Spot Way SC - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Spot Way SC STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Spot Way SC STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spot Way SC - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spot Way SC de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO Spot Way SC STEINEL
ES .59 Tengase en direccion el texto!
1. Acerca de este documento
- iLeer detenidamente y conservar para futuras consultas!
- Protegido por derechos de autor. Queda terminamente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
- Sujeto a modificaciones en referencia del progreso técnico.
- Todas las dimensiones del producto en mm.
Explicación de los símbolos

Referencia a partes del texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrup测评 la alimentación de tensión!
Utilice solo piezas de repuesto originales.
Las reparaciones solo peuvent realizarse en talleres especializados.
No apto para el uso con bombillas halógenas.
3. Way / Garden
Uso previsto
-
Lampara LED para el montaje en el suelo en zona exterior.
-
Para conectar a una toma de corriente IP44.
Spot Way NightAuto / Spot Garden NightAuto
- La lámpara Sensor LED incluye un sensor de luminosidad integrado.
Spot Way SC / Spot Garden SC
- La lámpara LED Sensor incluye un detector de movimiento infrarrojo y pueda configurarse solo via Bluetooth y aplicación.
Uso no previsto
- Lampara LED no atenuable

No atenuable
Volumen de suministro Spot Way (Fig. 3.1)
- Lámpara incl. columna, plac base y cable de conexión con clavija
Tres tornillos
Tres espigas
Volumen de suministro Spot Garden (Fig. 3.2)
- Lámpara incl. cable de conexión con clavija
- Estaca
- Dos tornillos
Dimensiones del producto Spot Way (Fig. 3.3)
Dimensiones del producto Spot Garden (Fig. 3.4)
Distribución de la intensidad luminosa (Fig. 3.17)
4. Montaje
Asegurar de que todos los componentes se encontrar en perfecto estado.
→Noponer en service el producto si presenta daños.
El cable exterior flexible de esta lampara no pueda cambiarse.
En caso de un deterioro del cable, se hay que cambiar toda la lampara.
Al montar la lámpara, hay que fjarse en que la sujeción no está expuesta a vibraciones.
Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detectacion de movimientos.
La detectación de movimiento más segura se consigue con el aparato montado en sentido lateral con disrespect a la direccion del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyen la detectación del sensor.
El montaje por pasos Way
→ Colocar CZeZal de proyeccion sobre la columna y enroscarlo hasta que haga tic. (Fig. 4.1)
Marcar los orificios a taladrar para la plac base. (Fig. 4.2)
Taladrar los orificios e insertar los tacos. (Fig. 4.3)
Montaje en el suelo lampara. (Fig. 4.4)
Enchufar la clavija. (Fig. 4.5)
Llevaracabo losajustes.
,5 .Funciones
El montaje por pasos Garden
Montar la esta en la lampara. (Fig. 4.6)
Clavar la lampara en el suelo. (Fig. 4.7)
Enchufar la clavija. (Fig. 4.8)
Llevaracabo losajustes.
,5 .Funciones
Notapara la version NightAuto
Asegürese de que el sensor de luminosidad no está tapado (p. ej., con hojas).
5. Funciones
Spot Way NightAuto / Spot Garden NightAuto
Configuración de fabrica
- Tornillo de regulación en O = ON permanente
Regulación crepucular (Fig. 5.2 D)
El umbral de respuesta deseado de la lámpara pueda ajustarse sin etapas entre aprox. 2 y 1.000 lux.
- Tornillo de regulación en = ON permanente
- Tornillo de regulación:peso en = functionamento crepuscular (aprox. 2 lux)
Para probar el funciona a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en.
Spot Way SC / Spot Garden SC
Configuración de fabrica
- Regulación crepuscular: 2.000 lux
- Temporación: 5segundos
STEINEL Connect App
Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajo la STEINEL Connect App de su App Store. Se requires un smartphone o tablet aptos para Bluetooth.

