ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - Iron

CompactPower EDBS7135 - Iron ELECTROLUX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CompactPower EDBS7135 ELECTROLUX in PDF.

📄 112 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - page 25
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about CompactPower EDBS7135 ELECTROLUX

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual CompactPower EDBS7135 - ELECTROLUX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CompactPower EDBS7135 by ELECTROLUX.

USER MANUAL CompactPower EDBS7135 ELECTROLUX

Thinking of you! Electrolux

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - Thinking of you! Electrolux - 1

CompactPowerTM EDBS7135

BG BPOUYPAC INHCTPYKUN
CS PRIRUCKA KPOUZITI
DAVEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D'EMPLOI
HR KNJIZICA SUPUTAMA

HU HASZNALATI UTMUTATO
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJU KNYGA
LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÉS
RO MANUAL DE INSTRUCTIONUNI
RU INHCTPYKLIIN

SK NÁVOD NA POUZIVANIE
SL NAVODILA
SRUPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK NOCIBHNIK KOPNUCTYBAHA

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - Thinking of you! Electrolux - 2

CONTENTS

БылгAPС.. 5

CESTINA 9

DANSK. 13

DEUTSCH 17

EESTI. 21

ENGLISH 25

ESPANOL 29

SUOMI 33

FRANÇAIS. 37

HRVATSKI 40

MAGYAR. 45

ITALIANO 49

LIETUVISKAI. 53

LATVIEsU. 57

NEDERLANDS 61

NORSK 65

POLSKI 69

PORTUGUES. 73

ROMAN77

PYCCKNI 81

SLOVENCINA 84

SLOVENsCINA 89

SRPSKI 93

SVENSKA 97

TYRKCE 101

YKPAIHcbKA 105

WE'RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You've chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you'll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website to:

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - Visit our website to: - 1

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - Visit our website to: - 2

Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - Visit our website to: - 3

Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 1

Warning / Caution-Safety information

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 2

General information and tips

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 3

Environmental information

Subject to change without notice.

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 4

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 5
fig.1

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 6
fig.2

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 7
fig.3

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 8

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 9

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 10
fig.6fig.5 fig.4

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 11

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 12

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 13

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 14
fig.7

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 15
fig. 8

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 16
fig.9

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 17

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 18

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 19

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 20

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 21
fig. 12fig. 11 fig. 10

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 22
fig.14 fig.15fig.13

YKA3AHNIA 3A BE3OПАCHOCT

Ipeu Ia n3no3BaTe ypea 3a npbPNbT, npoyeTe BnMaTeHNo Ta3N HctpyKzra 3a ynoTpe6a.

BG

To3n ypei moje da ce n3noJ3Ba ot deca Ha Bb3pact ha8 roDnHa Bb3pact, KaKTO n OT Iuca c HamaJIeHn fN3nueckn, CETUBHn IIN yMCTBeHn CNOco6HOCTn IIN C JInIc a Ha ONIT N IO3HaHnA, cAmO aKO Te ca NOd HabIoJeHne IIN 6bDaT INHCTpyKTnpAHn OTHOCHO 6e3oNaChata yNoTppe6a Ha ypea N Bb3MOxHNTe pNCKOBe.
- Deuata He Tp6Ba Da cn UprarT cypea.
-Почиствано и подрьжkaраз He Трава за ce n3BbprWBaT OT Deca, ako He ca noiHa6liJIoHeHne.
- Pa3ete IOTnra T a N Ka6ena N daJeu OT DoCTbN Ha Deca POn 8 rOaNHa Bb3paCT, KOraTo e 3axpaHeHa C eIeKTPnueCTBO nII n Ce OXlaJda.
- NOBbpxHOCTnte Ce HArpaBt NO BpeMe Ha N3PON3BaHe
To3n npOdykt e noxOJa 3a n3noI3BaHe c yeMHa B0da. IpenOpbUba ce n3noI3BaHTo Ha oJInTpnpaHa B0da ot Electrolux AquaSense, kato ce otctpaHrT 3AmbpcraBHaHTa KaTO KOTJeH KAMbk. B npOTuBeH clyuaH n3noI3BaIte JeCTnIIPAHa B0da nIeCmEc OT 50% JeCTnIIPAHa B0da, 50% yeMHa B0da, aKO YeMHaTa B0da e OcO6eHO TBbpda.
To3n ypeI Tp86Ba Da Ce Cbbp3Ba cAmo KbM N3TOUHnK Ha eJekTpO3axpaHbaHe, YneTo HAnpeXeHne I YecTOTA CbOTBeTCTBaT Ha CneuNfNkauNTe Ha Ta6eNkata C daHHn!
IOtna He Tpa6Ba Da ce n3no3Ba, ako e 6nla n3nychaT, aKO mAbuIMn npn3Haun 3a NOpea No He, no shHpya Hnn aKO TTeue.
- YpeIbT Tp6Ba Da Ce BKIOUba CamO B 3a3eMeH KOHTaKT.
Ako ypeBt nnn 3axpaHbuaaT Ka6e e NobpeDeH, TOn Tp8Ba Da 6bde CMeHe O T npOu3BOUnteI, HerOB cepBn3eH aReHT nnn IIne C aHaONrHuKaun, 3a da ce n36erHe onaCHOCT.
- IOTnraTApra6Ba Da ce n3noJ3Ba u NoCTaBHa cTa6uHa NOBbpxHocT. Korato cnaRaTe IOTnraHa NoCTaBkata, BuHa rN pOBepaBte daJI NOBbpxHOCTTa, Bbpxy KOrTo CTOn NoCTaBkata, e CTA6uHa.
- Hnkora He octabraye 6e3 Ha6JIIOHeHne ypea, KOraTo e BkIIOueH KbM 3axpaHbaHeTo.
- YpeBbT Tp6Ba Da ce N3KlHouBa N ⅢeNcBbT Da ce N3BaXda BceKn PbT CneJ yNoTpe6a, Ppei Da ce N3BbPbWA NoUcTBAHe n NOdPbXka.
- IeencenbT Tp6Ba Da ce BaN OTo KOHTaKaTa, Ppei pe3epBoapbT 3a BOna Da 6bJe PbJIHeH C BOna.
3axpaHbauT Ka6eI He Tp6Ba Da ce Do npa Do ropeuTe uactn Ha ypeJa.
- Hnkora He notanayte ypea BbB BODa nn npyTeuHOCTn!
- He nBnBaTe MaKcMaHnO6eHa 3aNbBaHe, nocouen Ha ypeJa.
- OTBOPbT 3a nbIhHe He Tp86Ba da 6bJe OTBOpH NO BpeMe Ha yIOTpe6a.
- Ппени наньлнITE OTHOBO pe3epBOapa 3a BOda, моля n3BaTe ueicenca na ot KOHTaKta.
To3n ypeE npedHa3HaueH cmo 3a 6ntoBa ynoTpe6a. IpOn3BOJNTeJIrT He noema HnKaKbA OTROBOPHOCT 3a Bb3MOxHN UeTI, PpUHHeH NOT HeNoDxoJa a NII HnPaBnHa yNoTpe6a Ha ypeA.
He haIINBaIte OueT, npenapatn npotNB KOTneH kAmbK IIN dpyrN apOMaTN3npaHn BeIeCTBa B pe3epBoapa. B npotNBeH cIyauh rapaHcunra MoKe da 6bJe OTXBbpNeHa.
- Ппсдурждени! Рпсди поисвае винаги разкайт ecпсеса OT KOHTaTaN OCTaBЯnte IOTnTa Da ИЗСТИне Ha NOCTaBKaTa.

