Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Soplador

LYCOS 40480 V Set - Soplador Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LYCOS 40480 V Set Wolf Garten en formato PDF.

📄 179 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - page 89
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LYCOS 40480 V Set Wolf Garten

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LYCOS 40480 V Set - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LYCOS 40480 V Set de la marca Wolf Garten.

MANUAL DE USUARIO LYCOS 40480 V Set Wolf Garten

(Instrucciones de functiOnamento originales)

PT Português 98

Significado de los SYMBOLOS 89

Para su seguridad .89

Indicaciones de seguridad. 90

Uso previsto. 92

Placa de caracteristicas 92

Elementos de control. 93

Puesta en marcha 93

Montaje. 93

Funcionamento 94

Mantenimiento 95

Transporte y almacenamento 96

Subsanación de averías 97

Garantía. 97

Declaracion de conformidad CE. 97

Eliminación respetuosa con el medio ambiente...97

Significado de los símbolos

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado de los símbolos - 1
iADVERTENCIA!

Antes de la puesta en marcha, lea las instrucciones de funciona.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado de los símbolos - 2
iPrecaución!

Mantenga siempre a terceras personas lejos de la zona de riesgo.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado de los símbolos - 3

Antes de realizarrialquiertrabajo en el aparato,retirar la bateria.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado de los símbolos - 4

Usar gafas de proteccion.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado de los símbolos - 5

Usar protector de oidos.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado de los símbolos - 6

jNo exponga el aparato a la lluvia!

Para su seguridad

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Para su seguridad - 1

JADVERTENCIA!

Antes de la primera utilizacion de su aparato, lea detenidamente estas instrucciones de funciona y actue en consecuencia. Conserve estas instrucciones de funciona para su posterior uso o futuro propietario.

Antes de la prima puesta en marcha, lea obligatoriamente lasindicaciones de seguidad. En caso de inobservancia de las instrucciones de funciona y lasindicaciones de seguidad, se pueda producir daños en el aparato y riesgos para el usuario y otheras personas.
Todas las personas encargadas de la puesta en marcha, manejo y mantenimiento del aparato han de tener una calidad adequaca.

Prohibidión dechangos y Modificationsararias

Se prohíbe realizar modificaciones en el aparato o elaborar con el@mismo aparatos adiciones. Tales modificaciones你能provocar daños personales yfunciones erroneas.

Las reparaciones en el aparato solo deben efectuarse por personas encargadas y formadas paraarlo. En este caso, utilise siempre las piezas de repuesto originales. Ello garantiza que se mantenga la calidad del aparato.

Simbolos de informacion en estas instrucciones

Las señales y los símbolos contentsados en estas instrucciones le ayudaran a utiliser rápida y fácilmente las instrucciones y el aparato.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Simbolos de informacion en estas instrucciones - 1

Indicación

Información sobre el uso más eficaz y practico del aparato.

Paso deccion

Aquí encontrará el的结果ado de una secuencia de pasos deersion.

[1]Número de posición

Los nombres de posicion se marcan en el texto con corchetes [ ].

A Identificacion de ilustracion

Las ilustraciones se numeran y marcan en el texto con letras.

1 Número de pasob decision

La secuencia definida de pasos deccion se numera ymarca en el texto.

Indicaciones de seguridad

Niveles de peligro deindicaciones de advertencia

En estas instrucciones de funciona lo se utilizen los siguientes niveles de peligro para advertir sobre situaciones potencialmente peligrosas:

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Niveles de peligro deindicaciones de advertencia - 1

PELIGRO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - PELIGRO! - 1

La situacion peligrosa es inminente, y si no se respetan las medidas adecuadas, provoca lesiones graves o incluo la muerte.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - PELIGRO! - 2

ADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ADVERTENCIA! - 1

La situacion peligrosa peute producirse, y si no se respetan las medidas adeca-das,provoca lesiones graves o incluso la muerte.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ADVERTENCIA! - 2

PRECAUCION!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - PRECAUCION! - 1

La situacion peligrosauede producirse,y si no se respetan las medidas adecuadas, provoca lesiones leves o insignificantes.

