KMM021 - Licuadora KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KMM021 KENWOOD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KMM021 KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMM021 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMM021 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KMM021 KENWOOD
Felicidades por comprar un aparato Kenwood. Con una gama tan amplia de accesos disponibles, Ud. ha comprado algo mas que una mezcladora. Es un robot de cocina de ultima generation. Esperamos que lo disfruete. Robusta. Fiable. Versatile. Kenwood.
Portugues
conozca su robot de comida Kenwood
antes de utiliser su aparato Kenwood
-
Lea estas instrucciones atentamente y guaridas para poder utiliseras en el futuro.
-
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
seguridad
-
Abyss y desenchufe el aparato antes de colocar o quitar utensilios/accesorios, cuando de usar y antes de limpiarlo.
-
Mantenga los dedos lejos de las partes movibles y de los accesarios acoplados.
-
Nunca deje el aparato desatendido cuando está funciona.
-
Nunca utilise un aparato danado. Para Solicitar que lo revisen o lo reparen: consulte "servicio técnico y atencion al cliente".
-
Nunca ponga en marcha la mezcludora con el cabezal levantado.
-
Nunca deje que el cable de alimentacion eletricaswithuegue de un lugaronde un nido pudiera cogerlo.
-
Nunca permita que se mojen el bloque motor, el cable o el enchufe.
-
Nunca utilise un accesorio no autorizzato o mas de un accesario al meno tempo.
-
Nunca exceedas capacities maximas indicadas.
-
Cuando vaya a utiliser un accesorio, lea las instrucciones de seguridad adjuntas.
-
Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa mucho. Asegürese de que el cebazal esté bloqueado y de que el bol, los utensilios, las tapas de los accesos de salute y el cable estén susjetos antes de levantarlo.
-
Este aparato no está pensado para ser realizado por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibo instrucciones o supervisión en relacion con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
-
Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no juguen con el aparato.
-
Utilice este aparato unicolemente para el uso domestico al que esta destinado. Kenwood no se hara cargo de responsabilitad allauna si el aparato se somete a un uso inadequado o si no se siguen estas instrucciones.
antes de enchufarlo
-
Asegürese de que la corriente electrica es la misma que se muestra en la parte inferior de su aparato.
-
Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) n° 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados aunar en contacto con alimentos.
antes de uso por primera vez
1 Retire todo el embalaje.
2 Lave las piezas: ver 'mantenimiento y limpieza'.
3 Empuje el cable sobrante al compartmento donde se guarda, en la parte posterior del aparato.
conozca su robot de casa Kenwood

la mezcludora
los utensilios para mezclar y algunos de sus usos
batidor K
- Para hacer tartas, galletas, pastas, glaseado, rellenos, pastelitos rellenos de crema y puré de patata.
batidor de varillas
- Para batir huevos, nata, batidos, bizcochos ligeros, merengues, tartas de queso, moussees, souffles. No lo utilize para batir masas pesadas (por exemple, batir manteca y azúcar), ya que podra dañarlo
gancho para amasar
- Para las mezclas con levadura.
para usar la mezcludora
1 Gire la palanca para levantar el CZebal en el sentido de las agujas del reloj y levante el CZebal de la mezcladora hasta que quede bloqueado.
Compruebe que la base de apoyo del bol esté correctamente colocada con el symbolo hacia arriba.
Para insertar un utensilio
2 Empuje hacarriba.hastaquepare 2 luego gire.
3 Coloque el bol sobre la base - apriete y girelo en el sentido de las agujas del reloj ③
4 Levante un poco el CZebal de la mezcladora; a continuacion, gire la palanca para levantar el CZebal en el sentido de las agujas del reloj y bajo el CZebal de la mezcladora hasta que quede bloqueado.
5 Encienda el aparato girando el interruptor de velocidad hasta el ajustedeaseado.
- Cambie al ajuste'action intermitente Pra rafagas cortas.
6 Desconnecte y desenchufe el aparato despues de su uso.
Para guitar un utensilio 7 Girey retire.
Consejos
- Apáguela y rasque el bol con la espátula con regularidad.
- Se baten mejor los huevos a temperatura ambiente.
- Antes de batir claras de huevo, asegurese de que no haya grasa o yema de huevo en la batidora de varillas o en el bol.
- Utilice ingredientes frios para las pastas a no ser que su receta indique lo contrario.
puntos para hacer pan
importante
- Nunca exceeda la capacité maxima que se indica abajosobrecargar a el aparato.
- Si oye que el aparato se ahoga, desconectelo, retire la mitad de la masa y trabajo cada milad porSeparated.