UpeiTe ca B cBoTBeTcTBnE c DnpeKtNbA 2006/95/CE n DnpeKtNbA EMC 2004/108/CE. BUNHrCnA3BAIe TE3N IHCTPYKlUN.

KOMHOHETN

BG

A. BytoHa 3a npa
B. MeKa pBkoXBaTKa
C. OTMeTKa 3a 3aDaBaHe Ha TemNepaTpaTa
D. PerynaTop Ha TemnepaTpaTa
E. INHdkaTopHa NaMnUka 3a TempepaTpaTa
F. Tpb6a 3a napa
G. 3axpaHbau Ka6eI
H. MrcTo 3a cbxpaHeHne Ha 3axpaHbuaa Ka6e
I. Boinep
J. Pe3epBoap 3a B0da
K. Kanak Ha pe3epBoapa 3a BOda

L. OTMeTka 3a MaKcMajHO HnBO Ha BOdaTa
M. KepamuHa Hargpaasa nnoa CARESSIUMTM
N. CToiKaHaIOTnTa
O. Пьзра заakтвиране на параз (ABTO-PbHA IPA)
P. Bytoh 3a perynipahe HnBoto Ha npapaTa
Q.CBeTINHEn HINKKaTOP 3a HNBOTo Ha npapaTa
R. INHnKaTOPHaJaMnUka 3a 3axpaHbHeTo
S. ByToH 3a BKN/n3Kn
T. 3aunTeH Kanak Ha6oJIepa
U.Плоськ Клична 6оилеса

TAbIuCA 3A IJaEHE

ТьkanНастойка на TemпераТураПрелорьк 3a гадеи
АкрILA MaTeРЯСухо гадеи OT onakataстара.
AцетаТнa MaTeРяСухо гадеи OT onakataстара при посторно OBлajхяВан e пьсkaнe.
Найони поимостерГадеи OT onakataстара пriп посторно OBлajхяВан e пьсkaнe.
Изкystва КорпраГадеи OT onakataстара на ТьkaNTa.
ВискоаПрededимно сухо гадеи. Пара може да се ИзползBAсторд. ИнстуркципгпЕ на посторно CBpna 3a гадеи, за д эразаизITE баяськ ha Корпина.Ta.
КорпраГадеи OT onakataстара. ИзползВайтЕ кьрпа 3a гадеи, за д эразаизITE баяськ ha Корпина.Ta.
Памуни Тьkanи●●Проберete ETIKETA и сеДвайтЕ ИСХтуркципгпЕ на посторно CBPNA.
Вьла и Вьлени Тьkanи●●ИзпOLЗВайтЕ Настойка 3a Тьkan, ИЗССВВаща най-ниска Настойka.
Памук●●●Сухо гадеи OT onakataстара пriп посторно OBлajхяВан e пьсkaнe.
Кадифe●●●Пробно гадеи OT onakataстара пriп посторно CBPNA.
Лен●●●Ha "Мakc."Гадеи OT onakataстара пriп посторно CBpna c с龟л Залазыан па Stябьк, осobeshpo рri ТьмнITE с verteToBE.Сухо гадеи пri постояНо OBлajхяВан e пьсkaнe.ИзпOLЗВайт OT среда до сnilha па.
Дьнков паT●●●Ha "Мakc." ИзпOLЗВайтEМakсимална па.
РазличнATER skopocT Ha Гадеи И ВлajхочТ ha Tьkanite Може дa Довeled Do TOBA, ONТIMалнATER NaHACProYKa da ce различава OT посярьчВанa в Таблицatura!