!Atencion!

Es possible que se produzca una situacion peligrosa, y si no se evita, provoca daños materiales.

Estructura de lasindicacionesdeseguidad

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Estructura de lasindicacionesdeseguidad - 1

PELIGRO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - PELIGRO! - 1

Tipoyfuente deriesgo.

Conseuerias en caso de inobservacion

Medida para la proteccion contra riesgo

Proteccion propia y proteccion de personas

Por motivos de seguridad, el aspirador/soplador de hojas no debe utilizes por niños o personas que desconozcan las instrucciones de uso. Las dispositions locales peuvent determinar la edad del usuario.
No ponga en marcha el aspirador/soplador de hojas si existen personas (sobre todos niños) o animales en las inmediaciones. Evite también que los niños juguen con el aspirador/soplador de hojas.
Deje de utiliser laquina si existen personas (sobre todo niños) o animales domesticos en las inmediaciones. Mantenga a terceras personas lejos de la zona de riesgo.

Este aparato no debe utilizes por niños ni por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales restringidas, o con experiencia y conocimiento insufficiente. El aparato tampoco debe utilizes por personas que no esten familiarizadas con estas instrucciones de funciona. Las prescririentes locales peuvent determinar un limite deidad para los usuario.
La limpieza y el mantenimiento no deben efectuarse por niños.
Los niños no deben usar con el aparato. Mantenga el aparato alejado de los niños.
Durante los trabajo con o en el aspirador/ soplador de hojas, utilise siempre calzado resistente y pantalones largos, asi como除外 equipamiento de proteccion personal adecuado (gafas de proteccion, protector de oidos, guantes de trabajo, etc.). El uso de equipo- miento de proteccion personal reduce el riesgo de lesiones.
Las personas que manejen el aparato no deben estar bajo los efectos de estupefacientes (p. ej. alcohol, drogas o medicamentos).
El operario o usuario es responsable de accidentes o daños a另一边 personas o a su propidad.

Antes del uso

Antes de comenzar el trabajo, familiarícese con el aspirador/soplador de hojas y con sus functions, asi como con sus elementos de control.
No utilise aspiradores/sopladores de hojas cuyos interruptores estén defectuos y no pueda volver a conectarse o desconnectarse. Encargue su reparacion a una persona cautifica o un taller especializzato.
Leay respete las instrucciones de funciona y del cargo de la misma.
Antes de cada uso del aparato, verifique lo en cuando a daños, ycede que sea reparado por un taller especializzato antes de utiliser.

Durante el uso

No utilise nunca el aparato sin la bolsa de aspiración montada.
No utilise nunca el aparato sin los tubos de aspiracion/soplado montados. Los dos tubos de aspiracion/soplado (superior e inferior) han de estar completey yfirmamente montados en el aparato.

Indicaciones de seguridad

>Extraiga la bateria del aparato:

-iami que se retire del aparato.
-antes de retiringbloqueos.
-antes de verificar, limpiar o trabajo en el aparato.
-性和 speed of the car, such as speed of the car and speed of the car.
- para la verificacion inmediata del aparato si empieza a vibrar en excesso.

Durante las interruptions de trabajo, no deje de vigilar nunca el aspirador/soplador de hojas, y guardelo en un lugar seguro.
Use gafas de proteccion y protector de oidos adecuados.
Evite posturas corporales anormales. Adopte una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Tenga especial cuidado si se mueve por una pendiente. No corra nunca, sino avance con paso tranquililo. Así pueda controlar mejor el aparato en situaciones inesperadas.

Tenga especial cuidado al moverse hacerastras. Riesgo de tropiezo!

