MPM MMR12 - Procesador de alimentos

MMR12 - Procesador de alimentos MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MMR12 MPM en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MPM MMR12 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MMR12 MPM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMR12 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMR12 de la marca MPM.

MANUAL DE USUARIO MMR12 MPM

12 la descendedu sultacceion con ceno de las produc y le inovanco a apreciar la ampia offera com-. ción de sua estupre MPM)

ANTES DEL PRIMER USO

  • Por favor, lee atentamente las instrucciones de funciona antes de usar.

  • Tenga especial cuidado cuando hay niños en las proximas del dispositivo.

  • No Utilities el dispositivo para finesolestos a los previstos.

  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda darñar el dispositivo, provocar un incendio o Cause lesiones.

  • Nosumerja eldispositivo,el cable y el enchufe enagua uotros liquidos.

  • No dejes el dispositivo sin supervisión cuando está en uso.

-Siempre desenchufe el enchufe cuando no estes usingo el dispositivo o antes de limpiarlo.

  • No Utilities un dispositivo danado, tampoco si el cable de alimentación o el enchufe está danados - en este caso, entrega el dispositivo para su reparación en un punto de servicios autorizzato.

  • No utilise el dispositivo al aire libre.

  • No@cuelgue el cable de alimentacion sobre bordes aflados y no permite que toque superficies calientes.

  • No toque el dispositivo con las manos mojadas.

  • El dispositivo está disnado únicamente para uso domestico.

  • Mantenga las manos alejadas de las piezasVRTES (agitador, varilla, gancho)@msteads el dispositivo está en configuracion!

-Àntes de limpiar los mezcladores y el gancho, primo deben desconectarse del dispositivo!

  • No coloques el dispositivo cerca de las cocinas electricas y de gas, quemadores, hornos, etc.

  • Antes de comenzar a trabajo, asegúrese siempre de que todas las partes del dispositivo estén instaladas correctamente.

  • No cologne el dispositivo sobre superficies calientes.

  • El dispositivo puede ser utilisé por las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, como como por las personas sin conocimientos o experiencia en el uso de este tipo de dispositivos, siempre que estén supervisas o hayan sido instruidas en el uso seguro de los dispositivos y estén informadas sobre amenazas potecuales.

  • Asegürese de que los niños no juguen con el dispositivo.

  • Apaga el dispositivo antes deCambiar los accesorios o antes de tocar las piezas que estan en movimiento durante el uso.

  • No connectes el enchufe a la toma de corriente con las manos mojadas.
  • No disconnectes el enchufe de la red tirando del cable.
  • Utilice el dispositivo sobre una superficie lisa e estable.
  • Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
  • El dispositivo no está disnado para ser utilisé por niños. Mantén el dispositivo y el cable fuera del alcance de los niños.

  • Desconecta el dispositivo de la fuente de alimentación si lo dejas desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

  • No retire los accesorios del robot cuando el dispositivo está funciona.
  • Lave bien todos los accesorios en contacto con alimentos antes del primer uso.
  • ADVERTENCIA! No dejes que los niños juguen con el film de plastico. Peligro de asfixia!

DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO

  1. Cabezal basculante con motor
  2. controlador de velocidad
  3. Eje de transmisión con pasador (ubicación de montaje del accesorio)
  4. Recipiente de acero inoxidable con una capacité de 4,2 l

4a. Recipiente de plástico con una capacité de 4,2 l

  1. Bloqueo de cabeza

  2. Base con un lugar para colocar el recipiente

  3. Cubrir con un alimentador
  4. Mez.clador para amasar masas de variedes ingredientes
  5. Batidora para batir masas ligeras
  6. Gancho de la pasta
  7. Hombre

PREPARACION PARA EL TRABAJO

MONTAJE / DESMONTAJE DEL BOL

  1. Asegürese de que el regulator de velocidad (2) está apagado (posicion "0")
  2. Desconecte el mezclador de la red electrica o apague la fuente de alimentacion.
  3. Desbloquee el cabezal (1) con el botón (5) e inclínelo hacía atrás.
  4. Coloque el bol (4) o (4a) en la base (6) y girelo en el sentido de las agujas del reloj.
  5. Para qitar el bol (4) o (4a) proceda como en los+puntos 1-3, bajo gire el bol en sentido contrario a las agujas del reloj.

iATENCLON! ;Desconnecte el mezclador de la fuente de alimentacion antes de tocarlo!

