CMMR-01 - Procesador de alimentos MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMMR-01 MPM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMMR-01 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMMR-01 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMMR-01 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO CMMR-01 MPM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL DISPOSIVO

Por favor, lee atentamente las instrucciones de funciona bajo antes de uso.
-
Tenga especial cuidado cuando hay niños en las proximas del dispositivo.
-
Noulisces el dispositivo para fines distinctos a los previstos.
-
El uso de accesos no recomendados por el fabricante pueda darñar el dispositivo, provocar un incendio o Cause lesiones.
-
No sumerjas el dispositivo, el cable y el enchufe en agua u otros liquidos!
-
No dejes el dispositivo sin supervisión cuando está en uso.
-
No utilise un aparato danado - en este caso, hágalo reparar en un centro de service autorizzato.
-
No utilise el disposativo al aire libre.
-
No toque el aparato con las manos mojadas.
-
El dispositivo está disnado únicamente para uso dométrico.
-
Recuerdemanteneruna distancia de seguidad con los componentes giratorios de laquina durante sufuncionamento. Elcontactoconellospuedeprovocarlesiones corporaleso (i) daños materiales,porejemplo,alarrancarpiezasderopa ojoyas sueltasque cuelguen.
-
La limpieza del dispositivo, en particular de las partes que está en contacto directo con los alimentos, deben realizarse antes del primer uso, inmediamente afterwards del uso o si el aparato no se ha utilisé durante mucho tiempo. El procedimiento se describe en el capítulo «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO».
-
Antes de limpiar los agitadores, desconnecte la bateria del aparato.
-
No coloques el disposativo cerca de las cocinas electricas y de gas, quemadores, hornos, etc.
-
Antes de comenzar a trabajo, asegúrese siempre de que todas las partes del dispositivo estén instaladas correctamente.
-
No cologne el disposativo sobre superficies calientes.
-
El aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares limitadas, o que carezcan de conocimientos o experiencia en el uso de este tipo de equipos, siempre
que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del equipo y comprendan los riesgos que conlleva.
- No se permite que los niños realizen tareas de limpieza y manutenimiento.
- El dispositivo no está disnado para ser utilisé por niños. Al macena el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Apaga el dispositivo antes de Cambiar los accesorios o antes de tocar las piezas que están en movimiento durante el uso.
- Utilice el dispositivo sobre una superficie lisa e estable.
- Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
- iADVERTENCIA! No dejes que los niños juguen con el film de plastico. Peligro de asfixia!
DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO
- Bateria reemplazable
- Toma de montaje de la bateria
- Carcasa del mezcludor
- Batidoras mezcladoras
- Agitadores de gancho
-
Panel de control
-
Botón de desbloqueo del agitador
- Mostrar
- Botón n + " (+)
- Botón ON/OFF
- El botón „-
