MRK-26 - Robot ménager MPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRK-26 MPM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager MPM MRK-26 avec moteur puissant, capacité de 4,5 litres, 6 vitesses, et accessoires variés. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Convient pour la préparation de pâtes, crèmes, et sauces. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles. Vérifier régulièrement l'état des accessoires et du moteur pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un verrouillage de sécurité pour éviter les accidents lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, et service client disponible pour toute question ou assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRK-26 MPM
Questions des utilisateurs sur MRK-26 MPM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRK-26 - MPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRK-26 de la marque MPM.
MODE D'EMPLOI MRK-26 MPM
Nous vous souhaitons satisfaction avec l’utilisation de notre produit et vous invitons à profiter de l’offre commerciale étendue de notre entreprise
- Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation. - Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut endommager l’appareil ou provoquer un accident.
Ne plongez pas l’appareil, le cordon et la fiche dans l’eau ou d’autres liquides. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonction
nement. - Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsque vous le laissez sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage. - N’utilisez pas un appareil endommagé, même si le cordon d’ali
mentation ou la fiche est endommagé - dans ce cas, renvoyez l’appareil à un point de service agréé pour réparation. - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. - Ne suspendez pas le cordon d’alimentation sur des bords tran
chants et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord de la table/comptoir. - Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. - L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
N’oubliez pas de vous tenir à distance des pièces rotatives de l’ap- pareil pendant son fonctionnement. Tout contact avec ces pièces peut entraîner des blessures ou (i) des dommages matériels, par exemple en arrachant des vêtements/bijoux mal accrochés, etc.
Placez les aliments uniquement avec le poussoir prévu à cet effet - ne mettez pas votre main dans la chambre de l’appareil en marche, ne placez pas les aliments dans l’appareil avec des accessoires non prévus à cet effet, par exemple des fourchettes, des cuillères, etc.
REMARQUE! Les lames de coupe sont très tranchantes, évitez tout contact physique lors de la vidange et du nettoyage de la machine – vous pouvez vous blesser gravement.63
Le nettoyage de l’appareil, en particulier des pièces en contact direct avec les aliments, doit être effectué avant la première uti- lisation, immédiatement après la fin des travaux ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période - la procédure est décrite dans le «NETTOYAGE ET ENTRETIEN « chapitre.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’autres appareils électriques, brûleurs, cuisinières, fours, etc.
Assurez-vous toujours que tous les éléments de l’appareil sont correctement installés avant de commencer à travailler. - Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes.
L’appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ainsi que par des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience dans l’uti- lisation de ce type d’appareil, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser les appareils en toute sécurité. et comprendre le risque associé. - Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer des tâches de net
toyage et d’entretien.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. - Faites attention aux enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’équi
pement/l’appareil. - Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsque vous le laissez sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Éteignez l’appareil avant de changer d’accessoire ou avant de vous approcher des pièces mobiles pendant l’utilisation.
Ne branchez pas la fiche à la prise secteur avec les mains mouillées. - Ne retirez pas la fiche de la prise en tirant sur le cordon. - Utilisez l’appareil sur une surface lisse et stable.
Pour la sécurité des enfants, ne laissez aucune partie de l’em- ballage (sachets plastiques, cartons, polystyrène expansé, etc.) librement accessible.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille. Danger d’étouffement !64
1. Douille pour le montage des acces-
3. Bouton de réglage de la vitesse/On/
Off/Start/Pause/Stop
4. Panneau de commande avec écran
5. Arbre de transmission avec goupille
7. Bol en acier inoxydable de 6,5 L avec
8. Base avec emplacement pour fixer
9. Levier de verrouillage de la tête
10. Agitateur avec finition en silicone
11. Agitateur pour fouetter des masses
12. Mélangeur pour masses multicompo
14. Chambre de broyage
16. Poussoir avec rangement
18. Couteau en acier inoxydable
19. Tamis avec un diamètre de maille de
20. Stio avec un diamètre de maille de
21. Diamètre de maille 7 mm
22. écrou de chambre de broyage
23. Boîtier de déchiqueteuse
24. Déchiqueteuse et poussoir
25. Râpe à grands trous
26. Râpe à petits trous
27. Râpe pour trancher
PRÉPARATION AU TRAVAIL — REMARQUES GÉNÉRALES
1. Déballez l’appareil du carton, retirez tous les sacs en plastique, les étiquettes, les matériaux de
remplissage en polystyrène et les verrous de transport.
