CompactPower EDBS7135 - Hierro ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CompactPower EDBS7135 ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CompactPower EDBS7135 ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CompactPower EDBS7135 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CompactPower EDBS7135 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO CompactPower EDBS7135 ELECTROLUX
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utiliser laquina por primera
vez.
ES - Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y personas con discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben la supervisión necesaria o instrucciones en relacion con el uso seguro del aparato y comprenden los peligros relacionados.
- No permitted a los niñosigar con el aparato.
- La limpieza y mantenimiento de usuario no podran ser realizados por niños sin la debida supervisión.
- Mantenga la plancha y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está encendida o enfiándose.
Las superficies peuvent calentarse durante el uso
- El producto se pueda utiliser con agua del grifo. Se recomienda usar agua filtrada con AquaSense de Electrolux, ya que elimina impurezas como la cal. De lo contrario, se recomienda usar agua destilada o una mezcla que contenga un 50% de agua destilada y un 50% de agua del grifo si la del grifo es especialmente dura.
- Este electrodométrico debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación electrica cuya tensión y Frequencia se ajusten a las specifications de la placá de característica.
- No utilise la plancha si se ha caido, si existen senales visibles de daños en la misma o en el cable, o si observa fugas de agua.
- El electrodométrico solamente deben connectarse a una toma de alimentación electrica;puesta a tierra.
- Si el electrodométrico o el cable de alimentación no está en perfectas conditiones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicios de asistencia技术水平 o por personal debidamenteequalificado,paraevitarcualquierpeligro.
- La plancha debe utilizes y apoyarse sobre una superficie estable. Al colocar la plancha sobre su soporte, asegúrese de que la superficie en la que se encuentre el soporte sea estable.
- Nunca deje el electrodomístico sin vigilancia cuando está conectado a la red electrica.
- Debe apagar el electrodomóstico y desconectarlo de la red electrica antes de cada uso, asi como antes de limpiarlo y realizar el mantenimiento.
- El enchufe debe desconectarse de la toma de red antes de cargar el deposto de agua.
- El cable de alimentación electrica no debe entrada en contacto con piezas calientes del electrodométrico.
- Nosumerja el electrodomestico en agua u other liquido.
- No supere el volumen máximo de llnado indicado en la plancha.
- La abertura de llenado no se debeAbrir durante el uso.
- Desenchufe el aparato antes de volver a llenar el deposito de agua.
- Este electrodométrico está previsto exclusivamente para uso dométrico. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles danios que pudiesen producirse como consecuencia de su uso inadequado o incorrecto.
- No vierta vinagre, productos antical ni ninguna other sustancia perfumada en el deposito. De no cumplir esta recomendacion podra anularse la garantia.
- Advertencia: Antes de proceder a la limpieza, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente ycede que la plancha se enfrie en el soporte.
El aparato cumple con la Directiva 2006/95/CE y a la Directiva 2004/108/CE de compatibiliad electromagnética. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENTodo MOMento.
COMPONENTES
ES
A. Botón de vapeur
B. Empuñadura suave
C. Marca para seleccionar la temperatura
D. Selector de temperatura
E. Luz indicadora de temperatura
F. Tubo de vapor
G. Cable de alimentación
H. Recogecable
I. Caldera
J. DepoSito de agua
K. Tapa del deposito de agua
L. Indicatore del livello massimo dell'acqua
M. Suela de cerámica CARESSIUM™
N. Piso de reposo
O. Control deslizante de activacion del vapor (AUTO MANUAL STEAM)
P. Mando de control del nivel de vapor
Q. Indicador luminoso del nivel de vapor
R. Luz de encendido
S. Tecla de encendido
T. Tapa de seguridad de la caldera
U. Llave plana de la caldera
TABLE DE TEMPERATURES DE PLANCHADO
| Tela Ajuste de temperatura Recomendaciones de | plancho |
| Acrílico | Planchar en seco la superficie inferior. |
| Acetato | Planchar en seco la superficie inferior cuando todas esta esté humeda, o bien utilizar el pulverizador para humedecer. |
| Nailon y poliéster | Planchar la superficie inferior cuando todas esta esté humeda, o bien utiliser el pulverizador para humedecer. |
| Rayón | Planchar la superficie inferior. |
