CMMR-01 - Robot ménager MPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMMR-01 MPM au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MPM CMMR-01 - page 1
Caractéristiques techniques Robot ménager MPM CMMR-01, puissance 1000 W, capacité du bol 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, batteur.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des accessoires au lave-vaisselle, entretien régulier du moteur recommandé, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue, arrêt automatique en cas de surcharge.
Informations générales Dimensions : 35 x 22 x 30 cm, poids : 3,5 kg, garantie de 2 ans, couleur : argenté.

FOIRE AUX QUESTIONS - CMMR-01 MPM

Comment puis-je assembler mon MPM CMMR-01 ?
Pour assembler votre MPM CMMR-01, commencez par fixer le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé. Ensuite, placez l'accessoire de mélange sélectionné sur le moteur et assurez-vous qu'il est correctement fixé.
Que faire si mon robot ménager ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place, car le robot ne démarre pas si le bol n'est pas installé correctement.
Comment nettoyer mon MPM CMMR-01 après utilisation ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Retirez le bol et les accessoires, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Mon robot fait un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer que l'appareil est surchargé. Éteignez-le, retirez une partie des ingrédients et redémarrez. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser mon MPM CMMR-01 pour des préparations chaudes ?
Non, le MPM CMMR-01 est conçu uniquement pour des préparations froides ou à température ambiante. Évitez de mélanger des ingrédients chauds pour prévenir tout dommage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon MPM CMMR-01 ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de MPM ou chez les revendeurs autorisés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
Comment puis-je régler la vitesse du mélange ?
Le MPM CMMR-01 dispose de plusieurs réglages de vitesse. Utilisez le bouton de vitesse situé sur le tableau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée en fonction de la préparation.
Est-ce que le MPM CMMR-01 est facile à ranger ?
Oui, le MPM CMMR-01 a un design compact et peut être facilement rangé dans un placard ou sur un plan de travail. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le ranger.
Quel est le poids maximum que je peux mélanger avec le MPM CMMR-01 ?
Le poids maximum recommandé pour les ingrédients dans le bol est de 1,5 kg. Ne dépassez pas cette limite pour assurer un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur CMMR-01 MPM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMMR-01 - MPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMMR-01 de la marque MPM.

MODE D'EMPLOI CMMR-01 MPM

Nous vous souhaitons satisfaction avec l’utilisation de notre produit et vous invitons à profiter de l’offre commerciale étendue de notre entreprise

Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation.

Être particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil ! - N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des dommages à l’appareil, un incendie ou des blessures. - Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonction

N’utilisez pas d’appareil endommagé – dans ce cas, faites réparer l’appareil par un centre de service agréé. - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. - Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillées. - L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.

N’oubliez pas de garder une distance de sécurité avec les pièces rotatives de l’appareil. Le contact avec eux peut entraîner des blessures corporelles ou (et) des dommages matériels, par exemple en tirant sur des vêtements/bijoux qui pendent librement, etc. - Le nettoyage de l’appareil, en particulier des parties en contact direct avec les aliments, doit être effectué avant la première uti

lisation, immédiatement après l’utilisation ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période - la procédure est décrite dans le chapitre „NETTOYAGE ET ENTRETIEN”. - Avant de nettoyer les mélangeurs et le crochet, il faut d’abord la déconnecter de la machine !

Ne placez pas l’appareil à proximité d’autres appareils électriques, de brûleurs, de cuisinières, de fours, etc.

Assurez-vous toujours que toutes les pièces de l’appareil sont correctement installées avant de commencer l’utilisation. - Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes. - L’appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui n’ont aucune connaissance ou expérience de l’utilisation de ce type d’équipement, à condition qu’elles soient supervisées ou instruites40

dans l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles soient informées des dangers potentiels.

Les opérations de nettoyage et d’entretien ne sont pas autorisées par les enfants.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Éteignez l’appareil avant de changer l’équipement ou avant d’ap- procher les pièces mobiles pendant l’utilisation. - Utilisez l’appareil sur une surface plane et stable. - Pour la sécurité des enfants, veuillez ne pas laisser les parties de l’emballage librement accessibles (sacs en plastique, boîtes en carton, polystyrène, etc.).

AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants jouer avec du film plastique. Risque d’ asphyxie! DESCRIPTION DE L’APPAREIL :

1. Batterie remplaçable

2. Prise de montage de la batterie

3. Boîtier de mélangeur

5. Mélangeurs à crochet

6. Panneau de commande

7. Bouton de déverrouillage des acces

ATTENTION ! Le kit ne comprend pas de batterie, ni de câble USB-A/USB-C ni de socle de chargement. Pour que l’appareil fonctionne, il est nécessaire d’acheter une batterie dédiée avec un câble de charge USB-A/USB-C (modèle CAKU-01). Alternati

vement, vous pouvez acheter une base avec un chargeur (modèle CAKU-02).

