KENWOOD Chef Baker KVL65 - Batidora de mano

Chef Baker KVL65 - Batidora de mano KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Chef Baker KVL65 KENWOOD en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KENWOOD Chef Baker KVL65 - page 79
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : Chef Baker KVL65

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chef Baker KVL65 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chef Baker KVL65 de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO Chef Baker KVL65 KENWOOD

Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.

Quite todo el embalaje y las etiquetas.

Si el enchufe o el cable están dañados, por razones de seguridad, deben ser sustituidos por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood para evitar posibles riesgos.

Gire el control de velocidad a la posición de apagado “O” y desenchufe el aparato antes de acoplar o quitar utensilios/accesorios, después de su uso y antes de limpiarlo.

Mantenga las joyas, cabello, partes del cuerpo y ropa amplia lejos de las partes móviles y de los accesorios acoplados.

Nunca deje el robot de cocina desatendido cuando esté en funcionamiento.

Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen, consulte la sección “Servicio técnico y atención al cliente”.

Nunca ponga el robot de cocina en funcionamiento con el cabezal levantado.

No ponga nunca los dedos, etc, en el mecanismo de bisagra.

Nunca deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo.

No permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen.

Nunca utilice un accesorio no autorizado o más de un accesorio a la vez.

Nunca sobrepase las cantidades indicadas en la tabla de capacidades máximas. Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones 75O Al usar un accesorio, lea y siga las instrucciones de seguridad que se facilitan con el mismo.

Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa mucho. Asegúrese de que el cabezal esté correctamente fijado y en posición bajada, y de que el bol, los utensilios, las tapas de las salidas y el cable estén bien sujetos antes de levantarlo.

Tenga cuidado al quitar utensilios del bol después de un uso prolongado ya que pueden calentarse.

Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

No mueva ni levante el cabezal de la mezcladora con un accesorio acoplado ya que ello podría afectar a la estabilidad del robot de cocina.

Al mover el aparato, cójalo siempre por la base del pedestal y el cabezal de la mezcladora. NO levante ni transporte el aparato por el asa del bol.

No ponga el aparto en funcionamiento cerca del borde de la encimera ni sobresaliendo de ella, y no aplique demasiada fuerza al colocar un accesorio ya que esto puede afectar a la estabilidad de la unidad y hacer que vuelque, lo que podría producir lesiones.

El cable de alimentación corto se utiliza para reducir el riesgo de enredarse o tropezar. Pueden utilizarse cables de extensión si se hace con precaución. Si se utiliza un cable de extensión: 1) la capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato; y (2) el cable se debe colocar de forma que no cuelgue de la encimera o de la mesa, donde los niños puedan manipularlo o pueda provocar tropiezos accidentalmente. 3) El cable de extensión debe ser del tipo de toma a tierra de tres cables. La capacidad eléctrica del aparato está indicada en la base del mismo.

Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello 76implica.

El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones.

Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.

La potencia máxima se establece según el accesorio minipicadora/molinillo que requiera la mayor fuerza. Es posible que otros accesorios requieran menos potencia.

Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. Antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que se muestra en la parte inferior del aparato. Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. Antes de utilizar el aparato por primera vez

Lave las piezas: consulte la sección “Cuidado y limpieza”. Descripción del aparato Salidas de los accesorios