- Los ingredientes se mezclan mejor si pone primero el liquido.
capacidad maxima
CHEF MAJOR
pasta quebradiza
- Peso de la harina: 680g Peso de la harina: 910g
masa con levadura dura
- Peso de la harina: 1,36kg Peso de la harina: 1,5kg
tipobrittanico
- Peso total: 2,18kg Peso total: 2,4kg
masa con levadura blanda
- Peso de la harina: 1,3kg Peso de la harina: 2,6kg
tipocontinental
-
batir manteca y azúcar empiece con min yurrente gradualmente hasta 'max'.
-
batir huevos en mezclas cremosas 4 - 'max'.
-
mezclar harina, frutas, etc. 'min' - 1.
-
mezclar a la vez todos los ingredientes de un pastel empiece con velocidad 'min' yurrente gradualmente hasta 'max'.
-
mezclar manteca y harina 'min'. - 2
-
Aumentar gradualmente hasta 'max'.
-
Empezar en 'min' y;aumentar gradualmente hasta 1.
importante
Compruebe que no haya ningún utensilio del bol acoplado o guardado en el bol al utiliser或其他salidas




solucion de problemas
problema
- El batidor de varillas o el batidor K golpean la parte inferior del bol o no隐身 a los ingredientes del fondo del bol.
ción • Ajuste la alta con la llave inglesia que se faculta. A continuación, se indica como hacerlo:
1 Desenchufe el aparato.
2 Levante el cabeza de la mezcludora e introduzca el batidor de varillas o el batidor K.
3 Baje el CZezeal de la mezcladora. Si hay que ajustar el espacio libre, levante el czeazal de la mezcladora y quite el utensilio. Lo ideal sera que el batidor de varillas y el batidor K casi tocaran el fondo del bol 1.
4 Con la llave inglesia fácilada, afloje la tuercia 2 lo bastante para permitir el ajuste del eje 3. Para bajo el utensilio mas cerca del fondo del bol, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj. Para subir el utensilio hacía arriba y alejarlo del fondo del bol, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj.
5 Vuelva a apretar la tuerca.
6 Acople el utensilio a la mezcladora y bajo el cabeza. (Compruebe suposicion, consulte los+puntos que se indican arriba)
7 Repita los pasos anteriores, en caso necesario, hasta que el utensilio este colocado correctamente. Una vez conseguido, apriete bien la tuerca.
gancho de amasar - este utensilio se regula en la fabrica y no debería necessitiesirngúnajuste.
problema
- La mezcludora se para durante el funcionaimiento.
- Su mezcladora tiene un dispositivo de proteccion de sobrecarga y se parar si está sobrecargada para proteger laquina. Si asi suece, apague y desenchufe la mezcladora. Quite parte de los ingredientes para reducir la energia, y deje apagada laquina uno horas. Vuelva a enchufar y a elegir la velocidad. Si la mezcladora no se pone en marcha inmediamente, dejela parada mas tiempo.
para acoplan y usar la tapa antisalpicaduras
1 Levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado.
2 Coloque el bol en la base.
3 Ponga el protector contra salpicaduras en la parte inferior del cabezal de la mezcladora 4 hasta que este totalmente colocado. La parte de la bisagra se debe colocar como se muestra.
4 Introduzca el utensilio que necesse.
5 Baje el cabeza de la mezcladora.
- Mientras se mezcla, se pueda anadir ingredientes directamente al bol por la parte articulada de la tapa antisalpicaduras 5.
- No esnecessary quitar la tapa anti saplicaduras para cambiar de utensilio.
6 Para qutar la tapa antisalpicaduras, levante el cabezal de la mezcladora y deslicelo hacia abajo.




los accesorios disponibles
Para comprar un accesario que no esté incluido en su paquete, consulte "servicio专业技术 atencion al cliente".
accosorios@código del accesorio
accesorio para pasta
laminada ① AT970A
accesorios complementarios AT971A tallarines
para hacer pasta (sin ilustracion) AT972A tagliolini
para usar con AT970A AT973A trenette
AT974A espaguetis
accesorio para hacer pasta ② AT910 equipo con un molde para macarrones "rigati" (se pueda acoplar 12 moldes OPCIONES más el accesorio para hacer galletas)
cortador de alimentos
giratorio ③ AT643 equipoado con 5 tambores
exprimidor de frutas 4 AT644
molinillo multialimentos ⑤ AT950Aiene equipado con una pantalla continua, una mediana y una gruesa, con una boquilla para salchichas你需要 y other. ancha, y con un accesario para "kebbe"
molinillo multialimentos ⑥ AT955 viene equipado con una pantalla Fiona, una mediana y una gruesa, con una boquilla para salchichasPEARA y other ancha,y con un accesario para "kebbe"
molinillo de granos ⑦ AT941A
procesador de alimentos 8AT647 incluye 6 discos de corte y una cucilla
pro rebanador pallador ⑨ AT340 incluye 7 discos de corte
exprimidor de citricos AT312
licuadora 1,5 acrilico AT337, 1.6 cristal termorresidente AT358
1,5 I acero inoxidable AT339
minipicadora/molinillo ② AT320A equipado con 4 recipientes de vidrio y 4 tapas para guardar
exprimidor continuo ⑬ AT641
heladora CHEF AT956A, MAJOR AT957A
pelador de patatas CHEF AT444, MAJOR AT445
colador y tamiz CHEF AT992A, MAJOR AT930A
balanza ⑦ AT850B
bolds de acero inoxidable CHEF 36385A, MAJOR 36386A
conasas
antisalpicaduras CHEF & MAJOR 34445A
batidor flexible 20CHEF AT501, MAJOR AT502
tapa 533722 MAJOR 606397


limpieza y servicios专业技术
mantenimiento y limpieza
- Apaney y desenchufela siempre antes de limpiar.