iATENCION! El kit no incluye bateria, cable tipo USB-A/USB-C ni base con cargador. Para que el dispositivo funciona, debe acquirirse un pack de baterias especialico con un cable de energia de tipo USB-A/USB-C (modelo CAKU-01). Como alternatively,可以更好 acquirirse unaunidad base con cargador (modelo CAKU-02).
ANTES DEL PRIMER USO
- Saca el aparato de la caja y retina todo el carton y el papel de aluminio que lo protegen.
- Comprueba el dispositivo para detectar daños que pueda surgir durante el transporte. En caso de sospecha de daños, contacte con el vendedor.
- Lave y seque a fondo las piezas que entran en contacto directo con los alimentos (consulte laSECTION: «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO»).
- Cargue la bateria hasta que todas las luces de estado dearga de la bateria estén encendidas de forma continua. Cuando está Completely cargada, se encienden 5 luces.
CARGA DE BATORIA
La bateria可以选择 cargarse de dos formas:
Utilizando el cable USB-A/USB-C conectado directamente a la bateria:
- Conecta el extremo del cable (USB-A) a una fuente de alimentacion de 5 V --- equipada con una entrada USB-A (por exemple, un cargador de téléphone).
- Conecta el除外 extremo del cable (USB-C) a la entrada USB-C de la bateria.
- Durante la energia, las luces de la batería parpadearán. El progre se indica a mediate luces suscesivas, la energia completa se indica a mediate el encendido continuo de las 5 luces.
- El tiempoapproximado para este método de energia, con una corriente de 2A, es deunas 3 horas.
Utilización de una base española con el cargador CAKU-02 (carga Españada):
- Conecte el cargador especialico de 12,6 V =4A a la red electrica y, a continuacion, a la base de energia.
- Inserta la bateria en la base dearga. Gracias a los imanes incorporados, la bateria se instala automatistically al colocarla en la base dearga.
- Durante la energia, las luces de la batería parpadearán. El progre se indica a mediate luces suscesivas, la energia completa se indica a mediate el encendido continuo de las 5 luces.
- El tiempoapproximado necessario para cargar Completely la bateria utilizing la base con carrgador modelo CAKU-02 es de aproximamente 30 Minutes.
iATENCION! Oportunamente, el extremo del cable (USB-C) pueda connectarse a la base de energia y el(other extremo a una fuente de alimentacion de 5 V = = (como un cargador de telfofo). El tiempoapproximado para este método de energia, con una corriente de 2A, es deunas 3 horas.
iATENCION! El tiempo de funciona de la batidora con la batería Completely cargada oscila entre 20 Minutes (para pesos pesados) y 50 Minutes (para pesos ligeros). iATENCION! Una vez finalizada la cargo desconnecte el cargador de la red electrica y el cable del cargador de la batería.
| Colores del indicator de bateria | Luces de batería en % | jAtencion |
| 1 blanco menos | del 20 % - | |
| 2 blanco 21-40 % - | ||
| 3 blanco 41-60 % - | ||
| 4 blanco 61-80 % - | ||
| 5 blanco 81-100 % - | ||
| azul - alta temperatura del motor | ||
| rojo - la funciona de protección de la batería estáactivada | ||
La bateria es compatible con todos los dispositivos de la gama inalámbrica GoFree.
INSTALLACION DE LA BATERIA