Durante el transporte desde/hacia los lugares de trabajo individuales,desconecte el motor.
No puente ni manipule nunca los dispositivos de conmutacion instalados en el aparato (p. ej. atando el pulsador en el asa).
No aspirar ni soplar nunca materiales que no sean hojas o sociedad, para evaporar riesgo de daños personales y materiales. Otros materiales son p.ej.:

  • Productos químicos, como fertilizantes uñas sustancias
  • Objetos humedes o liquidos
  • Objetos solidos, como metal, vidrio, etc.
  • Objetos calientes, como ceniza, trozos de carbón, cigarrillos, etc.

No apunte nunca con el aparato a personas, animales domesticos niVentanas.No sople nunca en una direccion en la que existan personas, animales o superficies fjias sensibles (p.ej.,ventanas,paredes o coches).

Sujete siempre el aparato con ambas manos. Por el asa con una mano, y por la empuñadura de puente con la otra mano.
No use ropa sueña o colgando ni joyas que pueda introducirse en la abertura de aspiración. Mantenga el cabello largo lejos de las aberturas de aspiración.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las piezas giratorias. No toque ninguna pieza giratoria.

Indicaciones sobre vibraciones:

La influencia de vibraciones puede provocar daños en los nervos y disfunciones de la circulación sanguinea en manos y brazos.

Para trabajo en entornos frios, use ropa de abrigo y mantenga sus manos calientes y secas.

Realice pausas.

Si nota que la piel de sus dedos o manos se entumece, hormiguea, le duele o emblanque- ce, deja de trabajo con laquina y consulte a un medico en caso requisite.
Los values de emisión de vibraciones indicados se han medido según un procedimiento de prueba normalizo. Dichos values permiten la estimación de las emisiones de la herramienta electrica y la comparación dedietrantes herramientos electricas.Dependiendo de las conditiones de uso, del estado de la herramienta electrica o de las herramientos de insertión, la energia real pueda ser mayor o menor Para la estimación,onga en cuestionas paumas de trabajo y fases de menor energia. Establisha medidas de proteccion, p. ej. medidas organizativas, en base a valeurs de estimacion adaptados adecuadamente.

Después del uso

Desconecte el aparato, extraiga la batería y verifique si el aparato presente daños.
Si realizaraeworkos demantimiento y limpieza en el aparato,desconectelo y extraigala bateria.
Asegürese de que las ranuras de ventilación estén exentes de suciedad.
No limpie el aspirador/soplador de hojas con agua.

Indicaciones de seguridad

Mantenga el aparato en un lugar seguro, seco y fauna del alcance de los niños.
No efectue reparaciones en el aparato por ustedismo, sino encargueselas solamente a una personaequalida o un taller especializzato.

Indicaciones de seguridad generales

No utilise nunca un aparato con dispositivos de proteccion o cubiertas danadas o inexistentes. Encargue su reparacion o eventual sustitución a una personaequalida o un taller especializzato.
Las piezas de repuesto han de correspondirse con los requisitos existecios por el fabricante. Por tanto, utilise solamente piezas de repuesto originales o autorizadas por el fabricante. Para su sustitución, respete siempre lasindicaciones de montaje suministradas y extraiga la bateria.

Deje que las reparaciones se realizen exclusivamente por una personaequalida o un taller especializzato.
El aparato no debe utilizes paraothers fines, con objecto de evaporar riegos fisicos para el usuario u otheras personas.

Use el aspirador/soplador de hojas solamente con luz diurna o buena iluminacion artificial. Mantenga su zona de trabajo limpia y bien ilumi-nada.
Utilice el aspirador/soplador de hojas solamente en conditiones meteorológicas secas. Mantengalo alejado de lluvia o humedad. La penetración de agua en el aspirador/soplador de hojasurrenta el riesgo de descarga electrica.
No toque ninguna pieza peligrosa en movimiento antes de que la bateria se haya extraido del aparato y las piezas móvil se hayan parado por completeo.
Existe sempre un riesgo residual de lesiones y daños materiales, excepte se respeten todas las indicaciones de seguridad y manejo. Sea siempre consciente dearlo.
No utilise el aparato con riesgo de lluvia o tormenta.
Sustituya todos los rótulos de indicación que se encontrarlos desgastados o danados en el aparato.
Utilice solamente baterias y cargadores autorizados por el fabricante. En la交代 de conformidad CE adjunta pueda encontrar la denominacion de las/os baterias/cargadores autorizadas/os.

