GRW 9 Professional BOSCH

GRW 9 Professional - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRW 9 Professional BOSCH en formato PDF.

Page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GRW 9 Professional

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRW 9 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRW 9 Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GRW 9 Professional BOSCH

Instrucciones de servicio

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18

OBJ_BUCH-322-001.book Page 17 Wednesday, January 24, 2007 1:02 PM18 | Español 3 609 929 B20 • 24.1.07

Advertencias de peligro

generales para herramientas

Lea íntegramente estas

advertencias de peligro e ins-

trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias

de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca-

sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión

Guardar todas las advertencias de peligro e ins-

trucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las

siguientes advertencias de peligro se refiere a herra-

mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de

red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumu-

lador (o sea, sin cable de red).

1) Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su

puesto de trabajo. El desorden o una ilumina-

ción deficiente en las áreas de trabajo pueden

provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un

entorno con peligro de explosión, en el

que se encuentren combustibles líquidos,

gases o material en polvo. Las herramientas

eléctricas producen chispas que pueden llegar

a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otras per-

sonas de su puesto de trabajo al emplear

la herramienta eléctrica. Una distracción le

puede hacer perder el control sobre la herra-

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica

debe corresponder a la toma de corriente

utilizada. No es admisible modificar el

enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas eléctricas

dotadas con una toma de tierra. Los enchu-

fes sin modificar adecuados a las respectivas

tomas de corriente reducen el riesgo de una

b) Evite que su cuerpo toque partes conecta-

das a tierra como tuberías, radiadores,

cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar

expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si

su cuerpo tiene contacto con tierra.

c) No exponga la herramienta eléctrica a la

lluvia y evite que penetren líquidos en su

interior. Existe el peligro de recibir una des-

carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la

herramienta eléctrica.

d) No utilice el cable de red para transportar

o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de

él para sacar el enchufe de la toma de

corriente. Mantenga el cable de red ale-

jado del calor, aceite, esquinas cortantes o

piezas móviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléc-

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la

intemperie utilice solamente cables de

prolongación apropiados para su uso en

exteriores. La utilización de un cable de prolon-

gación adecuado para su uso en exteriores

reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-

mienta eléctrica en un entorno húmedo, es

necesario conectarla a través de un fusible

diferencial. La aplicación de un fusible diferen-

cial reduce el riesgo a exponerse a una des-

3) Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la

herramienta eléctrica con prudencia. No

utilice la herramienta eléctrica si estuviese

cansado, ni tampoco después de haber

consumido alcohol, drogas o medicamen-

tos. El no estar atento durante el uso de la herra-

mienta eléctrica puede provocarle serias

b) Utilice un equipo de protección personal y

en todo caso unas gafas de protección. El

riesgo a lesionarse se reduce considerable-

mente si, dependiendo del tipo y la aplicación de

la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un

equipo de protección adecuado como una mas-

carilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Ase-

gurarse de que la herramienta eléctrica

esté desconectada antes de conectarla a la

toma de corriente y/o al montar el acumu-

lador, al recogerla, y al transportarla. Si

transporta la herramienta eléctrica sujetándola

por el interruptor de conexión/desconexión, o si

introduce el enchufe en la toma de corriente con

la herramienta eléctrica conectada, ello puede

dar lugar a un accidente.

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves

fijas antes de conectar la herramienta

eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija

colocada en una pieza rotante puede producir

lesiones al poner a funcionar la herramienta

e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre

una base firme y mantenga el equilibrio en

todo momento. Ello le permitirá controlar

mejor la herramienta eléctrica en caso de pre-

sentarse una situación inesperada.

ADVERTENCIA OBJ_BUCH-322-001.book Page 18 Wednesday, January 24, 2007 1:02 PMEspañol | 193 609 929 B20 • 24.1.07

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo

adecuada. No utilice vestimenta amplia ni

joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y

guantes alejados de las piezas móviles. La

vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se

pueden enganchar con las piezas en movi-

g) Siempre que sea posible utilizar unos

equipos de aspiración o captación de

polvo, asegúrese que éstos estén monta-

dos y que sean utilizados correctamente.

El empleo de estos equipos reduce los riesgos

derivados del polvo.

4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléc-

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica.

Use la herramienta eléctrica prevista para

el trabajo a realizar. Con la herramienta ade-

cuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro

del margen de potencia indicado.

b) No utilice herramientas eléctricas con un

interruptor defectuoso. Las herramientas

eléctricas que no se puedan conectar o desco-

nectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte

el acumulador antes de realizar un ajuste

en la herramienta eléctrica, cambiar de

accesorio o al guardar la herramienta eléc-

trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a

conectar accidentalmente la herramienta eléc-

d) Guarde las herramientas eléctricas fuera

del alcance de los niños. No permita la uti-

lización de la herramienta eléctrica a

aquellas personas que no estén familiari-

zadas con su uso o que no hayan leído

estas instrucciones. Las herramientas eléctri-

cas utilizadas por personas inexpertas son peli-

e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero.