MONTAJE/DESMONTAJE DE AGITADOS O GANCHO

  1. Asegürese de que el regulador de velocidad (2) está apagado (posición "O").
  2. Desconnecte el mezclador de la red electrica o apague la fuente de alimentacion.
  3. Desbloquee el cabezal (1) con el botón (5) e inclínelo hacía atrás.
  4. Deslice uno de los extremos (8, 9, 10) en el eje de transmisión (3) y empujelo hacía arriba tanto como sea possible.
  5. Gire la pieza final insertada en el sentido contrario a las agujas del reloj, enganchandola en el pa -sador del eje.
  6. Para descrear la punta instalada, proceda como en los+puntos 1-3, luego empujte la punta instalada lo mas fuerte possible y girela en el sentido de las agujas del reloj.
  7. Ahora se pueda quitar la pieza final del eje de transmisión (3).

BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL CabezAL EN POSICION DE TRABAJO

  1. Asegürese de que la cabeza (1) está Completely bajo. Luego, elbloqueo del=cabezal (5)debe estarenganchado.
  2. Para desbloquear el CZal (1), presione el boton de bloqueo del CZal (5), bajo se libera el mecanismo de bloqueo y el CZal (1) se pueda levantar libremente.

iATENCION! ;Durante el funciona de la batidora, el cabezal siempre de queado!

MONTAJE/DESMONTAJE DE LA TAPA CON EL ALIMENTADOR

  1. Asegürese de que el regulator de velocidad (2) está apagado (posicion "0").
  2. Desconecte el mezclador de la red electrica o apague la fuente de alimentacion.
  3. Instale el agitador (8), el gancho (10) o el agitador (9) y el bol (4) o (4a). Mirar: "Preparación de la batidora para el trabajo".
  4. Aside elANTE,deslice la tapa (7) sobre el recipiente (4) o (4a) hasta que quede centrado. Su borde interiormentebeencajar bien conel borde del recipiente.
  5. Para quitar la taps (7) del bol (4) o (4a), siga los+puntos 1 y 2, bajo levante la tapa con el alimentador (7) ligeramente hacer arriba y deslicela hacer adelante.
  6. Retire la batidora y el tazon.

USO DEL DISPOSITIVO

APLICACION DE ANEXOS INDIVIDUALES

Agitador (8)Para mezclar masas ligeras y más pesadas, tales como: masa, mesa quebrada, masas de carne y pescado picadas, cremas de mantequilla y budín, masas de queso, puré de patata y otheras verduras, bases para tartas, ingredientes sueltos para tartas.
Agitador (9)Para montar masas que deben estar bien aireadas como: huevos, claras de nuevo,Bizcochos, nata montada, merengues, cremas, mahonesas.
gancho (10)Para amasar masa, especialmente masa de levadura y amasar como: pan, panecillos, pasteles, tortitas, pizza, pasta choux, pasta, faworki.

iATENCION! No deje cachillos, cacharas o tenedores de metal y articulos similares en el recipiente cuando el aparato está en funcionaimiento.

iATENCION! El tiempo máximo de funciona del dispositivo es de 10 horas, el tiempo最小imo de descanso entre dos ciclos de mezcla es de 20 horas. Al amasar mesa de levadura, es mejor configurar el regulador a baja velocidad y solo afterwards de un tiempoacular la velocidad.

MOVIMIENTO PLANETARIO DE LOS COMPLEMENTOS

Durante el funciona de la batidora planetaria, su herramienta gira en un movimiento complejo: alrededor de su eje y simultaneamente alrededor de la circunferencia del recipientie. Gracias a este, durante una rotacion completa, el agitador trabaja con precision en todo el interior del recipientie, lo que acorta el tiempo de trabajo y aumento la eficiencia. Por lo tanto, se debe reducir el tiempo de mezclaro dato en la mayoria de las recetas.

La forma del bol y los accesos han sido disénados para que durante el funciona de la batidora no haya necessities de raspar y empujar constantly los ingredientes contra las paredes del bol. Durante un ciclo de batido,asta con limpiar las paredes del recipientente una o dos vezes. ;Desconnecte la batidora de la red electrica antes de hacer este! La batidora pueda calentarse durante el funciona. Bajo cargas pesadas y ciclos de mezcla prolongados,la parte superior del cabezal de la batidora pueda calentarse mucho. Es normal.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Asegürese de que el regulador de velocidad (2) está apagado (posición "O").
  2. Desconecte el mezclador de la red electrica o apague la fuente de alimentacion.
  3. Durante un funciona prolongado, es possible calentar lackeza con el motor (1). Espere hasta que el dispositivo se enfrie.
  4. Limpie la carcasa del dispositivo con un paño humedo.
  5. Limpie los agitadores (8) y (9), el gancho (10) y la pala (11) con agua corriente y detergente.