Salida de alta velocidad

Salida de baja velocidad

Toma de los utensilios del bol Mezcladora

Tapa de la salida de alta velocidad

Cabezal de la mezcladora

Luz indicadora de mezcladora preparada

Dial de control de velocidad

Palanca para soltar el cabezal

Tapa de la salida de baja velocidad

Antisalpicaduras Nota: la llave inglesa se muestra únicamente a título ilustrativo y no se suministra en el paquete. 77Accesorios opcionales Hay disponible una gama de accesorios opcionales para usarlos con su robot de cocina. Consulte el folleto de accesorios que se incluye en su paquete o visite la página www.kenwoodworld.com para ver la gama completa y cómo comprar un accesorio no incluido en su paquete. Nota: accesorios de la salida de baja velocidad La salida de baja velocidad de su modelo de robot de cocina ofrece el sistema de conexión Twist (Twist Connection System) Está diseñada para aceptar accesorios con el sistema de conexión Twist. Cuando compre accesorios nuevos para la salida de baja velocidad, debe comprobar la compatibilidad con su robot de cocina. Todos los accesorios con el sistema de conexión Twist se pueden identificar por el código de producto que empieza por KAX y también por el logotipo Twist que aparece en el embalaje. Para obtener más información visite la página www.kenwoodworld.com/twist. Si tiene accesorios con el sistema de conexión de barra (Bar Connection System) deberá utilizar el adaptador KAT002ME para conectarlos al sistema de conexión Twist de su robot de cocina. Para obtener más información visite la página www.kenwoodworld.com/twist. Usar el robot de cocina Consulte las ilustraciones

1 Empuje la palanca para levantar el cabezal hacia abajo y levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado. 2 Coloque el bol y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo firmemente en su posición. 3 Ponga el utensilio deseado en la toma. Luego empuje hacia arriba y gire el utensilio para fijarlo en su posición. Nota: si el batidor K o el batidor de varillas no recogen ingredientes del fondo del bol, consulte la sección “Ajuste de los utensilios”. 4 Baje el cabezal de la mezcladora empujando la palanca para soltar el cabezal hacia abajo y baje el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado. 5 Enchufe a la toma de corriente. Ponga el aparato en marcha girando el control de velocidad hacia el ajuste de velocidad deseado. Utilice la posición de acción intermitente (P) para impulsos breves de velocidad máxima. 6 Después del uso, gire el control de velocidad hacia la posición de apagado “O” y desenchufe su robot de cocina. 7 Suelte el utensilio girando en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo de la toma de los utensilios y luego quítelo. Consejos

La función de incorporación se puede utilizar para incorporar ingredientes ligeros a mezclas más pesadas como, por ejemplo, merengues, mousses, purés de fruta con nata o crema, bizcochos y suflés, así como para incorporar lentamente harina y fruta a los preparados para tartas. La mezcladora funcionará a una velocidad lenta constante. Importante Compruebe que no haya utensilios del bol acoplados o guardados en el bol al utilizar otras salidas. 78Usar la función de pesaje Consulte las ilustraciones

1 Coloque el bol. 2 Pulse el botón on/zero, la pantalla parpadeará ---- seguida de 0. 3 Pulse el botón (kg/lb) para seleccionar los gramos o las onzas. La pantalla tomará por defecto el ajuste kg/g al conectarla por primera vez.

La unidad pesa en incrementos de 1 g, y se recomienda realizar las mediciones en cucharadita/ cucharada sopera para pesar cantidades pequeñas.

Para poner a cero, pulse el botón on/ zero una vez. 4 Pese los ingredientes necesarios directamente dentro del bol. Nota: coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y seca antes de pesar los ingredientes. No aplique presión a la mezcladora ni al bol durante el pesaje ya que ello afectará a la precisión de la báscula. La función de pesaje se puede usar con el cabezal de la mezcladora tanto bajado como levantado. Temporizador de cuenta adelante

Durante el funcionamiento, la pantalla funcionará automáticamente como un temporizador de cuenta adelante.

El temporizador contará hacia adelante hasta 30 minutos y se detendrá (durante un máximo de 30 segundos) cuando el control de velocidad se gire hacia la posición de apagado "O".

Para reiniciar el temporizador a cero cuando el aparato esté en marcha, pulse el botón ON/ZERO. 79Tabla de usos recomendados

Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen.

