur en marche (en appuyant sur le

bouton « Lecture/Pause » pendant 3 secondes).

2. Mettez le deuxième haut-parleur en marche (en appuyant sur

le bouton « Lecture/Pause » pendant 3 secondes).

3. Sur les deux haut-parleurs, appuyez simultanément sur les

boutons « X » et « O » pendant 4 secondes et attendez la tonalité et le clignotement en vert des voyants.

4. Les haut-parleurs commencent à s’appairer. Cela prendra

5. Une tonalité indique que les haut-parleurs sont appairés l’un

6. Choisissez « Zero Chill » dans la liste Bluetooth de votre appareil.

7. Appuyez sur le bouton « Lecture/Pause » sur l’un ou

l’autre haut-parleur pour écouter votre musique. Appuyez simultanément sur « X » et « O » pour basculer entre les modes mono et stéréo.

8. Une fois appairés, les haut-parleurs se détecteront à chaque

  • fois qu’ils sont mis en marche. Pour désactiver l’appairage des deux haut-parleurs, appuyez simultanément sur les boutons « X » et « O » pendant 4 secondes. Cela permet d’activer de nouveau le mode d’appairage. Remarque : Si aucun haut-parleur n’a été précédemment appairé à un appareil ou s’il ne s’appaire pas automatiquement, appuyez simultanément sur les boutons « Lecture/Pause » et « X » pendant 5 secondes pour activer le mode d’appairage. Lorsque le voyant clignote en rouge et en bleu, cela signie que le mode d’appairage est terminé. AUX CHARGE p. 3
  • .5s .5s p. 0

Clignotement rouge toutes les 5 secondes Batterie faible Rouge xe Charge en cours Voyant à DEL éteint Charge terminée Clignotement bleu et rouge Le haut-parleur est en mode d'appairage Clignotement bleu toutes les 5 secondes Appairé avec l’appareil

MISE SOUS TENSION APPAIRAGE DE DEUX HAUT-PARLEURS MUSIQUEAPPELS Marche/Arrêt Appuyez momentanément sur le bouton « Lecture/Pause » Déconnexion de l'appareil Appuyez momentanément sur les boutons « Lecture/Pause » et « X » Connexion de 2 haut-parleurs Appuyez momentanément et simultanément sur les boutons « X » et « O » Basculer entre mono et stéréo Appuyez brièvement et simultanément sur les boutons « X » et « O » Lecture/Pause Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » Augmentation du volume Appuyez brièvement sur le bouton « O » Réduction du volume Appuyez brièvement sur le bouton « X » Piste suivante Appuyez momentanément sur le bouton « O » Piste précédente Appuyez momentanément sur le bouton « X » Répondre à un appel Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » Refuser un appel Appuyez momentanément sur le bouton « Lecture/Pause » Raccrocher Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » Transférer l'appel en cours à l'appareil Appuyez momentanément sur le bouton « Lecture/Pause » Répondre à un deuxième appel entrant Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » Refuser un deuxième appel entrant Appuyez momentanément sur le bouton « Lecture/Pause » FR15

INFORMATIONS LÉGALES

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Avertissement de la FCC : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la récep- tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
  • Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit di érent de celui auquel le récepteur est branché;
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Les changements ou modi cations non expressément approuvés par l’autorité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles,

(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux RF : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être localisé ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur. Mise en garde d’ISDEC : Cet appareil est conforme aux normes d’Innovation, Sciences et Dévelop- pement économique Canada (ISDE) pour les appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles,

(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Déclaration de l’ISEDC relative à l’exposition aux RF : L’appareil est conforme aux directives d’exposition RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF et la conformité. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN - ÉTATS-UNIS ET CANADA

GARANTIE – ÉTATS-UNIS ET CANADA

JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la xation de tout accessoire non autorisé, la modication du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur la garantie, veuillez visiter : www.jamaudio.com/customer-support/ warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, prière de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l’adresse de courriel indiqués pour votre pays de résidence. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition. Coordonnées du service après-vente aux États Unis : Courriel : cservice@jamaudio.com Téléphone : 1-888-802-0040 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) Coordonnées du service après-vente au Canada : Courriel : cservice@homedicsgroup.ca Téléphone : 1-888-225-7378 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l’Est)

GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE

JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la xation de tout accessoire non autorisé, la modication du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Distribué dans l’UE par FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Royaume-Uni. Courriel : support.row@fkabrands.com.

AVERTISSEMENT : Ne placez pas les haut-parleurs trop près des

oreilles. Peut causer des dommages aux tympans, surtout chez les jeunes enfants.

  • Ce produit ne doit être utilisé qu’aux ns décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par JAM.
  • JAM n’est pas responsable des dommages causés aux téléphones intelligents, iPod/MP3 et tout autre appareil.
  • Ne placez pas ni ne rangez cet appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • Ne placez pas l’appareil ni ne l’immergez dans de l’eau ou un autre liquide sans avoir préalablement fermé les portes étanches.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET.
  • N’utilisez jamais l’appareil si le cordon, la che, le câble ou le boîtier sont endommagés.
  • Éloignez l’appareil des surfaces chaudes.
  • Ne posez l’appareil que sur des surfaces sèches. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces mouillées d’eau ou de solvants de nettoyage si les portes étanches sont ouvertes.

AVERTISSEMENT: Ce produit est muni d’une

batterie au lithium interne qui ne peut pas être remplacée. Prière d’éliminer conformément à toutes les réglementations locales, d’État, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des ammes ou d’autres sources de chaleur similaires.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Le produit est muni d’une batterie rechargeable conçue pour durer la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable que vous ayez besoin d’une batterie de remplacement, veuillez communiquer avec le Service aux consommateurs, qui fournira les informations de remplacement de la batterie dans la cadre de la garantie et hors garantie. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants. FR16FR AllRightsReserved. IB-HXP606 MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni). Pour éviter tout risque d’endommagement de l’ouïe, n’écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour éviter tout risque de dommage à l’environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES

Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être éliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent être nocives pour l’environnement et la santé. Prière d’éliminer les batteries auprès de sites de collecte désignés. Par les présentes, FKA Brands Ltd déclare que cet appareil radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenue à l’adresse uk.jamaudio.com/DoC. Tous droits réservés. IB-HXP60617