PbPBnCTbPKN

BG

1.Ппелпьрваунотpe6a.CBaIeTe BCNCHKINENHNeOCTaTbUиЛeKO NtBpKaIte C HABLAXHeHa KbpNa.NocTabeteToTnA ta NaporeHepaTopa XOpIN3OHTALHO BByxYbCKa 3a rIaNDeHEni BBypX ToNIOyCTOnHnBA, CTaBnHa NOBbPxHOCTa H BnCOuHnAHa Ta HbCKa 3a rIaNDePe.PaBnTe N3npabTe 3axpaHbAun Ka6en N Tpb6NcKaTa 3a npa.Korato ypeBt 6bde BKnIOueH 3a npBbT, Morat da ce noBraT BpeMeHHn 3napeHn/ MmPn3Mn.
2. OTBOpTe KaNaka Ha BOHnep3ePBoAp. HAnbHeTe BOHnep3ePBoAp cBc CtydeHa Boda. PpenOpbYBaCe n3NoI3BaHTo Ha fInItnpuraHa Boda ot ElectroluxAquaSense, KaTo ce OCTpaHrT 3aMbpcBaHnraTa KaToKOTneH KAMbk. B npOTINBeH cIyau H3NoI3BaIteDeCTnIIPAHa BOda nIcMec oT 50% DeCTnIPpaHaBOda, 50% YeWMaHa BOda, aKO YeWMaHaTb BOda eOco6EHO TBbpDa. N3npa3HeTe BOHnpe3ePBoAp, 3a Da I3nJaKeHe T BCuKN qACTNIU, KOTo MoKe Da ca OtaHaNt OT pOnI3BODCTBeHHn IPOEc.
3. BuHArI IIbIInTe pe3epBoap a 3a BODa Do HnBO MAX, KaTO n3NoI3BaTe CtyeHa BODa (A). NocTaBeTe KanaKa Ha BOdHnpe3epBoap o6paTHo. BhImaHne! HnKOra He n3NoI3BaIte ypeDa B clyuay eB pe3epBoap HnMa BODa.

INHCTPYKUN 3A PABOTA

  1. 3a da akTbnpate yHKnraTa 3a npa haTncheTe 6yToHa 3a npa 3a 3-5 cekyHd, cnei Koeto OCbo6oede 6yToHa, 3a da MOKe ypeBt Da n3nyche KOHeHTpnpaHa CTpya npa. Korato OCbo6oDeTe 6yToHa, n3No13BaIe npata ppeDn da noCTabNTe IOTnTa 6paTHo Ha NoCTabKATA. PpenOpbYBa ce 6yToHbT 3a npa Da ce n3No13Ba 3a KPaTK nepINO. BHMMaHne! HnKOra He n3nyckaTe npa, KoraTO IOTnTa e BbpxO NoCTabKaTa Cn.
    8.Функцяза nocToHnnapa(ABTO):HaTncHete 3aIpBxTe 6yToHa 3a npaI npMeCteTe PnIb3raHa 3aakTNbupaHe Ha npata HAnpei,3aJa 3aKnIOUHTe 6yToHa.OTnycHete DBaTa 6yToHa.JIce cI3Nycka paBHomepHa I HeNpeKbchTaCTpya npa.3a Da OTkIOUHTe 6yToHa 3a npaI nCpTepe HENpeKbCHATA CTpyA (ABTO pexnM),HaTncHete PnIb3raHa 3aakTNbupaHe Ha npata B6paTHa Nocoka.

ПОЧИСТBAHE

  1. BnHa nOCTABYte IOTNATa Bbpyx neTata KORATO He nON3Bate. 3a da NoCHNTte BbHUNHTe NOBbpxHOCTIn, nIIOJ3BaTe BnAXHa MeKa KbPna NIOcCyu7aBaTe. He nIIOJ3BaTe HNKAKBn XIMNUeCKn pa3TBOpUTeIN, aAooTO Te. ue NOBpeTt NOBbPxHOCTTa.
  2. Pa3nONoXe ypeTa Taka, Ye 3aunTHnT K ana Ka H 6oInepa Da 6bDe Ha-nOTrope. OcTpaHete rymen KaNak n pa3BnITE 3aunTHnK ana Ka H 6oInepa C NMOuTa H IIOCKN KIOU, NOMeTeH Ha DbHOTO. O6bPhete ypeA HAD MNBk A IN3npa3Hete 6oInepa N3zI.No. CmecTe npenapat 3a npemaxBaHe Ha KOtJe KAMbk C BODA B NOCOeHOTc BoTHOweHne, NOdrotBe T nohe 300 mCmec. (N3noJ3BaIte npenopbuaHOTc BoTHOweHne 3a CmecTa; B cnuyai YeKoTneHnT KaMbK e B FOrJaMO KOnueCTBo, YBEnuYe TnpOpucnraHa npenapaTa.)
    3a6eKka: PnenopbVbame bu da u3non3bame npenapama EUD5 3a npemaxbahe Ha komlen KaMbk Ha Electrolux. Mon, cneBaume uncmpkyuume bpxy Bymunkama 3a cbomhoenuemo boda/meuHocm Ha npenapama. PnenopbVbame bu da noucmbame npodykma Ha BCEku 2 Meceua.

