MRK-22 - Robot ménager MPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRK-22 MPM au format PDF.

📄 166 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MPM MRK-22 - page 1
Caractéristiques techniques Robot ménager MPM MRK-22, puissance de 1000 W, capacité du bol de 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, mélangeur.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des accessoires au lave-vaisselle, entretien régulier du moteur recommandé, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue, couvercle de protection pour éviter les éclaboussures.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne et élégant, poids de 3,5 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - MRK-22 MPM

Comment nettoyer mon MPM MRK-22 après utilisation?
Pour nettoyer votre robot ménager MPM MRK-22, débranchez l'appareil et retirez tous les accessoires. Lavez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le robot ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le robot ne s'allume pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment puis-je changer les accessoires du MPM MRK-22?
Pour changer les accessoires, débranchez l'appareil et retirez l'accessoire en le tirant doucement. Pour installer un nouvel accessoire, alignez-le correctement et appuyez fermement jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Mon robot fait un bruit anormal, que faire?
Si vous entendez un bruit anormal, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des débris bloquent les lames ou si les accessoires sont mal fixés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de minuterie?
Pour utiliser la fonction de minuterie, sélectionnez le temps de cuisson souhaité à l'aide du bouton de minuterie. Une fois le temps réglé, appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer le processus.
Quels types d'aliments puis-je préparer avec le MPM MRK-22?
Le MPM MRK-22 est conçu pour hacher, mélanger, pétrir et émulsionner divers aliments tels que des fruits, des légumes, de la viande, des pâtes et des sauces.
Puis-je mettre les accessoires au lave-vaisselle?
Oui, la plupart des accessoires du MPM MRK-22 sont compatibles avec le lave-vaisselle. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les pièces spécifiques.
Quel est le volume maximal que je peux préparer avec le MPM MRK-22?
Le MPM MRK-22 a une capacité maximale de 2 litres, ce qui est idéal pour préparer des repas pour 4 à 6 personnes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon robot ménager?
Les pièces de rechange pour le MPM MRK-22 peuvent être commandées directement auprès du service client MPM ou dans les magasins spécialisés en électroménager.
Quelle est la garantie du MPM MRK-22?
Le MPM MRK-22 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur MRK-22 MPM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRK-22 - MPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRK-22 de la marque MPM.

MODE D'EMPLOI MRK-22 MPM

Nous vous souhaitons satisfaction avec l’utilisation de notre produit et vous invitons à profiter de l’offre com- merciale étendue de notre entreprise

TARVIKUTE LAHTIVÕTMINE

- Veuillez lire aenvement le mode d’emploi avant ulisaon. - Soyez parculièrement prudent lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil. - N’ulisez pas l’appareil à des ns autres que celles prévues. - L’ulisaon d’accessoires non recommandés par le fabricant peut endommager l’appareil ou provoquer un accident.

Ne plongez pas l’appareil, le cordon et la che dans l’eau ou d’autres liquides. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son foncon

nement. - Débranchez l’appareil de l’alimentaon électrique lorsque vous le laissez sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le neoyage.

N’ulisez pas un appareil endommagé, même si le cordon d’alimen- taon ou la che est endommagé - dans ce cas, renvoyez l’appareil à un point de service agréé pour réparaon. - N’ulisez pas l’appareil à l’extérieur.

Ne suspendez pas le cordon d’alimentaon sur des bords tranchants et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.

Ne laissez pas le cordon d’alimentaon pendre du bord de la table/ comptoir. - Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. - L’appareil est desné à un usage domesque uniquement.

N’oubliez pas de vous tenir à distance des pièces rotaves de l’ap- pareil pendant son fonconnement. Tout contact avec ces pièces peut entraîner des blessures ou (i) des dommages matériels, par exemple en arrachant des vêtements/bijoux mal accrochés, etc.

Le neoyage de l’appareil, en parculier des pièces en contact direct avec les aliments, doit être eectué avant la première ulisaon, immédiatement après la n des travaux ou si l’appareil n’a pas été ulisé pendant une longue période - la procédure est décrite dans le «NETTOYAGE ET ENTRETIEN « chapitre.

