CANON iSensys LBP621Cw - Impresora

iSensys LBP621Cw - Impresora CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato iSensys LBP621Cw CANON en formato PDF.

📄 368 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANON iSensys LBP621Cw - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : iSensys LBP621Cw

Categoría : Impresora

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iSensys LBP621Cw - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iSensys LBP621Cw de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO iSensys LBP621Cw CANON

Configure las opciones iniciales según la pantalla.•Establezcaelidiomayelpaís/región.•Establezcalazonahorariaylafecha/horaactuales.•Configurelasopcionesparaevitaraccesosnoautorizados.•Paraconfirmar,introduzcadosveceselmismo PIN.Antes de iniciar la configuración El equipo no se puede conectar a la LAN por cable y a la inalámbrica al mismo tiempo. Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal puede filtrarse a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido. El equipo no incluye ningún router, así que tenga uno preparado en caso necesario. Incluso en entornos sin router de LAN inalámbrica, puede usar el Modo de Punto de Acceso para establecer una conexión inalámbrica directamente entre el equipo y un dispositivo móvil (Conexión directa). Guía de usuarioEspecificar el método de conexión NoSí ¿Usar LAN inalámbr. para conectar a red? (Puede conf. luego)

  • ParaconectarmedianteLANinalámbrica:<Sí> ParaconectarmedianteLANporcableoUSB:<No>Para conectar mediante LAN inalámbrica Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router. Compruebe las opciones de red en el ordenador. NOTA Partes y funciones del panel de control página 160 "Inicie el funcionamiento desde el panel de control" Configuración de las opciones iniciales del equipo

Configuración del equipo Configure las opciones en el orden siguiente. Configuración rápida EsParaobtenermásdetalles: "Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario Apunte el SSID y la clave de red.•Consultelaetiquetadelrouter. Guía de usuario•Laoperacióndeconfiguraciónesmássencillasi el router se suministra con una marca WPS. Guía de usuario Establezca el punto de acceso y la clave de red según la pantalla. Aceptar Para obtener más información, consulte el manual. 1. Seleccione <Aceptar>.2. Seleccione <Opciones de SSID>.3. Seleccione <Selec.puntodeacceso>.4. Seleccione el punto de acceso (SSID).5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y seleccione <Aplicar>.6. Seleccione<Sí>.•Esperehastaqueaparezcaelmensaje<Conectado.>.7. Seleccione<Cerrar>.•LadirecciónIPseconfiguraráautomáticamente en unos minutos. Instale el controlador y el software. página 24 "Instalar el software"Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.Para conectar mediante LAN por cableEl equipo no incluye ningún cable LAN.Tenga uno preparado en caso necesario. Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router. Compruebe las opciones de red en el ordenador. Conecte el cable LAN.•Trasconectarelcable,espereunosminutos(hasta que la dirección IP se configure automáticamente).•SisehaconfiguradounadirecciónIPestáticaen el ordenador, configure la dirección IP del ordenador manualmente. Instale el controlador y el software. página 24 "Instalar el software"Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.

Configuración rápida Es24 Para conectar mediante USB•ElequiponoincluyeningúncableUSB. Tenga uno preparado en caso necesario. Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca.•NoconecteelcableUSBantesdeinstalarelcontrolador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1. Instale el controlador y el software. página 24 "Instalar el software"•Cuandoaparezcalapantallaconinstruccionespara conectar el cable USB al equipo, quite el adhesivo que protege el puerto USB.Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.Instalar el software•Elprocedimientoaquídescritosoloesaplicablesi el sistema operativo de su ordenador es Windows. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.•Paraobtenerinformaciónsobrelainstalaciónsiel sistema operativo de su ordenador es macOS, consulte el manual del controlador.•Enfuncióndelmomentodelacompra,esposible que su equipo no incluya el controlador para macOS. Los nuevos controladores se van publicando en el sitio web de Canon, así que puede descargar el más reciente y utilizarlo.

Si la pantalla no se visualiza correctamente, vuelvaaintroducirelCD-ROM/DVD-ROMobusque"D:\MInst.exe"enWindows.(Estadescripcióndaporsupuestoque"D:"eslaunidaddeCD-ROM/DVD-ROM). Configuración del equipo Configuración rápida Es25Configuració del mètode de connexió a un ordinador

RESPONSABILEDIEVENTUALIDANNIDIRETTI, ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIODIALTRO

It159 ItNavegar por el menú Seleccionar elementos o mover el cursor por los elementos de menú Seleccione un elemento mediante [▲] o [▼]. Pulse

] para pasar a la siguiente jerarquía. Pulse o [

] para volver a la jerarquía anterior. Confirmar una opción Pulse Sinembargo,cuandoaparezca<Aplicar>enlapantalla,seleccione<Aplicar>yluegopulse