Uso previsto

  • como aspirador/soplador de hojas en jardines domiciliarios y de esparcimiento.
  • de(acuerdo con las descripciones eindicaciones de seguridad contentidas en estas instrucciones defuncionamento.

Cualquier除外 se considera inadequado. El usuario es responsable de daños derivados del uso inadequado.

Uso inadequado

Este aparato no deben utilizar en instalaciones Públicas, parques, instalaciones deportivas, carreteras, etc., y tampoco en la agricultura y silvicultura.

Placa de caracteristicas

Ubicación

La plac de caractéristicas peut encontrarla en la carcasa del aparato.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Ubicación - 1

Indicación

La identificacioniene el本身就是 valor que undocumento, y no debe modificarse ni borrarse.

Estructura

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Estructura - 1

1 Potencia acústica garantizada
2 Identificacion CE
3 Fabricante
4 Grupo de aparatos
5 Nombre de modele
6 Nstreamo de modelo
7 Nstreamo de series
8 Potencia
9 Velocidad de motor en min
10 Peso
11 Tensión nominal, tipo de corrente
12 Clase/tipo de proteccion
13 Indicación de eliminación
14 Año de fabricación

Elementos de control

Elementos de control 0

1 Asa
2 Tecla Turbo
3 Empuñadura de puente
4 Palanca para el ajuste de la empuñadura de puente
5 Tubo de aspiración/soplado superior
6 Tubo de aspiración /soplado inferior
7 Abertura de aspiración
8 Abertura de solrado
9 Correa de transporte
10 Desbloqueo de bateria
11 Compartimento de bateria
12 Interruptor giratorio con referencia de velocidad de motor
13 Interruptor de conexión/desconexión
14 Carcasa de aspirador/soplador de hojas
15 Desbloqueo para bolsa de aspiración
16 Palanca de selección de aspiración/soplado
17 Bolsa de aspiración con cremallera
18 Rueda de transporte

Puesta en marcha

Documentación complementaria

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Documentación complementaria - 1

No ponga en marcha el aparato hasta queonga las instrucciones de funciona suministradas del cargo y de la bateria y haya compendio y tenido en cuenta dichas instrucciones.

Carga de bateria

ADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ADVERTENCIA! - 1

Riesgo de lesiones o daños materiales

Cargar la batería exclusivamente con el cargador autorizo por el fabricante. En la declaración de conformidad CE adjunta pueda encontrar la denominación de los cargadores autorizados.

Atencion!

La bateria se suministra parcialmente cargada. Para garantizar toda la potencia de la bateria, carrguela Completely antes de la prima利用率.

Cargue la bateria de acuerdo con las instrucciones de la documento complementaria.

Horarios de funciona

Respete las prescripciones regionales.
Consulte los horarios de funciona a su autoridad reguladora local.

Montaje

iADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - iADVERTENCIA! - 1

Riesgo de lesiones

Las piezas montadas de forma inade- Cuada能把 provocar lesiones muy graves e incluso mortales durante el uso del aparato!
Este aparato solo debe ponerse en service si todas sus piezas estan montadas completa y firmamente y ninguna se encuentra dañada.

Por estarzon,antes de montar las piezas,lea primero el capitulo completo.
Monte las piezas con cuidado y en su totalidad.
Utilice herramientos si asi se hubiera preestablecido.

ADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ADVERTENCIA! - 1

Riesgo de lesiones

Las piezas solo deben montarse y desmontarse con el motor desconectado y la bateria extraida.