Avant de neoyer les mélangeurs et le crochet, ils doivent d’abord être déconnectés de l’appareil ! - Ne placez pas l’appareil à proximité d’autres appareils électriques, brûleurs, cuisinières, fours, etc.52

Assurez-vous toujours que tous les éléments de l’appareil sont correctement installés avant de commencer à travailler. - Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes. - L’appareil peut être ulisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ainsi que par des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience dans l’u- lisaon de ce type d’appareil, à condion qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instrucons sur la manière d’uliser les appareils en toute sécurité. et comprendre le risque associé. - Les enfants ne sont pas autorisés à eectuer des tâches de net

toyage et d’entreen.

L’appareil ne doit pas être ulisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. - Faites aenon aux enfants an qu’ils ne jouent pas avec l’équi

pement/l’appareil. - Débranchez l’appareil de l’alimentaon électrique lorsque vous le laissez sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le neoyage.

Éteignez l’appareil avant de changer d’accessoire ou avant de vous approcher des pièces mobiles pendant l’ulisaon.

Ne branchez pas la che à la prise secteur avec les mains mouillées. - Ne rerez pas la che de la prise en rant sur le cordon. - Ulisez l’appareil sur une surface lisse et stable.

Pour la sécurité des enfants, ne laissez aucune pare de l’emballage (sachets plasques, cartons, polystyrène expansé, etc.) librement accessible.

AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille. Danger d’étouement !

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1. Douille de xaon de l’aachement

3. Bouton de réglage de la vitesse /

Marche / Arrêt / Démarrage / Pause / Arrêt

4. Panneau de contrôle avec écran

5. Arbre d’entraînement avec axe (point

de xaon des accessoires)

6. Protecon contre les éclaboussures

7. Bol avec poignée en acier inoxydable

d’une capacité de 6,5 l

8. Base avec espace pour la xaon du

9. Levier de verrouillage de la tête

10. Mélangeur avec nion en silicone

11. Baeur pour les masses légères

12. Mélangeur mulcomposant (crochet)

1. Déballez l’appareil du carton, rerez tous les autocollants, sacs en plasque, remplissages et pro-

tecons de transport.

2. Lavez soigneusement tous les accessoires du robot en contact avec les aliments avant la première

ulisaon (voir chapitre «Neoyage et entreen»).

3. N’oubliez pas d’installer/de rerer les accessoires (bol, agitateurs, etc.) uniquement lorsque l’appa

reil n’est pas connecté à une source d’alimentaon.

4. Branchez le cordon d’alimentaon sur une prise électrique dotée d’une broche de mise à la terre.

INSTALLATION DES ACCESSOIRES

ÉTAPE 1 - MISE EN PLACE DU COUVERCLE DE PROTECTION DU BLOC Débloquer la tête basculante (2) en tournant le levier de verrouillage de la tête (9) dans le sens des aiguilles d’une montre, puis soulever doucement la tête basculante jusqu’à ce qu’un déclic (son de verrouillage) se fasse entendre. Lorsque le verrou s’enclenche, le bras de levier de verrouillage de la tête (9) est orienté vers le bas. Faire glisser le pare-éclabous- sures (6) sur le bord du carter en recouvrant l’arbre d’entraînement avec la goupille (5). Veillez à ce que l’ouverture pour l’ajout des aliments soit orientée vers l’extérieur an que la tête basculante (2) n’obstrue pas l’accès à l’ouverture.

ÉTAPE 2 - SURVEILLANCE DU BOL

Placez le bol (7) dans la base (8), puis tournez le bol (7) dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à ce que les languees du bol se bloquent contre les languees de la base (8).

ÉTAPE 3 - FIXATION DES MÉLANGES

Lors de l’installaon des agitateurs, la tête basculante (2) doit être relevée pour faciliter l’accès. Monter (jusqu’à la sensaon de résistance) l’un des trois agitateurs dédiés (10, 11, 12) sur l’axe de l’arbre d’entraînement (5). Veillez à ce que la languee de la goupille s’insère dans le trou de montage de l’agitateur. Tourner ensuite l’agitateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la languee se bloque contre le bord du trou de montage de l’agitateur.