Para obtener mejores resultados, utilice siempre mantequilla y margarina blandas, a temperatura ambiente, al hacer tartas. Batidor K Para hacer tartas, galletas, pastelitos, glaseado, rellenos, pastelitos rellenos de crema y puré de patata. Consejos y sugerencias

  • Para evitar que los ingredientes salpiquen, aumente la velocidad poco a poco.
  • Al batir manteca y azúcar para preparados para tartas, utilice siempre la manteca a temperatura ambiente o ablándela primero.
  • Para incorporar completamente los ingredientes, pare la mezcladora y raspe el bol con la espátula frecuentemente.
  • Utilice ingredientes fríos para los pastelitos a menos que su receta indique lo contrario. Receta/ proceso (Max) (Minutos) KVC65 KVL65 Batir mantequilla/margarina y azúcar 2,6 kg 4,5 kg Mín

Batir huevos para incorporarlos en preparados para tarta Mín

30 – 60 segundos Pastelitos y galletas – mezclar manteca y harina Peso de la harina 680 g 910 g Mín

Preparados para tartas en un solo paso Peso total 2 kg 4 kg Min

Max 45 – 60 segundos Tamaño de los huevos utilizados = tamaño mediano (peso 53 – 63 g). 80Tabla de usos recomendados

Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen.

Para obtener mejores resultados, utilice siempre mantequilla y margarina blandas, a temperatura ambiente, al hacer tartas. Batidor de varillas Para huevos, nata y suflés. Importante

  • Para evitar que los ingredientes salpiquen, aumente la velocidad poco a poco.
  • No utilice el batidor de varillas para mezclas pesadas (preparados para tartas en un solo paso y batir manteca y azúcar) ya que podría dañarlo.
  • Se obtienen mejores resultados si los huevos están a temperatura ambiente. Antes de batir claras de huevo, compruebe que no haya grasa ni yema de huevo en el batidor de varillas o en el bol. Receta/ proceso (Max) (Minutos) Bol de 5 l Bol de 7 l Claras de huevo 12 (420 g) 16 (560 g) Mín
  • Para obtener mejores resultados, raspe el bol con una espátula después de añadir el aceite y haga funcionar el batidor de varillas durante 10 segundos más a máxima velocidad. 2 yemas de huevo 10 g de mostaza 200 ml de aceite vegetal Máx 1 – 1 ½ Masa para crepes
  • Primero añada harina al bol, seguida de los ingredientes húmedos.
  • Mezcle a velocidad mínima para incorporar ingredientes. 250 g de harina 500 g de leche 200 g de huevos Velocidad "min" durante 10 segundos. Luego aumente a velocidad máxima durante 45 – 60 segundos.

Tamaño de los huevos utilizados = tamaño mediano (peso 53 – 63 g). Nata para montar utilizada = nata para montar fresca con un contenido mínimo de materia grasa del 38 % 81Tabla de usos recomendados

Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. Gancho de amasar Para masas con levadura Consejos y sugerencias Importante

  • Nunca sobrepase las capacidades máximas establecidas, de lo contrario, sobrecargará el aparato.
  • Si oye que el aparato se ahoga, apáguelo, retire la mitad de la masa y trabaje cada mitad por separado.
  • Los ingredientes se mezclan mejor si se pone primero el líquido. Levadura
  • Levadura seca (de la clase que necesita reconstitución): vierta el agua caliente en el bol. A continuación, añada la levadura y el azúcar y déjelo reposar durante unos 10 minutos hasta que adquiera una consistencia espumosa.
  • Levadura fresca: desmenúcela en la harina.
  • Otros tipos de levadura: siga las instrucciones del fabricante.
  • Ponga la masa en una bolsa de polietileno untada con mantequilla o en un bol tapado con un paño de cocina. Déjela en un sitio templado hasta que haya doblado su tamaño. Receta/ proceso (Max) (Minu- tos) KVC65 KVL65 Mín Máx Mín Máx Masa de pan (con levadura dura) Agua caliente 280 g 755 g 280 g 895 g Mín

segundos Masa con levadura blanda (enriquecida con mantequilla y huevos) Peso de la harina 500 g 1,3 kg 500 g 1,6 kg Mín

segundos Tamaño de los huevos utilizados = tamaño mediano (peso 53 – 63 g). 82Acoplar y utilizar el antisalpicaduras Consulte las ilustraciones

1 Levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado. 2 Coloque el bol en la base. 3 Ponga el protector contra salpicaduras en la parte inferior de la cabeza mezcladora hasta que esté totalmente colocado. La parte de la bisagra se debe colocar como se muestra. 4 Introduzca la herramienta que necesite. 5 Baje el cabezal de la mezcladora.