Montaje ABCDEF

Montaje del tubo de aspiración/soplado

Incline el tubo de aspiracion/soplado superior a a con un angulo微量元素 y presione contra la carcasa del aparato, primero en la zona inferior y afterwards en la superior, hasta que encaje alli B 1/2.
Atornille el tubo de aspiracion/soplado superior con el tornillo B 3.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Montaje del tubo de aspiración/soplado - 1

Indicación

Apriete el tornillo solomanualmente.

Presione el tubo de aspiracion/soplado inferior A b contra el tubo de aspiracion/soplado superior hasta que encaje emitiendo un sonido C 1.
Atornille el tubo de aspiracion/soplado inferior corNivel 1 ① los tornillos A f C ②.

Ajuste de la empuñadura de puente

Tire de la palanca de ajuste para ajustar la empuñadura de puente 4.
→Eija su ángulo de trabajo deseá y suele la palanca de ajuste.

Colocacion de la rueda de transporte

Inserte la rueda de transpcac en el soporte existente en el tubo de aspiracion/soplado inferior D.

Enganche de la Bolsa de aspiración

Enganche la Bolsa de aspiracArd en la parte delantera de la tubuladura existente en la carca:asa E1/2.
Presione la pieza trasera del adaptordo de la Bolsa de aspiracion contra la tubuladura de la carca-asa hasta que encaje emitiendo un sonido E 3.
Enganche la Bolsa de aspiracion en el gancho de sujeccion E 4/5.

Sujeción de la correa de transporte

Enganche la correa de transpo en la suspENSION prevista F.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Sujeción de la correa de transporte - 1

Indicación

Por motivos de seguidad, cuielguese el aparato en un hombre, no en el cuello.

Ajuste de la correa de transporte G

Ajuste la correa de transporte a la longitud desada. El gancho deben encontrarse a la alta de la cadera.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Ajuste de la correa de transporte G - 1

Indicación

Para queonga un mejor control sobre el aparato y los brazos y la espalda no se cansen rápidamente, la correa de transporte ha de/utilizarse siempre que use el aparato.

Colocacion de la bateria H

iADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - iADVERTENCIA! - 1

Manipulación erronea de la bateria y del cargador

Riesgo de lesiones y danos materiales
Lea y respete las instrucciones de furcionamento de la bateria y del cargador.

El modo de trabajo o transporte de la bateria可以选择ajustarse mediante el enclavamiento de 2 niveles.

La batería se incluenta en el modo de transporte.
- Los contactos electricos están分开ados e impiden con ellos una autodescarga involuntaria de la batería durante el almacenimiento.

Nivel 2

La batería se encuentra en el modo de trabajo.
- Los contactos electricos están unidos y el aparato se Halla lista para el funcionaimiento.

Funcionamento

Selección del modo de funciona 1

Coloque la palanca de selección en el modo de funciona bajo el control.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Selección del modo de funciona 1 - 1

Indicación

La palanca de selección también puede ajustarse durante el funcionaimiento. Girar la palanca de selección hacía el symbolo correspondiente hasta que encaje. No colocar nunca la palanca de selección en una posición intermedia.

  • Función de aspiración: Coloque la palanca de selección en la posición ①.
  • Función de solpado: Coloque la palanca de selección en la posición 2.

Conexión del aparato J

En la rueda de ajuste con progresión continua可以把 ajustarse el rango de la velocidad de soplado/aspiración.

Ajuste la velocidad de soplado/aspiracion deseada en la rueda de ajuste (1 - 5) 1.
Presione el interruptor de connexion/descnexion 2.
El aparato está en funciona.

Modo turbo

El aspirador/soplador de hojas tiene un modo turbo adicional para velocidades de soplado/aspiración especialmente elevadas.