Android iOS

Las siguientesustralianes poden regularse mediante la STEINEL Connect App:
- Temporación
- Regulación crepucular
-Tiempos de encendido y apagado - Regulación situativa automática / manual
- Interconexión
- Formación de grupos
- Denominación de los grupos y lámparas
Nota:
Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox. 1 segundo para una nuevo detectación de movimientos. Solo antes de transcurrir este tiempo pueda la lámpara encender de nuevo la luz al producirse Movement.
Para la connexion y desconexión temporizada el Spot SC dispone de un reloj interno. Este se sincroniza con cada connexion Bluetooth a工程技术 de la aplicación STEINEL Connect App automatamente con el reloj del smartphone combinado.
Para garantizar una función correcta, después de un corte de luz, hay que establecer una connexion a工程技术 STEINEL Connect. El reloj interno vuelve hasinchronizarse con el reloj del smartphone.
6. Girabilidad de la lámpara / cambio de bombillas
Girabilidad de la lampara
- Way (Fig. 6.1)
Garden (Fig. 6.2)
Cambio de bombillas
Soltar la cubierta de la carcasa de la lampara y retirarla. (Fig. 6.3)
Soltar la bombilla y sacarla. (Fig. 6.4)
Insertar la nuevo bombilla y enroscarla. (Fig. 6.5)
Colocar la cubierta y enroscarla. (Fig. 6.6)
Important:
Solo bombillas GU10-LED hasta un max. de 9 W.
Nota:
Asegürese al cambio la bombilla de que la junta y el和地区 sellada no está susidas o deterioradas.
7. Mantenimiento
El producto está exento de mantenimiento.
Si la lámpara se ensucía, pueda limpiarse con un pañó humedo (sin detergente).
Important: El controlador no pueda sustituirse.