ÉTAPE 4 - ASSEMBLAGE DU DISPOSITIF

Une fois les agitateurs (10, 11, 12 ) xés, l’appareil est prêt à l’emploi. Tournez le levier de verrouillage de la tête (9) dans le sens des aiguilles d’une montre et abaissez doucement la tête basculante (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic (son de verrouillage). Assu- rez-vous que la tête basculante (2) est correctement verrouillée ( ) - le bras du levier de verrouillage de la tête (9) doit être orienté vers le bas. Trou de montage54

Les accessoires peuvent être rerés une fois que la tête basculante (2) a été soulevée. Les accessoires sont libérés de leurs loquets en les tournant dans le sens opposé à celui de l’installaon. Les agitateurs (10, 11, 12 ) doivent d’abord être libérés du mécanisme de verrouillage avant d’être tournés, c’est-à-dire que l’agitateur doit être poussé plus pro- fondément sur l’axe de l’arbre d’entraînement jusqu’à ce qu’une résistance se fasse senr. La protecon contre les éclaboussures (6) doit être enlevée après avoir reré les agita- teurs (10, 11, 12

Tournez le levier de verrouillage de la tête (9) dans le sens des aiguilles d’une montre et abaissez doucement la tête basculante (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic (son de verrouillage). Assurez-vous que la tête basculante est correctement verrouillée - le bras du levier de verrouillage de la tête (9) doit être orienté vers le bas. Placez ensuite les ali- ments dans la cuve (7) par l’ouverture de la protecon an-éclaboussures (6), branchez l’appareil au réseau électrique et réglez la vitesse souhaitée à l’aide du bouton de réglage de la vitesse (3). Placez les aliments dans la cuvee (7) par l’ouverture de la protecon contre les écla- boussures (6), branchez l’appareil au réseau électrique. Le panneau de contrôle s’allume. Séleconner la foncon préférée (voir chapitre «Descripon des foncons du panneau de commande») Appuyez ou tournez le bouton de réglage (3) pour mere en évidence le panneau de contrôle. En tournant le cadran, vous pouvez séleconner la foncon, la vitesse ou régler la durée de fonconnement. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfon- cé pour quier le mode de fonconnement actuel. L’appareil passe en mode veille. Pour redémarrer, appuyez brièvement sur le bouton de commande. ATTENTION! Lorsque le robot planétaire fonconne, ne tournez pas le levier de verrouillage de la tête (9) ! Débranchez l’appareil de l’alimentaon électrique lorsque vous avez terminé votre travail.

Agitateur avec finition en silicone (10) Pour mélanger des masses légères et plus lourdes telles que les pâtes, les pâtes brisées, masses de viande et de poisson hachés, les crèmes au beurre et crèmes pâtissières, les masses de fromage, les purées de pommes de terre et autres légumes, les bases de gâteaux, les ingrédients de pâte en vrac. Batteur pour les masses légères Pour battre les masses qui doivent être bien aérées, telles que : œufs, blancs d'œufs, pâte pour gâteaux de type génoise, crème fouettée, meringues, crèmes, mayonnaise. Mélangeur multicomposant (crochet) (12) Pour le pétrissage de la pâte, en particulier la pâte à levure et le pétrissage de la pâte pour : pains, petits pains, muffins, tartes, pizzas, pâte à la vapeur, pâtes, fèves. ATTENTION ! Ne laissez pas de couteaux, de cuillères ou de fourchees en métal ou d’autres objets de ce type dans le bol lorsque l’appareil est en marche. ATTENTION : Lorsque vous ulisez les réglages personnalisés, veuillez noter que le temps de fonconnement de l’appareil, en parculier pour les masses lourdes malaxées à l’aide de l’agi

tateur à crochet (12), ne doit pas dépasser 5 minutes de fonconnement connu. Après cee période, il convient de laisser l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes.

MOUVEMENT PLANÉTAIRE DES ACCESSOIRES

Pendant le fonconnement du robot planétaire, son oul tourne selon un mouvement composé : autour de son axe et en même temps autour de la circonférence du bol. Ainsi, en un seul tour complet, le baeur parcourt tout l’intérieur du bol, ce qui réduit le temps de fonconnement et augmente l’ecacité. Pour cee raison, le temps de mélange indi- qué dans la plupart des recees doit être réduit.

