Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL Fein en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL Fein
Preguntas de los usuarios sobre Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL Fein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO Accu MultiTalent QuickStart AFMT12QSL Fein
| Símbolo Definisión | |
| Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instruciones de servicios y las instruciones generales de seguidad. | |
| No tocar la hoja de sierra. Peligrocomedobá utiles oscilantes aflilados. | |
| Se advierte que los utiles disponen de bordes aflilados como, p. ej., los filos de las cucillas. | |
| iSeguir las instruciones indicadas al margen! | |
| Símbolo de prohibcción general.Esta'action está prohibIDA. | |
| Antes de efectuar el trabajo descripto retire primero el acumulador de la herramienta elec-trica. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herra-mienta electrica. | |
| Al trabajo protegerse los ojos. | |
| Al trabajo utilizing un protector acústico. | |
| Al trabajo protegerse del polvo. | |
| Al trabajo utilizing una protección para las manos. | |
| Área de agarre | |
| Información complementaria. | |
| No cargue baterías defectuosas. | |
| No exponga el acumulador al fuego. Proteja el acumulador del calor, p. ej., de una expo-sión prolongada al sol. | |
| iSeguir las instruciones indicadas al margen! | |
| Atestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea. | |
| Este=simbolo confirmmaque este producto ha sido certificatedo en USA y Canadá. | |
| Este=simbolo advertede sobre una situación peligrosa que puedaistarplecegrases mortales. | |
| Símbolo de reciclaje:Identificaflos materiales reutilizables | |
| Accumular por分开ado las herramienteslectricas y demás productselectrotécnicos yelectricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico. | |
| Tipo de accumulator | |
| N°de oscilacionesminimo | |
| N°de oscilacionesmáximo |
| Simbolo Unidad internac- nial | Unidad nacional Definacion | |
| UV V Tensión nominal | ||
| f/Hz Hz Frecuencia | ||
| ns | /min, min-1, rpm, r/min | /min N° de oscillacaciones en vacio |
| \( k_{\text{I}} \) | \( ^{\circ} \) Ángulo de oscillacación | |
| \( kg \)kg Peso según EPTA-Procedure 01 | ||
| \( L_{pA} \) | dB dB Nivel de presión sonora | |
| \( L_{wA} \) | dB dB Nivel de potecía acústica | |
| \( L_{pCpeak} \) | dB dB Valor máximo. de nivel sonoro | |
| K... | Inseguidad | |
| a | \( m/s^2 \) | \( m/s^2 \) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, \( m/s^2 \) | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, \( m/s^2 \) | Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones) |
| Unidades Basics y unidades derivadas del sistemas Internacional de unidades SI. | ||
Para su seguidad.
LEA INTEGRANTE THESE adverten-cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de seguidad siguientes,eso peute ocasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
No utilise esta herramienta electrica sin haber leido con detenimiento y saber entendido Integramente estas instructiones de service, asi como las "Instrucciones generales de seguridad" (n° de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentacion citada para posteriores consultas y entradauelas al usuario en caso de prestar o vendar la herramienta electrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su pays.
Utilización reglamentaria de la herramienta electrica:
osciladores portátils para lijar pequeñas superficies, esquinas y cantos, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y plástico, para rascar, pulir, raspar,URTAR y dividir con tiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportacion de agua.
Instrucciones de seguidad especials.
Sujete el aparato por las empunadas aisladas al realizar problemas en los que elutilcouldatocar conductores electricos ocultos. El contacto con conductores bajo tensionuede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga electrica.
Utiliceunas mordazusotroidesdispositivos adecuados para asegurar y soportar conveniente la pieza sobrea base estable.Si Ud.solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o presionandola contra su cuerpo,esta seencuentrea enuna posicfon inestableyuede hacerleperderelcontrol.
No use accesos que no hayan sido especially desarrolados u homologados por el fabricante de la herramienta electrica. El mero hecho de que sea montable un accesorio en su herramienta electrica no es garantia de que succionamento sea seguro.
Agarre la herramienta electrica de forma segura, sin exponer su cuerpo a un contacto con elultimate si al trabajo, elultimate quedao orientado hiera el area de la empunadura. Elcontacto con los filos o cantos agudos可以使 acarrear una lesion.
Utilice un equipo de proteccion personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccion para los ojos, ounas gafas de proteccion. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, quantes de proteccion o un mandil especial adecuado para protegerle de los微量元素 fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del util o pieza. Las gafas de proteccion deben ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajo. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las particulas producidas al trabajo. La exposacion prolongada al ruido puede provocar sordera.
No oriente la herramienta eletrica contra Ud.mismo, contra otheras personas, ni contra animales. Podrfa accidentarse con los utiles afilados o muy calientes.
Esta prohibido fazer róculos o senaes a la herramipta eletrica con tornillos o remaches. Un aislamento dañado no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhésivas.
Limpie periodically las rejillas de refrigeracion de la herramienta electrica emploando herramientos que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcaja. En caso de acumarse polvo de metal en exceso,arlo可以选择 provocar al usuario una descarga electrica.