  3. CbpxkTeIOTnCnaporehepatOpKbM MPeXOBOTO 3axpaHbaHe.HaTNCHeTe KJIoua 3a BKJIouBaHe Ha 3axpaHbaHeTo (A).3aBbptTepeYNaTopaHa TeMnepaTypaTab Nocoka Ha YacOBnKObaTa cTpeJka Do MaKcMaJIHaTa cToHocT (B).INdNKaTOpHaTa lamNmuKa 3a TempePaTypa Bbpxy IOTnra TceCBtHe.CleT TOBa n36epTe HNBTO Ha npapa, KaTO 3aBbptTepeYNaTopa Mekdy cna6a-cpeHa-cnHa npapa (C).

  4. Korato INDnKATOPHATA lamnnuKa 3a TemnepaTpyata CBETHE, TOBA O3HaayBa, Ye CTAHnIyTa 3a npa 3anOyBa da noIrpBa. Korato lamnnuKaTa n3rache, IOTnra e roTOBa 3a non3BaHe. Hatnche t 3aipbXte 6yToHa 3a npa 3a HAKoIKc cekyni, 3a da OCBO6OInTe npapa. CneI TOBa 3aipbXte 3a oJe HAKoIK cekyni, 3a da NouchTE CNCTeMaTa 3a reHepnpaHe Ha npa.
    6.ИЗгладестахавлина Кьрna,за сугни,ЧЕ OCTаьчни чASTи OT ВьтpeшоctТа НЮТЯТа HЯма д пonaднотьрухпра themselves.Ako e Heo6xodmo, n3бршete ПLOUATa C LEKO Hablaжнeha Kьрna.

9.ИЗКИЧЕТСАЦИТАΚATOΗΤΗΝΥΤΕ 6УTOHA 3a ɪN³BECTHOBPemeɪ NOCNE rO OCB6OДNTe.

  1. BnHaHn octaBnTe IOTnTa Da n3CTnHe HAnbHbO Bbpy NoCTaBkata, npedn Da n npi6epeTe. CneJa KaTo IOTnTa n3CTnHe, n3npa3HeTe BOHNr pe3epBoap. PnP6epete IOTnTa 3aeDnC naporehepaTopa.
  2. BnHaH np6paTe Ka6ena B Mactoto 3a cbxpanHeH BbpxOCHOBaTa Ha RehepaTopa. HIKOTA He HabBaTe 3axpaHbaunKa6eI Okono IOTnra.

  3. HanbHHeTe Cmecta B 6oJIePa n 3aterHeTe 3aunTHaTaNauka.HakncheTe 3a eINH Do IBa Yaca npi CtaHa TempepaTypa (yBeIuYeTe BpeMeTo 3a HAKNCBaHE npi Heo6xOIMMOCT; MAKCNYM 8 caca). N3neIte Cmcta. HanbInhe To 6oJIePa c ChCTa BOda, CneI KOeTO rN3NeIe. NOBTopeTe Ta3n CTbNkA HAKOLKO PbTN, DOKATO OTCpAHTe NIOcNITE mMnPIm3MaTa H npEnapata. NoCTabTe o6paTHo EHa MepNTeHa Yaa WcTa BOda B 6oJIePa npEn da ro CrNo6UITE OTHOB. TAPAHUNRA HE NOKPINA BUETN, PPEIN3BNUKAHN OT 3ANYUBAHE C KOTJEH KAMbK.CneI KaTo npNKluOHTe C nouchTBaHeTo, He dpXte BoJIePa HAnbHnO npa3eH, a OCTabeTe MaIKO BOda B Hero (npEn OTHOB Da ro 3aTbOpntE).

  4. KoraTo npKIOUHTe c NO3BaHe Ha ypeDa, 3aBpTe6 6yToHa 3a Tempepatypa Ha No3uHn I3KJI. ("MIN"). CbxaPbBAnte IOTNrTa BbPxy NocTabKaTa. 3a6enEka: He np6bpaIte IOTNrTa, DOKato B pe3epBoapa mHa BOda.

OTCTPAHRAHE HA HEN3INPABHOCTN

BG

Read the following instruction carefully before using machine for the first time.

  • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
    Children shall not play with the appliance.
  • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
  • The surfaces are liable to get hot during use.
  • This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water, taking out impurities like limescale. Otherwise use distilled water. If the tap water is particularly hard, use a mix of 50% distilled water and 50% tap water.
  • The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate!
  • The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage on the iron or its cord or if it is leaking.
  • The appliance must only be connected to an earthed socket.
  • If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person, in order to avoid hazard.
  • The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
  • Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.
  • The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use, before cleaning and maintenance.
  • The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water.
  • The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance.
  • Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances.
  • The filling aperture must not be opened during use.
  • Before refilling of the water reservoir, please remove plug from socket.
  • This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
  • Do not pour vinegar, escalers or other scented substances into the tank. Otherwise the warranty may be revoked.
  • Warning! Before cleaning, always disconnect the plug from the power point and allow the iron to cool down on its stand.
    The appliance confirm to the Directive 2006/95/CE and to Directive EMC 2004/108/CE. ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS.