Controle si funcionan correctamente, sin

atascarse, las partes móviles de la herra-

mienta eléctrica, y si existen partes rotas o

deterioradas que pudieran afectar al fun-

cionamiento de la herramienta eléctrica.

Haga reparar estas piezas defectuosas

antes de volver a utilizar la herramienta

eléctrica. Muchos de los accidentes se deben

a herramientas eléctricas con un mantenimiento

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los

útiles mantenidos correctamente se dejan guiar

g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso-

rios, útiles, etc. de acuerdo a estas instruc-

ciones, considerando en ello las

condiciones de trabajo y la tarea a realizar.

El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido

concebidas puede resultar peligroso.

a) Únicamente haga reparar su herramienta

eléctrica por un profesional, empleando

exclusivamente piezas de repuesto origi-

nales. Solamente así se mantiene la seguridad

de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad

específicas del aparato

f No procese materiales propensos a explotar

(p. ej. disolventes fácilmente inflamables).

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inflamar los vapores emanados.

f Si la herramienta eléctrica se le cae en el pro-

ducto a remover, extraiga inmediatamente el

enchufe de la red y hágala revisar en un servi-

cio técnico. El material que ha penetrado en el

interior de la herramienta eléctrica puede perjudicar

a la misma y acarrearle una descarga eléctrica.

f Utilizar la herramienta eléctrica con las empu-

ñaduras adicionales que se adjuntan con el

aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el con-

trol sobre el aparato.

f Trabajar sobre una base firme sujetando la

herramienta eléctrica con ambas manos. La

herramienta eléctrica es guiada de forma más

segura con ambas manos.

f No trabaje materiales que contengan

amianto. El amianto es cancerígeno.

f Tome unas medidas de protección adecuadas

si al trabajar pudiera generarse polvo com-

bustible, explosivo, o nocivo para la salud. Por

ejemplo: ciertos tipos de polvo son cancerígenos.

Colóquese una mascarilla antipolvo y, si su aparato

viene equipado con la conexión correspondiente,

utilice además un equipo de aspiración adecuado.

f Antes de depositarla, esperar a que se haya

detenido la herramienta eléctrica. El útil puede

engancharse y hacerle perder el control sobre la

herramienta eléctrica.

f No utilice la herramienta eléctrica si el cable

está dañado. No toque un cable dañado, y

desconecte el enchufe de la red, si el cable se

daña durante el trabajo. Un cable dañado com-

porta un mayor riesgo de electrocución.

OBJ_BUCH-322-001.book Page 19 Wednesday, January 24, 2007 1:02 PM20 | Español 3 609 929 B20 • 24.1.07

Lea íntegramente estas adverten-

cias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias

de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica,

un incendio y/o lesión grave.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen

del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para remover

materiales de construcción en polvo como morteros,

revoques, adhesivos y pinturas, lacas o demás sustan-

cias similares que también estén exentas de disolvente.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la

imagen de la herramienta eléctrica en la página ilus-

4 Protección contra salpicaduras

5 Tecla de enclavamiento del interruptor de

conexión/desconexión

6 Interruptor de conexión/desconexión

7 Empuñadura adicional

8 Palanca de fijación de la empuñadura adicional

9 Tuerca de fijación de la protección contra salpica-

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden

al material que se adjunta de serie.

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los valores de medición según

El nivel de presión sonora típico del aparato, determi-

nado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión

sonora 85 dB(A); nivel de potencia acústica 96 dB(A).

¡Colocarse un protector de oídos!

La vibración típica en la mano/brazo es inferior a

El nivel de vibraciones indicado

en estas instrucciones ha sido

determinado según el procedimiento de medición

fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base

de comparación con otros aparatos.

El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la

aplicación respectiva de la herramienta eléctrica,

pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor

indicado en estas instrucciones. La solicitación experi-

mentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo

que se supone, si la herramienta eléctrica es utilizada

con regularidad de esta manera.

Observación: Para determinar con exactitud la solici-

tación experimentada por las vibraciones durante un

tiempo de trabajo determinado, es necesario conside-

rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté

desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin

ser utilizado. Ello puede suponer una disminución drás-

tica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o docu-

mentos normalizados siguientes: EN 60745 de

acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.

22.11.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

PROFESSIONAL Nº de artículo 0 601 968 0..

Revoluciones en vacío min

Revoluciones nominales min

Diámetro del husillo

Clase de protección /II Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U]

230/240 V. Los valores pueden variar si la tensión fuese infe-

rior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países.

Preste atención al nº de artículo en la placa de características

de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de

algunos aparatos pueden variar.

Dr. Egbert Schneider

f Antes de cualquier manipulación en la herra-

mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la

Protección contra salpicaduras/

empuñadura adicional

La protección contra salpicaduras 4 protege la herra-

mienta eléctrica de un ensuciamiento y sirve además

para sujetar la empuñadura adicional 7. Inserte la pro-

tección contra salpicaduras 4 en el cuello del husillo y

apriete a continuación la tuerca de fijación 9.

