GSB 18 VE2LI BOSCH

GSB 18 VE2LI - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSB 18 VE2LI BOSCH en formato PDF.

Page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GSB 18 VE2LI

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSB 18 VE2LI - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSB 18 VE2LI de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GSB 18 VE2LI BOSCH

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26

OBJ_BUCH-1237-001.book Page 25 Tuesday, July 27, 2010 4:18 PM26 | Español 2 609 140 752 | (27.7.10) Bosch Power Tools es

Advertencias de peligro

generales para herramientas

Lea íntegramente estas ad-

vertencias de peligro e ins-

trucciones. En caso de no atenerse a las adver-

tencias de peligro e instrucciones siguientes,

ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un

incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e

instrucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en

las siguientes advertencias de peligro se refiere

a herramientas eléctricas de conexión a la red

(con cable de red) y a herramientas eléctricas

accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

Seguridad del puesto de trabajo

f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto

de trabajo. El desorden o una iluminación

deficiente en las áreas de trabajo pueden

provocar accidentes.

f No utilice la herramienta eléctrica en un en-

torno con peligro de explosión, en el que se

encuentren combustibles líquidos, gases o

material en polvo. Las herramientas eléctri-

cas producen chispas que pueden llegar a in-

flamar los materiales en polvo o vapores.

f Mantenga alejados a los niños y otras per-

sonas de su puesto de trabajo al emplear la

herramienta eléctrica. Una distracción le

puede hacer perder el control sobre la herra-

f El enchufe de la herramienta eléctrica debe

corresponder a la toma de corriente utiliza-

da. No es admisible modificar el enchufe en

forma alguna. No emplear adaptadores en

herramientas eléctricas dotadas con una to-

ma de tierra. Los enchufes sin modificar ade-

cuados a las respectivas tomas de corriente

reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

f Evite que su cuerpo toque partes conecta-

das a tierra como tuberías, radiadores, coci-

nas y refrigeradores. El riesgo a quedar ex-

puesto a una sacudida eléctrica es mayor si

su cuerpo tiene contacto con tierra.

f No exponga la herramienta eléctrica a la llu-

via y evite que penetren líquidos en su inte-

rior. Existe el peligro de recibir una descarga

eléctrica si penetran ciertos líquidos en la he-

rramienta eléctrica.

f No utilice el cable de red para transportar o

colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él

para sacar el enchufe de la toma de corrien-

te. Mantenga el cable de red alejado del

calor, aceite, esquinas cortantes o piezas

móviles. Los cables de red dañados o enre-

dados pueden provocar una descarga eléctri-

f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la

intemperie utilice solamente cables de pro-

longación apropiados para su uso en exte-

riores. La utilización de un cable de prolon-

gación adecuado para su uso en exteriores

reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f Si fuese imprescindible utilizar la herra-

mienta eléctrica en un entorno húmedo, es

necesario conectarla a través de un fusible

diferencial. La aplicación de un fusible dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una

Seguridad de personas

f Esté atento a lo que hace y emplee la herra-

mienta eléctrica con prudencia. No utilice la

herramienta eléctrica si estuviese cansado,

ni tampoco después de haber consumido al-

cohol, drogas o medicamentos. El no estar

atento durante el uso de la herramienta eléc-

trica puede provocarle serias lesiones.

f Utilice un equipo de protección personal y

en todo caso unas gafas de protección. El

riesgo a lesionarse se reduce considerable-

mente si, dependiendo del tipo y la aplica-

ción de la herramienta eléctrica empleada, se

utiliza un equipo de protección adecuado co-

mo una mascarilla antipolvo, zapatos de se-

guridad con suela antideslizante, casco, o

protectores auditivos.