2. Avant la première utilisation, lavez soigneusement tous les accessoires du robot qui entrent en
contact avec les aliments (voir la section «Nettoyage et entretien»).
3. Veuillez noter que le montage/démontage des accessoires (bol, agitateurs, etc.) est effectué
uniquement lorsque l’appareil n’est pas connecté à une source d’alimentation.
4. Branchez le câble d’alimentation à une prise électrique à l’aide d’une broche de mise à la terre.
Relâchez la tête inclinable (2) en tournant le levier de verrouillage de la tête (9) dans le sens des aiguilles d’une montre, puis soulevez doucement la tête inclinable jusqu’à ce que vous entendiez un clic (son de verrouillage). Lorsque le verrou est verrouillé, le bras du levier de verrouillage de la tête (9) est orienté vers le bas. Faites glisser le pare-éclaboussures (6) sur le bord du boîtier en protégeant l’arbre d’entraînement à l’aide d’une goupille (5). Assu
rez-vous que l’ouverture pour l’ajout de denrées alimentaires est orientée vers l’extérieur afin que la tête inclinable (2) n’obstrue pas l’accès à l’ouverture.65
Placez le bol (7) dans la base (8), puis faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre afin que les languettes du bol se bloquent contre les loquets situés dans la base (8).
ÉTAPE 3 — FIXATION DES MÉLANGEURS
Lors de l’installation des agitateurs, la tête inclinable (2) doit être relevée pour en faciliter l’accès. Fixez (pour créer une sensation de résistance) l’un des trois agita
teurs dédiés (10, 11, 12) à la broche de l’arbre d’entraî- nement (5). Faites attention à ce que le drain situé sur la goupille pénètre dans le trou de montage du mélan
geur. Tournez ensuite l’agitateur dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la sortie soit bloquée contre le bord du trou de montage du mélangeur.
ÉTAPE 4 — ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
Après avoir fixé les agitateurs ( 10, 11, 12), le dispositif est prêt à fonctionner. Tournez le le- vier de verrouillage de la tête (9) dans le sens des aiguilles d’une montre et abaissez dou- cement la tête inclinable (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic (son de verrouillage). Assurez-vous que la tête inclinable (2) est correctement verrouillée: le bras du levier de verrouillage de la tête (9) sera dirigé vers le bas.
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES
Les accessoires peuvent être démontés après avoir soulevé la tête inclinable (2). Nous libérons les accessoires des loquets en les tournant dans le sens opposé au sens d’installation. Les agitateurs ( 10, 11, 12 ) doivent d’abord être libérés du verrou avant de tour- ner, c’est-à-dire enfoncer l’agitateur plus profondément dans la broche de l’arbre d’entraî- nement jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie. Le pare-éclaboussures (6) doit être retiré après le démontage préalable des agitateurs (10, 11, 12).
1. De la tête du robot (2), retirez le bouchon du siège de l’ensemble des accessoires d’extraction
et de déchiquetage (1).
2. Placer la chambre de broyage (14) dans le support de fixation (1) de telle sorte que l’élément
à travers lequel les produits à moudre sont introduits soit incliné de la verticale vers la droite d’environ 30°, puis tournez l’élément verticalement pour que le verrou fonctionne. Le loquet ne fonctionnera que si la chambre est correctement insérée dans la douille.
3. Installez la tarière (17) à l’intérieur de la chambre de broyage (14) de telle sorte que le pignon
de la tarière se trouve à l’intérieur de la chambre.