Método de introducción de texto Cambiar el modo de entrada Para cambiar el modo de entrada, pulse .Modo de entradaTexto disponible<A> Letras en mayúsculas y símbolos<a> Letras en minúsculas y símbolos<12> Números Introducir texto, símbolos y números Utilice las teclas numéricas o . Mover el cursor (introducir un espacio) Pulse [ ] o [ ] para mover el cursor. Para introducir un espacio, mueva el cursor al nal del texto y pulse

Inicie el funcionamiento desde el panel de control Equipo Funcionamiento rápido Visor (pantalla) (Tecla [Ahorro de energía]) (Tecla [Inicio])

(Tecla [Borrar]) Es1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación.2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades].3. Especifique el tamaño de papel.4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel.5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario.6. Seleccione [Aceptar].7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar]. Opciones útiles de impresión

Doble cara* N en 1 Impresión en cuadernillo**Estafunciónpuedenoestardisponiblesegún el modelo del equipo. Impresión Para obtener más detalles "Impresión" en la Guía de usuario

Funcionamiento rápido EsExtraiga el casete de papel.Hasta aquíIntroduzca el casete de papel en el equipo.Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones.Pulse yseleccione<Opcionesdepapel>.Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.

Inserte el papel lentamente por la ranura de alimentación manual hasta que llegue a la parte trasera de la ranura.Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.

Para obtener más detalles "Cargar papel" en la Guía de usuario

Cargar papel Cargar en la ranura de alimentación manual Cargar en el casete de papel Funcionamiento rápido EsRetireelpapelatascadosiguiendolasinstrucciones en pantalla. 1/3 Quite papel atascado.Compruebe lo siguiente.•¿Estáencendidalaalimentación?•¿Estáelequipofueradelmododereposo?Si la pantalla y no están iluminados, pulse el botón de encendido.•¿Estábienconectadoelcabledealimentación?Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario. Si se ha producido un problema Para obtener más detalles "Solución de problemas" en la Guía de usuario

El equipo no parece funcionar Se ha quedado papel atascado Sustituir el cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla. 3/7 Quitar cartucho tóner.Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto•CanonCartridge054Black(Negro)•CanonCartridge054Cyan(Cian)•CanonCartridge054Magenta(Magenta)•CanonCartridge054Yellow(Amarillo)•CanonCartridge054HBlack(Negro)•CanonCartridge054HCyan(Cian)•CanonCartridge054HMagenta(Magenta)•CanonCartridge054HYellow(Amarillo) Funcionamiento rápido EsSímbolos relacionados con la seguridadInterruptordealimentación:posición"ON"Interruptordealimentación:posición"OFF"Interruptordealimentación:posición"STAND-BY"Interruptor push-push “ON” “OFF”Terminal de tierra de protecciónTensión peligrosa en el interior. No abra ninguna tapa que no se indique.ATENCIÓN:superficiecaliente.Notoque.Equipo de Clase IIPiezasenmovimiento:mantengalaspartesdelcuerpo alejadas de las piezas en movimientoATENCIÓN:Esposiblequeseproduzcaunadescarga eléctrica. Desconecte todos los enchufes de la toma de corriente.Posee bordes afilados. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de los bordes afilados.[NOTA]Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar fijados en función del producto.Consumibles ADVERTENCIA No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en lugares expuestos a llamas. Asimismo, no guarde los cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner o el papel podría prenderse y provocar quemaduras o incendios. AvisoNombre del productoLas normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ). LBP623Cdw / LBP621Cw (F174900)Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnéticaEste equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.Directivas RAEE y sobre baterías (pilas)PodráverlainformaciónsobrelasDirectivasRAEEy sobre baterías (pilas) en la Guía de usuario más reciente (manual en formato HTML) en el sitio web de Canon (canon.com/oip-manual).Información legal sobre LAN inalámbricaRegulatory information for users in JordanLBP623Cdw / LBP621Cw includes approved WirelessLANModule(Modelname:Type1KA).ContainsWirelessLANModuleapprovedbyTRC/LPD/2017/19Regulatory information for users in UAELBP623Cdw / LBP621Cw includes approved WirelessLANModule(Modelname:Type1KA). TRA REGISTERED No: ER51217/17 DEALER No: DA0073692/11

