1743 AE SKIL

1743 AE - Perforar SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1743 AE SKIL en formato PDF.

Page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 1743 AE

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1743 AE - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1743 AE de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 1743 AE SKIL

• La herramienta ha sido diseñada para taladrar con

percusión en hormigón, ladrillo y piedra, así como para

trabajos ligeros de cincelado; para taladrar sin percusión

en madera, metal y materiales sintéticos así como para

atornillar deben utilizarse accesorios especícos

• El sistema del martillo en esta herramienta supera los

trabajos realizados en hormigón más que cualquier

taladro percutor tradicional

• Esta herramienta ha sido especialmente diseñada para

ser usada en combinación con todos los accesorios

• Lea y conserve este manual de instrucciones 3

CARACTERISTICASTECNICAS1

✱) Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009

(valor no disponible todavía)

ELEMENTOSDELAHERRAMIENTA2

A Interruptor para encendido/apagado y control de

B Rueda para regular la velocidad máxima

C Botón para bloquear el interruptor

D Palanca para invertir la dirección de giro

E Interruptor para seleccionar el modo de operación

F Botón de desbloqueo

G Casquillo de bloqueo

H Empuñadura auxiliar

J Ranuras de ventilación

SEGURIDAD INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD

¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias

depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro

einstruccionesparafuturasconsultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable

1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO

a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentorno

conpeligrodeexplosión,enelqueseencuentren

combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inamar los materiales en polvo

c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde

suáreadetrabajoalemplearlaherramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2)SEGURIDADELÉCTRICA

adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma

detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa

tierracomotuberías,radiadores,cocinasy

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

con tomas de tierra.

c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao

acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso

piezasmóviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla

intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación

homologadosparasuusoenexteriores. La utilización

de un cable de prolongación adecuado para su uso en

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica

enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun

cortacircuitodefugaatierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

3)SEGURIDADDEPERSONAS

a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.

Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese

cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo

casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

utiliza un equipo de protección adecuado como una

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

acumulador,alrecogerla,yaltransportarla. Si

transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el

interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el

enchufe en la toma de corriente con la herramienta

eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes

deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey

mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

de presentarse una situación inesperada.

f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.

Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu

pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde

aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque

éstosesténmontadosyqueseanutilizados

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

riesgos derivados del polvo.

4)CUIDADOYUTILIZACIÓNDEHERRAMIENTAS

a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta

previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

dentro del margen de potencia indicado.

b) Noutiliceherramientasconuninterruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

acumuladorantesderealizarunajusteenla

herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal

guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos

niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas

consuuso. Las herramientas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi

funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta

eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes

devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,

etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo

encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa37

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

puede resultar peligroso.

a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica

porunprofesional,empleandoexclusivamente

piezasderepuestooriginales. Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARAMARTILLOS GENERAL

• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

misma que la indicada en la placa de características de

• Esta herramienta no debe utilizarse por personas

• Notrabajematerialesquecontenganamianto (el

amianto es cancerígeno)

• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

hágalo cambiar por una persona calicada

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio

• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

correcto de la herramienta al emplear accesorios

• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de

revoluciones permitido sea como mínimo igual a las

revoluciones en vacío máximas de la herramienta

• Utilice cables de extensión seguros y completamente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

• Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

segura que con la mano)

• Utiliceaparatosdedetecciónadecuadospara

localizarposiblesconductoresotuberíasocultas,o

consulteasucompañíaabastecedora (el contacto

con conductores eléctricos puede provocar una

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

tubería de gas puede producirse una explosión; la

perforación de una tubería de agua pueden causar

daños materiales o una descarga eléctrica)

• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o

transtornos respiratorios al operador u otras personas

cerca); utiliceunamáscaracontraelpolvoytrabaje

conundispositivodeextraccióndepolvocuandolo

• Ciertos tipos de polvo están catalogados como

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

especialmente junto con aditivos para el

acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara

contraelpolvoytrabajeconundispositivode

extraccióndepolvocuandoloconecte

• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

• Utiliceprotectoresauditivos (el ruido intenso puede

• Empleelasempuñadurasadicionalessuministradas

conlaherramienta (la pérdida de control sobre la

herramienta puede provocar un accidente)

• Sujetelaherramientaeléctricaporlassuperficiesde

agarreaisladasalrealizartrabajosenlosqueel

accesoriopuedatocarconductoreseléctricosocultos

oelpropiocable (el contacto con conductores bajo

tensión puede hacer que las partes metálicas de la

herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica)

• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de

• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

herramienta y desconecte el enchufe

• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

• Si la broca se bloquea inesperadamente (causando una

brusca y peligrosa reacción), desconectar la herramienta

• Tenga cuidado con las fuerzas resultantes del bloqueo

(sobre todo al taladrar metales); utilizarsiempreel

puñoauxiliarH2 y adopte una posición estable

• Ponga atención al guardar su herramienta de que el

motór está apagado y las partes móviles están parados

• Encendido/apagado 4

• Bloqueo del interruptor para uso permanente 5

• Control de velocidad para un arranque suave 6

• Control de la velocidad máxima 7

Con la rueda B 2 puede regularse, sin escalonamientos,

la velocidad máxima desde la posición mínima hasta la

• Inversión de la dirección de giro 8

- si el inversor de giro no está adecuadamente colocado

en la posición izquierda/derecha, el interruptor A no

- la herramienta funciona a velocidad limitada cuando

se ajusta para rotación hacia la izquierda

! sóloinviertaladireccióndegirocuandola

herramientaestécompletamenteparada

• Selección del modo de operación 9

- pulse el botón F para desbloquear el interruptor E

- gire el interruptor E al modo de operación deseado

hasta que quede bloqueado

! comienceeltrabajosólocuandoelinterruptorE

1 = taladrado sin percusión/atornillado

2 = taladrado con percusión

! seleccionesóloelmododeoperacióncuandola

herramientaestáapagadayelenchufe

- para taladrar sin percusión en madera, metal y

material sintético así como para atornillar, debe

utilizarse el adaptador correspondiente (véase:

Consejos de aplicación)

- el mecanismo del martillo se pone en marcha si usted

empuja suavemente la herramienta cuando está

- se pueden alcanzar los mejores resultados al taladrar

en hormigón empujando suavemente la herramienta lo

suciente para conectar el embrague automático; el

rendiminto al taladrar no se aumentará empujando

más fuerte su herramienta

• Cincelado con cincel giratorio

! parelaherramientaydesenchúfela

- seleccione el modo de cincelado “giratorio”

• Cincelado con cincel jo

! parelaherramientaydesenchúfela

- seleccione el modo de cincelado “giratorio”

- coloque el cincel en la posición deseada

- seleccione el modo de cincelado “jo”

• Cambio de brocas 0

! limpiaryengrasarlevementeelaccesorioSDS+

- tirar hacia atràs el casquillo de bloqueo G e introducir

el accesorio en el portabrocas SDS+ girándolo y

empujándolo hasta que encastre; el accesorio se

bloquea automáticamente

- tirar del accesorio para cercionarse de que esté

- retirar el accesorio tirando hacia atràs el casquillo de

! elaccesorioSDS+deberápodermoverse

libremente,loquealfuncionarenvacíoresulta

enunadesviacióndelamarchacircular;al

taladrarelaccesoriosecentraautomáticamente

! noutilicebrocas/cincelesconunmago

• Embrague de seguridad

En caso de bloqueo del accesorio, se interrumpe el

accionamiento del eje (causando un ruido tableteando)

- parar inmediatamente la herramienta

- retirar el accesorio bloquedo

- poner en marcha la herramienta una vez más

• Regulación de la profundidad de perforación !

• Sujección y manejo de la herramienta @

! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta

porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris

- utilizarsiempreelpuñoauxiliarH (puede ser

ajustado de la forma ilustrada)

- mantenga libres las ranuras de ventilación

- no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje

que la herramienta haga su trabajo

CONSEJOSDEAPLICACIÓN

• Utilice las brocas adecuadas #

! utiliceúnicamentebrocas/cincelesafilados

• Para taladrar sin percusión en madera, metal y material

sintético así como para atornillar utilizar el adaptador

correspondiente (SKIL accesorio 2610395660) $

- limpiar y engrasar levemente el adaptador antes de su

- tirar hacia atràs el casquillo de bloqueo G 2 e

introducir el adaptador en el portabrocas SDS+

girándolo y empujándolo hasta que encastre; el

adaptador se bloquea automáticamente

- tirar del adaptador para cercionarse de que esté

- coloque el interruptor E 2 en la función de taladro

normal (accionarsólocuandolaherramientaestá

apagadayelenchufedesconectado)

• Al taladrar metales ferrosos

- pretaladre antes un agujero pequeño

- lubrique de cuando en cuando la broca con aceite

• Taladrar de antemano un agujero para poder atornillar

en/cerca o al lado de la madera para prevenir la rotura de

• Taladrar sin virutas en madera %

• Taladrado sin polvo en paredes ^

• Taladrado sin polvo en techos &

• Taladrado en azulejos sin resbalar *

• Para más consejos vea www.skileurope.com

MANTENIMIENTO/SERVICIO

• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación J 2)

! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar

• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sindesmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta guran

en www.skileurope.com)

• Nodesechelasherramientaseléctricas,los

accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

- símbolo ( llamará su atención en caso de necesidad

DECLARACIÓNDECONFORMIDAD

• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes: EN 60745,

EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones

2004/108/CE, 2006/42/CE39

• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 90 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 101 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a ✱ m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

✱ al taladrar con percusión en hormigón 9,0 m/s²

✱ al cincelar 10,6 m/s²

• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjasecontralosefectosdelavibración

realizandoelmantenimientodelaherramientay

susaccesorios,manteniendosusmanos

calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

acumulador (sem cabo de rede).

1)SEGURANÇADAÁREADETRABALHO

juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

superfíciesligadasàterra,comoporexemplo

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à

c) Aferramentaeléctricanãodeveserexpostaà

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

risco de um choque eléctrico.

eléctrica seja ligada acidentalmente.

e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

- seleccione o modo de cinzelamento “rotativo”

• Cinzelamento com cinzel xo

! desligueaferramentaeretireafichadatomada

- seleccione o modo de cinzelamento “rotativo”

- coloque o cinzel na posição desejada

- seleccione o modo de cinzelamento “xo”

ferramentas eléctricas SKIL

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

schimbaredeaccesoriu

(accesoriu SKIL 2610395660) $