EN

COMPONENTS

A. Steam button
B. Soft handle
C. Temperature alignment mark
D. Temperature selector
E. Temperature indicator light
F. Steam pipe
G. Power cord
H. Power cord storage
I. Boiler unit
J. Water tank
K. Water tank lid

L. Maximum water level indicator
M. CARESSIUM™ ceramic soleplate
N. Iron rest
O. Steam activation slider (AUTO-MANUAL STEAM)
P. Steam level control knob
Q. Steam level indicator light
R. Power indicator light
S. Power button
T. Boiler safety cap
U. Boiler flat key

IRONING CHART

Fabric Temperature setting Ironing recommendation
AcrylicDry iron on wrong side.
AcetateDry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen.
Nylon & PolyesterIron on wrong side while still damp or use spray to dampen.
RayonIron on wrong side of fabric.
ViscoseMainly dry iron. Steam can be used under manufacturer's instructions.
SilkIron on wrong side. Use an ironing cloth to prevent shine marks.
Cotton blends●●Check label and follow manufacturer's instructions. Use setting fo the fibre requiring lowest setting.
Wool & wool blends●●Steam iron on wrong side or use ironing cloth.
Cotton●●●Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use steam medium to high.
Corduroy●●●Steam iron on wrong side or use ironing cloth.
Linen●●●to "max"Iron on wrong side or use ironing cloth to prevent shine marks, especially with dark colours. Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use steam medium to high.
Denim●●●to "max" Use maximumsteam.
Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from that recommended in the table!

GETTING STARTED

EN

  1. Before first use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Position the steam generator iron horizontally on the ironing-board or on a heat resistant, secure surface at the same height as an ironing-board. Unwind and straighten the power cord and the steam cord. When turned on for the first time, temporary vapours/odours may occur.
  2. Open the water tank lid. Fill the water tank using cold water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water, taking out impurities like limescale. Otherwise use distilled water. If the tap water is particularly hard, use a mix of 50% distilled water and 50% tap water. Empty the water tank to rinse out any foreign particles which may remain from the manufacturing process.
  3. Always refill the water tank to MAX level using cold water (A). Replace the water tank lid.

Caution! Never operate the appliance without any water in the tank.

OPERATING INSTRUCTIONS

  1. To activate the steam function, press the steam button for 3-5 seconds, release the button to eject a concentrated jet of steam. When releasing the button, use up the steam before putting it back on the iron rest of the steam station. It is recommended that the steam button is used for short periods. Caution! Never release steam while the iron is standing on its rest.
  2. Continuous (AUTO) steam function: Press and hold the steam button, and move the steam activation slider forward, to lock the steam button. Release both buttons. A jet steam will eject continuously and steadily (AUTO STEAM). To unlock the steam button and stop the continuous jet steam, press the steam activation slider backwards.

CLEANING

12. Always store iron on its heel rest.

To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry.

Caution: Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface.

  1. Position the appliance so that the boiler safety cap is uppermost. Remove the rubber cover, unscrew the boiler safety cap using the flat key enclosed in the bottom. Turn the appliance upside-down over a sink and completely empty the boiler. Mix a descaler agent and water at the specified ratio, prepare at least 300ml descaler mixture. (Use recommended ratio for the mixture, if there is much scaling, properly increase the proportion of descaler.)

Note: We recommend to use the descaler EUD5 from Electrolux. Please follow the water/ descaler liquid ratio instructions on the bottle. We recommend to clean the product every 2 months.

  1. Connect the steam generator iron to the mains supply. Press the power button (A). Turn the temperature selector clockwise to maximum setting (B). The temperature indicator light on the iron will illuminate. Then, select a steam level by turning the steam level control knob between low - medium - high steam (C).
  2. When the temperature indicator light turns on, the steam station is pre-heating. When the light turns off, it is ready to be used. Press and hold the steam button for some seconds to get steam. Then hold for a few more seconds in order to clean the steam generating system.
  3. Iron an old towel, to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry. If necessary, wipe the soleplate with a slightly damp cloth.

9. Turn off the station by pressing the button for a while and release.

  1. Always cool the iron fully on the iron rest before stowing away. Once the iron is cool, empty the water tank. Store the steam generator iron on the iron rest.
  2. Always store the cord by the cord storage on the generator base. NEVER wind the power cord around the iron.

  3. Fill the mixture into the boiler and tighten the boiler safety cap. Soak for one to two hours under room temperature (increase the soaking time if necessary; max 8 hours). Pour out the mixture. Fill the boiler with clean water, then pour it out. Repeat this step for several times until the scales are removed and there is no longer a descaler smell. Place back one measuring cup of clean water in the boiler before reassembling.

THE WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE CAUSED BY CLOGGING DUE TO LIME. Once cleaning is done, do not keep the boiler completely empty but leave some water still there (before closing it again).

  1. When finished using the appliance, turn the temperature dial to the OFF ("MIN") position. Store the iron on the iron rest.

Note: Do not store the iron with water in the tank.

TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause Solution
Soleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet.
Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature.
Iron does not produce steam. Not enough water in tank. Fill water tank (see "Getting started", no 2).Steam control is selected in non-steam position ('MIN').Set steam control between positions of minimum steam and maximum steam.
Selected temperature is lower than that specified to use with steam.Increase temperature to at least 100
Steam jet and vertical steam jet function does not work.Steam jet function was used very frequently within a short period.Put iron on horizontal position and wait before using steam jet function.
Iron is not hot enough. Adjust the proper temperature to steam ironing (up to 100). Put iron in vertical position and wait until temperature indicator light turns off.
Water leaks from the soleplate during ironing.The iron is not hot enough. Set the temperature dial to a maximum (100) suitable for steam ironing. Put the iron on its heel and wait until the light has gone out before you start ironing.
Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing.You have used hard water, which has caused scale flakes to develop in the water tank.Press and hold the steam button for about one minute to get steam. Then hold one more minute in order to clean the steam generating system. Iron an old towel, to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry.
Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been stored.The iron has been put in horizontal position while there is still water in the water tank.Empty the water tank and set the steam control to position off before storing the iron.
Brown streaks come out of the soleplate while ironing and stain the linen.You have used chemical descaling agents.Do not use any descaling agents.
Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning.Clean the soleplate with a damp soft cloth.
Fabrics might not be properly rinsed or the garments are new and have not been washed before ironing.Please rinse the laundry properly again.

DISPOSAL

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - DISPOSAL - 1

Recycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - DISPOSAL - 2

Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

MEPbI IPREIOCTOPOXHOCTN

Ipeed nepBbIM npimHeHem yctpoiCTBa BHImaTeNbHO npoTuTE cJeDuOyU OHcTpyKuIO.

RU

JaHbI np6Op moKet 3KcNlyaTnpoBaTbCra DeTbMn CTapwe 8 let n nnuamn C OrpaHnueHHbIMn OIN3UeCKmN, CeHCOPhbIMn IIN yMCTBeHHbIMn CNOco6HOCTaMn IN C HeIOCTaOHTbIM ONbITOM IIN 3HaHnA MToTbKO NOJ pncmOTpom IIN Nocle NOnyeHn A COOTBeTCTByIOx INCTpykCn, PO3BOJIAOxnx IM 6e3OanCHO 3KcNlyaTnpoBaTb Pnp6Op IN DaIOxnx IM npedCTaBHeHne OB onaCHOt, cOnpJxehHO erO 3KcNlyaTaunEi.
- JeTn He DoJnxHbI INrpaTb C npN6Opom.
OuNTka n IOCTyHoe NOIb3OBATeJIIO TexHnueCKoe 06cnyKnBaHne He DoJXHO npOn3BOIDtbcra DeTbMn 6e3 npNCMOtpa.
-ДерхиTe BключeHHbI B ceTb Ил OcTbIbAIOUm yTOr n erO shHyp B MecTe, HeIoCTyINHom Дя DeTeJ Do 8 net.
B xode pa60tbl NOBepxHocTN Moryr HArpeBaTbcra
B DaHOM np6ope MoKeT nCNoIb3OBAbC8 BOIOpOBoHnA BODa. PeKomeHnyetc NcNoIb3OBAb BODy, OuNueHHyU C NOMoUsbO fNtpa Electrolux AquaSense, KOTOpBn I03BOJAE T36aBNTBCr OZ 3aRpy3HeHn IN PpeDOrBpaNTb O6pa3OBAHne HaKIN. B IpOTNBOM cIyae NcNoIb3yIte DnCTnJIInpOBaHHyO BODy NIN Cmecb N3 50% BOIOpOBoHO BObbl N 50% DnCTnJIInpOBaHHo BObbl, eCN BDOIOpOBoHnA BODa OueHb JxectKaJ.
- YCTPOICTBO MOXHO BKIIOuaTb TOnbKO B PO3eTKy CeTN C HApPjaKeHnEM N YaCTOTOn, COOTBeTCTByIOUIMN Ta6NIuKe TexHnueckNX DaHHbIX MoDeN!
- YIor He IOnKeH IcNoJIb3OBAtbcra NocNe NaJeHnA, PpN BnIMbIX CneJax NOBpeKdEHNy YIora IIIN UHpya, INIeCNI OH TeUeT.
- UcTPOIcTB MoXHO NOKJIIOuA Tb TOnbKO K 3a3EmJIeHHo pO3ETKe.
Buejx 6e3oNaCHOCTN NOBpeXdeHHbIe yCTPOINCTBO NII INHyp NTaHnA DOJXHbI 6bTb 3aMeHeHbI IPOUN3BOUInTeJIeM, aReHTOM IO OBCJyXuBAHNIO NII INDpyrIM KBaINΦuNpOBaHHbIM CNEUAnICTOM.
- YTJG DOLXeH NcNoB3OBAbCn i CTaBNTbCn Ha yCToUHBOI NOBepxHOCTn. IomeuayTOr HA NODCTaBky, y6eINTECb, yTO NOBepxHOCTb, Ha KOTOpOH OH CTONT, yCTOuHBA.
He octablanTe 6e3 npncMOtpa yCTPOINCTBO, BKIOUeyHoe B cetb.
- ПараобслжИВанеми чinctкоубдпесь,чTo yctpoiCTBO BblKJIIOUeHO,a BnIka BblHyTa n3 ceTn.
- Hanibai Te Body B 6aOK, TOnbKO BblHyB Bnky n3 pO3eTkn.
- Ilhyp nHTAHnHe IdoJXeH cOpnKacaTbC aRopAumu yactmU yctponCTBa.
He norpykaaTe yctpoNCTBO B BOy nIIN nHyIO XnIDKOCTb.
He npeBbIaIte MaKcImMaJIbHbI 3aONHReMbI ObIeM, yKa3aHHbI Ha yCTpOInCTBaX.
Bo Bpem 3KcnpIyataun 3aIpaBOUHOe OTBepCTne DOnXHO 6bITb 3aKpbIto.
- Pered 3aNoJIHeHnEM pe3epByapa Ira BOdI ydaJIte BnIKy shHpya NITaHnI n3 pO3eTKn.
-Данhoe yctpoiCTBO npedHa3HaeHo dny nCNoIb3OBaHnRA TOJbKO B DomaunHX ycIOBnX.ИЗROTOВteЛь He HeceT OTBeTCTBeHHOCTN 3a BO3MOxHbIe IOBpeKdEHNr I3-3a HeHaJIeKaUeTo npIMHeHnR.
He pekomehnyetc3aINBaTb B 6ak yKCyc, aHTINHaKUNIH IIOBO INhble apomatn3npoBAHHbIe BeIecTbA. B npOTNBOM cIyuae rapaHTN MoKeT 6bITb aHHynpOBaHa.
BHHMaHHe! Npeed ouNCTKO Bcerda BbIHMaIte BnIKy ceTeBOrO uHypa n3 p03eTKn. YTOr DOJXeH NOHOCtBuO OCTbTb Ha NoDcTaBKe.