Mientras se mezcla, se pueden añadir ingredientes directamente al bol por la parte articulada de la tapa antisalpicaduras.

No es necesario quitar la tapa anti saplicaduras para cambiar de herramienta. 6 Quite el antisalpicaduras levantando el cabezal de la mezcladora y empujándolo hacia abajo. Ajuste de los utensilios Consulte las ilustraciones

Batidor K y batidor de varillas Los utensilios se regulan a la altura correcta para el bol facilitado en la fábrica y no deberían necesitar ningún ajuste. Sin embargo, si desea ajustar el utensilio, utilice una llave inglesa del tamaño adecuado: TYPE KVC65 = 15 mm TYPE KVL65 = 19 mm A continuación, siga las siguientes instrucciones: 1 Desenchufe el aparato. 2 Levante el cabezal de la mezcladora e inserte el batidor de varillas o el batidor K. 3 Baje el cabezal de la mezcladora. Si hay que ajustar el espacio libre, levante el cabezal de la mezcladora y quite el utensilio. Lo ideal sería que el batidor de varillas y el batidor K casi tocaran el fondo del bol. 4 Con una llave inglesa adecuada, afloje la tuerca lo bastante como para permitir el ajuste del eje. Para bajar el utensilio más cerca del fondo del bol, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj. Para subir el utensilio hacia arriba y alejarlo del fondo del bol, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj. 5 Vuelva a apretar la tuerca. 6 Acople el utensilio a la mezcladora y baje el cabezal (compruebe su posición, consulte los puntos que se indican arriba). 7 Repita los pasos anteriores, en caso necesario, hasta que el utensilio esté colocado correctamente. Una vez conseguido, apriete bien la tuerca.

Nota: la llave inglesa se muestra únicamente a título ilustrativo. Gancho de amasar Este utensilio se regula en la fábrica y no debería necesitar ningún ajuste. Poner y quitar el protector del cabezal Consulte las ilustraciones

1 Retire las tapas de la salida de baja velocidad y de alta velocidad. 2 Con el clip de sujeción presionado, levante el protector del cabezal y deslícelo hacia adelante. 3 Para colocar un protector del cabezal alternativo, inserte las clavijas en el extremo de la tapa del cabezal dentro de los dos agujeros en la tapa de la salida de baja velocidad. 4 Mientras pulsa el clip de sujeción, empuje el protector del cabezal 83hacia abajo para que quede ajustado en su posición en el cabezal de la mezcladora. 5 Vuelva a poner las tapas de la salida de baja velocidad y de alta velocidad. Cuidado y limpieza

Apague y desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.

Quizá aparezca un poco de grasa en la salida de baja velocidad

primera vez que la utilice. Esto es algo normal, límpiela sin más. Unidad de potencia, tapas de las sali- das y protector del cabezal

Límpielas con un paño húmedo y luego séquelas.

Nunca las sumerja en agua ni utilice productos abrasivos. Bol

Lávelo a mano y, a continuación, séquelo bien o lávelo en el lavavajillas.

No utilice nunca un cepillo metálico, un estropajo de aluminio ni lejía para limpiar su bol de acero inoxidable. Use vinagre para eliminar las incrustaciones de cal.

Manténgalo alejado del calor (parte superior de la cocina, hornos, microondas). Utensilios y antisalpicaduras

Lávelo a mano y, a continuación, séquelo bien o lávelo en el lavavajillas. Receta Adobo de ciruela pasa 185 g de miel líquida 25 g de ciruelas pasas blandas 25 ml de agua 1 Ponga todos los ingredientes en la minipicadora/molinillo. Refrigere durante la noche. 2 Acople el accesorio al robot de cocina. 3 Pulse el botón de acción intermitente durante 6 segundos. 4 Úselo como sea necesario. Servicio técnico y atención al cliente

Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda, consulte la sección “Guía de solución de problemas” en el manual o visite www.kenwoodworld.com.

Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto.

Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país.

Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.