REMARQUES SUR L’UTILISATION DU ROBOT

La forme du bol et des accessoires a été conçue de telle sorte que pendant le fonconne- ment du robot, il n’est pas nécessaire de graer et de pousser constamment à l’intérieur les ingrédients sur les côtés du bol. Il sut de neoyer les parois du bol une ou deux fois par cycle de mélange. Avant de faire cela, débranchez le robot de l’alimentaon électrique

Le robot peut devenir chaud pendant le fonconnement. Avec une charge lourde et un long cycle de mélange, la pare supérieure de la tête du mélangeur peut devenir très chaude. Ceci est normal.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Débrancher l’appareil de la source d’alimentaon.

2. La tête basculante (2) peut devenir chaude en cas d’ulisaon prolongée. Laissez l’appareil refroidir

3. Neoyez le boîer de l’appareil à l’aide d’un chion humide.

4. Neoyez les baeurs (10, 11, 12) et (9), le crochet (10) et la spatule (11) sous l’eau courante avec

du détergent. Il est conseillé de neoyer les accessoires dès que vous avez ni d’uliser l’appareil. Cela vous permera d’éliminer les éventuels sédiments restants, d’éviter que les résidus ne se dessèchent, ce qui rend le lavage plus ecace et plus facile, et évite proliféraon de bactéries. ATTENTION! Ne pas laver le baeur léger (11), le baeur avec nion en silicone (10) et le cro- chet (12) au lave-vaisselle, car ils risquent d’être endommagés. DESCRIPTION DES FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Le robot planétaire est doté de foncons automaques réglables. Fonction Icône d'affichage VITESSE Température L'heure Recette de challah 1 - 5 38°C 72:00 min. VITESSE 1 - 11 -

L'heure - - 1:00 - 99:59 min. Paramètres personnalisés 1 - 11 - 1:00 - 99:59 min. Mélangeur multicomposant (crochet)

1:00 - 20:00 min. Mélangeur avec finition en silicone 4 - 9 - 1:00 - 10:00 min. Batteur pour les masses légères 9 - 11 - 1:00 - 20:00 min. Chauffage "F" - 25°C - 45°C 30:00 - 99:59 min. Accessoire pour mélangeurs 3 - 9 - 1:00 - 20:00 min.

RECETTE DE CHALLAH INTÉGRÉ

1. Sur le panneau de contrôle, appuyez sur le bouton de la foncon manuelle. La colonne temps /

quanté s’ache par défaut : quanté 400 g (vitesse 5, quanté clignote pour la quanté actuelle). En tournant le cadran, vous pouvez ajuster la quanté à 400 g, 600 g, 800 g, 1000 g, 1200 g. En même temps, la vitesse change également en foncon de la quanté séleconnée (400 g / 5, 600 g / 5, 800 g / 5, 1000 g / 4, 1200 g / 4). En mode veille, le panneau de commande s’assombrit jusqu’à 30 % dans les 10 minutes, appuyez sur n’importe quel bouton pour reprendre le fonconnement. Si aucune foncon n’est séleconnée dans les 30 minutes, l’appareil s’éteint automaquement.

2. Une fois la quanté séleconnée, appuyez sur le bouton de sélecon pour spécier la quanté à

introduire pour réaliser la recee. Tous les boutons d’achage sont enèrement allumés, à l’ex

cepon de «Get Ready» et «Add in sequence» (à ce moment-là, «Get Ready» clignote et «Add in sequence» ne s’ache pas). Appuyez sur le bouton de sélecon pour conrmer le programme. Suivez ensuite les instrucons achées à l’écran (les touches des ingrédients clignotent de manière synchronisée, ajoutez les ingrédients un par un : farine, œufs, eau, sucre, sel, levure).

3. Une fois que vous avez ajouté les ingrédients indiqués en foncon de la quanté, appuyez sur le

bouton de sélecon pour conrmer.

4. Après 3 minutes de fonconnement, l’appareil s’arrête et indique que du beurre a été ajouté. Ajou

ter le beurre et appuyer sur la molee pour connuer à mélanger.