Presione la tecla Turbo para tener un chorro de Vaciado sin retirada de la Bolsa de aspiracion

aire o una depresion de aspiracion intensa 3. Abra la cremallera en la Bolsa de aspiracion.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Modo turbo - 1

Indicación

Tras la desconexión y nueva conexión del aparato, el modo turbo permanece activo. Para desactivar el modo turbo, la tecla Turbo tiene que presionarse de nuevo, a fin de que el aparato pueda funciona en el modo normal (velocidad de motor lenta).

Realizacion de problemas con el aparato K

Sujete la correa de transporte en el aparato y cuelguesela.

Sujete el aparato por el asa con una mano y por la empunadura de puente con la otra mano.

Sujete el tubo de aspiracion/soplado uno centimetros por encima del suejo o muévalo con la rueda de transporte.
Camine hacía adelante de forma lenta y controlada.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Realizacion de problemas con el aparato K - 1

Indicación sobre la velocidad del motor

Para material ligero, aplique una velocidad reducida, y para material pesado, una velocidad superior.

Uso del aparato para soplado

Utilización del aparato para zonas de limpieza fácil, como p. ej. arriates de flores, arbustos, árboles, esquinas de casas, rejillas y vallas.

Realice movimientos de un lado a除外.
Mantenga la pila de suciedad acumulada delante de usted.
Utilice el modo turbo en caso necessario.

Uso del aparato para aspiración

Para zonas de limpieza dificil, como p. ej. arriates de flores, arbustos y esquinas de casas.

Realice movimientos laterales outilice el aparato con la rueda de transporte para recoger material ligero.Las hojas y ramas finas se aspiran y desmenuzan.Asi,la Bolsa de aspiracion peut recoger mas material.
Vaciar la Bolsa de aspiracion llena.

Desconexión del aparato J

El aparato se desconecta tan pronto como suele el interruptor de conexión/desconexión en el asa 4.

Vaciado de la Bolsa de aspiración

iADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - iADVERTENCIA! - 1

Riesgo de lesiones o daños materiales.

Antes de retiring/vaciar la Bolsa de aspiración, desconectar el aparato y extraer la bateria.

Evaciado sin retirada de la Bolsa de aspiracion

→ Abra la cremallera en la bolsa de aspiración.
Vacie la Bolsa de aspiracion de acuerdo con las prescripciones locales.
Cierre la cremallera.

Vaciado con retirada de la Bolsa de

aspiración L

Presione el desbloqueo de la bolsa de aspiracion 1.
→ Extraiga la bolsa de aspiracion

Suelte el gancho de sujec tion de la Bolsa de aspiracion 3/4.

→ Abra la cremallera en la bolsa de aspiración.
Vacia la Bolsa de aspiracion de acuerdo con las prescripciones locales.
→ Tras el vaciado, sacuda bien la bolsa de aspiración para eliminar el polvo y la suciedad del tejido.
Cierre la cremallera y monte de nuevo la bolsa de aspiracion en el aparato.

Extracción de la bateria M

Presione el desbloqueo de la batefa
→Extraiga la bate2a

Mantenimiento

iADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - iADVERTENCIA! - 1

Riesgo de lesiones o daños materiales.

Los trabajo de mantenimiento y limpieza en el aparato solo deben realizarse con el motor y la turbina de solpado/aspiración parados y la bateria extraída.
Los trabajo de reparación y mantenimiento, asi como la sustitución de elementos de seguridad, deben realizarse solamente por una personaequalida o un taller especializzato.

Limpieza

Mantenga las ranuras de ventilacion limpias y exentes de polvo.
Limpie la carcasa solo con un pañó humedo.

Atencion!

No limpie el aparato con agua.

Limpieza de la Bolsa de aspiración

Después de cada uso, vinciar y sacudir la bolsa de aspiración.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Limpieza de la Bolsa de aspiración - 1

Indicación

Aeste respecto,use siempre gafas de proteccion y mascara antipolvo.