Introduzca la empuñadura adicional 7 en el orificio de

la protección contra salpicaduras 4, gire la empuña-

dura adicional 7 hacia la posición deseada, y sujétela

cerrado la palanca de fijación 8.

Cesta agitadora con rosca exterior M 14

Enrosque la cesta agitadora 1 con el adaptador 2 en el

husillo motriz 3. Sujete el husillo motriz 3 con una llave

fija (entrecaras 22 mm) y apriete con otra llave fija

(entrecaras 22 mm) el adaptador 2 y la cesta agitadora

El desmontaje de la cesta agitadora se realiza

siguiendo los pasos en orden inverso.

Cesta agitadora con hexágono exterior

Enrosque la cesta agitadora 1 directamente en el husi-

llo motriz 3. Sujete el husillo motriz 3 con una llave fija

(entrecaras 22 mm) y apriete la cesta agitadora 1 con

otra llave fija (entrecaras 22 mm).

El desmontaje de la cesta agitadora se realiza

siguiendo los pasos en orden inverso.

f ¡Observe la tensión de red! La tensión de la

fuente de energía deberá coincidir con las

indicaciones en la placa de características de

la herramienta eléctrica. Las herramientas

eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-

nar también a 220 V.

Conexión/desconexión

Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica

accionar y mantener en esa posición el interruptor de

conexión/desconexión 6.

Para enclavar el interruptor de

conexión/desconexión 6 después

de haberlo accionado, empuje

hacia arriba la tecla de enclava-

Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el inte-

rruptor de conexión/desconexión 6, o en caso de estar

enclavado con la tecla 5, presione brevemente y suelte a

continuación el interruptor de conexión/desconexión 6.

Instrucciones para la operación

La cesta agitadora deberá elegirse de acuerdo al material

a remover. Si la viscosidad del material a remover es redu-

cida, como p. ej. pintura de dispersión, barnices, adhesivo

en polvo, material de relleno, pasta de cemento, emplee

una cesta agitadora de espiral a izquierdas.

Si la viscosidad del material a remover es alta, como

p. ej. enfoscado, hormigón, cemento, solado, emplas-

tecido, resina epóxica emplee una cesta agitadora de

Al mezclar vaya subiendo y bajando la herramienta

eléctrica. Limpie la cesta agitadora después de su uso.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

f Antes de cualquier manipulación en la herra-

mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la

f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y

las rejillas de refrigeración para trabajar con

eficacia y seguridad.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la

reparación deberá encargarse a un servicio técnico

autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

OBJ_BUCH-322-001.book Page 21 Wednesday, January 24, 2007 1:02 PM22 | Español 3 609 929 B20 • 24.1.07

Para cualquier consulta o pedido de piezas de

repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de

10 dígitos que figura en la placa de características de

la herramienta eléctrica.

Servicio técnico y asistencia al cliente

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las pie-

zas de repuesto las encontrará en internet bajo:

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

✆ Asesoramiento al cliente . . . . . +34 9 01 11 66 97

República de Panamá 4045,

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

Recomendamos que las herramientas eléctricas, acce-

sorios y embalajes sean sometidos a un proceso de

recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a

Conforme a la Directriz Europea

2002/96/CE sobre aparatos eléctricos

y electrónicos inservibles, tras su trans-

posición en ley nacional, deberán acu-

mularse por separado las herramientas eléctricas para

ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

OBJ_BUCH-322-001.book Page 22 Wednesday, January 24, 2007 1:02 PMPortuguês | 233 609 929 B20 • 24.1.07

eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo

de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acu-

mulador (sem cabo de rede).

1) Segurança da área de trabalho

perca o contrôlo sobre o aparelho.

2) Segurança eléctrica

a) A ficha de conexão da ferramenta eléctrica

deve caber na tomada. A ficha não deve

ser modificada de maneira alguma. Não

ferramentas eléctricas protegidas por liga-

eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

de um choque eléctrico.

menta eléctrica esteja desligada, antes de

de boca antes de ligar a ferramenta eléc-

a ferramenta eléctrica apropriada na área de

e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado.

limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente

veis). Ferramentas eléctricas soltam faíscas que

tomada e permitir que a ferramenta eléctrica

seja controlada pelo serviço pós-venda, caso

cair no material a ser misturado. Se o material

a ser misturado penetrar na ferramenta eléctrica,

podem ser causados danos e choques eléctricos.

f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com

a ferramenta eléctrica. A perda de controle

sobre a ferramenta eléctrica pode levar a lesões.

f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente

f Espere a ferramenta eléctrica parar completa-

mente, antes de depositá-la. A ferramenta de

aplicação pode emperrar e levar à perda de con-

trolo sobre a ferramenta eléctrica.

subestimado se a ferramenta eléctrica for regularmente

22 mm) a hélice misturadora 1.

trica. Ferramentas eléctricas marcadas para

como p. ex. tinta de látex, vernizes, adesivos, massa de

Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos

processos de fabricação e de teste, a reparação

deverá ser executada por uma oficina de serviço auto-

rizada para ferramentas eléctricas Bosch.

2002/96/CE para aparelhos eléctricos