| Viscosa | Normalmente, planchar en seco. Puede'utilise vapor, siguiendo las instrucciones del fabricante. |
| Seda | Planchar la superficie inferior. Utilice un paño de planchar para evaporar que queden marcas. |
| Mezclas de algodón | Consulte la etiqueta y siga las instrucciones del fabricante. Seleectione el ajuste correspondiente a la fibra que requiera la temperatura más baja. |
| Lana y mezclas de lana | Planchar al vapor la superficie inferior, o bien utiliser un paño de planchar. |
| Algodón | Planchar en seco cuando todas esta esté humeda, o bien utiliser el pulverizador para humedecer. Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto. |
| Pana | Planchar al vapor la superficie inferior, o bien utiliser un paño de planchar. |
| Lino | Planchar sobre la superficie inferior o bien utiliser un paño de planchar para evaporar marcas, en especial en los colores oscuros. Planchar en seco cuando todas esta esté humeda, o bien utiliser el pulverizador para humedecer. Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto. |
| Sarga | En el ajuste "max" Utilice el ajuste máximo de vapor. |
| La velocidad de planchado y el grado de humedad de la tela pueda conllevar que el ajuste óptimo sea diferente del recommendado en la tabla. | |
INTRODUCCION
ES
- Antes del primer uso. Elimine todos los restos de adhesivo y frote suavamente con un paño humedo. Posicione la plancha generadora de vapor horizontalmente sobre la tabla de planchar o en una superficie segura resistente al calor de la misma &, que una tabla de planchar. Desenosque y enderece el cable de alimentacion y el tubo de vapor. Al encender la plancha por primera vez podran producirse vapores u olores durante un tiempo.
- Abra la tapa del deposito de agua. Llene el deposito con agua fria. Se recomienda usar agua filtrada con AquaSense de Electrolux, ya que elimina impurezas como la cal. De lo contrario, se recomienda utiliser agua destilada o una mezcla que contenga un 50% de agua destilada y un 50% de agua del grifo si la del grifo es especialmente dura. Vacia el deposito de agua para enjuagar los residuos extraños que pueda quedar del proceso de fabricacion.
- Rellene siempre el depuesto de agua hasta el nivel MAX. con agua fria (A). Cambie la tapa del depuesto de agua. Precaución No encienda el dispositivo si no hay agua en el depuesto.
INSTRUCCIONES DE USO
- Para activar la funciona de vapor, pulse el botón de vapor de 3 a 5 seguidos y, a continuación, suételó para que se expulse un chorro de vapor. Al soltar el botón, espere a que el vapor se termine antes colocar la plancha en de regreso en la base. Se recomienda usar el botón de vapor durante periodos cortos. Precaución Nunca libre vapor cuando la plancha está en la base.
- Función de vapor automático (AUTO): Para bloquear el botón de vapor, manténgalo pulsado y最新的a hacía adelante el control deslizante de activación del vapor. Suelte también botones. La plancha expulsara un chorro de vapor de forma continua y constante. Para desbloquear el botón de vapor y detener el chorro de vapor (vapor AUTO), pulse el control deslizante deactivación del vapor cuando lo mueve hacíaDSL.
LIMPIEZA
- Coloque siempre la plancha sobre su soporte de apoyo. Para limpiar las superficies exteriores, utilise un paño suave y humedo, y séquelas. No utilise ningún disolvente químico, ya queURTDAÑAR la superficie.
- Coloque el aparato de forma que la tapa de seguidad de la caldera que de hiera arriba. Retire la cubierta de goma y desatornille la tapa de seguidad de la caldera con la llave plana ubicada en la parte inferior. Coloque el aparato bocabajo en un fregadero y vacie Completely la caldera. Mezcle la proportiion de desincrustante y agua indicada para preparar, al menos, 300ml de mezcla desincrustante. (Siga la proportiion indicada; si hay mucha cal, incremente la proportiion de desincrustante segun corresponda.)
Note: Se recomienda utiliser el descalcificado EUD5 de Electrolux. Siga las instrucciones sobre la proportionsc de agua y liquido descalcificado que deben utiliserse indicadas en la botella. Se recomienda limpiar el producto cada dos días.
- Conecte la plancha generadora de vapor al suministro electrico. Pulse el interruptor de encendido (A).Gire el regulator de temperatura hacla derecha hasta el ajuste maximo (B).El indicator de temperatura de la plancha se enciende. A continuacion, gire el mando de control del nivel de vapor para selectionar un nivel de vapor bajo, medio o alto (C).
- Cuando el indicator de temperatura se encienda, la estación de vapor está precalentando. Cuando la luz se apague, está lista para usarse. Mantenga pulsado el botón de vapor durante unoicosocos para Obtener vapor. Siga pulsando el botónunossegundos más para que elsystema generator de vapor se limpie.