Después de terminar de trabajo con el dispositivo, se recomienda limpiar los accesos inmediamente. Esto eliminará cualquier deposito, evaporará que los restos se sequen, lo que hará que el lavado sea más efectivo y fácil, y evaporará el recimiento de bacterias.

iATENCION! No lave el agitador (9) en el lavavajillas, podrfa dañarse. Los agitadores (8), el gancho (10) y la espátula (11) son aptos para lavavajillas.

FUNCTIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO EN RANGO DE VELOCIDAD INDIVIDUAL

La regulación de la velocidad de la batidora es suave, subiendo la velocidad con el regulator做不到 tener enIELD:

Pre-mezcladoPremezcla lenta, combinación y trituración de todas las mezclas para pasteles eingredientes secs. En este rango de velocidad,-agregue harina e ingredientes secs a la masa, e ingredientes láquidos a los ingredientes secs. No mezcle ni amase la mesa de levadura a esta velocidad.
Mezcla lentaPara mezclar lentamente, batir. Use este equipo para amasar levadura, tortas dulces ybizcochos. Utilícelo también en la prima fase del puré de patatas ydietras y cuandoañada grasa láquida o harina a la mesa.
Mezclar, batirSe utilizes para amasar masas semipesadas, como pasteles de mesa quebrada. A esta velocidad seañade azúcar a las claras para los merengues.Esta es la velocidad media de mezcla de masas, por ejemplo, carne picada, patés y pasteles.
FlagelaciónPara montar a velocidad media-rápida, la fase inicial de la preparación de lamayonesa, para combinar los ingredientes de la crema de pudin. Se utilizes para elabajo de masas más ligeras querequiren airección.
azotes rápidos Para montar nata, espuma proteica.
Matanza muy<rápida>Para batir claras de huevo, huevos enteros, nata montada, se utilizes en la fase final de preparación del puré de patata.

USO DE LA MEZCLADORA PARA SUS PROPIAS RECETAS

Este manual contiene algunos consejos generales y practicos sobre las particularidades del trabajo con una batidora, que pueda ser útiles al preparar sus propias recetas. Sin embargo, Serán necessarias sus propias observaciones y experiencia para Obtener un efecto perfecto y plagiarar el procedimiento de mezcla adecuado. Controle el proceso de mezcla y pare exactamente cuando se alcance la consistencia你需要la por la receta (por exemple, "masa suave y elastica"). Para determinar la velocidad de mezclaro adecuada, consulte la?sigaiente seccion: "Preparacion de la batidora para el trabajo".

CONSEJOS CULINARIOS

  1. Los ingredientes refrigerados, como la mantequilla o los huevos, deben alcanzar la temperatura ambiente antes de licuarlos. Por lo tanto, deben sacar dichos productos del Refrigerador con mucha anticipacion.
  2. Para evaporar tirar cáscaras de nuevo o huevos podridos en la batidora, lo mejor es romperlos en un recipientteAparte antes deañadir el resto de productos.
  3. Batir durante demasiado tempo pode afectar negativamente al producto final. Asegúrese de seguir el tiempo de mezcla asignado en la receta. Cuando deseee mezclar los ingredientes secs mezclando lentamente la mezcla, hagalo solo hasta que la mesa se vuelva homogeenea, siempre usinguna velocidad de mezcla bajo.
  4. Las conditiones climáticas. Los Cambos estaciones de temperatura afectan la Temperatura y la textura de los produits alimentarios según el area, lo que afecta el tiempo de mezclado你需要 de los produits y el的结果定 final del mezclado.
  5. Comience siempre a mezclar a velocidades bajo yurrente gradualmente la velocidad hasta la velocidad requireida para su receta.

RECETAS

UN SIMPLE PANQUEQUE DE DOS HUEVOS)

  • 2 tazas de harina tamizada para la mesa
  • 1 y 1/4 tazas de azúcar de mesa
  • 2 y 1/2 cucharaditas de polvo de hornear
  • 3/4 cucharadita de sal
  • 1/2 taza de manteca blanda
    -3/4 taza de leche
  • 1 y 1/4 cucharadas de vainilla
    -2huevos

PREPARACION:

1) Tamiza la harina, el polvo de hornear, el azúcar y la sal en un tazon grande. Agrega manteca; vierta la leche y agregue la vainilla
2) Amasar hasta 5 horas a la velocidad más baja hasta que los productos estén Completely mezclados
3) Luego amase a velocidad media durante 2关键时刻
4) Detenga la batidora, raspe la mezcla sobrente de los lados y el fondo del recipiente.
5) Agregue los huevos, amase durante ellos 1,5 Minutes a la velocidad más alta

PURE DE PATATAS

-1kg de papas
- 1/2 taza de leche caliente
-2cucharaditas demargarina
- 1 cucharadita de sal

MPM MMR12 - PURE DE PATATAS - 1

MPM MMR12 - PURE DE PATATAS - 2

PREPARACION:

1) Pelar y cocer las patatas en agua con sal, con cuidado de que no queden demasiado blandas.
2) Cuando estén harinosos, comience a amasarlos en una cacerola o transféralos al tzón de una batidora. A continuación, amase las patatas asi preparadas en una batidora a velocidad media durante aproximamente 1 minuto.
3) Cuando haya terminado, raspe las papas que se hayan pegado a los lados de la jarra o sartén.
4) Mezcle la leche caliente, la mantequilla y la sal. Anadir a las patatas y amasar a maxima velocidad durante 1 min.

Galletas CON AVENA

  • 2 tazas de harina tamizada
  • 1 cucharadita de refresco
  • 1 cucharadita de sal
  • 1 y 1/2 cucharaditas de canela
  • 2 tazas de avenida instantánea
  • 1 taza de manteca o margarina
  • 1/2 taza de azúcar de mesa
    -3/4 taza de azucar moreno
  • 2 huevos, enteros
  • 1-1/2 cucharadita de vainilla
  • 1/3 taza de leche
  • 1 taza de virutas de chocolate
    -3/4 taza de nueces trituradas
  • 1 cuccharadita de refresco
  • 1 cucharadita de sal
  • 1-1/2 cucharadas de canela

PREPARACION:

1) Agregue la harina, el bicarbonato de sodio, la sal y la canela, bajo agregue las hojuelas y reserve
2) Mezclar la mantequilla, el azúcar, los huevos y la vainilla en el vaso de la batidora
3) Bate a Tmaxima velocidad durante 2关键时刻 hasta que esté cremoso, cuando termines, rasparialquier mezcla que se haya pegado a los lados de la jarra.
4) Agregue la leche y la mitad de la mezcla de harina y otros productos previamente reservada, mezcle todo lentamente, moviendo la masa mezclada, bajo amase la mezcla a la velocidad más alta durante 1 minuto
5) Agregue la otra mitad de la mezcla de harina y otros productos y repita el procedimiento. Cuando haya terminado, raspeczualquier mezcla que se haya pegado a los lados de la jarra.
6) Agregue chispas de chocolate y nueces, amase a la velocidad más alta durante 1 min.

BATIR LA PROTEÍNA

-2huevos

PREPARACION:

MPM MMR12 - PREPARACION: - 1

1) Poner las claras de nuevo en el bol
2) Batir a maior velocidad

DATOS TECNICOS

Los parámetros技术和es presentan en la placad identificacion del producto.

KB MAX.: 10 Minutes

LWA:73dB

Longitud del cable de red: 0,95m

MPM MMR12 - DATOS TECNICOS - 1

ATENCION! La Empresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar Cambios技术和icos.

Si el manual ha sido traducido automatistically.

En caso de duda, consulte su version en ingles.

Eliminación correcta del producto (aparatos electricos y electrónicos usados)

MPM MMR12 - Eliminación correcta del producto (aparatos electricos y electrónicos usados) - 1

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse despues de la vidautil con otheros residuos domesticos. El aparato usoable tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salute de personas,debido al possible contentido de sustancias,mezclay componentes peligrosos.La mezcla de los desechos electronicos con otheros residuos o su desmontaje no profesionalmente dar lugar a la liberacion de sustancias nocivas para la salute y el medio ambiente.El aparato usodebera entregarse

al punto de recepcion de los residuos de aparatos electricos y electronicos usados. Con el fin de Obtener informacion detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos electricos y electronicos, el usuario deberá ponser en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

CAPUL DE BLOCARE/ DEBLOCARE IN POZITIE DE LUCRU

POUZIVANIE ZARIADENIA

APLIKÁCIA JEDNOTLIVYCH PRÍLOH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MPM

Modelo : MMR12

Categoría : Procesador de alimentos