Utilización y trato de acumuladores (conjunto accumulator).
Para no exponse a un risseo de quemadura, incendio, explosión, lesiones de la piel o de altri tipo, al Manipular accumulatoróres, aténgase à lasSIGentesindicaciones:
Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni frac-. cionarse. Evite golpear los acumuladores. Si el acumul-. dor se daa o usa de forma inapropiadauede que se emanen vapiores nocivos o se fugue Iquido. Los vapiores能把 irritar las vias respiratorias. El quido del acum-. lador pueda irritar la piel o producir quemaduras.
Si el liquido que se ha fugado del accumulator ha contaminado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y limpielas o sustituyalias, si Proceed.
No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No
exponga el acumulador directamente al sol.
Unicamente saque el accumulator del embalaje original en el momento que desee utiliser.
Desmonte el accumulator antes de Manipular en la herraimenta electrica. La puesta en marcha fortuita de la herraimenta electricauedecausarun accidente.
Solamente desmonte el Accumulador estando desconectada la herramienta electrica.
Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños.
Mantenga limpio el accumulator y protejalo de la humedad y del agua. Si los contactos del accumulator y de la herramenta electrica estan sucios limpielos con un pano seco y limpio.
Solamente use los acumuladores originales FEIN previstos para su herramienta electrica. Si se realizan o recar-gan acumuladores Incorrectos, danados, reparados,
recuperados, imitationes o de othera marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión.
Atengase a las instrucciones de seguridad Mentionadas en las instrucciones de uso del cargador del accumulator.
Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajo con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que pueda ser peligioso.
Elcontacto o inspiracion de ciertos materiales enpolvo como,p.ej.,el amIENTO los materiales que lo contenga, pinturas con plomo,metales,cieros típos de
madera, minerales, particulas de sílce de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones能把 provocar en las personas reactivaciones aléricas y/o infermedades respiratorias, cancer, daños congenitos o trastornos reproductivos. El ríesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la Frequencia de exposión al mismo. Utilice un sistemas de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal yGuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amIENTO SEAN PROCESOS por especialistas.
El polvo de madera y el de alecciones ligeras, asi como la mezcla de sustancillas químicas con material en polvo caliente pueda pagar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en direccion al depó
sito de polvo asi como el sobrecalentamiento de la herramanta electrica y de la pieza a lijar, vacle con suficiente antelacion el deposito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripliones vigentes en su pais sobre los materiales a trabajo.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instruciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fijiado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Más bien es adequado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Por ello, el nivel de vibraciones可以选择 ser不一样 si la herramienta electrica se usa en otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si elostenimiento de la misma fuese deficiente. Ello可以选择 suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactituda la emisión de las vibraciones, esnecessaryconsiderarmaybeanquellolestiempoenlos queelaparatoestedesconectado,oienesteenfuncionamente, pero sinserutilizadorealmente. Ello可以选择 suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunas medidas de seguidad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos,organization de las secuencias de trabajo.
Emisión de vibricaciones
| Vibraciones | α |
| Clasificacion de los útiles FEINsegún clase de vibraciones | Acerelaciónponderada* |
| VC0<2,5 m/s | 2 |
| VC1<5 m/s | 2 |
| VC2<7 m/s | 2 |
| VC3<10 m/s | 2 |
| VC4<15 m/s | 2 |
| VC5>15 m/s | 2 |
| Ku1,5 m/s | 2 |
| *Estos values están basados en un ciclo de trabajo compuestopor un funcionaimiento en vacío y aplenca carga de igual duración.Lacke de vibraciones que le ha sido asignada alutil可以选择 Ud.determinarla segunn la hora adjunta 3 41 30 443 06 0. | |
Indicaciones para el manejo.
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra
materiaelectrica.Lautilizacionde accesoriosque no sean originalesFEINprovocanunsobrecalentamentoydedeorrola herramentaelectrica.
iPuede que el amortiguidor de vibraciones sea sollicitado demaslado si los accesosion son muy pesados!
Debido a su gran peso, al utilizar el Plato lijador redondo (n° 63806195210, Μι115 mm) o el kit de limpieza de juntas de azulejos (n° 63719011220) puede que se solicite
excesivamente el sistema de amortigung. Illo se pone de manifesto al presentarseunas vibrações molestas, muy fuertes en laquina.
SolutiOn: Ajustar la etapa electrònica 2 para reducir las revoluciones de laquina.
Ya que ello pueda hacer que se requiera más tiempo para ejectar un trabajo, laquina solo es apropiada en parte para su uso con ellos accesos orijaba ctados.