- Quizá aparezca un poco de grasa en laittersa 1 la prima zvez que use laquina. Esto es algo normal - limpiela sin mas.
unidad de potencia, tapas - Limpie con un paño humedo, bajo seque.
de lassonianas . Nunca utilise produits abrasivos o lasumerja en agua.
bol • Lávelo a mano, LHgo séquelo bien o lávelo en lavavajillas.
- Para limpiar el bol de acero inoxidable no use nunca un cepillo de alambre o parecido ni use lejía. Use sólo vinagre para eliminar los depósitos de cal.
- Mantenga el aparato alejado del calor (parte superior de la cucina, hornos, microondas).
útilles - Lave a mano y bajo seque bien o lava en el lavavajillas.
Antisalpicaduras - Lave a mano y sequelo muy bien.
servicio técnico y atencion al cliente
- Si el cable está danado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por Kenwood o por un technician autorizado por Kenwood.
Si necessitiesa ayudasobre:
- el uso del aparato o
- el servicios专业技术 o reparaciones
- Póngase en contacto con el establishimiento en el que compró el aparato.
- Disenado y createo por Kenwood en el Reino Unido.
Fabricado en China.


ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vidautil, el producto no debe eliminarse unto a los desechos urbanos.
Puedeentarregarse acentrosespecificos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este service. Eliminar por seperado un electrodomestico significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminacion inadecka, y permite reciclar los materiales que lo componenten, obteniendo asi un ahorro importante de energia y recursos. Para subrayar la obligacion de eliminar por seperado los electrodomesticos, en el producto aparece un contenor de basura movable tachado.
recetas
Vea los+puestos importantes para hacer pan.
pan blanco masa blanda al estilo continental
ingredientes
2,6kg de harina normal
Estacantidadesparalos
1,3I de leche
modelos Major. Para los
300g de azúcar
modelos Chef, dividla las
450g de margarina
cantidades y anada la
- 100g de levadura fresca o 50g de levadura seca
harina de una vez.
-
6 huevos batidos
-
5 pellizcos de sal
preparracion
Derrita la margarina en la leche y caliennento hasta 43^
2 Levadura seca (de la clase que nécessita reconstitución): añada la levadura y el azúcar a la leche y déjelo duranteunos 10mnitos hasta que se haga una espuma.
Levadura fresca: desmenúcela en la harina yañada el azúcar.
Otras clases de levaduras: siga las instrucciones del fabricante.
3 Eche la leche al bol. Añada los huevos batidos y 2kg de harina.
4 Mézclelo a velocidad minima durante 1 minuto y después a velocidad 1 durante除外. Otro minuto más. Junte la mesa.
5 Añada la sal y el resto de la harina y mézclela a la velocidad minima durante 1 minuto, luego use la velocidad 1 durante ochos 2 - 3关键时刻. hasta que esté suave y uniforme.
6 Llene por la mitad algunos moldes de 450g untados con grasa con la masa, o deles la forma de bollos. Luego cubralos con un paño de cucina y déjelos en un situ Templado hasta que se doble la cantidad.
7 Metalos en el hora a 200^/ Marca de gas 6 durante 20 - 25 horas si son hogazas y 15 horas si se tratate de bollos.
8 Una vez hechos, deben sonar a hueco cuando se golpeen en la base.
Hagaunas10 hogazas.
masa quebrada
ingredientes
450g de harina, tamizada con la sal
- 5ml (1 cucharadita) de sal
- 225g de grasa (mezcle manteca de cerdo y margarina recién sacada del frigorífico)
- Unos 80ml (4 cucharadas) de agua
Consejo
No lo mezcle demasiado
preparración
Ponga la harina en el bol. Corte la grasa: en trozos y anadala a la harina.
2 Mézclelo a velocidad 1 hasta Obtener una consistencia parecida a las migas de pan. Deje de mezclar antes de que quede untuoso.