- Para probar el nivel de energia de la bateria, pulse el boton situado en el interior de la bateria.
- Asegürese de que la bateria está en la posición correcta durante la instalación; de lo contrary, la bateria noould instalarse en la unidad.
- La bateria, gracias a los imanes incorporados, se instala automatistically al colocarla en la carca sa del mezcludor.
- Para extraer la bateria de la unidad, basta con sujetar el mezclador con una mano y tirar de la bateria con la另一边.
USO DE LA MEZCLADORA
INSTALACION DE MEZCLADORAS

- Preste especial atencion al batidor (4) y a los agitadores de gancho (5). Uno de los batidores, tanto el batidor (4) como el gancho (5), tiene una brida para encajar en la abertura mas grande de la carcasa del batidor (3).
- Para acoplar el batidor (4) o los agitadores de gancho (5), introduzcalos en los orificios correspondientes de la unidad principal hasta que note resistencia y oiga un clickariate -rístico, que indica una correcta fjacion.
iATENCION! Cada vez que se monten los agitadores, compruebe que está bien colocados. El montaje Incorrecto de estas piezas provoca su caía durante el funciona-. miento.
- Dependiendo de la cantidad de ingredientes, colóquelos en el recipiente adecuado.
- Sumerja los agitadores en el recipiente y encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF (10), después utilise los botones "+" (9) y "-" (11) para seleccionar la velocidad de mezcla adecuada y pulse de nuevo el botón ON/OFF (10).
iATENCION! Al empezar a mezclar, es acontejalbleaabstar la velocidad al valor mas bajo, con un aumento gradual de la velocidad. Antes de verteer los ingredientes sueltos en el bol, es acontejalble reducir la velocidad a baja para evaporar que se derramen.
- Cuando haya terminado, pulse el botón ON/OFF (10).
- Retire los agitadores batidores (4) o los agitadores de gancho (5) pulsando el botón de liberación de los agitadores (7). El botón de desbloqueo del agitador (7) solo pueda pulsarse cuando el aparato está apagado".
iATENCION! Al mezclar con una amasadora de gancho, la harina pueda acumarse en los bordes del bol. Debe recogerse con una espátula antes de apagar la batidora.
Los agitadores batidores (4) se utilizen, entre otheras cosas, para mezclar yemas de huevo con azúcar, hacer natillas y masas para tortillas y crepes.
Los agitadores de gancho (5) se utilizen para mezclar mezclas para pasteles, masas de levadura, tartas de queso, pan de espécias, etc.
iATENCION! Tras 10 segundos de inactividad, el aparato se apaga yenta en modo de reposo. Para activar la unidad desde el modo de reposo, basta con pulsar该如何 boton del panel de control (6).
iATENCION! El tiempo máximo de funciona continuo de laquina para las batidoras de varillas es de 10关键时刻 y para las de gancho de 5关键时刻. UNA VEZ TRANSCURRIDO Este Tiempo, APAGUE el aparato y espere al menos 30关键时刻 para que se enfié.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire la bateria (1) de la toma de montaje (2) antes de limpiarla.
- Lave el batidor o los agitadores de gancho bajo el grifo y lávelos a fondo en agua Templada con detergente, después aclárelos y séquelos.
- No ponga el dispositivo en el agua! Desconecte la bateria de launidad y, a continuación, lave la carca sa con un paño humedo y séquela.
- Se recomienda limpar los accesos inmediamente antes de su uso. Esto eliminará cuando lo quitter deposto persistente, evitará que los residuos se sequen, lo que hará que el lavado sea más eficaz y fácil, y evitará que las bacterias se multipliquen.
iATENCION! No Utilities objetos afilados, abrillantadores abrasivos, disolventes uothers products quimicos fuertes para la limpieza; su uso pueda darar el dispositivo.
GUIA DE VELOCIDAD DE LA BATIDORA
| VELOCIDADDESCRIPCION | |
| 0 Dispositivo apagado | |
| 1 | Buena velocidad para empezar con una蟆a con muchos ingredientes o alimentos secs como harina, mantequilla. |
| 2 | La mejor velocidad para liquidos y para mezclar ingredientes de salsas. |
| 3 Mezcla de pasteles | |
| 4,5 | Nata y azúcar, batido de pasteles sin hornear, postres, etc. |
| 5,6 Para batir huevos, glaseado, nata montada, etc. | |
| 7,8 | Al igual que con la velocidad "5.6 |
DATOS TECNICOS
Los parámedicos技术和aronse presentan en la placad identificacion del producto.

iATENCION! LaEmpresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar Cambios技术和icos.
este manual ha sido traducido automatisticamente.
En caso de duda, lea la version en ingles.
Eliminación correcta del producto (aparatos electricos y electrónicos usados)

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe descharse despues de la vida utl con otheros residuos domesticos. El aparato usoable tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salute de personas,debido al posible contentido de sustancias,mezclas y componentes peligrosos.La mezcla de los desechos electronicos con otheros residuos o su desmontaje no profesional可以使 dar lugar a la liberacion de sustancias nocivas para la salute y el medio ambiente.El aparato usodebera entregarse
al punto de��ion de los residuos de aparatos elctricos y electronicos usados. Con el fin de obtener informacion detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos elctricos y electronicos, el usuario deber a ponser en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.
IZMANTOJOT MAISITAJU
MAISITAJUMONTAZA

-
Pieviersiet ipasu uzmanibu slotiu (4) un aka (5) maisitajiem. Vienam no maisitajiem, gan slotiam (4), gan akim (5), ir atloks, kas jauzstada maisitaja korpusa lielakaja atvere (3).
-
Lai nostiprinatu slotiu (4) vai aka (5) maisitajus, iebidiet tos attiecigajos galvenas icerces caurumos, lidz jutat pretestibu un dzirdat raksturigu klikski, kas norada uz pareizo piestip -rinajumu.
UZMANIBU! Pec katras maisitaju uzstadisanas ir japarbauda, vai tie ir precizi uzstaditi. Nepareiza so detalu uzstadisana izraisa to izkriisanu darbibas laikā.