Solamente aproxime la herramienta eletrica conectada contra la pieza de trabajo.
La posicion de montaje delCTLpuede irse variando en pasos de 30^ para poder sujetarlo en la posicion de trabajo mas proplica.
Cambio deutil (AFMT12(SL)) (ver pagina 5).

Enrosque hasta el tope el tornillo de sujeccion.
Cambio deutil (AFMT12Q(SL)) (ver páginas 6/7).

No conceze la herramienta eletrica estaido abierta la palanca de sujeccion. Podria magullarse la mano y los dedos.

No acontece la palanca de sujecion con laquina en marcha. Peligro de lesiOn.

No toque en la proximidad de las mordazas de fija.
acion.Podria magullarse los dedos.

iNo deje FUNCION la herramienta electrica con las mordazas de fijacion abiertas sin tener montado elutil Podrfa dañar la herramienta electrica.

Si quiere montar elutilyveque ya estan abiertas las mordazas de fijacion, abata hacer adelante y despues hacia atras la palanca de fijacion. Con elso se cierran las mordazas de fijacion.Elutilpuede montarse.
Trato del accumulator.
Unicamente utilise y cargue el acumulador si su temperatura se enquirytra bajo del margen de operation de 0^ - 45^ (32^ - 113^) . Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deben estar bajo del margen asignado para su operation.
| Indicador LED | Significado Acciún | Operación |
| 1-4 LED verdes | Nivel porcen-tual de energia | Cargar accumulator |
| Luz roja permanente | Accumulador casl vacio | Produce que la tempera-tura del accumulator seencuentre bajo del margen de operación, y cagruelo a continuación |
| Luz roja intermi-ntente | El accumulator no estálists para configurar | Produce que la tempera-tura del accumulator seencuentre bajo del margen de operación, y cagruelo a continuación |
El percentaje del estado de energia real del accumulator.
solamente se indica estacondo detenido el motor de la
herramenta electrica.
Antes de que el acumulador统计数据 a descargarse excessively, el sistema electrico desconecta el motor de forma automatica.
Indicaciones para el lijado.
Presione brevemente y con firmeza la hoja de lija montada en la herramienta electrica contra una superficie plana y conecte corte tiempo la herramienta electrica. Con ellos se consigue una buena adherencia y se previene un desgaste prematto.
La hoja de illa puede despérenderse y montarse girada en 120^ si solo se ha desgastado una de las puntas de la misma.
Trabajo apoyando la placla lijadora en toda su superficie y no solo con el borde o la punta.
Al lijar con plagas lijadoras triangulares pequeñas selección una Frequencia de oscilación elevada (ajuste una etapa entre 4-6), si realiza el Plato lijador o la placía lijadora triangular grande selección una Frequencia de oscilación mediana (ajuste como mx. la etapa 4).
Lije con continu movimiento y solamente con leve presi- sión. Una presión excessiva no augenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lijía.
Indicaciones para el serrado.
Selecciona una fecuencia de oscilacion elevada. La hojas de sierra circularas peuvent aflojarse y volver a aplotarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme.
Indicaciones para el rascado.
Selección una Frequencia de oscilación entre mediana y elevada.
Reparación y servicios técnico.