Fabricado en China. 84Guía de solución de problemas Problema Causa Solución El batidor de varillas o el batidor K golpea el fondo del bol o no llega hasta los ingredientes del fondo del bol. El utensilio está a una altura equivocada y necesita ser ajustado. Ajuste la altura con una llave inglesa adecuada – consulte la sección “Ajuste de los utensilios”. El accesorio de baja velocidad no se puede acoplar. Compruebe que su accesorio sea compatible para utilizarlo con su modelo. Se requiere el sistema de conexión Twist (modelo KAX) El accesorio debe tener el sistema de conexión Twist KAX para encajar en la salida. Si tiene accesorios con el sistema de conexión de barra deberá utilizar el adaptador KAT002ME para conectarlos al sistema de conexión Twist de su robot de cocina. Para obtener más información visite la página www.kenwoodworld.com/twist La “luz indicadora de mezcladora preparada” parpadea cuando el robot de cocina se enchufa por primera vez. El control de velocidad no está en la posición “O”. El cabezal de la mezcladora está levantado o no está correctamente bloqueado. Compruébelo y gire el control de velocidad hacia la posición “O”. Compruebe que el cabezal del robot de cocina esté correctamente bloqueado. El robot de cocina se para durante el funcionamiento. La pantalla de pesaje muestra el mensaje de error E26 o E27. La protección de sobrecarga o el sistema de sobrecalentamiento está activado. Capacidad máxima sobrepasada. Desenchufe y compruebe si hay alguna obstrucción o sobrecarga. Gire el control de velocidad hacia “O” y luego vuelva a poner en marcha el robot. Si no funciona, quite algunos ingredientes para reducir la carga y vuelva a ponerlo en marcha. Si esto tampoco soluciona el problema, desenchufe el aparato y déjelo parado durante 15 minutos. Enchúfelo y vuelva a seleccionar la velocidad.. Si el aparato no se vuelve a poner en marcha al seguir el procedimiento arriba indicado, póngase en contacto con “atención al cliente” para obtener más asesoramiento. 85Guía de solución de problemas (continuación) Problema Causa Solución La “luz indicadora de mezcladora preparada” se apaga mientras el aparato está enchufado. El robot de cocina se ha dejado enchufado durante más de 30 minutos sin ser utilizado y ha entrado en modo espera. Gire el control de velocidad a “min” y luego vuelva a “O” para reiniciar el aparato. Función de pesaje La pantalla se congela en

La pantalla se congelará durante el funcionamiento. La pantalla muestra una lectura negativa porque no se ha "puesto a cero" y o bien los ingredientes, o el bol se han quitado. La cantidad pesada es demasiado pequeña. Funcionamiento normal. Ponga la pantalla a cero o vuelva a poner los ingredientes que faltan o vuelva a colocar el bol. Realice las mediciones en cucharadi- ta cantidades muy pequeñas. Peso cambiado en la pantalla. La unidad de potencia se ha movido durante el funcionamiento. Coloque siempre el robot de cocina sobre una superficie plana y seca antes de pesar los ingredientes. No mueva el robot de cocina durante la función de pesaje. Ponga la pantalla a cero antes de pesar los próximos ingredientes. La pantalla está apagada El robot de cocina no está enchufado a la toma de corriente. La pantalla se apagará automáticamente si se visualiza el mismo peso después de 5 minutos. Vuelva a enchufar el aparato. Pulse el botón ON/ZERO una vez y la pantalla se encenderá. La pantalla muestra [0 – Ld] La función de pesaje está sobrecargada Se ha aplicado demasiada fuerza al robot de cocina. No sobrepase la capacidad máxima de 6 kg. No someta el robot de cocina a una fuerza excesiva ya que se puede dañar el sensor de peso. ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. 86Kend din Kenwood-køkkenmaskine Tillykke med din nye Kenwood. Med et så bredt udvalg af tilbehør er det mere end blot en mixer. Det er en højtudviklet køkkenmaskine. Vi håber, du får fornøjelse af den. Robust. Driftssikker. Alsidig. Kenwood. Sikkerhed