Ferm PDM1045P - Taladro electrico

PDM1045P - Taladro electrico Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDM1045P Ferm en formato PDF.

📄 88 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Ferm PDM1045P - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ferm

Modelo : PDM1045P

Categoría : Taladro electrico

Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDM1045P - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDM1045P de la marca Ferm.

MANUAL DE USUARIO PDM1045P Ferm

PDM1045P Gracias por comprar este producto de Ferm. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía, proporcionamos también un excelente servicio al cliente, respaldado por nuestra garantía integral. Esperamos que disfrute del uso de este producto durante muchos años.

SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta. En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos: Lea el manual de usuario. Riesgo de lesiones personales. Riesgo de choque eléctrico. Saque inmediatamente el enchufe de alimentación de red si el cable de red está dañado y cuando realice operaciones de limpieza y mantenimiento. Use anteojos de seguridad. Use protectores auditivos. Use mascarilla contra el polvo. Doble aislamiento No tire el producto en contenedores no apropiados. El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADICIONALES PARA TALADROS DE

IMPACTO Póngase protectores auditivos cuando use taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. Use la o las empuñaduras auxiliares, si han sido suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales. Aferre la herramienta eléctrica solo por las supercies de agarre aisladas cuando realice alguna operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con el propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador. Seguridad eléctrica Cuando use máquinas eléctricas observe siempre las normas de seguridad aplicables en su país para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea las siguientes instrucciones de seguridad y las instrucciones de seguridad adjuntas. Compruebe siempre que la tensión de la fuente de energía corresponda con la tensión de la etiqueta de la placa de datos. Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra.20

Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.

2. INFORMACIÓN DE LA

MÁQUINA Uso previsto El taladro de impacto ha sido diseñado para taladrar agujeros en madera, metales y plásticos y taladrar con percusión ladrillos y hormigón. Especicaciones técnicas Voltaje de alimentación de red 220-230 V~ Frecuencia de alimentación de red 50 Hz Entrada de potencia 1050W Velocidad en vacío (1) 0-1,000/min Velocidad en vacío (2) 0-2,800/min Frecuencia de impactos (1) 0-16,000/min Frecuencia de impactos (2) 0-44,800/min Tamaño máx. portaherramienta 13 mm Peso 3.2 kg Diámetro máx. taladro Madera 30 mm Hormigón 20 mm Acero 13 mm Valores de ruido Presión sonora (L

) 94 + 3 dB(A) Potencia acústica (L

) 105 + 3 dB(A) Valores de vibración Taladrado de metales, a h,D

Taladrado de impacto de hormigón, a h,ID

Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones declarado en el presente manual de instrucciones ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada establecida por la norma EN 60745; puede usarse para comparar una herramienta con otra y como evaluación preliminar de exposición a la vibración cuando se usa la herramienta para las aplicaciones mencionadas - usar la herramienta para diferentes aplicaciones o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos, puede aumentar signicativamente el nivel de exposición - cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento, pero no ejecuta realmente ninguna tarea, puede reducir signicativamente el nivel de exposición. Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. Descripción Los números del texto se reeren a los diagramas de las páginas 2. Fig. A

2. Interruptor de selección de funciones

3. Tope de profundidad

5. Interruptor de Encendido/Apagado

6. Rueda de ajuste de velocidad

7. Interruptor de rotación izquierda/derecha

8. Interruptor de selección de velocidades

Los taladros de impacto requieren muy poca presión por parte del operador. La presión excesiva sobre la herramienta puede ocasionar el recalentamiento innecesario del motor y quemar la herramienta conducida. Montaje y retirada de la empuñadura auxiliar (fig. A) Montaje

