GoFree CAKU-02 - Procesador de alimentos MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GoFree CAKU-02 MPM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GoFree CAKU-02 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GoFree CAKU-02 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GoFree CAKU-02 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO GoFree CAKU-02 MPM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL DISPOSIVO
- Antes de usar, lea las instrucciones siguientes y las instructucciones del dispositivo con el que se utilizes el kit de entrega<rápida; asegúrese de seguir las instructucciones containidas en ellas.

El dispositivo sólo puede utiliser o almacenarse en
interiores. El dispositivo está disnado para su uso
en conditiones domesticas y no debe exponerse a condiciones atmosféricas, por exemple, lluvia, luz solar directa, etc.
- El kit dearga rapiida (modelo CAKU-02) estádisnado para usarse unicamente con un grupo de productos dedicado (modelo de bateria CAKU-01). No lo usa para ningún other fin que no sea aquel para el que fue disnado.
- Utilice únicamente accesorios que se suministran con el kit dearga rapiida (modelo CAKU-02) o que está disénados para usarse con el, pero que se venden por分开.
-El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda darñar el dispositivo, provocar un incendio o causar lesiones. - Si ocurre un evento que pueda provocar daños en el dispositivo (por exemple, una caía), asegúrese de que el dispositivo no mueste ningún signo de daño antes de usarlo.
- No utilizes un dispositivo dañado sialgún elemento del mismono está dañado; en tal caso, devuelva el dispositivo para su reparación a un centro de servicios autorizzato.
-
No exponga el dispositivo a la humedad ni a altas temperatas.
-
No intente reparar o modifier el disposativo ustedismo.
-
No utilise el dispositivo cerca de enternos o gases inflamables.
-
Antes de comenzar a trabajo, asegúrese siempre de que todas las partes del dispositivo estén instaladas correctamente.
-
No connecte ni desconecte el adaptor de CA/CC incluido del tomacorriente de pared con las manos mojadas o humedes.
-
No dejes el dispositivo sin supervisión cuando está en uso.
-
Para prolongar la vida usable de la bateria yeating situations peligrosas,desconecte la bateria del kit de cargarápida inmediamente antes de cargarla.
-
Desconecte el kit de energia rápida de la red electrónica inmediamente antes de terminar el trabajo.
-
Almacena el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
-
Este dispositivo puede ser utilisé por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacities físicas o mentales reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proporcione instrucción para utiliser el equipo deforma segura, de modo que se pueda comprender los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del dispositivo sin supervisión.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
-
ADVERTENCIA! Nocede que los niños juguen con el film de plastico. Peligro de asfixia!
DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO
- Base de energia
- Entrada USB-C
- Entrada de 12,6 V
- Cargador 12,6 V = 4,0 A
iATENCION! La base de entrega es compatible con la bateria (modelo CAKU-01) y con todos los dispositivos de la série inalámbrica GoFree.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire los accesorios de la caja y quite todo el cartón y el papel de aluminio protectores.
- Comprueba el dispositivo para detectar daños que能把 surgir durante el transporte. En caso de sospecha de daños, contacte con el vendedor.
- Cargue la bateria hasta que todos losindicadores de estado dearga se en ciendan.luz continua.Cuando esté Completely cargado,se encende-ran 5 luces.
CARGA DE BATORIA
La bateria se pueda cargar de dos manos:
Usando un cable USB-A/USB-C conectado directamente a la bateria:
- Conecte el extremo del cable (USB-A) a una fuente de alimentacion de 5 V --- con una entrada USB-A (por exemple, un cargador de téléphone).
- Conecte el otro extremo del cable (USB-C) a la entrada USB-C de la bateria.
- Las luces de la batería parpadearán durante la energia. El progreso de energia se indica como el Energia, y como el Progreso, para ser producción.
- El tiempoapproximado para este método de energia, a una intensidad de corriente de 2A, es deapproximadamente 3 horas.
Al utilizes la base de energia dedicada CAKU-02 (carga rápida):
- Conecte el cargador dedicado de 12,6 V = 4 A a la red electrica y bajo a la base de carga.
- Inserte la bateria en la base dearga. Gracias a los imanes incorporados, la bateria se instala automatistically al colocarla en la base dearga.
- Las luces de la batería parpadearán durante la energia. El progreso de energia se indica como el Energia, y como el Progreso, para ser producción.
- El tiempo aproximado Neededo para cargar Completely la batería utilizando la base de cargo CAKU-02 es de aproximamente 30 Minutes.
jATENCION! Opcionalmente,能把 conectar un extremo del cable (USB-C) a la base de energia y el(other extremo a una fuente de alimentacion
de 5V = (por exemple, el cargador del téléphone). El tiempo aproximado para este método de cargo, a una intensidad de corriente de 2A, es de aproximamente 3 horas.
iATENCION! Una vez completada la carga, por favor Desconnecte el cargador de la red electrica y el cable del cargador de la bateria.
| Colores de luz de la bateria | Lucesindicadoras de batería en % | iAtencion |
| 1 blanco Menos del 20% - | ||
| 2 blancos 21-40% - | ||
| 3 blancos 41-60% - | ||
| 4 blancos 61-80% - | ||
| 5 blancos 81-100% - | ||
| azul - temperatura alta del motor | ||
| rojo - La funciona de proteccion de la | bateria está habitada | |
DATOS TÉCNICOS
Los parámedicos技术和aronse presentan en la plaza de identificacion del producto.

iATENCION! LaEmpresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar Cambios技术和icos.
Este manual ha sido traducido automatamente.
En caso de duda, lea la version en ingles.
Eliminación correcta del producto (aparatos electricos y electrónicos usados)

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse afterwards de la vidautil conotrosresiduosdomesticos.Elaparatousoedepterenerfectosnocivos sobreel medio ambiente yla salute depersonas,debidoal possiblecontentido de sustancias,mezclasy componentespeligrosos.La mezcla del dosde
sechos electronicos conthers residuos o su desmontaje no profesional peut dar lugar a la liberacion de sustancias nocivas para la salute y el medio ambiente. El aparato uso debera investigarse al punto de recepcion de los residuos de aparatos electricos y electronicos usados. Con el fin de Obtener informacion detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos electricos y electronicos, el usuario deberá ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.