YcTpoiCTBO OTBeuaeT Tpe6oBaHnMaM DInpeKTnBbI 2006/95/CE n DInpeKtNBbl EMC 2004/108/ CE.BCErda CJIeDyIte DAHHbIM NHCTPYKlUaRm.

RU

KOMNOHEHTbl

A. Khonka noqau napa
B. Мarkа руковka
C. YctahOBouHaraMeTKaTemnepaTpyb
D. PerynarTop TemnepaTpybl
E. CBeTOBoi HnDkaTOp TemnepaTypbI
F. Tpy6ka dnia noaun npap
G. shynp nitaHn
H. MecTo dIy xpaHeHH uHpya nHTAHn
I. Naporehepatop
J. Baoyok JINB OBO
K.Kpbuika pe3epByapa dna BODbl

L. INHINKATOp yPOBnBODbl
M. Kepamueckna noooba CARESSIUMTM
N. Noidctabka dny yIyIra
O.Ползунов BKнючениnapa(AUTO-MANUAL STEAM)
P. Ppeeknouataen bpexmOB noaun npaa
Q.Инданковор рекима подачни па
R. INHdNkATOp BKnIOueHnA
S. Khonka BklioueHnra
T. 3aunTHbIKoNnauOKnaporehepaTopa
U. Плоский Клич naporehepaTopa

TAbJIuCAIJaXKeHnA

Uredaji ispunjavaju Directive 2006/95/CE i EMC 2004/108/CE.

SACUVAJTE OVO UPUTSTVO.

SR

KOMPONENTE

A. Dugme za paru
B. Mekana ručka
C. Oznaka za poravnanje temperature
D. Birac za temperaturu
E. Indikatorska lampica za temperaturu
F. Cev za paru
G. Kabl za napajanje
H. Skladiste za kabl za napajanje
I.Bojler
J. Rezervoor za vodu
K. Poklopac rezervaora za vodu

L. Indikator maksimalnog nivoa vode
M. CARESSIUM™ keramička grejna ploča
N. Oslonac za peglu
O. Klizac za aktiviranje pare (AUTOMATSKA-RUCNA PARA)
P. Komandno dugme za nivo pare
Q. Indikatorska lampica nivoa pare
R. Lampica za napajanje
S. Dugme za napajanje
T. Bezbednosni Čep bojlera
U. Ravan ključ bojlera

LABELA PEGLANJA

MaterijalPodesavlanje temperatureSaveti za korićenje pogle
AkrilPeglajte na suvo sa obrnute strane
AcetatPeglajte na suvo sa obrnute strane dok je još vlžno ili koristite raspršivač za vlăjenje.
Najlon i poliesterPeglajte sa obrnute strane dok je još vlžno ili koristite raspršivač za vlăjenje.
RejonPeglajte sa obrnute strane tkanine.
ViskozaUglavnom peglajte na suvo. Para se moze koristiti uz pridržavanje uputstava proizvodača.
SvilaPeglajte sa obrnute strane. Koristite krpu za peglanje da biste sprećili nastajanje sjajnih tragova.
Materijali od pamuka i mešanog prediva●●Proverite podatke na etiketi i sledite uputstva proizvodača. Koristite podesavlanje prema predivu koje zahteva najnižu vrednost.
Vuna i materijali od vune i mešanog prediva●●Peglajte parom sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje.
Pamuk●●●Peglajte na suvo dok je još vlžno ili koristite raspršivač za vlăjenje. Koristite srednju do jaku paru.
Somot●●●Peglajte parom sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje.
Lan●●●na "max"Peglajte sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje da biste sprećili nastajanje sjajnih tragova, narocito kod tkanova tamnijih boja. Peglajte na suvo dok je još vlžno ili koristite raspršivač za vlăjenje. Koristite srednju do jaku paru.
Džins●●●na "max" Koristite maksmalnu paru.
Razlćita brzina peglanja i vlăznost tkanine mogu da prouzrokuju da se optimalni uslovi razlikuju od uslova preporućenih u tabeli!