  • Aoje la empuñadura auxiliar (9).
  • Deslice la empuñadura auxiliar (9) sobre el portaherramientas (1).
  • Sitúe la empuñadura auxiliar (9) en la posición deseada.
  • Aoje la empuñadura auxiliar (9).
  • Retire la empuñadura auxiliar (9) del portaherramientas (1).
  • Apriete la empuñadura auxiliar (9). Montaje
  • Coloque la llave del portaherramientas (10) en uno de los orificios del portaherramientas (1).
  • Abra el portaherramientas (1) girando la llave del portaherramientas (10) en sentido antihorario.
  • Introduzca la broca (11) en el portaherramientas (1).
  • Cierre el portaherramientas (1) girando la llave del portaherramientas (10) en sentido horario.
  • Retire la llave del portaherramientas (10) del portaherramientas (1). Retirada
  • Coloque la llave del portaherramientas (10) en uno de los orificios del portaherramientas (1).
  • Abra el portaherramientas (1) girando la llave del portaherramientas (10) en sentido antihorario.
  • Retire la broca (11) del portaherramientas (1).
  • Cierre el portaherramientas (1) girando la llave del portaherramientas (10) en sentido horario.
  • Retire la llave del portaherramientas (10) del portaherramientas (1). Colocación del tope de profundidad Fig. A
  • Inserte el tope de profundidad (3) en el oricio del anillo de la empuñadura lateral.
  • Deslice la varilla hasta la profundidad que desee. Interruptor de Encendido/Apagado Fig. A
  • Encienda la máquina pulsando el interruptor de Encendido/Apagado (5). Cuando suelte el interruptor de Encendido/Apagado (5) la máquina se apagará.
  • La velocidad de rotación puede ajustarse apretando el interruptor de Encendido/ Apagado (5) más fuerte para aumentar la velocidad de rotación, o disminuyendo la presión para reducir la velocidad de rotación. Botón de bloqueo Fig. A
  • Bloquee el interruptor de Encendido/Apagado (5) pulsando dicho interruptor y pulsando después el botón de bloqueo (4).
  • Para liberar el bloqueo del interruptor, vuelva a presionar levemente el interruptor de Encendido/Apagado (5). Ajuste de la velocidad máxima de rotación Fig. A
  • Ajuste la velocidad girando la rueda de ajuste de velocidad (6) hasta la velocidad de rotación máxima que desee. Cambiar la dirección de rotación Fig. A No cambie la dirección de rotación durante el uso.
  • Dirección de rotación contraria a las agujas del reloj: interruptor de movimiento derecha/ izquierda (7) hacia“ ”.
  • Dirección de rotación en el sentido de las agujas del reloj: interruptor de movimiento derecha/izquierda (7) hacia “ ”. Interruptor de selección de funciones Fig. A Para evitar daños a la máquina, el ajuste del interruptor de selección de funciones (2) se debe hacer solo cuando la máquina no está en funcionamiento.
  • Ponga el interruptor de selección de función (2) en “ ” para taladrar.
  • Ponga el interruptor de selección de función (2) en “ ” para taladrar con percusión. Interruptor de selección de velocidad Fig. A Para evitar daños a la máquina, el ajuste del interruptor de selección de funciones (8) se debe hacer solo cuando la máquina no está en funcionamiento.22
  • Si coloca el interruptor de selección de velocidad (8) en posición “1”, la velocidad de taladrado puede ajustarse entre 0 y 1,000/min.
  • Si coloca el interruptor de selección de velocidad (8) en posición “2”, la velocidad de taladrado puede ajustarse entre 0 y 2,800/min.
  • Cuando el interruptor de selección de velocidad (8) no puede cambiarse fácilmente entre “1” y “2”, haga girar un poco el portaherramienta (1) con las manos. Esto hará que los engranajes se pongan en la posición correcta y que cambien más fácilmente. Consejos para el usuario Use siempre la máquina con la empuñadura lateral rmemente anclada en su lugar. No solo trabajará más cómodamente, sino que también lo hará con más precisión. Precaución: las brocas de taladrado y de taladrado de percusión pueden calentarse mucho. Taladrado y taladrado de percusión
  • Para oricios grandes, por ejemplo en hormigón muy duro, empiece usando una pequeña broca para perforación de guía primero, y después perfore a tamaño nominal.
  • Sostenga la máquina rmemente con las 2 manos. Tenga cuidado pues el taladro puede atascarse y la máquina puede girarse repentinamente (especialmente cuando perfore oricios profundos).
  • No ejercite una fuerza excesiva sobre la máquina, deje que la máquina haga el trabajo.

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el enchufe de la red de alimentación. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los oricios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. Escobilla de carbón Si las escobillas de carbón están gastadas, deben ser sustituidas por el departamento de servicios del fabricante u otra persona con cualicación similar. Use solamente escobillas de carbón del tipo correcto y originales. Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, sus centros de servicios u otras personas con cualicación similar, para evitar peligros. Defectos Se debe inspeccionar la máquina regularmente para detectar los siguientes defectos posibles y repararlos si es necesario.

  • Daños en el cable de alimentación.
  • Interruptor de Encendido/Apagado roto.
  • Piezas móviles dañadas. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico. GARANTÍA Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especicaciones pueden variarse sin previo aviso.23
  • Interruptor para ligar/desligar danicado