4. À l’extrémité de la tarière (17), montez le couteau (18) de telle sorte que la base du couteau
soit tournée vers l’intérieur de la chambre de broyage (14) et que les lames du couteau soient tournées vers l’extérieur de la chambre.
5. Placez ensuite l’un des tamis (19), (20) ou (21) en fonction du diamètre de trou souhaité, puis
vissez l’écrou de la chambre de broyage (22) sur la chambre.
6. Placer le plateau (15) sur la chambre de broyage et le fixer dans la bonne position.
7. Placer le récipient sous la sortie de l’apéritif.
8. Coupez les produits transformés, par exemple la viande, en morceaux pour faciliter leur
insertion dans la chambre de broyage (14).
9. Branchez l’appareil à une source d’alimentation et démarrez-le. Sélection
nez le programme automatique ou le cadran (3) pour sélectionner la vi- tesse appropriée (recommandée entre 3 et 9), puis placez les produits dans l’ouverture supérieure de la chambre de broyage et appuyez sur les poussoirs m (16).
10. Le démontage de l’accessoire de la meuleuse s’effectue dans l’ordre inverse de l’assemblage
décrit. ATTENTION! La durée de fonctionnement maximale de l’appareil pour l’accessoire du broyeur est de 5 minutes. Passé ce délai, l’appareil doit être laissé refroidir pendant au moins 15 min. ATTENTION! Pour éviter tout blocage de l’appareil, ne l’autorisez pas à fonctionner sous une charge excessive. ATTENTION! N’utilisez pas l’appareil pour broyer des os et des noix et pour broyer des produits à fibres dures. ATTENTION! Si l’appareil est bloqué et arrêté à cause d’un matériau dur à l’intérieur de l’accessoire, l’appareil doit être éteint et nettoyé immédiatement.
ACCESSOIRE DE DÉCHIQUETAGE
1. De la tête du robot (2), retirez le bouchon du siège de l’ensemble des accessoires d’extraction
et de déchiquetage (1).
2. Dans le boîtier du broyeur (23), montez une râpe appropriée (25), (26) ou (27) en plaçant le
bas vers le centre du boîtier du broyeur (24).
3. Placer le récipient sous la sortie de l’apéritif.
4. Coupez les produits en petits morceaux de manière à ce qu’ils s’insèrent librement dans la
5. Branchez l’appareil à une source d’alimentation et démarrez-le. Sélection
nez le programme automatique ou le cadran (3) pour sélectionner la vi-67
tesse appropriée (recommandée entre 3 et 9), puis placez les produits dans l’ouverture supérieure de la chambre du hacheur et appuyez sur les poussoirs m (24).
6. Une fois le travail terminé, éteignez l’appareil, débranchez-le de l’alimentation et démontez
le broyeur de la même manière que la chambre de broyage. Lavez toutes les pièces de la déchiqueteuse. ATTENTION! Les lames des râpes sont très tranchantes. Fais attention! ATTENTION! N’écrasez pas les fruits avec des noyaux. ATTENTION! La durée de fonctionnement maximale de l’appareil pour le broyeur est de 5 minutes. Passé ce délai, l’appareil doit être laissé refroidir pendant au moins 15 min.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Tournez le levier de verrouillage de la tête (9) dans le sens des aiguilles d’une montre et abaissez doucement la tête inclinable (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic (son de verrouillage). Assurez-vous que la tête inclinable est correctement verrouillée: le bras du levier de verrouillage de la tête (9) sera dirigé vers le bas. Placez ensuite les aliments dans le bol (7) à travers le trou du pare-éclaboussures (6), connectez l’appareil au courant et réglez la vitesse de fonctionnement souhaitée à l’aide du bouton de commande de vitesse (3). Placez les aliments dans le bol (7) à travers le trou du pare-éclaboussures (6), puis bran