ADVERTENCIA OBJ_BUCH-1237-001.book Page 26 Tuesday, July 27, 2010 4:18 PMEspañol | 27

Bosch Power Tools 2 609 140 752 | (27.7.10)

f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegu-

rarse de que la herramienta eléctrica esté

desconectada antes de conectarla a la toma

de corriente y/o al montar el acumulador, al

recogerla, y al transportarla. Si transporta la

herramienta eléctrica sujetándola por el inte-

rruptor de conexión/desconexión, o si ali-

menta la herramienta eléctrica estando ésta

conectada, ello puede dar lugar a un acciden-

f Retire las herramientas de ajuste o llaves fi-

jas antes de conectar la herramienta eléctri-

ca. Una herramienta de ajuste o llave fija co-

locada en una pieza rotante puede producir

lesiones al poner a funcionar la herramienta

f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre

una base firme y mantenga el equilibrio en

todo momento. Ello le permitirá controlar

mejor la herramienta eléctrica en caso de

presentarse una situación inesperada.

f Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade-

cuada. No utilice vestimenta amplia ni jo-

yas. Mantenga su pelo, vestimenta y guan-

tes alejados de las piezas móviles. La

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se

pueden enganchar con las piezas en movi-

f Siempre que sea posible utilizar unos equi-

pos de aspiración o captación de polvo, ase-

gúrese que éstos estén montados y que

sean utilizados correctamente. El empleo de

estos equipos reduce los riesgos derivados

Uso y trato cuidadoso de herramientas

f No sobrecargue la herramienta eléctrica.

Use la herramienta eléctrica prevista para

el trabajo a realizar. Con la herramienta ade-

cuada podrá trabajar mejor y más seguro

dentro del margen de potencia indicado.

f No utilice herramientas eléctricas con un in-

terruptor defectuoso. Las herramientas

eléctricas que no se puedan conectar o des-

conectar son peligrosas y deben hacerse re-

f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

acumulador antes de realizar un ajuste en la

herramienta eléctrica, cambiar de acceso-

rio o al guardar la herramienta eléctrica. Es-

ta medida preventiva reduce el riesgo a co-

nectar accidentalmente la herramienta

f Guarde las herramientas eléctricas fuera

del alcance de los niños. No permita la utili-

zación de la herramienta eléctrica a aque-

llas personas que no estén familiarizadas

con su uso o que no hayan leído estas ins-

trucciones. Las herramientas eléctricas utili-

zadas por personas inexpertas son peligro-

f Cuide la herramienta eléctrica con esmero.

Controle si funcionan correctamente, sin

atascarse, las partes móviles de la herra-

mienta eléctrica, y si existen partes rotas o

deterioradas que pudieran afectar al funcio-

namiento de la herramienta eléctrica. Haga

reparar estas piezas defectuosas antes de

volver a utilizar la herramienta eléctrica.

Muchos de los accidentes se deben a herra-

mientas eléctricas con un mantenimiento de-

f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los

útiles mantenidos correctamente se dejan

guiar y controlar mejor.

f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios,

útiles, etc. de acuerdo a estas instruccio-

nes, considerando en ello las condiciones

de trabajo y la tarea a realizar. El uso de he-

rramientas eléctricas para trabajos diferen-

tes de aquellos para los que han sido conce-

bidas puede resultar peligroso.

Trato y uso cuidadoso de herramientas

accionadas por acumulador

f Solamente cargar los acumuladores con los

cargadores recomendados por el fabrican-

te. Existe un riesgo de incendio al intentar

cargar acumuladores de un tipo diferente al

previsto para el cargador.

f Solamente emplee los acumuladores pre-

vistos para la herramienta eléctrica. El uso

de otro tipo de acumuladores puede provo-

car daños e incluso un incendio.

OBJ_BUCH-1237-001.book Page 27 Tuesday, July 27, 2010 4:18 PM28 | Español

f Si no utiliza el acumulador, guárdelo sepa-

rado de clips, monedas, llaves, clavos, tor-

nillos o demás objetos metálicos que pudie-

ran puentear sus contactos. El cortocircuito

de los contactos del acumulador puede cau-

sar quemaduras o un incendio.

f La utilización inadecuada del acumulador

puede provocar fugas de líquido. Evite el

contacto con él. En caso de un contacto ac-

cidental enjuagar el área afectada con abun-

dante agua. En caso de un contacto con los

ojos recurra además inmediatamente a un

médico. El líquido del acumulador puede irri-

tar la piel o producir quemaduras.

f Únicamente haga reparar su herramienta

eléctrica por un profesional, empleando ex-

clusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente así se mantiene la seguridad de la

herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad

para taladradoras y atornilla-

ladrar con percusión. El ruido intenso puede

GSR 18 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI

f Emplee las empuñaduras adicionales sumi-

nistradas con la herramienta eléctrica. La

pérdida de control sobre la herramienta eléc-

trica puede provocar un accidente.

f Trabajar sobre una base firme sujetando la

herramienta eléctrica con ambas manos. La

herramienta eléctrica es guiada de forma

más segura con ambas manos.

GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/

GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI

f Sujete el aparato por las superficies de aga-

rre aisladas al realizar trabajos en los que el

útil o el tornillo pueda llegar a tocar conduc-

tores eléctricos ocultos. El contacto con

conductores bajo tensión puede hacer que

las partes metálicas de la herramienta eléc-

trica le provoquen una descarga eléctrica.

f Utilice unos aparatos de exploración ade-

cuados para detectar conductores o tube-

rías ocultas, o consulte a sus compañías

abastecedoras. El contacto con conductores

eléctricos puede provocar un incendio o una

electrocución. Al dañar una tubería de gas

puede producirse una explosión. La perfora-

ción de una tubería de agua puede causar da-

f Desconecte inmediatamente la herramienta

eléctrica si el útil se bloquea. Esté prepara-

do para soportar la elevada fuerza de reac-

ción que ocasiona un retroceso brusco. El

— si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o

— si éste se ladea en la pieza de trabajo.

f Sujete firmemente la herramienta eléctrica.

Al apretar o aflojar tornillos pueden presen-

tarse bruscamente unos elevados pares de

f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de

trabajo fijada con unos dispositivos de suje-

ción, o en un tornillo de banco, se mantiene

sujeta de forma mucho más segura que con

f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La

mezcla de diversos materiales es especial-

mente peligrosa. Las aleaciones ligeras en

polvo pueden arder o explotar.

f No intente abrir el acumulador. Podría pro-

vocar un cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor exce-

sivo como, p. ej., de una exposición

prolongada al sol, del fuego, del agua

y de la humedad. Existe el riesgo de

OBJ_BUCH-1237-001.book Page 28 Tuesday, July 27, 2010 4:18 PMEspañol | 29

Bosch Power Tools 2 609 140 752 | (27.7.10)

f Si el acumulador se daña o usa de forma in-

apropiada puede que éste emane vapores.

Ventile con aire fresco el recinto y acuda a

un médico si nota alguna molestia. Los va-

pores pueden llegar a irritar las vías respira-

f Únicamente utilice el acumulador en combi-

nación con su herramienta eléctrica Bosch.

Solamente así queda protegido el acumula-

dor contra una sobrecarga peligrosa.

f Solamente utilice acumuladores originales

Bosch de la tensión indicada en la placa de

características de su herramienta eléctrica.

Si se utilizan acumuladores diferentes, co-

mo, p. ej., imitaciones, acumuladores recu-

perados, o de otra marca, existe el riesgo de

que éstos exploten y causen daños persona-

Instrucciones de seguridad y

operación adicionales

f El polvo de ciertos materiales como pintu-

ras que contengan plomo, ciertos tipos de

madera, algunos minerales y metales puede

ser nocivo para la salud, provocar reaccio-

nes alérgicas, enfermedades respiratorias

y/o cáncer. Los materiales que contengan

amianto solamente deberán ser procesados

– Observe que esté bien ventilado el puesto

– Se recomienda una mascarilla protectora

con un filtro de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su

país sobre los materiales a trabajar.

f Antes de cualquier manipulación en la he-

rramienta eléctrica (p.ej. en su manteni-

miento, cambio de útil, etc.), así como al

transportarla o guardarla, colocar en posi-

ción central el selector de sentido de giro.