En caso de trabajo metales bajounas condiciones extremas pueda llasar a depositarse polvo
conductor de corrente en el interior de la herramienta electrica. Sople con fecuencia desde afuera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracion para limiar el Interior de la herramienta electrica.
Antes de guardar la herramipta eletrica retire elutil, cierre la palance de sujection,y presione entoces el elemento de sujection.
La lista de plezas de refacción actual para esta herramlenta electrica la encontrar en internet bajo www.fein.com.
AFMT12(SL): Antes de guardar la herramienta electrica retire elutil y enrosque hasta el tope el tornillo de suje-. cion.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de配音ación. Adicionalmente, FEIN OFRECE una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de series suministrado con su ferramlienta electrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o≧mostrado en estas instrucciones de service.


Declaración de conformidad.
LaEmpresaFEINdeclara bajo su propia responsabilidad que este productocumple con lasdispositionspententes detalladas enlaultima pagina de estas instruccionedeservicio.
Expediente Tecnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_1A, D-73529 Schwabisch Gmünd
Proteccion del medio ambiente, eliminacion.
Los embalajes, y las herramrientas electricas y accesorios inserviblesdeferan integarsea los+puntos de recogida correspondientes para quecouldena ser sometidos a un recidaje ecologico.
Unicamente entrega accumulatoros que esten descargados a un punto de recogida regularizo.
Si los acumuladores no estuviesen totalmente descargas asie sus contactos con cinta adhesiva parapreventir un possible cortocircuito.
Ao lixar comPEGQUENAS PLACAS abrasivas triangulares, selecione una alta frequencia de oscilaao (eletrónica, nivel 4-6), ao utilize a placas abrasiva redonda e a placas abrasiva triangular, selecione una frequencia de oscilaao media (eletrónica no max. no nivel 4).
Mshsioi k 30o kogn a k rnnn n m r k yg k y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y 0
yant knoe 5d (AFMT12(SL)) (p8 5 d
0
ynt ktokeosabad (AFMT12Q(SL)) (p7 6/7).
d 4-6); gai t a 4.
4).
4).
Aare se kaatotne bae rse uohana.
Aorsselranan kaka aay dter chne. gaozai saeepaek koe hctata kkr
doaarana Prayagkav kivya Jia saknka H e tlaikc ussakk aivshad
悦藥藥藥 财藻
Aaiiieeianan k a 4r maeymae r o 0a
迦普尔
Jolokim Sjvotit me gatukke kakm karnrsoe uokovotikk KsrrnK 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn 3dkrkckuokn
Mshnol koh kntotor kkrnok ne kiei Pahelne Oyepkpana hdt 1,brak
Lluyr bnd knr 2 3 4 5 6
IusS paaarul 20 7 8
Aapokn 2020 9 10
m www.fein.com m o
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1
J 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
2
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
LbIe IyI yIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
ManualFácil