La Bolsa de aspiracion ha de lavarse una vez al mes (en caso necessario, mas a dato):
Vaciar la Bolsa de aspiracion minuciosamente
- Voltear la Bolsa de aspiracion (de dentro hacia fuera)
- Sacudir la bolsa de aspiración
- Limpiar la Bolsa de aspiración con lejía jabonosa
- Dejar que la Bolsa de aspiración se seque

Limpieza de la turbina de solrado/ aspiracion B N

Afloje el tornillo de sujecion en la carca
Extraiga el tubo de soplado/aspiracion completo de la carcasa B.

Elimine los depuestos, la suciedad o las obstrucciones con un cepillo, un paño seco o aire comprimido N.

  • Presione el tubo de soplado/aspiracion completo contra la carcasa hasta que encaje B.
  • Sujete de nuevo el tubo de soplado/aspiracióncomplete en la carcasa con el tornillo aflojadopreviamente B

Transporte y almacenamento

Transporte

Si transporte el aparato en un vehiculo, protejalo adecuadamente contra deslizamento involuntario.

Almacenamento

Al final de cada temporada, realice una limpieza exhaustiva de su aparato.
Guarde el aparato siempre en un lugar seco y seguro, e inaccessible para niños.
Guarde la bateria y el aparato por分开.
Guarde la batería en un lugar frió y seco. Temperatura de almacenimiento recomendada: aprox. 0 - 23 °C.
Mantenga el aparato, y sobre todo sus componentes de plástico, lejos de liquidos de frenos, gasolina, productos con petróleo, aceites penetrantes, etc., puis contienen sustancias químicas que pueda provocar daños, corrosión o desperfectos en los componentes de plástico del aspirador/soplador de hojas.
Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen sustancias que pueda provocar efectos muy corrosivos en las piezas metálicas del aparato. Por estarzón, no guarde su aparato cerca de dichas sustancias.

Subsanación de averías

ADVERTENCIA!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ADVERTENCIA! - 1

Riesgo de lesiones o daños materiales

En caso de duda,akra siempre a un taller especializzato.

Antes de realizar cualquier comprobacion o trabajo en el aparato, pare el motor y extraiga la bateria.

Problema Causa posible Soluciones
El aparato se desconecta.La batería está demasiado caliente. Deje que la batería se enfrie.
La batería está descargada. Cargue la batería.
La temperatura del aparato (electrónica) esdemasiado alta. Deje que el aparato se enfrie y limpieeventualmente las ranuras de ventilacióny la entrada de aire.
Disparo por sobrecorriente. Si se repite el problema, acuda a untaller especializzato.
El aparato no puede connectarse.La batería está descargada. Cargue la batería.
Disparo por sobretensión. Si se repite el problema, acuda a untaller especializzato.
Disparo por sobrecorriente. Si se repite el problema, acuda a untaller especializzato.
Temperatura de la batería demasiado alta o baja. Deje que la batería se enfrie o caliente.
La batería está defectuosa. Sustituya la batería.
Vibraciones.La turbina de aspiración/soplado está muy sucia. Limpie la turbina de aspiración/soplado.
Vibraciones fuertesLa turbina de solpado u otheras piezas estndañadas. Desconectar el aparato inmediamente. Las piezas defectuosas han desustiturse por un taller especializzato.
El motor no generaninguna potenciao el aparato noaspira/sopla.La Bolsa de aspiración está llena. Vacia la Bolsa de aspiración.
El tubo de aspiración/soplado está obstruido. Retire y limpie el tubo de aspiración/soplado.
La turbina de aspiración/soplado está dañana. Las piezas dañadas deben ser cambidas en un taller especializzato.

Garantia

En cada País se aplican las disponeciones de garantía emitidas por这是我们 Empresa o por el importador. Las averias en su aparato las subsanamos gratuityamente en el marco de la garantía, siempre que la causa estuvierra originada por un fallo de material o fabricación. En caso de garantía, contacte con su vendedor o con la suscursal más proxima.