8. Eliminación
Los aparatos electricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

;No deseche los aparatos electricos a la basura domestica!
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al derecho nacional, aparatos electricos fuera de uso han de ser recogidos por分开ado y sometidos a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL GmbH declara que el tipo de equipo radioelectrico Spot Way SC / Spot Garden SC es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completeness de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet seguido: www.steinel.de
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, haberido pasado los controlles de funciona y seguidad previstos por las dispositionses vigentes, como un control adicular de muestro al azar.
Steinel garantiza el perfecto estado y configuracion. El periodo de garantía es de 36 meses comenzando el día de la vente al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricacion, la garantía se aplicará a base de la reparacion o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio.
La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadequados.
Quedan excluidos de la garantía los días consecuencias causados en objetivos ajenos.
La garantía solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tíquet de caja o factura (con Fecha de compra y sello del commercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicios.
Servicio de reparación: una vez transcurrido el periodo de garantía o en caso de defectos sindeo de garantía, consulte su centro de serviceo mas proximo para averigaruna possible reparacion.
| 11. Datos tícnicos | ||
| Dimensiones (anch. x prof. x alt.) | Spot Way: 140 x 226 x 572 mm | |
| (anch. x prof. x alt.) | Spot Garden: 69 x 118 x 369 mm | |
| Longitud de cable 2.500 mm | ||
| Tensión de red 220-240 V, 50/60 Hz | ||
| Consumo de potencia (Pon) | Spot Way / Garden: 6,70 W | |
| lámpara* | Spot Way / Garden NightAuto: 7,86 W | |
| Spot Way / Garden SC: 7,90 W | ||
| Flujo luminoso / luminosidad | Spot Way / Garden: 512 lm; 76,40 lm/W | |
| lámpara* | Spot Way / Garden NightAuto: 512 lm; 65,10 lm/W | |
| Spot Way / Garden SC: 512 lm; 64,80 lm/W | ||
| Flujo luminoso bombilla 620 lm / 92,5 lm/W | ||
| Consumo de potencia bombilla | 6,7 W | |
| Standby (lámpara) | Spot Way / Garden NightAuto: 0,20 W | |
| Spot Way / Garden SC: 0,42 W | ||
| Standby (red) (Pnet) Spot Way / Garden SC: 0,42 W | ||
| Temperatura cromática* | 3.000 K (blanco calido) | |
| Índice de reproducción cromática* | Ra > 80 | |
| Vida útil media asignada* | L70B50 a 25 °C: > 20.000 h | |
| Consistencia cromática SDCM* | 6 | |
| Técnica de senseores Infrarrojo pasivo (solo Spot Way / Garden SC) | ||
| Campo de detectión | (solo Spot Way / Garden SC) | |
| →Ángulo de detectión | 90° | |
| →Ángulo de aperture | 90° | |
| Alcance max. 10 m (solo Spot Way / Garden SC) | ||
| Temporización 5 s - 60 min (solo Spot Way / Garden SC) | ||
| Regulación crepuscular 2 - 1.000 lux (solo Spot Way / Garden NightAuto) | 2 - 2.000 lux (solo Spot Way / Garden SC) | |
| Indice de protección IP 44 | ||
| Clase de aislichtamento I | ||
| Temperatura ambiente -20 a +40 °C | ||
| Frecuencia Bluetooth 2,4 - 2,48 GHz (solo Spot Way / Garden SC) | ||
| Potencia de emisión Bluetooth (Pnet) | 5 dBm / 0,60 mW | |
| (solo Spot Way / Garden SC) | ||
| * para la bombilla LED incluida Este producto incluye una fuente de luz de la clase de eficiencia energetica "F". | ||
| 12. Fallos de funciona不到位 | ||
| Fallo Causa Remedio | ||
| La lámpara LED no se enciende | ■ ElFuseha saltado, desconnectado, linea interruppida | ■ Conectar,caeirbela fusible;conectarile interruptor del almen-tacion,comprobar el cable con un compro-bador de tensiOn |
| ■ Cortocircuito Bombilla defectuosa | ■ Comprobar conexiones Cambiar la bombilla | |
| La lámpara LED NightAuto no se enciende | ■ En functonimiento a la luz del dia, regulacion crepuscular ajustada para funciona不到位 octurnoInterruptor en OFFFusible ha saltadoCampo de detectacion sinajuste selectivo | ■ Volver a ajustar |
| ■ Conectar | ||
| ■ Conectar,caeirbela fusible;en caso dado,comprobar la conexiOn | ||
| ■ Volver a ajustar | ||
| La lámpara LED NightAuto no se apaga | ■ En functonimiento crepuscular, regulacion crepuscular puesta en ON permanenteMovimiento permanente en el camino de detectacion | ■ Volver a ajustar |
| ■ Controlar el camino de detectacion y dato el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor | ||
| ■ Sensor de luminosidad está tapado (p. ej., con hojas). | ■ Retirar los objetivos del sensor de luminosidad | |
| Lámpara SC-LED se enciendey apaga continuallyamente | ■ Animales en movimiento en el camino de detectacion | ■ Girar el sensor hacia arriba o bien apan-tallarloselectivamente; reajustar campo de detectacion o bien apantallarlo |
Fallo Causa Remedio
| Lámpara SC-LED se enciend de inopportúnamente | ■ El viento mueve árboles y matorrales en el campo de detectión ■ Detección de automóviles en la calle ■ Cambio de temperatura repentino debido a las conditiones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas ■ Lámpara Sensor LED oscila (se mueve), p. ej., por las rafagas de viento o fuertes precipitaciones. | ■ Reajustar el Campo de detectión ■ Reajustar el Campo de detectión ■ Modificar el Campo de detectión, cambiar el lugar de montaje ■ Montar la lámpara Sensor LED sobre una base firme. |
PT
1. Sobre este documento
Remete para referencia do texto no documento.
Se o cabo for danificado, todo o candeeiro tera de ser substituido.
Šviestuvo sukimosi zona
- „Way“ (6.1 Pav.)
-Garden" (6.2 Pav.)