3 Añada el agua y mézclelo a la velocidad minima. Pare tan pronto como el agua se haya ligado.
4 Cocine aunos 200^ / 400^/ Marca de gas 6,dependiendo del relleno.
merengue pavlova
ingredientes
- 3 claras de huevos grandes
175 g de azúcar lustre
275 ml de nata para montar
fruta fresca (frambuesas, fresas, uvas, kiwis)
preparración
Bata las claras a gran velocidad hasta que forme 'puntas blandas'.
2 Con el batidor de varillas a velocidad 5,性和a poco a poco el azucar, una cucharada cada vez, batiendo afterwards de cada una.
3 Recubra la bandeja pastelera con papel de silicona (papel parafinado) y vaya poniendo el merengue sobre el papel hasta formar como un nido deunos 20 cm de diametro.
4 Meta la bandeja al hora precalentado a 150^ / 300^ / Gas2 e inmediamente reduzca la temperatura a 140^ / 275^ / Gas1 y deben quse cueza durante 1 hora. Apague el hora perocede la pavlova en el hora hasta que se enfiree.
5 Cuando esté lista para servir, quitele el papel de silicona ypongala en una fuente. Bata la nata hasta formar puntas blancas y extiendala sobre la pavlova, adornando todo elo con la fruta.
recetas continuación
deliciosa tarta de chocolate
ingredientes
225 g de mantequilla, blanda.
250 g azúcar lustre
- 4 huevos
- 5 ml (1 cucharadita) de café instantáneo disuelto en 15 ml (1cucharada) de agua caliente
30 ml (2 cucharadas) de leche
- 5 ml (1 cucharadita) de esencia de alimentadas
- 50 g de alimentra molida
100 de harina leudante
- 5 ml (1 cucharadita) de levadura en polvo
- 50g de polvo cacao en polvo sin azucar
preparración
Bata la mantequilla y el azúcar a poca velocidad, aumento bajo un poco a poco la velocidad hasta que la mezcla的结果是 ligera y suelta. Raspe los restos del bol y del batidor y anádalos a la mezcla
2 Bata los huevos en un recipiente y con la mezcludora en marcha a gran velocidad,añada poco a poco el huevo hasta incorporeal del todo. Apague y raspe los restos,añadiendolos a la mezcla.
3 Incorpore el café disuelto, la leche y la esencia de almendra aoca velocidad. Añada la almendra molida, la harina tamizada, la levadura y el cacao. Mezcle aoca velocidad para incorporar todo.
4 Divida la mezcla entre dos moldes de 20 cm forrados con papel parafinado. Alise por encima y métalos al hora a 180^ / 350^/ Gas 4 durante aproximamente 30 horas hasta que的结果 esponjoso al tacto.
5 Dele la vuelta y dejelo enfiar en una bandeja de alambre.
relleno de muselina de chocolate
ingredients
- 275 g de chocolate amargo, en trozos
225 ml de nata para montar
preparción
Funda el chocolate ponieNDolo en un bol sobre un cazo de agua apenas hiriendo.
2 Bata la nata empezando aoca velocidad y aumento bajo una velocidad hasta que forme punas blancas.
3 Cuando el chocolate se haya fundido,quite el bol del fuego del calor y, con una cucharara grande, vaya incorporandolo a la nata.
4 Esparza el chocolate entre los dosBizcochos ya frios.
adobo de chili
ingredients
200 g de miel liquida fría (refrigerada durante la noche)
- 1 chili verde (entero)
- 5 ml (1 cucharadita) de mantequilla de cacahuete crujierte
- condimento
preparración
Ponga todos los ingredientes en la minipicadora/molinillo.
2 Acople el accesorio a la mezcladora ycede que los ingredientes se depositen alrededor de la cucilla.
3 Pulse el botón intermitente durante 10seguidos.
4 Uselo como sea necessities.
GARANTIA
Este articulo está GARANTIZADO por UN ANO desde su fecha de compra, para su uso normal de acuerdo con las instrucciones, contra defectos de fabricacion o montaje.
ARTICULO
FECHA DE COMPRA
FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR
Solicit el service de Asistencia Técnica al Vendedor, o a la central de Servicios Técnicos: PRESAT, S.A. - Tel. 93-247 85 70, o a KENWOOD ESPANA - Av. Ports d'Europa, 100 3^a Pl. Zona ZAL, Edif. Service Center, 08040 BARCELONA, ESPANA - TEL.: 93-552 58 75 - FAX:93-552 58 59 . Presente al S.A.T. esta GARANTIA complimentada o la Factura de comprar
Portugues
massa para bolo de frutas
claras de ovo 1216
botao de velocidades 4
varinha em 'K'
conjunto com除外 acessoi AT974A esparguete
comAT970A
escala de medidas ⑦ AT850B
limpeza e assistencia的技术ica
Casonecessite de assistencia para:
- rere enere ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
F 111111111111111
11
F 1111111111111111
1000 1
187
·
pOOMueK