chez l’appareil au secteur. Le panneau de commande s’allume. Sélectionnez la fonction préférée (voir section «Description des fonctions du panneau de commande») Appuyez ou tournez le bouton de réglage (3) pour mettre en surbrillance le panneau de commande. En tournant le bouton, vous pouvez sélectionner la fonction, la vitesse ou régler la durée de fonctionnement. Pour mettre fin au mode de fonctionnement actuel, maintenez le bouton de réglage enfoncé. L’appareil va passer en mode veille. Pour redé
marrer, vous devez appuyer brièvement sur le bouton de réglage. ATTENTION! Pendant le fonctionnement du robot planétaire, ne tournez pas le levier de verrouillage de la tête (9)! À la fin des travaux, débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
Agitateur avec finition en silicone (10) Pour mélanger des masses légères et plus lourdes, telles que: pâte, pâte brisée, pâtes de viande hachée et de poisson, crèmes au beurre et à crème anglaise, masses de fromage, purée de pommes de terre et autres légumes, bases de gâteaux, ingrédients pour gâteaux en vrac. Mélangeur pour fouetter des masses légères (11) Pour fouetter des produits qui doivent être bien aérés, tels que: œufs, blancs d'œufs, pâte à biscuits, crème fouettée, meringues, crèmes, mayonnaise. Mélangeur pour masses multicomposants (crochet) (12) Pour pétrir la pâte, en particulier la pâte à levure et le pétrissage comme pour: le pain, les petits pains, les bananes plantains, les tartes, les pizzas, la pâte cuite à la vapeur, les pâtes, les faveurs.68
Accessoire pour meuleuse (14) Pour hacher de la viande, de la viande de volaille bouillie, du porc, du bœuf, du foie bouilli, du poisson bouilli pour les soupes; du porc et du bœuf crus pour les côtelettes hachées, du foie cru, de la viande et du saindoux pour le pâté de saucisse, de la viande de porc pour l'étiquette. Accessoire de déchiquetage (23) Pour couper et frotter les légumes et les fruits. ATTENTION! Ne laissez pas de couteaux, de cuillères ou de fourchettes en métal et d’autres objets similaires dans le bol pendant le fonctionnement de l’appareil. ATTENTION! Lorsque vous ulisez vos propres réglages, veuillez noter que la durée de fonc- onnement de l’appareil, en parculier dans le cas de masses lourdes malaxées avec un mélan- geur à crochet (12), ne doit pas dépasser 5 minutes de fonconnement connu. Passé ce délai, l’appareil doit être laissé refroidir pendant au moins 15 min. MOUVEMENT PLANÉTAIRE DES PIÈCES JOINTES Pendant le fonctionnement du robot planétaire, l’agitateur tourne selon un mouvement complexe: autour de son axe et simultanément autour de la circonférence du bol. Grâce à cela, pendant une rotation complète, l’agitateur fonctionne avec précision dans tout l’in
térieur du bol, ce qui réduit le temps de travail et garantit une plus grande efficacité du mélange. Pour cette raison, le temps de mélange indiqué dans la plupart des recettes doit être réduit.
REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU ROBOT
La forme du bol et des accessoires est conçue de telle sorte que pendant le fonctionne
ment du robot, il n’est pas nécessaire de gratter et de pousser constamment les ingrédients situés sur les parois du bol. En un cycle de mélange, il suffit de nettoyer les parois du bol une ou deux fois. Avant de faire cela, vous devez déconnecter le robot de l’électricité! En cours de fonctionnement, le robot peut chauffer. Avec une charge importante et un cycle de mélange long, le haut de la tête du robot peut être très chaud. C’est normal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
2. En cas de fonctionnement prolongé, la tête inclinable (2) peut devenir chaude. Avant de com
mencer à travailler, il est nécessaire d’attendre que l’appareil refroidisse.
3. Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
4. Nettoyez les agitateurs (10, 11, 12), la palette, l’accessoire de broyage et l’accessoire de déchi
quetage à l’eau courante en ajoutant du détergent. Une fois l’utilisation de l’appareil terminée, il est recommandé de nettoyer immédiatement les accessoires. Cela éliminera les dépôts restants, empêchera les résidus de se dessécher, ce qui rendra le lavage plus efficace et plus facile et empêchera la reproduction des bac
téries. ATTENTION! Ne passez pas au lave-vaisselle avec un mélangeur (11), un mélangeur avec finition en silicone (10), un crochet (12), un accessoire pour broyeur et un acces
soire pour déchiqueteur, car cela pourrait les endommager.69
DESCRIPTION DE LA FONCTION DU PANNEAU DE COMMANDE Le robot planétaire possède des fonctions automatiques avec possibilité de réglage. Fonction L'icône sur l'écran vitesse Température temps Recette de craie – °C 72 minutes vitesse 1 – 11 -
temps – - 1 h 00 à 9 h 59 min Réglages personnalisés 1 – 11 - 1 h 00 à 9 h 59 min Mélangeur pour masses multicomposants (crochet) 1 – 4 - De 1 h 00 à 20 h 00. Agitateur avec finition en silicone 4 – 9 - De 1 h 00 à 10 h 00 Agitateur pour fouetter des masses légères 9 – 11 - De 1 h 00 à 20 h 00. Chauffage «F» - °C À °C 30 h 00 à 9 h 59 min Accessoire Grind Accessoire de déchiquetage
De 1 h 00 à 20 h 00.
RECETTE DE CHALKA INTÉGRÉE
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche de fonction manuelle. La colonne
temps/quantité sera affichée par défaut: quantité de 400 g (vitesse 5, la quantité clignote pour la quantité actuelle). En tournant le bouton, vous pouvez régler la quantité à 400 g, 600 g, 800 g, 1000 g, 1200 g. Dans le même temps, la vitesse change également en fonction de la quantité sélectionnée (400 g/5, 600 g/5, 800 g/5, 1000 g/4, 1200 g/4). En mode veille, le panneau de commande sera réduit à 30% dans les 10 minutes, appuyez sur n’importe quel bouton pour reprendre le fonctionnement. Si vous ne sélectionnez aucune fonction dans les 30 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. Appuyez sur le bouton pour remettre l’appareil en mode veille.
2. Après avoir sélectionné la quantité, appuyez sur le bouton pour spécifier la quantité à saisir
pour exécuter la recette. Tous les boutons d’affichage sont entièrement illuminés, à l’exception de «Get Ready» et «Ajouter en séquence» (à ce stade, «Get Ready» clignote et «Ajouter en séquence» ne s’affiche pas). Appuyez sur le bouton de numérotation pour approuver le70
programme. Suivez ensuite les commandes affichées (les boutons des ingrédients clignotent de manière synchrone, ajoutez les ingrédients tour à tour: farine, œufs, eau, sucre, sel, levure).
3. Après avoir ajouté les ingrédients indiqués, en fonction de la quantité, appuyez sur le bouton
4. Après 3 minutes de fonctionnement, l’appareil s’arrête et vous informe de l’ajout de beurre.
Ajoutez le beurre et appuyez sur le bouton pour continuer à mélanger.
5. Après 12 minutes de fonctionnement, le processus de chauffage (fermentation) sera effectué
automatiquement. Le temps de chauffage par défaut est de 60 minutes (le temps maximum peut être réglé sur 99 minutes et 59 secondes), la température est de 38 °C. Pendant le pro
cessus, le temps de chauffage et la température peuvent être ajustés.
La vitesse peut être réglée ou réglée à l’aide du bouton de réglage ou du bouton de fonc
tion de vitesse. Plage de vitesse disponible de 1 à 11.
RÉGLAGE DU TEMPS DE TRAVAIL
Pour régler ou régler le temps de travail, appuyez sur le bouton de fonction horaire, puis utilisez le bouton pour régler le temps requis. La plage disponible va de 1 minute à 99:59 minutes.