Declaración de conformidad CE

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Declaración de conformidad CE - 1

En la declaración de conformidad CE que se adjunta por分开 y forma parte de estas instrucciones de funciona bajo para encontrar datos adiconuales sobre el aparato.

Eliminación respetuosa con el medio ambiente

Las herramrientas electricas, los accesos y los embalajes debenelligence a un centro de reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Eliminación respetuosa con el medio ambiente - 1

Baterias/pilas:

No tire las baterias/pilas a la basura domestica, al fuego o al agua. Las baterias/pilas se deben recoger, reciclar o eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente.

Herramentas electrolycas (sin baterias/pilas):

No tire la herramienta electrica a la basura domestica. Llevela a un centro de eliminacion de residuos adecuado.

Conteudo

Significado dos sintobolos. 98

Significado dos síbolos

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Significado dos síbolos - 1

AVISO!

Carregar o acumulador

AVISO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - AVISO! - 1

Perigo de ferimentos ou danos materiais

Puxe a alavanca de ajuste para ajustar a pega em arco 34.
SeLECTIONO aangulo de trabajo pretendo esolte a alavanca de ajuste.

Colocar a roda de transporte

Insira a roda de transpcA no suporte no tubo inferior de aspiracao/sopro D.

Enganchar o saco de aspiracao

Fixar a alca de transporte

Ajustar a alca de transporte G

Instalaro acumulador H

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - Instalaro acumulador H - 1

AVISO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - AVISO! - 1

Seleccionar modo de funciona 1

Retirar o acumulador M

Acumuladores/Baterias:

A O6o3haeHne nllbocpaun

NIIIOCTpaunn Cha6XeHbI 6yKBHeHHbIMn NDeHTNΦNKATOpamn n 06o3HaueHb I TeKCTe.

Homepura deTbna

OnpeHeneHHa nocneIOBaTeNbHOCTb 1arOB DeIcTBnI pOHyMepoBaHa N o603NaueHa B TEKCTe.

Yka3aHnno TExHnke 6e3OnachOCTn

CTeEHOnaCHOCTn npdeynpekxden

B hactoJem pyKOoDCTBe NO 3KcNlnyatauIN nCnObl3yIOTc CNeDyUOuNE CTeENH ONaCHOCTn DnRA O6O3HaueHnnoTeHuaJIbHO ONaChbIX cTyaui:

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - CTeEHOnaCHOCTn npdeynpekxden - 1

ONACHO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ONACHO! - 1

HenocpeDCTBeHHoe HAcTyPHeHne onacHoN CNTyaUHN, KOTOPa NpNBeDet K TJeKJIbIM TpaBMam IIN DaXe K CMePTN B CInyuaE Heco6IIODeHn COOTBeTCTByOuNX Mep.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ONACHO! - 2

PNEyPExKdEHNc!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - PNEyPExKdEHNc! - 1

Bo3MOxHnA OnaChnA CnTyauu, KOTopar, B cnUyae HecO6IIOHeHnCooTBeTCTByIOux MEP, npBBeTeK TJeKbIM TpaBMam IIN DaKe K CmeptN.

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - PNEyPExKdEHNc! - 2

OCTOPOXHO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - OCTOPOXHO! - 1

MoKET HAcTyNtB ONaChA CnTyauNIA, KOTOPaI PnIBeDet K JeRKM IIN He3HaunTeNbHbIM TpaBMam B Cnyae HecO6JIHOdeHNr COOTBeTCTByIOuNX MEP.

BhumaHue!

Moket Hactyntb NoteHuaNbHO onaChra cnTy-aun, KOTOPa npBedeT K MaTePnaJbHomy yuepe6y, ecn He npedotBpaTb ee.

CTpykTypa yka3aHn no TexHnke 6e3onacHocTn

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - CTpykTypa yka3aHn no TexHnke 6e3onacHocTn - 1

ONACHO!

Wolf Garten LYCOS 40480 V Set - ONACHO! - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wolf Garten

Modelo : LYCOS 40480 V Set

Categoría : Soplador