POCETAK RADA

SR

  1. Pre prve upotrebe. Uklonite sve lepljive ostatke i neznimPokretima istrlajte peglu vlaznom krpom. Postavite peglu sa generatorom pare horizontalno na dasku za peglanje ili na sigurnu povrsinu opturnnu na toplotu koja se nalazi na istoj visini kao i daska za peglanje. Odmotaje i ispravite kabla za napajanje i kabla za paru." Prilikom prvog uključivanju mogu da se pojavé privremena isparavanja ili mirisi.
  2. OtvoritePoklopacrezervaora z vodu.Napunite rezervaorza vodu hladnom vodom.Preporucije se korijscenje Electrolux AquaSense filtrirane vode iz koje su uklonjene necistoce kao sto je kamenac.U suprotnom, koristite destilovanu vodu ili mešavinu od 50% destilovane vode i 50% vode sa cesme ako je voda sa cesme narocito tvrda. Ispraznite sud sa vodom da bistie isprali sve strane cestice koje su mozda zaostale iz procesea proizvodnje.
  3. Uvek dopunjavajte rezeroovar za vodu do nivoa MAX hladnom vodom (A). VratitePoklopacrezervoara za vodu.Oprez! Nikada nemojte da koristite uredaj akonema vode u rezerovoaru.

UPUTSTVA ZA RUKOVANJE

  1. Da biste aktivirali fungciju pare, pritisnite dugme za paru od 3 do 5 sekundi, opustite dugme da biste izbacili koncentrisani mlaz pare. Ne odlažite peglu na parno postolje pre oslobačanja dugmeta za aktiviranje pare, tj. dok ne utrošite oslobodenu paru. Preporučuje se da periodi korišćenja dugmeta za paru budu kratki. Oprez! Nikad nemojte optušati paru dok je pegla na osloncu.
  2. Funkcija nepekidne (AUTOMATSKE) pare: Pritisnite i zadržite dugme za paru, a zatim pomerite klizac za aktiviranje pare unapred da biste zakljucali dugme za paru. Otpustite oba dugmeta. Mlaz pare ce izlaziti nepekidno i postojano. Da biste otkljucali dugme za paru i zaustavili nepekidni mlaz pare (AUTOMATSKA para), pritsnite klizac za aktiviranje pare unazad.

CISCENJE

UCYHEHHH HECPABHOCTE

ПюбLEMа Можимва р�шина Виришени
Пюшва Награветсь, Небахаян Ha Te Anо праск Ввімкнут.ПюбLEMа підкіючень Переipte каб ьЖИВLEнь, Штencь l pozerту. Установіь Heobxdну Tempepatур. YuctanovbIb HeobxdnHy Tempepatур.
Прackа Н вироблипapу.Heodocstlbwo Bodin b pezeberayipi. YuctanovbIb HeobxdnHy Tempepatур.
YuctanovbIb peryrnylappu npaMix mHimalbHIM makcmaJIbHIM noLOKeHHN. Bv6paHa Tempepatур e nIXquOy 3a Вka3aHу Дд ВИКОпSTANHЯ 3napoIy.
Функія napoborO strpumehу Ta ВерТКальHOrO BIDnapIOVAHHY He працюe.Функія napoborO strpumehу duzke часTo BIVKOPINCTOBVBAJACa 3a KOpOTkni пepiod уacy. Пrackа Heodocstlbwo HarpInacry. BvDpepyu YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyd YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb py D YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyO YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyP YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyC YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDt YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDT YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDL YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDE YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDe YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDr YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDR YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDJ YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDi YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDG YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDH YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyDD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb py.D YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb py YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb pyD YuctanovbIb py
Пюсгема Можимва р�шина Виришян.Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь; Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь.
Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIЗь. Пюсгема Можимва р�шина ВиRIZ

YTNJI3AUJIA

3daabaTe Ha nobTOpHy nepepo6ky MaTepiAn, no3NaueHi

BIDNOIBHIM CUMBOJOM . BnKnJaTe ynaKOBky y
BIDNOIBHI KOHTeHepn dna BTOPNHHOc npOBHN. IOnOMoXitb
3axNCtNTn HABKONNIHc cepEOBNIte Ta 3dopOB'iaHnx
IIOe i 3a6e3neuHTn BTOPNHHy nepepo6Ky eNEKTpUHnx i
eNEKTOPHNX npNJadIB.

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 1

He BnKJaTe npnaIa, no3HaueHb BiNobIHm CmBONOM ,pa3om 3 IHMDMaHIM CMITAM. NOBepHtbpOyKTdo3aOby i3 BTOpHHoI nepepo6Kn y BauiMiCicEBOCTI a60 3BepHtBCr do MiCueBnx MyHInaJIbHNx opraHb BlaI.

UK

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 2

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 3

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 4

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 5

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 6

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 7

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 8

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 9

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 10

www.electrolux.com/shop

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 11

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 12

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 13

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 14

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 15

Electrolux Appliances AB

St. Goransgatan 143

S-105 45 Stockholm

Sweden

Share more of our thinking at www.electrolux.com

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 16

Printed on recycled paper

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 17

ELECTROLUX CompactPower EDBS7135 - YTNJI3AUJIA - 18

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ELECTROLUX

Model : CompactPower EDBS7135

Category : Iron