Vd. podría accidentarse en caso de un accio-

namiento fortuito del interruptor de co-

f El acumulador se suministra parcialmente

cargado. Con el fin de obtener la plena po-

tencia del acumulador, antes de su primer

uso, cárguelo completamente en el carga-

f El acumulador viene equipado con un con-

trol de temperatura NTC que únicamente

permite su recarga dentro de un margen de

temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta

manera se consigue una elevada vida útil

f Lea las instrucciones de manejo del carga-

f Solamente aplique la herramienta eléctrica

desconectada contra el tornillo. Los útiles

en rotación pueden resbalar.

f Solamente accione el selector de velocidad

con la herramienta eléctrica detenida.

f Siempre deslice el selector de velocidad o

gire el selector del modo de operación has-

ta el tope. En caso contrario podría dañarse

la herramienta eléctrica.

f Si la carga es excesiva, p. ej., al mantener

bloqueado el útil demasiado tiempo, el cir-

cuito electrónico desconecta la herramien-

ta eléctrica. Al conectar de nuevo la herra-

mienta eléctrica ésta puede volver a

utilizarse de forma reglamentaria. Si la so-

brecarga de la herramienta eléctrica persis-

te ésta se vuelve a desconectar para evitar

que se dañe el motor.

OBJ_BUCH-1237-001.book Page 29 Tuesday, July 27, 2010 4:18 PM30 | Español

2 609 140 752 | (27.7.10) Bosch Power Tools

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importan-

te que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos

símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica.

Simbología Significado Simbología Significado

taladradora accu/atornilladora-

taladradora de percusión accu

Área marcada en gris: Empuña-

dura (área de agarre aislada)

Lea íntegramente las indicacio-

nes de seguridad e instruccio-

Retire el acumulador antes de

cualquier manipulación en la he-

Dirección de movimiento Dirección de reacción

Taladrar y atornillar Taladrado con percusión

Bajas revoluciones Altas revoluciones

Conexión Desconexión

Giro a derechas/izquierdas Acción prohibida

Capacidad del acumulador

S Frecuencia de percusión

1 R.p.m. en vacío (1ª velocidad) n

2 R.p.m. en vacío (2ª velocidad)

M Par máx. según ISO 5393 Ladrillo

Ø Diámetro de taladro, máx. Ø Ø máx. de tornillos

Capacidad del portabrocas Peso según EPTA-Procedure

wA Nivel de potencia acústica L

pA Nivel de presión sonora

Nivel de vibraciones generadas

OBJ_BUCH-1237-001.book Page 30 Tuesday, July 27, 2010 4:18 PMEspañol | 31

Bosch Power Tools 2 609 140 752 | (27.7.10)

Material que se adjunta

Atornilladora taladradora ACCU/atornilladora-

taladradora de percusión ACCU.

El acumulador, los útiles y demás accesorios

descritos e ilustrados no corresponden al mate-

rial que se adjunta de serie.

La gama completa de accesorios opcionales se

detalla en nuestro programa de accesorios.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para

apretar y aflojar tornillos, así como para taladrar

madera, metal, cerámica y plástico. La GSB ha

sido diseñada además para taladrar con percu-

sión en ladrillo, mampostería y piedra.

Los datos técnicos del producto se detallan en

la tabla de la página 216–217.

Preste atención al nº de artículo en la placa de

características de su aparato, ya que las deno-

minaciones comerciales de algunos aparatos

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que

el producto descrito bajo “Datos técnicos” está

en conformidad con las normas o documentos

normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo

con las disposiciones en las directivas

2004/108/CE, 2006/42/CE.

Expediente técnico en:

Información sobre ruidos y

Los valores de medición del producto se deta-

llan en la tabla de la página 216–217.

Nivel total de ruido y vibraciones (suma vecto-

rial de tres direcciones) determinado según

El nivel de vibraciones indicado en estas instruc-

ciones ha sido determinado según el procedi-

miento de medición fijado en la norma

EN 60745 y puede servir como base de compa-

ración con otras herramientas eléctricas. Tam-

bién es adecuado para estimar provisionalmen-

te la solicitación experimentada por las

El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-

nado para las aplicaciones principales de la he-

rramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-

nes puede ser diferente si la herramienta

eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con

útiles diferentes, o si el mantenimiento de la

misma fuese deficiente. Ello puede suponer un

aumento drástico de la solicitación por vibracio-

nes durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación ex-

perimentada por las vibraciones, es necesario

considerar también aquellos tiempos en los que

el aparato esté desconectado, o bien, esté en

funcionamiento, pero sin ser utilizado realmen-

te. Ello puede suponer una disminución drástica

de la solicitación por vibraciones durante el

tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para

proteger al usuario de los efectos por vibracio-

nes, como por ejemplo: Mantenimiento de la he-

rramienta eléctrica y de los útiles, conservar ca-

lientes las manos, organización de las

secuencias de trabajo.