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Retirez l’appareil de la boîte et enlevez tous les cartons et films de protection.

2. Vérifiez l’appareil pour déterminer s’il n’a pas subi de dommages pendant le transport.

Contactez votre revendeur si vous suspectez un dommage.

3. Lavez et séchez soigneusement les éléments qui entrent en contact direct avec les aliments. «

NETTOYAGE ET ENTRETIEN »).

4. Chargez la batterie jusqu’à ce que tous les voyants d’état de charge de la batterie s’allument

lumière continue. Lorsqu’il est complètement chargé, 5 voyants sont allumés.41

La batterie peut être chargée de deux manières : Utilisation d’un câble Connecté de type USB-A/USB-C directement sur la batterie:

1. Connectez l’extrémité du câble (USB-A) à une source d’alimentation 5V

équipé d’une entrée USB-A (par exemple un chargeur de téléphone).

2. Connectez l’autre extrémité du câble (USB-C) à l’entrée USB-C de la batterie.

3. Les voyants de la batterie clignotent pendant la charge. La progression de la charge sera

indiquée par les prochains voyants qui s’allument, la charge complète sera signalée par le fait que les 5 voyants sont fixes.

4. Le temps approximatif de cette méthode de charge, à un courant de 2A, est d’environ 3

heures. À l’aide de la base de chargeur CAKU-02 dédiée (charge rapide) :

1. Connectez le chargeur 12,6 V dédié

⎓4A vers le secteur puis vers la base de charge.

2. Insérez la batterie dans la base de chargement. Grâce aux aimants intégrés, la batterie est

installée automatiquement lorsqu’elle est placée sur la base de charge.

3. Les voyants de la batterie clignotent pendant la charge. La progression de la charge sera

indiquée par les prochains voyants qui s’allument, la charge complète sera signalée par le fait que les 5 voyants sont fixes.

4. Le temps approximatif nécessaire pour charger complètement la batterie à l’aide de la

base du chargeur CAKU-02 est d’environ 30 minutes. ATTENTION! En option, vous pouvez connecter l’extrémité du câble (USB-C) à la base de charge et l’autre extrémité à une source d’alimentation 5V

(par exemple, un char- geur de téléphone). Le temps approximatif de cette méthode de charge, à un courant de 2A, est d’environ 3 heures. ATTENTION! Le temps de fonctionnement du mélangeur avec une batterie complè

tement chargée est de 20 minutes (pour les masses lourdes) à 50 minutes (pour les masses légères). ATTENTION ! Après la charge, vous devez déconnecter chargeur du secteur et le câble du chargeur de la batterie. Couleurs des voyants de batterie Voyants de batterie en % ATTENTION 1 blanc moins de 20 % . 2 blanc 21-40 % . 3 blanc 41-60 % . 4 blanc 61-80 % . 5 Blanc 81-100 % . bleu . température élevée du moteur rouge . La fonction de protection de la batterie est activée La batterie est compatible avec tous les appareils de la série sans fil GoFree.42

Bouton d’état de charge Voyants d’état de charge

1. Pour vérifier le niveau de la batterie, appuyez sur le bouton situé à l’intérieur de la

2. Veuillez faire attention à la position correcte de la batterie lors de l’installation, sinon

vous ne pourrez pas installer la batterie dans l’appareil.

3. Grâce aux aimants intégrés, la batterie est installée automatiquement lorsqu’elle est

placée contre le boîtier du mélangeur.

4. Pour retirer la batterie de l’appareil, il suffit de tenir le mélangeur d’une main et de tirer

la batterie de l’autre.

1. Portez une attention particulière aux agitateurs batteur (4) et crochet (5). L’un des

agitateurs, à la fois le fouet (4) et le crochet (5), a une bride qui doit être montée dans la plus grande ouverture du boîtier du mélangeur (3).

2. Pour fixer les touillettes du batteur (4) ou du crochet (5), faites-les glisser dans les trous

correspondants de l’unité principale jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et que vous entendiez un clic caractéristique qui indique une bonne fixation. ATTENTION! Lorsque des accessoires sont montés, vérifiez qu’ils sont bien fixés. Un montage incorrect de ces pièces entraîne leur chute pendant le fonctionnement.