5. Après 12 minutes de fonconnement, le processus de chauage (fermentaon) s’eectue auto

maquement. La durée de chauage par défaut est de 60 minutes (la durée maximale peut être réglée à 99 minutes et 59 secondes), la température est de 38°C. Pendant le processus, la durée et la température de chauage peuvent être ajustées.

La vitesse peut être réglée ou ajustée à l’aide du bouton de réglage ou du bouton de fonc- on de la vitesse. Les vitesses disponibles vont de 1 à 11.57

RÉGLAGE DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT Pour régler ou ajuster la durée de fonconnement, appuyez sur la touche de foncon Heure, puis ulisez le cadran pour régler la durée souhaitée. Les valeurs disponibles vont de 1 minute à 99:59 minutes.

PARAMÈTRES PERSONNALISÉS

Lorsque l’on appuie sur la touche de foncon, l’écran ache la vitesse 1 par défaut et l’heure 00:00. Le bouton rotaf ou le bouton de foncon vitesse permet de séleconner la vitesse entre 1 et 11, tandis que le bouton de foncon temps permet de séleconner l’heure entre 1:00 minute et 99:59 minutes. MÉLANGEUR MULTICOMPOSANT (CROCHET) Lorsque l’on appuie sur la touche de foncon crochet, l’écran ache la vitesse par défaut de 3 et l’heure de 12:00 minutes. Le bouton rotaf ou le bouton de foncon vitesse per- met de séleconner la vitesse entre 1 et 4, tandis que le bouton de foncon temps permet de séleconner la durée entre 1:00 minute et 20:00 minutes.

MÉLANGEUR AVEC FINITION EN SILICONE

Lorsque l’on appuie sur la touche de foncon de l’agitateur en silicone, l’écran ache la vitesse par défaut de 4 et le temps de 10:00 minutes. Le bouton rotaf ou la touche de foncon vitesse permet de séleconner une vitesse comprise entre 4 et 9, tandis que la touche de foncon temps permet de séleconner une durée comprise entre 1:00 minute et 20:00 minutes. BATTEUR POUR LES MASSES LÉGÈRES Lorsque vous appuyez sur la touche de foncon du fouet léger, l’écran ache la vitesse par défaut de 9 et la durée de 6:00 minutes. Le bouton rotaf ou le bouton de foncon vitesse permet de séleconner la vitesse entre 9 et 11, tandis que le bouton de foncon temps permet de séleconner la durée entre 1:00 minute et 10:00 minutes. RÉGLAGE DU PRÉCHAUFFAGE (FERMENTATIONA) Lorsque l’on appuie sur la touche de la foncon chaleur (fermentaon), l’écran ache une température par défaut de 38°C et une durée de 60:00 minutes. Le cadran permet de séleconner la température entre 25 et 45°C, tandis qu’en appuyant sur le bouton de foncon de l’heure, l’heure peut être séleconnée entre 30:00 minutes et 99:59 minutes.

ACCESSOIRE POUR MÉLANGEURS

Lorsque vous appuyez sur le bouton de foncon de l’accessoire de broyage, l’écran af- che la vitesse par défaut 3 et le temps 10:00 minutes. Le bouton rotaf ou la touche de foncon vitesse permet de séleconner une vitesse comprise entre 3 et 9, tandis que la touche de foncon temps permet de séleconner une durée comprise entre 1:00 minute et 20:00 minutes. ATTENTION ! L’accessoire de meulage n’est pas fourni avec le robot planétaire MRK-22. L’acces- soire de broyage peut être acheté séparément.58

UTILISATION DU ROBOT POUR VOS PROPRES RECETTES Ce manuel conent des conseils généraux et praques sur les spécicités d’ulisaon du robot, qui peuvent s’avérer ules lors de la préparaon de vos propres recees. Toutefois, vos propres observaons et expériences seront nécessaires pour obtenir un résultat par- fait et mere au point une procédure de mélange appropriée. Il est important de contrôler le processus de mélange et de le terminer exactement lorsque la consistance requise par la recee est aeinte (par exemple, «pâte lisse et élasque»). ASTUCES CULINAIRES

1. Les ingrédients conservés au réfrigérateur, comme le beurre ou les œufs, doivent être ramenés

à température ambiante avant d’être mélangés. Il est donc important de sorr ces produits du réfrigérateur bien à l’avance.