Dr. Egbert Schneider

Mantenimiento y limpieza

f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y

las rejillas de refrigeración para trabajar

con eficacia y seguridad.

Después de cada uso limpie el útil, el portaútiles

y las rejillas de refrigeración de la herramienta

eléctrica, así como las rejillas de refrigeración

Servicio técnico y atención

El servicio técnico le asesorará en las consultas

que pueda Ud. tener sobre la reparación y man-

tenimiento de su producto, así como sobre pie-

zas de recambio. Los dibujos de despiece e in-

formaciones sobre las piezas de recambio las

podrá obtener también en internet bajo:

Nuestro equipo de asesores técnicos le orienta-

rá gustosamente en cuanto a la adquisición,

aplicación y ajuste de los productos y acceso-

Para cualquier consulta o pedido de piezas de

repuesto es imprescindible indicar el nº de artí-

culo de 10 dígitos que figura en la placa de ca-

racterísticas de la herramienta eléctrica.

Robert Bosch España, S.A.

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

Tel. Asesoramiento al cliente:

Objetivo Figura Página

Desmontaje del acumulador 1 218

Montaje del acumulador 2 218

Control del estado de carga del acumulador 3 218

Orientación de la empuñadura adicional 4 219

Montaje del útil 5 219

Ajuste del sentido de giro 6 220

Preselección del par de giro 7 220

Selección de la posición para taladrar 8 221

Ajuste del modo de operación 9 221

Selector de velocidad mecánico 10 221

Conexión/desconexión 11 222

Selección de los accesorios opcionales – 223

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

República de Panamá 4045,

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

Únicamente envíe acumuladores si su carcasa

no está dañada. Si los contactos no van protegi-

dos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acu-

mulador de manera que éste no se pueda mover

dentro del embalaje.

Preste atención a la obligación de identificar

convenientemente el envío de acumuladores de

iones de litio que pudiera existir en su país.

Las herramientas eléctricas, acumuladores, ac-

cesorios y embalajes deberán someterse a un

proceso de recuperación que respete el medio

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumula-

dores o pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la Directiva Europea

2002/96/CE sobre aparatos eléc-

tricos y electrónicos inservibles,

tras su transposición en ley nacio-

nal, deberán acumularse por se-

parado las herramientas eléctri-

cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán re-

ciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o

Los acumuladores/pilas agotados pueden en-

tregarse directamente a su distribuidor habitual

Reservado el derecho de modificación.

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a se-

guir nas indicações de advertência, refere-se a

ferramentas eléctricas operadas com corrente

de rede (com cabo de rede) e a ferramentas

eléctricas operadas com acumulador (sem cabo

mentas eléctricas protegidas por ligação à

menta eléctrica aumenta o risco de choque

f Não deverá utilizar o cabo para outras fina-

portar a ferramenta eléctrica, para pendu-

eléctrica esteja desligada, antes de conec-

de boca antes de ligar a ferramenta eléctri-

tejam conectados e utilizados correctamen-

a ferramenta eléctrica apropriada na área de

f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado.

tenção insuficiente de ferramentas eléctricas.

f Manter as ferramentas de corte afiadas e

limpas. Ferramentas de corte cuidadosa-

líquido do acumulador. Evitar o contacto.

com a ferramenta eléctrica. A perda de con-

trole pode provocar lesões.

f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente

sam atingir cabos eléctricos escondidos. O

f Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza.

Proteger o acumulador contra calor,

ramenta eléctrica parada.

ou girar o selector de tipo de funcionamen-

ferramenta eléctrica seja danificada.

ferramenta eléctrica será desligada de novo

Símbolo Significado Símbolo Significado

Retirar o acumulador antes de

Símbolo Significado Símbolo Significado

se na tabela da página 216–217.

ca de características da ferramenta eléctrica.

eléctricos e electrónicos velhos, e

tionale forskrifter).

executa reglaje, a schimba accesorii sau de

nostru de accesorii.