RÉGLAGES PERSONNALISÉS
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction, l’écran affiche la vitesse par défaut 1 et l’heure 00:00. À l’aide du bouton ou du bouton de fonction de vitesse, vous pouvez sé
lectionner la vitesse dans la plage de 1 à 11, tandis qu’en appuyant sur le bouton de fonction horaire, vous pouvez sélectionner l’heure comprise entre 1h00 minute et 99:59 minutes. MÉLANGEUR POUR MASSES MULTICOMPOSANTS (CROCHET) Lorsque le bouton de fonction crochet est enfoncé, l’écran affiche la vitesse par défaut 3 et la durée 12h00 minutes. À l’aide du bouton ou du bouton de fonction de vitesse, vous pouvez sélectionner la vitesse dans la plage de 1 à 4, tandis qu’en appuyant sur le bouton de fonction horaire, vous pouvez sélectionner l’heure comprise entre 1h00 minutes et 20h00 minutes.
AGITATEUR AVEC FINITION EN SILICONE
Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction du mélangeur avec finition en silicone, l’écran affiche la vitesse par défaut 4 et l’heure de 10h00 minutes. À l’aide du bouton rotatif ou du bouton de fonction de vitesse, vous pouvez sélectionner la vitesse dans la plage de 4 à 9, tandis qu’en appuyant sur le bouton de fonction horaire, vous pouvez sélectionner l’heure comprise entre 1h00 minutes et 20h00 minutes. AGITATEUR POUR FOUETTER DES MASSES LÉGÈRES Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction du mélangeur pour fouetter des masses légères, l’écran affiche la vitesse par défaut 9 et la durée de 6:00 minutes. À l’aide du bou
ton ou du bouton de fonction de vitesse, vous pouvez sélectionner la vitesse dans la plage de 9 à 11, tandis qu’en appuyant sur le bouton de fonction horaire, vous pouvez sélection
ner l’heure dans la plage allant de 1h00 à 10h00 minutes.71
RÉGLAGE DE CHAUFFAGE (FERMENTATION) Après avoir appuyé sur le bouton de fonction de préchauffage (fermentation), l’écran af
fiche la température par défaut de 38 °C et une durée de 60 minutes. À l’aide du cadran, vous pouvez sélectionner la température dans la plage de 25 à 45 °C, tout en appuyant sur le bouton de fonction horaire, vous pouvez sélectionner l’heure comprise entre 30 minutes et 99 minutes 59 minutes. ACCESSOIRE DE BROYAGE ET ACCESSOIRE DE DÉCHIQUETAGE Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction de l’accessoire de la meuleuse, l’écran affiche la vitesse par défaut 3 et la durée de 10 h 00 minutes. À l’aide du bouton rotatif ou du bouton de fonction de vitesse, vous pouvez sélectionner la vitesse dans la plage de 3 à 9, tandis qu’en appuyant sur le bouton de fonction horaire, vous pouvez sélectionner l’heure comprise entre 1h00 minutes et 20h00 minutes. UTILISER LE ROBOT POUR VOS PROPRES RECETTES Ce manuel contient des conseils généraux et pratiques sur les spécificités de l’utilisation du robot, qui peuvent être utiles lors de la préparation de vos propres recettes. Cepen
dant, vos propres observations et votre expérience seront nécessaires pour obtenir l’effet parfait et développer la bonne procédure de mélange. Il est nécessaire de contrôler le processus de mélange et de le terminer exactement lorsque la consistance requise dans la recette est atteinte (par exemple, «pâte lisse et élastique»).
1. Les ingrédients conservés au réfrigérateur, tels que le beurre ou les œufs, doivent atteindre la
température ambiante avant d’être mélangés. Par conséquent, vous devez retirer ces produits du réfrigérateur à temps.
2. Pour éviter de jeter des coquilles d’œufs ou des œufs avariés dans le bol, il est préférable de
les mettre dans un récipient séparé avant d’ajouter le reste des produits.
3. Un fouettage trop long peut avoir un effet négatif sur le produit final. Surveillez le temps de
mélange indiqué dans la recette.