3. En fonction de la quantité d’ingrédients, placez-les dans le récipient approprié.

4. Plongez les agitateurs dans le récipient et allumez l’appareil en appuyant sur le bouton ON/

OFF (10), puis sur les boutons «+»

(11) sélectionnez la vitesse de mélange appropriée et appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF (10). ATTENTION! Lorsque vous commencez à utiliser le mélangeur, il est conseillé de régler la vitesse à la vitesse la plus basse avec une augmentation progressive de la vitesse. Avant de verser les ingrédients en vrac dans le bol, il est conseillé de réduire la vitesse à une vitesse inférieure pour éviter de les disperser.

5. Une fois l’opération terminée, appuyez sur le bouton ON/OFF (10).

6. Retirez les batteurs ou les crochets en appuyant sur le bouton de déverrouillage des acces

soires (4). Le bouton de déverrouillage de l’agitateur (7) ne peut être enfoncé que lorsque l’appareil est éteint. ATTENTION ! Lorsque vous mélangez avec un crochet à pétrir, la farine peut s’accumu- ler sur les bords du bol. Il faut la ramasser avec une spatule après l’arrêt du mélangeur. Les batteurs (4) sont utilisés, entre autres, pour mélanger les jaunes d’œufs avec le sucre, faire des crèmes et des gâteaux pour les omelettes et les crêpes. Les mélangeurs à crochet (5) sont utilisés pour mélanger les pâtes avec le beurre battu en crème, les pâtes à levure, les gâteaux au fromage, le pain d’épice, etc. ATTENTION ! Après 10 secondes d’inactivité, l’appareil s’éteint et passe en mode veille. Pour activer l’appareil à partir du mode veille, il suffit d’appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de commande (6). ATTENTION! La durée maximale de fonctionnement continu de l’appareil pour les mé

langeurs à fouet est de 10 minutes et pour les mélangeurs à crochet de 5 minutes. Passé ce délai, vous devriez Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Avant le nettoyage, retirez la batterie (1) de la fente de montage (2).

2. Lavez les touillettes du batteur ou du crochet sous l’eau courante et lavez-les soigneusement

à l’eau tiède avec un détergent, puis rincez et séchez.

3. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Débranchez la batterie de l’appareil, puis lavez le boîtier

avec adamp chiffon et essuyez-le.

4. Il est conseillé de nettoyer les accessoires dès que vous avez fini d’utiliser l’appareil. Cela vous

permettra d’éliminer les éventuels sédiments restants, d’éviter que les résidus ne se des

sèchent, ce qui rend le lavage plus efficace et plus facile, et évite prolifération de bactéries. ATTENTION! N’utilisez pas d’objets pointus, de pâtes abrasives, de solvants ou d’autres produits chimiques puissants pour le nettoyage - leur utilisation pourrait endommager l’appareil.44

VITESSE DESCRIPTION 0 Appareil éteint.

Bonne vitesse pour commencer à utiliser l'appareil avec de grandes quantités d'ingrédients ou d'aliments secs tels que la farine, le beurre.

Meilleure vitesse pour les liquides et pour mélanger les ingrédients des salades. 3 Mélange de pâtes 4, 5 Crème et sucre, pâtes non cuites, desserts, etc. 5, 6 Pour fouetter les œufs, le glaçage, la crème fouettée, etc. 7, 8 Comme dans le cas de la vitesse "5,6"

Les paramètres techniques sont affichés sur la plaque signalétique du produit. ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Ce manuel a été traduit par une machine. En cas de doute, veuillez vous référer à sa version anglaise. Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la n de son ulisaon. Les équipements usagés peuvent avoir un eet néfaste sur l’environnement et la santé humaine en raison de la teneur potenelle en substances, mélanges et composants dangereux. Le mélange de déchets électroniques avec d’autres déchets ou leur démontage non professionnel peut entraîner un rejet de substances nocives pour la santé et l’environnement. L’appareil usé doit être déposé dans un point de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. An d’obtenir des informaons détaillées sur des lieux de collecte des déchets électriques et électroniques, l’ulisateur doit contacter le point de collecte des déchets d’équipements municipaux ou l’usine de traitement des déchets d’équipements.45

VITESSE DESCRIPTION 0 Appareil éteint.

Bonne vitesse pour commencer à utiliser l'appareil avec de grandes quantités d'ingrédients ou d'aliments secs tels que la farine, le beurre.

Meilleure vitesse pour les liquides et pour mélanger les ingrédients des salades. 3 Mélange de pâtes 4, 5 Crème et sucre, pâtes non cuites, desserts, etc. 5, 6 Pour fouetter les œufs, le glaçage, la crème fouettée, etc. 7, 8 Comme dans le cas de la vitesse "5,6"

Les paramètres techniques sont affichés sur la plaque signalétique du produit. ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Ce manuel a été traduit par une machine. En cas de doute, veuillez vous référer à sa version anglaise.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MPM

Modèle : CMMR-01

Catégorie : Robot ménager