-
Planche una toalla vieja para asegurar de que no se transfiere a la ropa ningún residuo de la plancha. Si es Neededo, limpie la suea con un paño humedo.
-
Apague el aparato; paraarlo, mantenga pulsado el botón unosegundos y, a continuación, sueltelo.
- Dejesolemp que la plancha se enfrie completely en el soporte antes de guardarla. Una vez que la plancha esté fria, vacia el deposito de agua. Guarde la plancha generadora de vapor.
-
Enrolle siempre el cable en el recogecables de la base del generator. NUNCA enrolle el cable de alimentacion alrededor de la plancha.
-
Vierta la mezcla en la caldera y fije la tapa de seguidad. Deje reposar la plancha a temperatura ambiente durante una o dos horas (en caso de ser necessario, pueda prolongarlo hasta 8 horas). Retire la mezcla. Llene la caldera con agua pury, a continuacion, vaciela. Repita este paso varias vezes hasta que la cal se elimine por completeo y desaparezca el olor del descalcificador. Antes devoltar a proceder al montaje, incorpore a la caldera agua pura con un dosificador. LA GARANTIA NO CUBRE EL DANO PROVOCADO POR OBSTRUCCIONES DE CAL. Una vez completenessla limpieza, no mantenga la caldera vacia,cede un poco de agua en su interior (antes de volver a cerrarla).
- Cuando haya terminado de usar el aparato, gire el selector de temperatura hasta la posicion de apagado ("MIN"). Apoye la plancha sobre el soporte. Nota: No guarde la plancha con agua en el depóstito.
SOLUTION DE PROBLEMAS
ES
| Problema Posible causa Solución | ||
| La plancha no se calienta a pesar de que la plancha está encendida. | Problema de conexión Compruebe el cabe y el enchufé de alimentación electrónica, como la toma de red. | |
| El ajuste de temperatura se incluye en la posición MIN. | Selección la temperatura adecuada. | |
| La plancha no genera vapor. No hay sufriente agua en el depósito. Cargue el depósito de agua (consulte elSEGundo epigrafe de "Introduccion"). | ||
| El mando de vapor está situado en una posición no de vapor ('MIN'). | Sitúe el mando de vapor entre las posiciones de minimum y máximo. | |
| La temperatura selecciónada es inferior a la españificada para usar el vapor. | Selección una temperatura de hasta ●●● | |
| Las functions de chorro de vapor y chorro de vapor vertical no funciona. | Se está utilizing la función de chorro de vapor con demasiada Frequencia en un periodo corte. | C Coloque la plancha en posición horizontal y espere los instantes antes de utiliser la funciona de chorro de vapor. |
| La plancha no está lo bastante caliente. | Ajuste la temperatura adecuada para el planchado a vapor (hasta ●●●●Colocoque la plancha en posición vertical y espere a que el indicador luminoso de temperatura se apague. | |
| Fugas de agua de la placá durante el planchado. | La plancha no se calienta lo suficiente. Ajuste el selector de temperatura a una temperatura (●●●●hasta el máximo) adecuada para planchar al vapor. Coloque la plancha sobre el talón y espere a que la luz se apague antes de empezar a planchar. | |
| Partículas e impurezas salen de la placá durante el planchado. | Ha utilisé agua dura, lo que ha provocado el desarrollo de escalamas en el depósito de agua. | Mantenga pulsada la tecla de vapor durante un minuto para Obtener vapor A continuallymantenga pulsado un minuto más para limpiar el sistemas generator de vapor. Planche una toalla vieja para asegurar de que no se transfiere a la ropa nunca residuo de la plancha. Si es necesario, limpie la suela con un pañohumedo. |
| Fugas de agua de la placá cuando la plancha se está enfriando o después de guardarse. | La plancha se ha colocado en posición horizontal cuando aun hay agua en el depósito de agua. | Vacie el depósito y ajuste el control de vapor en la posición de apagado antes de guardar la plancha. |
| Salen manchas Marrones de la placá al planchar que manchan la ropa. | Ha utilisé agentes desincrustantes químicos. | No utilise agentes desincrustantes. |
| Se han accumulator fibras de tejido en los orificios de la suela y se está quemando. | Limpie la placá con un pañohumedo suave. | |
| Es possible que los tejidos no se hayan aclarado correctamente o que las prendas Seanrientas y no se hayan lavado antes de planchar. | Vuelva acularar la colada correctamente. | |
CÓM O DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos.

No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.