4. La modification de la température et de la texture des produits alimentaires (par exemple en
raison de fluctuations de la température ambiante) peut avoir une incidence sur le raccour
cissement ou l’allongement du processus de mélange des ingrédients et sur le résultat final du mélange.
5. Vous devez toujours commencer à mélanger à basse vitesse et augmenter progressivement la
vitesse jusqu’à celle requise dans une recette particulière. RÉGLAGES SUGGÉRÉS SUR LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES POUR 1,5 KG
Accessoires VITESSE Temps (min.) Nombre maximum de produits dans le bol Description de l'emploi72
Mélangeur multicomposant (crochet) (12)
1000 g de farine + 538 g d'eau vitesse 1 pendant 30 secondes, vitesse 2 pendant 30 secondes puis vitesse 3 de 2 à 4 minutes. Agitateur avec finition en silicone (10)
660 g de farine + 840 g d'eau vitesse 2 pendant 20 secondes, vitesse 4 pendant 2 min. 40 sec. Batteur pour les masses légères
3 blancs d'œufs (minimum) vitesse 10 pendant 3 min. RECETTES
ROULEAUX DE GRAINES DE LIN
9 30 g de graines de lin 9 40 g d’eau 9 250 g de farine de pain 9 3 g de levure sèche 9 30 g de sucre 9 5 g de sel 9 10 g de lait en poudre 9 150 g d’eau 9 20 g de beurre doux 9 1 œuf PRÉPARATION :
1) Faire tremper les graines de lin dans l’eau
2) Monter l’agitateur pour les masses mul
sucre, le sel, le lait en poudre et l’eau dans un bol.
4) Pétrir à la vitesse 1 - 3 jusqu’à ce que les
ingrédients soient combinés, puis ajouter le beurre et continuer à pétrir jusqu’à ce que la pâte soit lisse. Ajouter ensuite les graines de lin et continuer à pétrir.
5) Arrêter le robot, couvrir le bol d’un linge
et laisser la pâte lever. Régler la fonction de chauffage (fermentation) à 38°C pendant 30 minutes. Après ce laps de temps, pétrir encore une fois la pâte à fond, la retirer du bol et la façonner en 6 petits pains. Couvrir les petits pains d’un linge et les laisser lever pendant 1 heure dans un endroit chaud.
6) Badigeonner les petits pains avec l’œuf
battu. Placer dans un four préchauffé à 180°C de haut en bas, cuire pendant 20 minutes. Laisser refroidir à la sortie du four.
9 250 g de farine de blé 9 50 g de farine de seigle 9 150 g d’eau 9 10 g de sucre 9 4 g de levure sèche 9 3 g de sel PRÉPARATION :
1) Monter le mélangeur multi-composants
2) Placez tous les ingrédients dans un bol et
mixez à la vitesse 1 - 3 jusqu’à ce que les ingré
3) Arrêter le robot, couvrir le bol d’un linge
et laisser la pâte lever. Régler la fonction de chauffage à 30°C (fermentation) pour 30minutes. Après ce laps de temps, pétrir à nouveau soigneusement la pâte.
4) Retirer la pâte du bol et l’étaler pour lui
donner une forme ovale, puis l’enrouler. Pla
cer le pain dans un moule à pain, couvrir d’un linge et laisser lever dans un endroit chaud pendant environ 1 heure.
5) Badigeonner la surface du pain avec de
l’huile de sésame et mettre au four préchauffé à 180°C de haut en bas et cuire pendant 30 minutes. Enfin, vérifiez à l’aide d’un bâton que le pain est bien cuit. PIZZA MAISON 9 500 g de farine de blé 9 300 g d’eau chaude 9 5 g de sel 9 10 g de sucre 9 10 g de levure fraîche 9 1 cuillère à soupe d’huile d’olive73
1) Monter le mélangeur multi-composants
2) Dans un autre bol, préparer le levain. Ver
ser l’eau chaude, le sucre et la levure émiettée et mélanger.