2. Pour éviter de faire tomber des coquilles d’œufs ou des œufs pourris dans le mixeur, il est préfé

rable de les casser dans un récipient séparé avant d’ajouter le reste des produits.

3. Un baage trop long peut avoir un eet négaf sur le produit nal. Surveillez le temps de mixage

indiqué dans la recee.

4. Les changements de température et de texture des produits alimentaires (dus par exemple aux

uctuaons de la température ambiante) peuvent avoir une incidence sur le raccourcissement ou l’allongement du processus de mélange des ingrédients et sur le résultat nal du mélange.

5. Commencez toujours à mixer à faible vitesse et augmentez progressivement la vitesse jusqu’à celle

requise pour la recee. RÉGLAGES SUGGÉRÉS SUR LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES POUR 1,5 KG D’INGRÉDIENTS Accessoires VITESSE Temps (min.) Nombre maximum de produits dans le bol Description de l'emploi Mélangeur multicomposant (crochet) (12)

1000 g de farine + 538 g d'eau vitesse 1 pendant 30 secondes, vitesse 2 pendant 30 secondes puis vitesse 3 de 2 à 4 minutes. Agitateur avec finition en silicone (10)

660 g de farine + 840 g d'eau vitesse 2 pendant 20 secondes, vitesse 4 pendant 2 min. 40 sec. Batteur pour les masses légères

9 - 11 3 - 10 3 blancs d'œufs (minimum) vitesse 10 pendant 3 min.

9 30 g de graines de lin 9 40 g d’eau 9 250 g de farine de pain 9 3 g de levure sèche 9 30 g de sucre 9 5 g de sel 9 10 g de lait en poudre 9 150 g d’eau 9 20 g de beurre doux 9 1 œuf PRÉPARATION :

1) Faire tremper les graines de lin dans l’eau

2) Monter l’agitateur pour les masses mul

sucre, le sel, le lait en poudre et l’eau dans un bol.

4) Pétrir à la vitesse 1 - 3 jusqu’à ce que les

ingrédients soient combinés, puis ajouter le beurre et connuer à pétrir jusqu’à ce que la pâte soit lisse. Ajouter ensuite les graines de lin et connuer à pétrir.

5) Arrêter le robot, couvrir le bol d’un linge

et laisser la pâte lever. Régler la foncon de chauage (fermentaon) à 38°C pendant 30 minutes. Après ce laps de temps, pétrir encore une fois la pâte à fond, la rerer du bol et la façonner en 6 pets pains. Couvrir les pets pains d’un linge et les laisser lever pendant 1 heure dans un endroit chaud.

6) Badigeonner les pets pains avec l’œuf bat

tu. Placer dans un four préchaué à 180°C de haut en bas, cuire pendant 20 minutes. Laisser refroidir à la sore du four.

9 250 g de farine de blé 9 50 g de farine de seigle 9 150 g d’eau 9 10 g de sucre 9 4 g de levure sèche 9 3 g de sel PRÉPARATION :

1) Monter le mélangeur mul-composants

2) Placez tous les ingrédients dans un bol et

mixez à la vitesse 1 - 3 jusqu’à ce que les ingré

3) Arrêter le robot, couvrir le bol d’un linge

et laisser la pâte lever. Régler la foncon de chauage à 30°C (fermentaon) pour 30 mi

nutes. Après ce laps de temps, pétrir à nouveau soigneusement la pâte.

4) Rerer la pâte du bol et l’étaler pour lui

donner une forme ovale, puis l’enrouler. Placer le pain dans un moule à pain, couvrir d’un linge et laisser lever dans un endroit chaud pendant environ 1 heure.

5) Badigeonner la surface du pain avec de

l’huile de sésame et mere au four préchaué à 180°C de haut en bas et cuire pendant 30 mi- nutes. Enn, vériez à l’aide d’un bâton que le pain est bien cuit. PIZZA MAISON 9 500 g de farine de blé 9 300 g d’eau chaude 9 5 g de sel 9 10 g de sucre 9 10 g de levure fraîche 9 1 cuillère à soupe d’huile d’olive PRÉPARATION :

1) Monter le mélangeur mul-composants

2) Dans un autre bol, préparer le levain. Verser

l’eau chaude, le sucre et la levure émieée et mélanger.

3) Verser la farine de blé, le sel et le levain

préparé dans le bol. Mélanger à la vitesse 1 - 3 jusqu’à ce que les ingrédients soient combinés. Une fois la pâte pétrie, ajouter l’huile d’olive et connuer à pétrir jusqu’à ce que la pâte ait une consistance élasque.

4) Arrêter le robot, couvrir le bol d’un linge

et laisser la pâte lever. Régler la foncon de chauage (fermentaon) à 38°C pendant 30 minutes. Après ce laps de temps, pétrir à nou

veau soigneusement la pâte, la rerer du bol et la diviser en deux pares. Rouler et laisser reposer pendant 5 minutes.

5) Transférer la pâte façonnée dans le moule à

pizza, presser avec les mains autour du moule. Tarnez la pizza de sauce tomate et disposez vos garnitures préférées. Placer dans un four préchaué à 200°C de haut en bas, cuire pen

dant environ 20 minutes. BISCUIT 9 5 œufs 9 120 g de sucre 9 100 g de farine de blé 9 30 g de farine de pommes de terre 9 5 g de levure chimique 9 une pincée de sel60

PRÉPARATION : Baeur pour les masses légères

2) Dans un bol, foueer les œufs et verser le

sucre. Bare à la vitesse 11 jusqu’à ce que le mélange soit mousseux.

3) Ajouter au mélange la farine de blé et de

pomme de terre, la levure chimique et une pin

cée de sel. Mélangez doucement à la vitesse 2 jusqu’à ce que les ingrédients soient combinés.

4) Transférer le gâteau ni dans un moule à gâ

teau tapissé de papier sulfurisé et l’enfourner. Réglez la température à 180°C à un niveau bas et faites cuire pendant environ 30 minutes. À la n, vériez à l’aide d’un bâton que la génoise est bien cuite.

PURÉE DE POMMES DE TERRE

9 1 kg de pommes de terre 9 125 g de lait chaud 9 25 g de beurre 9 5 g de sel PRÉPARATION

1) Épluchez et faites bouillir les pommes de

terre dans de l’eau salée, faites aenon qu’elles ne soient pas trop cuites

2) Lorsque les pommes de terre deviennent

farineuses, commencez à les écraser dans une casserole ou transférez-les dans le bol du robot. Ensuite, pétrissez les pommes de terre ainsi préparées dans un mixeur à vitesse moyenne pendant environ 1 minute.

3) Lorsque vous avez terminé, raclez les

pommes de terre sur les parois du bol.

4) Mélangez le lait chaud, le beurre et le sel.

Ajouter aux pommes de terre et pétrir à la vitesse 4 jusqu’à obtenon d’un mélange homogène.

FOUETTEZ LES BLANCS D’ŒUFS

9 2 œufs 9 une pincée de sel PRÉPARATION :

1) Placer les blancs d’œufs dans un bol, ajouter

2) Bare à la vitesse la plus élevée 11, en

contrôlant le degré de compactage.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les paramètres techniques sont affichés sur la plaque signalétique du produit. Longueur du cordon secteur: 1,05 m ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modicaons techniques! Ce manuel a été traduit par une machine. En cas de doute, veuillez vous référer à sa version anglaise. Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la n de son ulisaon. Les équipements usagés peuvent avoir un eet néfaste sur l’environnement et la santé humaine en raison de la teneur potenelle en substances, mélanges et composants dangereux. Le mélange de déchets électroniques avec d’autres déchets ou leur démontage non professionnel peut entraîner un rejet de substances nocives pour la santé et l’environnement. L’appareil usé doit être déposé dans un point de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. An d’obtenir des informaons détaillées sur des lieux de collecte des déchets électriques et électroniques, l’ulisateur doit contacter le point de collecte des déchets d’équipements municipaux ou l’usine de traitement des déchets d’équipements.61

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MPM

Modèle : MRK-22

Catégorie : Robot ménager