GoFree CAKU-02 - Robot ménager MPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GoFree CAKU-02 MPM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager MPM GoFree CAKU-02, puissance 1000 W, capacité du bol 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pâte, mélangeur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des accessoires au lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des câbles et des accessoires. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design compact, poids 3,5 kg, dimensions 36 x 22 x 30 cm, couleur blanche. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GoFree CAKU-02 MPM
Questions des utilisateurs sur GoFree CAKU-02 MPM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GoFree CAKU-02 - MPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GoFree CAKU-02 de la marque MPM.
MODE D'EMPLOI GoFree CAKU-02 MPM
Nous vous souhaitons satisfaction avec l’utilisation de notre produit et vous invitons à profiter de l’offre commerciale étendue de notre entreprise
Avant toute utilisation, veuillez lire les instructions sui- vantes ainsi que les instructions de l’appareil avec lequel le kit de charge rapide doit être utilisé - il est essentiel que vous suiviez les instructions qui y figurent. L’appareil ne peut être utilisé/stocké qu’à l’intérieur, dans des espaces clos. L’appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être exposé aux intem- péries, telles que la pluie, la lumière directe du soleil, etc.
Le kit de charge rapide (modèle CAKU-02) a été conçu pour être utilisé exclusivement avec un groupe de pro- duits spécifique (modèle de batterie CAKU-01). Ne l’utilisez pas à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Utilisez uniquement les accessoires fournis dans le kit ou ceux dédiés à l’utilisation du kit de charge rapide (modèle CAKU-02), mais vendus séparément.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut endommager l’appareil, provoquer un incendie ou des blessures.
Si un incident susceptible d’endommager l’appareil (par exemple une chute) s’est produit, assurez-vous que l’appareil ne présente aucun signe d’endommagement avant de l’utiliser.
N’utilisez pas un appareil défectueux si une partie du kit a été endommagée, auquel cas faites réparer l’appareil dans un centre de service agréé.
Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou à des tempé- ratures élevées.
N’essayez pas de réparer/modifier l’appareil vous-même. - Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’éléments ou de gaz ambiants inflammables.30
- Assurez-vous toujours que toutes les pièces de l’appa- reil sont correctement installées avant de commencer l’utilisation.
Ne pas brancher/débrancher l’adaptateur CA/CC inclus dans le kit de la prise secteur avec des mains mouillées/ humides. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement ! - Pour prolonger la durée de vie de la batterie et éviter les situations dangereuses, déconnectez la batterie du kit de charge rapide immédiatement après la charge. - Immédiatement après l’utilisation, débranchez le kit de charge rapide du réseau électrique.
Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor- rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants non surveillés ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien de l’équipement. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Pour la sécurité des enfants, veuillez ne pas laisser les parties de l’emballage librement accessibles (sacs en plastique, boîtes en carton, polystyrène, etc.). - AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants jouer avec du film plastique. Risque d’ asphyxie!31
3. Entrée de type USB-C
4,0A ATTENTION ! La base avec chargeur est compatible avec la batterie re- chargeable (modèle CAKU-01) et tous les appareils de la série sans fil GoFree.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez l’appareil de la boîte et enlevez tous les cartons et films de protection.
2. Inspectez le four pour vérifier s’il n’a pas été endommagé pendant le transport.
Contactez votre revendeur si vous suspectez un dommage.
3. Chargez la batterie jusqu’à ce que tous les voyants d’état de charge de la
batterie soient allumés en continu. Lorsqu’il est complètement chargé, 5 lumières s’allument.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie peut être chargée de deux manières : En utilisant le câble de type câble de type USB-A/USB-C connecté direc
tement à la batterie:
1. Connectez l’extrémité du câble (USB-A) à une source d’alimentation 5V
équipée d’une entrée USB-A (par exemple, un chargeur de téléphone).
2. Connectez l’autre extrémité du câble (USB-C) à l’entrée USB-C du bloc-bat
3. Pendant la charge, les voyants de la batterie clignotent. La progression de la
charge est signalée par des voyants successifs, la charge complète est signalée par l’allumage continu des 5 voyants.
4. La durée approximative de cette méthode de chargement, avec un courant
de 2A, est d’environ 3 heures. Utilisation d’une base dédiée avec le chargeur CAKU-02 (charge rapide) :
1. Branchez le chargeur 12,6V
⎓ 4A dédié sur le secteur, puis sur la base de chargement.
2. Insérez la batterie dans la base de chargement. Grâce aux aimants intégrés, la
batterie s’installe automatiquement lorsqu’elle est placée sur la base de char
3. Pendant la charge, les voyants de la batterie clignotent. La progression de la
charge est signalée par des voyants successifs, la charge complète est signalée par l’allumage continu des 5 voyants.
4. Le temps approximatif nécessaire pour charger complètement la batterie à
l’aide de la base et du chargeur modèle CAKU-02 est d’environ 30 minutes.32
ATTENTION! En option, l’extrémité du câble (USB-C) peut être connectée à la base de recharge et l’autre extrémité à une source d’alimentation 5V
(comme un chargeur de téléphone). La durée approximative de cette méthode de chargement, avec un courant de 2A, est d’environ 3 heures. ATTENTION ! Une fois la charge terminée,débranchez le chargeur du sec- teur et le câble du chargeur de la batterie. Couleurs de l'indicateur de batterie La batterie s'allume en % ATTENTION 1 blanc moins de 20% - 2 blancs 21-40% - 3 blancs 41-60% - 4 blancs 61-80% - 5 blanc 81-100% - bleu - température élevée du moteur rouge - la fonction de protection de la batterie est activée
Les paramètres techniques sont affichés sur la plaque signalétique du produit. ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Ce manuel a été traduit par une machine. En cas de doute, veuillez vous référer à sa version anglaise. chargeur33
Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la fin de son utilisation. Les équipements usagés peuvent avoir un effet néfaste sur l’environnement et la santé humaine en raison de la teneur potentielle en substances, mélanges et composants dangereux. Le mélange de déchets électro- niques avec d’autres déchets ou leur démontage non professionnel peut entraîner un rejet de substances nocives pour la santé et l’environnement. L’appareil usé doit être déposé dans un point de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. Afin d’obtenir des informations détaillées sur des lieux de collecte des déchets électriques et électroniques, l’utili- sateur doit contacter le point de collecte des déchets d’équipements municipaux ou l’usine de traitement des déchets d’équipements.34
Notice Facile