3) Verser la farine de blé, le sel et le levain
préparé dans le bol. Mélanger à la vitesse 1 - 3 jusqu’à ce que les ingrédients soient com
binés. Une fois la pâte pétrie, ajouter l’huile d’olive et continuer à pétrir jusqu’à ce que la pâte ait une consistance élastique.
4) Arrêter le robot, couvrir le bol d’un linge
et laisser la pâte lever. Régler la fonction de chauffage (fermentation) à 38°C pendant 30minutes. Après ce laps de temps, pétrir à nouveau soigneusement la pâte, la retirer du bol et la diviser en deux parties. Rouler et laisser reposer pendant 5 minutes.
5) Transférer la pâte façonnée dans le moule
à pizza, presser avec les mains autour du moule. Tartinez la pizza de sauce tomate et disposez vos garnitures préférées. Placer dans un four préchauffé à 200°C de haut en bas, cuire pendant environ 20 minutes. BISCUIT 9 5 œufs 9 120 g de sucre 9 100 g de farine de blé 9 30 g de farine de pommes de terre 9 5 g de levure chimique 9 une pincée de sel PRÉPARATION : Batteur pour les masses légères
2) Dans un bol, fouetter les œufs et verser le
sucre. Battre à la vitesse 11 jusqu’à ce que le mélange soit mousseux.
3) Ajouter au mélange la farine de blé et de
pomme de terre, la levure chimique et une pincée de sel. Mélangez doucement à la vitesse 2 jusqu’à ce que les ingrédients soient combinés.
4) Transférer le gâteau fini dans un moule à
gâteau tapissé de papier sulfurisé et l’en
fourner. Réglez la température à 180°C à un niveau bas et faites cuire pendant environ 30minutes. À la fin, vérifiez à l’aide d’un bâton que la génoise est bien cuite.
PURÉE DE POMMES DE TERRE
9 1 kg de pommes de terre 9 125 g de lait chaud 9 25 g de beurre 9 5 g de sel PRÉPARATION
1) Épluchez et faites bouillir les pommes de
terre dans de l’eau salée, faites attention qu’elles ne soient pas trop cuites
2) Lorsque les pommes de terre deviennent
farineuses, commencez à les écraser dans une casserole ou transférez-les dans le bol du robot. Ensuite, pétrissez les pommes de terre ainsi préparées dans un mixeur à vitesse moyenne pendant environ 1 minute.
3) Lorsque vous avez terminé, raclez les
pommes de terre sur les parois du bol.
4) Mélangez le lait chaud, le beurre et le sel.
Ajouter aux pommes de terre et pétrir à la vitesse 4 jusqu’à obtention d’un mélange homogène.
FOUETTEZ LES BLANCS D’ŒUFS
9 2 œufs 9 une pincée de sel PRÉPARATION :
1) Placer les blancs d’œufs dans un bol, ajou-
ter une pincée de sel.
2) Battre à la vitesse la plus élevée 11, en
contrôlant le degré de compactage.74
Les paramètres techniques sont affichés sur la plaque signalétique du produit. Longueur du cordon secteur: 1,05 m ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques! Ce manuel a été traduit par une machine. En cas de doute, veuillez vous référer à sa version anglaise. Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ména- gers à la fin de son utilisation. Les équipements usagés peuvent avoir un effet néfaste sur l’environne- ment et la santé humaine en raison de la teneur potentielle en substances, mélanges et composants dangereux. Le mélange de déchets électroniques avec d’autres déchets ou leur démontage non pro- fessionnel peut entraîner un rejet de substances nocives pour la santé et l’environnement. L’appareil usé doit être déposé dans un point de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. Afin d’obtenir des informations détaillées sur des lieux de collecte des déchets électriques et électroniques, l’utili- sateur doit contacter le point de collecte des déchets d’équipements municipaux ou l’usine de traitement des déchets d’équipements.75
Notice Facile