No modique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corriente con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas eléctricas. No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Inserte la clavija de toma de corriente por completo en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo. Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin uctuaciones. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes decalor;sinolohace,elaislantedelcablesepuedefundir y producir un incendio o descarga eléctrica.Evite las siguientes situaciones:Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio. Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. Tropezar con el cable de alimentación. El cable de alimentación está doblado cerca de la parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión. Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación. ATENCIÓN Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suciente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.Manipulación ATENCIÓN Seguridad de láserEste equipo se considera un producto láser de clase 1 segúnlasnormasIEC60825-1:2014yEN60825-1:2014.CLASS1LASERPRODUCTLASERKLASSE1APPAREILÀLASERDECLASSE1APPARECCHIOLASERDICLASSE1PRODUCTOLÁSERDECLASE1APARELHOALASERDECLASSE1LUOKAN1LASER-TUOTELASERPRODUKTKLASS1El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente connada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad. No abra nunca tapas que no se indiquen en los manuales de este equipo. Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.Precaución sobre seguridad de láser Instrucciones de seguridad importantes En este manual se describen únicamente las advertencias y precauciones relativas a la instalación y a la fuente de alimentación. Asegúrese de leer también las "Instrucciones de seguridad importantes" en la Guía de usuario. ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.InstalaciónPara utilizar este equipo de una forma cómoda y segura, lea detenidamente las siguientes precauciones e instale el equipo en un lugar adecuado. ADVERTENCIA No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios Lugares donde las ranuras de ventilación queden tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares) Lugares húmedos o polvorientos Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie Lugares sujetos a altas temperaturas Lugares expuestos a llamas Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inamablesOtras advertencias No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado. ATENCIÓN No instale el equipo en los siguientes lugaresLugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones. Un lugar inestable Un lugar expuesto a vibracionesOtras precauciones Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta, podría caerse y provocar lesiones. Cuando instale este equipo, procure que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la pared. De lo contrario, podrían producirse lesiones.Evite los lugares con poca ventilaciónEste equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo.Fuente de alimentación ADVERTENCIA

Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan los requisitos de voltaje especicados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. El equipo deberá conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra mediante el cable de alimentación suministrado. No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. Apéndice

La información de este documento puede ser modicada sin previo aviso.

TIPOENRELACIÓNCONESTEMATERIAL,YASEAN

GARANTÍASDEPUBLICIDAD,COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓNAUNFINCONCRETOOAUSENCIA

DEINFRACCIÓN.CANONINC.NOASUME

NINGUNARESPONSABILIDADENCUANTOALOS DAÑOSDIRECTOS,FORTUITOSORESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTEDELANATURALEZADE

ÉSTOS,OENCUANTOALASPÉRDIDASOGASTOS

QUESEDERIVENDELUSODEESTEMATERIAL. Teclas y pantallas utilizadas en este manual Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a LBP623Cdw a menos que se especique lo contrario. Marcas comerciales Mac es una marca comercial de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivos compañías. Software de otros fabricantes EsteproductoCanon(el“PRODUCTO”)incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, incluidas las actualizaciones de los mismos (en conjunto, el “SOFTWARE”)estánsujetosalascondicionesde licencia (1) a (9) que se presentan a continuación. (1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas aplicables relativas al control de las exportaciones de los países implicados en caso de queestePRODUCTOquecontieneelSOFTWAREsea enviado, transferido o exportado a cualquier país. (2) LostitularesdelosderechosdelSOFTWARE conservan en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectualinherentesyrelativosalSOFTWARE. Salvo que aquí se indique expresamente, mediante el presente documento los titulares de los derechos delSOFTWAREnoletranserenniotorganninguna licencia o derecho, ni expresos ni implícitos, relativosalapropiedadintelectualdelSOFTWARE. (3) PuedeutilizarelSOFTWAREúnicamentepara utilizarloconelPRODUCTO. (4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir o transferir elSOFTWAREaningúntercerosinel consentimiento previo por escrito de los titularesdelosderechosdelSOFTWARE. (5) Sin perjuicio de lo anterior, podrá transferir el SOFTWAREúnicamentecuando(a)cedatodos susderechosrespectoalPRODUCTOytodos los derechos y obligaciones establecidos en las condiciones de licencia al receptor y (b) el receptor acepte acatar la totalidad de dichas condiciones. (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar o reducir de cualquier otro modoelcódigodelSOFTWAREaunaforma legible por el ser humano. (7) No podrá modicar, adaptar, traducir, alquilar, arrendaroprestarelSOFTWAREnicrearobras derivadasbasadasenelSOFTWARE. (8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar copiasindependientesdelSOFTWAREdel PRODUCTO. (9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte delSOFTWAREqueresultalegibleparaelser humano (el código fuente). Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9)precedentes,elPRODUCTOincluyemódulos de software de terceros que van acompañados de otras condiciones de licencia, y dichos módulos de software estarán sujetos a esas otras condiciones de licencia. Consulte las demás condiciones de licencia de los módulos de software de terceros descritas en el ApéndicedelManualdelPRODUCTO correspondiente. Este Manual está disponible en http://canon.com/oip-manual. AlutilizarelPRODUCTO,seconsideraqueusted ha aceptado todas las condiciones de licencia vigentes. En caso de que no las acepte, póngase en contacto con su representante del servicio técnico. V_180517 Apéndice

ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER

Spanish )ES( Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda)s( de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia:

Spanish )ES( Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda)s( de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: