MANUAL DE USUARIO iSensys MF4750 CANON
ÍndiceContenidoSommario
Acerca de los manuales suministrados 50
Navigacion por el menu y tipo de
introduccion de dato 50
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación....51
Especification de la configuracion inicial .....51
Seleccion del método para conectar
laquina al ordinador .....52
Conexión mediante una red LAN cableada (solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w) .52 Conexión con un cable USB .52
Ajuste del taman y el tipo del papel .53 Especialacion de la configuracion inicial de fax y conexion del cable del Telefono (solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)..53
Tareausultiles .54
Eliminacion de atascos de papel .55
Reemplazo del cartucho de toner .56
Navigalas a menuben es
a szovegbeviteli mod megadasa 230
Acerca de los manuales suministrados
① Guia de inicio (este manual):
Lea el manual primo. Este manual describe la instalacion de laquina, los ajustes y las precauiones. Asegúrese de leer este manual antes de utiliser laquina.

② Guia de configuracion de LAN inalambrica (MF4890dw/MF4780w solamente):
Lea este manual con Guía de inicio Este manual describe los procedimientos de instalación de redes LAN inalábricas, como las causas y las medidas de prevencion de problemas que pueda presentarse durante la instalación. Asegúrese de leer este manual antes de utiliser laquina.

③ Guia de instalacion del controlador MF (User Software CD-ROM):
Lea el manual a continuación. Este manual describe la instalación del software.

④ e-Manual (Multi-lingual User Manual CD):
Lea el capitulo que mejor se ajuste a sus necessities. Este e-Manual está categorizzato por temas para facilitar la búsqueada rápida de la información deseada.

MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750

MF4730

Selezione un elemento con [] o [] . Pase a la risultante jerarquia con [OK] o [] . Regrese a la jerarquia anterior con [] (Anterior) o [] .
Confirmañon de configuración
Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca en la pantalla, seleccion y, bajo, pulse [OK].
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [▼] paraDSL a y, bajo, pulse [OK].
Tambien podra pulsar [ 空 ] (Tono) parachangiar el mode de entrada.
Introduccion de texto, SYMBOLS y nombres
Use las teclas numéricas o [#] (Símbolos).
Para Obtener informacion detallada sobre losodos intercambiables o el dato disponible, consulte la?sigue pagina.
Desplazimiento del cursor (introduccion de un espacio)
Desplacese con [O] o []. Desplace el cursor al final del texto y pulse [ ] para entrada a un espacio.
Eliminaracteres
Para eliminar, pulse [C] (Borrar). Mantenga pulsada la tecla [D] (Borrar) para borrar todos los characteres.
Visualización del e-Manual desde el CD-ROM
1 Inserte el Multi-lingual User Manual CD en el ordinador.
2 Selezione su idioma.
3 Haga cli en [Mostrar manuales].
Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistemas operativo que esté utilizando.
Introduccion de texto, simbolos y nombres
| Modo de entrada: | Modo de entrada: | Modo de entrada: |
| 1 | @ . - / 1 | |
| 2 | ABC abc | 2 | |
| 3 | DEF def 3 | |
| 4 | GHI ghi 4 | |
| 5 | JKL jkl 5 | |
| 6 | MNÑO mnñ | no 6 | |
| 7 | PQRS pqrs | 7 | |
| 8 | TUV tuv 8 | |
| 9 | WXYZ wxyz | 9 | |
| 0 | (No disponible) | áéióú Ú 0 | |
| # | @ . /-_!? & $ % N() [ ]{ }><" +=" , : :^ | \ | (No disponible) |
Cambio del modo de entrada
| Modo de entrada | Texto disponible |
| <A> | Letras en mayúscaras y simboles |
| <a> | Letras en minúscaras y simboles |
| <12> | Numeros |
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación

Es
No connecte el cable USB en este momento, conectelo cuando esté instalando el software.
Especificaion de la configuracion inicial
Siga las instrucciones en pantalla, configure el idioma y la hora. Para Obtener información detallada sobre la navigación por el menu o la introduccion de nombres, consulte "Navigacion por el menu y tipo de introduccion de dato" (Pág.50).
MF4890dw/MF4780w


- Conexión con el ordinador mediante una red LAN cableada.
Proceda con "Conexión mediante una red LAN cableada (solamente MF4890dw/ MF4870dn/MF4780w)" (Pág.52).
- Conéctese a un ordinador con un cable USB.
Proceda con "Conexión con un cable USB" (Pág.52).
No se conecte al ordinador.
Proceda con "Especification de la configuracion inicial de fax y connexion del cable del téléphone (solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)" (Pag.53).
MF4870dn/MF4750/MF4730

Selección del método para conectar laquina al ordinador
- Conexión mediante una red LAN cableada
(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)
Consulte "Conexión mediante una red LAN cableada"


Puede conectar laquina a un ordinador mediante un enrutador cableado. Use los cables LAN para conectar laquina al enrutador (o punto de acceso).
Asegürese deistar con un puerto disponible en el enrutador a fin de conectar laquina y el ordinador.
Debe contar con un cable de par trenzado Categoria 5 o superior para la red LAN.
- Conexión con un cable USB
Consulte "Conexión con un cable USB".

Puede conectar laquina al ordinador con un cable USB.
Conexión mediante una red LAN inalámbrica (solamente MF4890dw/MF4780w)
Consulte la Guía de instalación de redes LAN inalámbricas.

Ahora peut conectar laquina a un ordinador mediate un enrutador inalambrico*. Como la conexión es inalambrica, no se requires cables LAN.
- Se requiere un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) que admita IEEE802.11b/g/n.
Para determinar si su enrutador es inalámbrico o no:
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de red que está utilizingo, o bien,pongase en contacto con el fabricante.
La direccion IP se configura automatistically en dos horas. Si desea configurar la direccion IP manualmente, consulte lo siguientes.
En e-Manual, "Opciones de red" "Configuracion de red bsica" "Configuracion de la direccion IP".
2 Instale el controlador y el software con el User Software CD-ROM.
Pase a "Ajuste del tiempo y el tipo del papel" (Pág.53).
Conexión con un cable USB
Una vez instalados los controladores MF Drivers y MF Toolbox, conecte el cable USB.
1 Instale el controlador y el software con el User Software CD-ROM.
2 Conecte el cable USB.

Pase a "Ajuste del tiempo y el tipo del papel" (Pág.53).

Consulte la Guía de instalación del controlador MF.

- Solicitaros la collaboration del usuario con el Programa extendido de encuesta de producto (Product Extended Survey Program). Para Obtener mas informacion, consulte las descripiones que aparecen en la pantalla.
Ajuste del時間 y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para colocar el時間 y el tipo de papel.
MF4890dw/MF4870dn/ MF4780w/MF4750

MF4730


Especialación de la configuración inicial de fax y connexion del cable del téléphone (solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)
Especifique la configuracion inicial de fax.

Siga la "Guía de instalación de fax" para esspecifique el número de fax, el nombre de la unidad y el modo de recepción. Para Obtener información detallada sobre el mode de recepción, consulte el e-Manual.
En el e-Manual, dirijase a "Fax" "Uso de las functions de fax" "Recepcion de faxes" "Modo RX".
comoutilizarun nombre de usuario
Al enviar un documento, la informacion del remitente registrada se imprimirá en el papel del destinatorio.
Cuando aparezca en pantalla . conecte el cable de téléphone como se indica en la ilustracion.
Cuando instale el auricular optional:
Para Obtener más información, consulte el manual suministrado con el auricular.
3 Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie laquina.

Apague laquina y espere 10 segundos como minimums antes de volver a encenderla. Los tips de lineas Telefonicas no se detectan automatistically. Consulte el e-Manual y configure manualmente la linea Telefonica.
En el e-Manual, dirjase a "Fax" "Uso de las functions de fax" "Cambio de las options de fax (opciones que peuvent especificarse con el boton [Menu])" "Configuracion de opciones de envio" "Seleccionar tipo linea".
Tareas utiles
Puede usar differentes funcciones de la maquina. A continuacion se describe las principales funcciones que podra usar rutinariamente.
Copiar
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los documents de時間 estándar para copiar en papel de時間 estándar, o puedaEARocapiaenporcentajes.
Copia a doble cara*
Puede copiar documents de una cara en ambas caras del papel.
Intercalado
Podrá clasificar las copias en juegos ordinados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir various documentos para copiarlos en una sola hija.
2 en 14 en 1

Copia de tarjetas de identidad
Es possible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel.
Fax\*\*
Envio de documents directamente desde el ordinador (PC Fax)
Además del envío y la Reception Habituales de faxes, puede usar PC fax.
Envio
Puede registrar destinos de fax en la libreta de direcciones. Y puede estarlicar destinos con differedes métodos, lo que le permittedo enviar documentos rápida y fácilmente.
- Búsqueada de destino
- Teclas de marcación abreviada
Marcación codificada
- Grupo de destino
- Especficación desdeelhistorial de envio
- Difusión secuencial
- Envio diferido
Recibir
- Recepction en la memoria Puede almacenarse en la memoria los documents recibidos. Puede imprimir los documents almacenados enequalquier momento y, si no les necessities,可以更好 Eliminarlos.

Si se conecta un téléphone externo, podraCambiar al modo de recepcion de fax inmediamente marcando el numero de ID para la recepcion de fax;para ello,use los botones de marcacion del举报电话 durante una llamada Telefonica.
- Recepación mediante transmisión secuencial
Podra recuperar documents precargados desde laquina de fax de un remitente cuando quiera recibir el fax.
Imprimir
Impresión ampliada/reducida
Impresión a doble cara*
Diseño de págrain reducido
Podra reducir various documentos para imprimirlos en una sola hoja.
2 en 14 en 1

Impresión de cuadernillo*

Impresión deposter
Impresión demarca de agua
Vista previa antes de la
impresión
Selección de un "Perfil"
Lectura
Almacenamento de documents desde el panel de control de la máquina

Almacenimiento de documents con las operaciones del ordinador

- Lectura desdeuna aplicacion
- Lectura con el controlador WIA***
Opiones de red\*\*\*
Estaquinaieneequipada con una interfaz de red que le permittedar construir con fácilidad un entorno de red. Podra usar las functions de impresion,PC fax y escaneo en todos losordenadores que esten connectados con laquina.Laquina admite el incremento de trabajo eficazmente como equipo compiado de una oficina.
IU Remota\*\*\*
Podrá comprende el estado de laquina desde losordenadores del red.Podrá acceder a laquina y administrar problemas o especificardiversos ajustes desde la red.
Eliminación de atascos de papel
Si aparece lasuma panta, es possible que se haya producido un atasco de papel en el alimentador o en una parte de laquina. Siga las instrucciones en panta para poder el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las areas en las que se producen los atascos de papel. Para Obtener informacion detallada sobre cada referencia, consulte el e-Manual.
Atasco de papel. Pulse [ ] para ].为什么要 pasos.
Es

Alimentador
MF4890dw


MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730

Dentro de laquina Bandeja multioso







Bandeja de papel

Contratapa

(MF4890dw/MF4870dn solamente)
Reemplazo del cartucho de toner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner está a punto de agotarse o se haya agotado Completely en medio de la execución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrián producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo laINGER adequada pertinente.
Cuando aparece un mensaje
Cuando el toner este a punto de agotarse durante laexecution de un trabajo, aparecera un mensaje en la pantalla.
| Es | Mensaje | Cuando se mueste el mensaje en la pantalla | Descripción y SOLUTIONES |
| <Prepare el cartucho de tóner.> | Cuando sea necasario sustituir promptly un cartucho de tóner. | Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformamente en el interior del myself.En el e-Manual, consulte "Antes de sutituir el cartucho de tóner".Le recomendamos que reemplace el cartucho de tóner antes de imprimir documents de gran volumen.En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuos de tóner". |
| <Tóner casi agotado.> | Cuando el cartucho de tóner haya alcancazo el fin de su vida uyil. | Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformamente en el interior del myself.En el e-Manual, consulte "Antes de sutituir el cartucho de tóner".Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner.En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuos de tóner".Si aparece este mensaje, el fax entrada se almacenará en la memoria sin imprimirse. Asimismo, los informes podrián no imprimirse, although this configurados para que se impriman automatistically.Si laovable <Seguir imprimiendo con poco tóner> en las <Opiones de impresión RX> está <On>, la impresión continua, pero podría aparecer rayas blancas o manchas en las impresiones.En el e-Manual, consulte "Impresión de un informe de manière automatística".En el e-Manual, consulte "Seguir imprimiendo con poco tóner". |
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresion o la impresion este parcialmente descolorida:
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresion o la impresion este parcialmente descolorida, el cartucho de toner estara a punto de agotarse, excepta no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresion sea inacuteble, consulte lo seguido para resolver el problema.
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el toner este casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresion o la impresion este parcialmente descolorida.


Si queda poco tóner, no aparecerá nunca mensaje en la pantalla. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o algunos partes de la impresión estén parcialmente descoloridas.
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos delARRYe procedimiento antes de sustituir el cartucho de toner. Laquina seguirá imprimiendo hasta que el toner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de toner".
Si la calidad de impresión sigue siendo inacceptable:
Si el problema persiste tras haber llado a cabo los pasos del suiviente procedimiento, sustituya el cartucho de toner.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de toner".
Memo

Es
Símbolos realizados en este manual

ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueda occasionar la muerte o lesiones personales si no se executan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas advertencias.

ATENCIón
Indica una precaución relativa a operaciones que pueda occasionar lesiones personales si no se executan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas precauciones.
Teclas y botones realizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y SYMBOLOS son algunos ejemplos de como se expresena en este manual como deben pulsarse las teclas.
- Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la tecla) Ejemplo: [Dctener]
- Aparece en pantalla:
- Botones y elementos en la pantalla del ordinador: [Preferencias]
Ilustraciones y pantallas realizadas en este manual
Las ilustraciones y las pantallas que se utilizen en este manual pertenecen a MF4890dw a menos que se especifique lo contrario.

ADVERTENCIA
Para prevenir los ríesgos de sufrir lesiones fisicas o danar el equipo, asi como para Obtener información legal, lea el Aviso legal y la Información importante de seguridad, que se incluyen en el CD multilingüe del Manual de usuario con este producto.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las "Instrucciones de seguridad importantes" de este manual y el e-Manual antes deponer en funciona lo maquina.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a另一边 personas, asi como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atencion a estas instrucciones y requisitos operativos.
Nótese que sera responsable de todos los días provocados como consecuencia del incumplimiento de las instruciones proportionsadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo conrialquier proposto para el que este no este destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas porrialquier persona que no sea un先进技术aprobado por Canon.
Instalación

ADVERTENCIA
-
No instale laquina cerca de sustancias inflamables, como Productos a base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entran en contacto con las partes electricas bajo de laquina, es possible que las sustancias se enciendan y provoquen un incendidio o que se incremente el riesgo de descargas electricas.
-
No coloque sobre laquina collares nithers objetos metálicos, ni recipientes con liquido. Si alguna sustancia extraña entrada en contacto con los componentes electricos del interior de laquina, poder producirse un incendio o una descarga electrica. Si alguna sustancia cae bajo de laquina, apaguela inmediamente ypongase en contacto con su distribuidor local de Canon.
- No utilise equipments Médicos cerca de laquina. Es posible que las ondas de radio emitidas por laquina interferieran con这些东西quipos Médicos, lo que pueda provocar accidentes graves.
ATENCLON
- No instale laquina en los siguientes lugarares. Si lo hace,uede sufir lesiones ficas o poder producirse incendios y descargas electricas.
Lugares inestables
Lugares que sufren vibraciones excessivas
- Lugares en los que queden bloqueadas las ranuras de ventilación (demasiado cerca de la pared, en la cama, sobre una alfombra mullida u或者其他 objetos similares)
Lugares humedes o polvorientos
-Lugares al aire libre o en los que laquina quede expuesta a la luz solar directa
Lugares sometidos a altas temperatas
Lugares proxies a llamas abiertas
Lugares con sistemas de ventilación insufficientes
- Si bien el ozono se genera en laística,msteads está enfunciambre,no ejercce nunca tipo de impacto sobreelcuero humano.No obstarve,si usa laística por periodos prolongados,verifique que el lugar de instalación esté bienventilado.
- No conecte laquina con cables noaprobados. Si lo hace, corre el riesgo de que se produzan incendios y descargas electricas.
- Las migunas que llevan incorporedo un disco duro podrián no funcionalr correctamente si se utilizes en altitudes elevadas, deodos 3.000 metros o mas por encima del nivel del mar.
Suministroelectrico
ADVERTENCIA
- No utilise cables de alimentación distinctos al proporcionado, ya que podra provocar un incendio o una descarga electrica.
- No modifique ni doble el cable de alimentacion, tampoco tire de el con fuerza. No colque objetos pesados sobre el cable de alimentacion. Los cables de alimentacion danados能把 provocar incendios y descargas electricas.
- No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas ya que pueda sufir descargas electricas.
- No use cables alargadores ni regletas multiples con laquina. Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas electricas.
- No enrolle ni ate el cable de alimentacion, ya que podria provocar un incendio o una descarga electrica.
- Inserte el enchufe Completely en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podra provocar un incendio o una descarga electrica.
- Retire por Completely el enchufe de la toma de corriente durante tormentas electricas. De lo contrario, es possible que se produzan incendios y descargas electricas, o que laquina comience aFuncionar defectuosamente.
ATENCION
- Use solamente el suministro electrico que cumpla con los requisitos de tension indicados en este documento. De lo contrario, corre el riesgo de que se produzan incendios y descargas electricas.
- No obstruya la toma de corriente cuando laquina está enchufada, deforma que pueda desconectarse el cable de alimentacion con calidad en casos de emergencia.
Manipulación

ADVERTENCIA
- No desmonte ni modifie laquina. En el interior de laquina hay componentes con alta temperatura y alta tension que podrian causar un incendio o una descarga electrica.
- No permitted that the cables are made of plastic, or that the cables are made of plastic.
- No permitted that the cables are made of plastic, or that the cables are made of plastic.
- No permitted that the cables are made of plastic, or that the cables are made of plastic.
- Póngase en contacto con un distribuidor autorizzato local de Canon si laquina hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprender hmo o levanta una temperatura excessiva. El uso continuado pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
- No utilise aerosoles inflamables cerca de laquina. Si alguna sustancia inflatable entra para en contacto con los componentes electricos del interior de laquina,oulda producirse un incendio o una descarga electrica.

ATENCIón
- Para su seguridad, desconecte el cable de alimentacion si no usa laquina por un长大o periodo.
- Sea precavido cuando abra y cierra las cubiertas a fin de prevenir lesiones en las manos.
- Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del airea de salute. Puede sufir lesiones fisicas si se agarra las manos o la ropa con los rodillos.
- Durante el uso, o inmediamente après, el interior de laquina y la ranura de salute levantan mucha temperatura. Evite el contacto con estas areas para prevenir quemaduras. Asimismo, el papel impreso también puede estar caliente inmediamente después de la impresión, sea cuidadoso cuando lo manipule. De lo contrario, es posible que sufra quemaduras.
Mantenimiento e inspections

ADVERTENCIA
- Antes de realizar la limpieza de laquina, apague laquina y desconecte el cable de alimentacion. De lo contrario, es possible que se produzan incendios y descargas electricas.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente periodically y limpie el area que rodea la base de los connectores metallicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En conditiones humedes, la accumulator de polvo peut provocar cortocircuitos e incendios.
- Use un paño bien escurrido humedecido con agua para limiar laquina. Use solamente agua para humeDECER el paño. No use alcohol, benceno, disolvente u otheras sustancias inflamables. Si algo nusa sustancia entra en contacto con los componentes electricos del interior de laquina, podria producirse un incendio o una descarga electrica.
- Verifique periodically que no esten danados el cable de alimentacion y el enchufe. Inspeccione laquina para verificar que no presente oxidacion, indentaduras, rayas ni gritas, ni que este generando calor en excesso. El uso de equipos con tareas deostenimiento insufficientesuede tener como resultado incendios y descargas electricas.
Consumibles

ADVERTENCIA
- No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner Podía prenderse y provocar quemaduras o un incendio.
- Si accidentalmente se derrama o dispersa toner, reuna cuidadosamente las particulas de toner o limpielas con un paño suave y humedo de manière que se evite la Inhalacion. Para limpiar el toner detramado, no utilise nunca una aspiradora que no disponga de medias de proteccion contra Explosiones de polvo. Al hacerlo,ouldra provocar un mal functionamento en la aspiradora, o tener como resultado una explosiOn de polvo bajo a las descargas estaticas.

ATENCLON
- Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fauna del alcance de los niños. Si agliuen ingiere tóner,akra de inmediato al medico o a un centro de control de intoxicaciones.
- No intente descambtar el cartucho de tóner. El tóner podra esparcirse y entrada en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediamente con agua fria y acuda al medico.
- Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo ni deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lávese de inmediato con jabón. Si inhala tóner o se le irrita la piel, acuda de inmediato al medico o a un centro de control de intoxicaciones.
Otros

ADVERTENCIA
Estaquina genera un Campo magnétique de bajo nivel. Si siente anomalías en su cuerpo cuando usa laquina, alejese yakra inmediamente a un medico.
Avisos legales
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre elemploi de imagenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de除外 mode ciertoos documents y elempleo de tales imagenes escaneadas, impresas o reproducidas de除外 mode con su producto, poderaadestroduibido por la ley y podria infringir las leyes del codigpo penal y/o civil.A continuacion se ha preparado una amplia lista de these documentos. esta lista es meramenteuna guia. Si no está seguro sobre la legalidad delempleo del producto para escanear,imprimir o reproduirde除外 mode综合素质do en particular y/o sobre elempleo de las imagenes escaneadas, impresas o de除外 mode producidas,deberte consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente.
Billetes de bajo legal
- Cheques de viajes
- Giros postales
- Cupones de alimentos
- Certificados de depósitos
- Pasaportes
- Sellos postales (matasellados o no)
- Documentos de inmigración
- Chapas o insignias de identificacion
- Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
- Documentos de serviceo selectivo
-Bonos uotherscertificadosdeendudamente
- Cheques o letras de cambio emittidos por agencies gubernamentales
- Certificados deaxonies
- Licencias de vehículos motorizados y certificates de titulidad
- Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/ Obras de arte sin permiso del proprietario de los derechos de autor
Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurar de que los manuales de laquina estén libres de impreciones y omisiones. Sin embargo, nuestros produits se hallan en un proceso continuo de mejor, por lo que, si necessities una asignacion exacta,uede ponserse en contacto con Canon.
Acerca dos manos fornecidos
① Manual Inicial (este manual):
Visualizar o Manual Eletrónico a partir do CD
| Modo de introdução | Texto disponible |
| <A> Letras maiúsculas e símbolos |
| <a> Letras minúsculas e símbolos |
| <12> | Númos |

Procura de destinos
- Teclas de marca com um toque
- Marcacao codificada
- Grupo de destino
- Específicar a partir do historico de envio
Envio sequential
Transmissao diferida
Receber
<Ag Nagybetuk es szimbolumok