ELICA PRF0038443C - Capucha

PRF0038443C - Capucha ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRF0038443C ELICA en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELICA PRF0038443C - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Características técnicas principales Campana de pared, diseño moderno, acabado en acero inoxidable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 90 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas estándar, instalación en pared
Tipo de filtro Filtro de carbón y filtro metálico
Potencia de extracción 300 m³/h
Funciones principales Extracción de humos, iluminación LED, varios niveles de potencia
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables a máquina, limpieza regular de la superficie
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de mantenimiento incluido
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad eléctrica
Información general útil Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas de los usuarios sobre PRF0038443C ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRF0038443C - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRF0038443C de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO PRF0038443C ELICA

ES Montaje y modo de empleo

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores produciós durante la cocción y para el uso domestico.

La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepte las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.

  • Es importante guardar este manual para poder consulutar si fueira necessario. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
    Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
  • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

Note: Los elementos que están marcados con el símbolo () son accesorios OPCIONALES suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben commas a parte.

ELICA PRF0038443C - 1

Advertencias

  • Antes deVELVAR a cabo qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion electrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizing los guantes de trabajo.
  • El aparato pueda ser Usedo por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o antes de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento noSEOben ser realizados por niños sindebida supervisión.

  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.
  • La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
  • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
    El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cadaquier caso.
    Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
    ATENCION: Cuando la plac de cocción está的功能用 las partes accesibles de la campana pueda calentarse.
  • No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas tícnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estRICTamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
  • El aire aspirado noDebe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u或者其他 combustibles.

  • No usar nidefer la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible risso de descarga electrica.

  • No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
  • La campana NUNCADebe utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique specifically.
  • Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consulutar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

ATENCIón!

  • Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en ríesgos de naturaleza electricos.
  • No utiliser con un programador, temporizador, mando a distanciaSeparated o cualquier(other dispositivo que se active automatistically.

Este aparatoribaelmarcadCEenconformidad con la
Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobreresiduosde aparatoselectricosyelectriconicos (RAEE).
La correctaeliminaciondeeste productoevitaconseuerias
negativasparaelmedioambienteylalsalud.

ELICA PRF0038443C - ATENCIón! - 1

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.

Deschélo con corregio a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el service de eliminación de residuos urbanos o la Tienda sobre adquirido el producto.

Aparato diseado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando seanecessary paramantenerun Buen rendimiento enla reduccion de los olores. Limpie el filtró oriftos de grasa cuando seanecessary paramantener un Buen rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro Tmaximo delistema de conductos

indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Utilización

La campana extractor ha sido ideada para la aspiracion de humos y vapeores producidos durante la coccion y para el uso domestico.

La campana está disnada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

ELICA PRF0038443C - Utilización - 1

Version aspirante

El vapor es evacuado hacer el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

ATENCLION!

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

ATENCLION!

Si la campana está provista de filtró de carbón, hay que sacarlo.

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con dimetro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

! Utilice un conducjo cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conodto con el menor numero possible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

ELICA PRF0038443C - ATENCLION! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un Sistema de filtracion adiconcial a base de carbon activado.

Instalación

La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte mas bajo de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignICAN una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

ELICA PRF0038443C - Instalación - 1

Conexión electrica

La tension de red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es

suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun après de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun.aftere de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalacion.

ATENCIón!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verficar el correcto funcionalement, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

  • Asegurar que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
  • Quitar el/los filtros al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utilize la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventually quitarlos y conservarlos.

La campana trae accesos y de fijación adecuados para la mayor parte de paredes. De在哪ier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo de ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

En el caso de presencia de paneles y/o paredes y/o armarios laterales, verificar que el espacio sea suficiente para montar la campana y que sea fácil el acceso al panel de los mandos.

Sólo para algunos modelos

Cómo accesorio optionalmente se escañando una chimenea estética, verifique con el revendedor autorizzato si el modelo que usted posee prevé esta posibiliidad.

Se aconteja instalar la campana cuando de haber adquirido la chimenea para verficar con seguridad la instalacion más idónea.

Fig. 5-14-15-16-17

Funcionamento

ELICA PRF0038443C - Funcionamento - 1

T1. ON/OFF Luces

T2. Decreimento velocidad

Presionando el botón "T2" se obtiene el decrement de la velocidad, desde la velocidad 4 (intensiva) hasta la velocidad 1.

Presionando el botón "T2" durante el funciona a velocidad 1, la campanaalla el estado OFF.

T3 Incremento velocidad

Presionando el pulsador T3 la campanauda del estado OFF a la velocidad 1.

Presionando el pulsador (campana en estado ON) se incrementa la velocidad del motor desde la velocidad 1 hasta la velocidad 4(intensiva).

Para cada velocidad se enciende el correspondiente led.

Velocidad 1 - led 1

Velocidad 2 - led 2

Velocidad 3 - led 3

La velocidad intensiva es temporizada. La temporizacion estandar es de 5^ y, cuando termina, la campana se posiciona a la velocidad 2.

Para desactivar la funciona antes de que termine el tiempo presionar la tecla T2, la campana se posicionará a la velocidad 3.

T4 Temporización velocidad

La temporación de las velocidades se habilita presionando el botón T4, cuandotera la temporación la campana se apaga.

La temporación está sudividida como indicaa a continuación:

Velocidad 1 - 20关键时刻 (led 1 intermitente)

Velocidad 2 - 15关键时刻 (led 2 intermitente)

Velocidad 3 - 10 Minutes (led 3 intermitente)

Velocidad 4 (intensiva) - 5 Minutes (led 4 intermitente)

Durante el funciona temporizado presionando el botón T2 la campana termina la modalidad temporizada y decrementa la velocidad.

Presionando el boton T3 la campana termina la modalidad e incrementa la velocidad.

Presionando el boton T4 la campana termina la modalidad manteniendo la velocidad configurada.

Señal filtró antigrasa

Después de 40 horas de funciona el led 1 se enciende de modo intermitente.

Cuando aparece esta SERIAL el bajo antigrasa instalado se debe lavar.

Para efectuar el reset de la sealsmanter presionado el

botón T4 durante 5".

La campana emiterá un "BEEP" y la luz intermitente del led 1 se apaga.

Señal filtró de carbones

Después de 160 horas de funciona el led 2 se enciende de modo intermitente.

Cuando aparece esta señal el filtro de carbones instalado debe ser sustituido.

Para efectuar el reset de la sealsnal mantener presionado el boton T4 per 5".

La campana emiterá un "BEEP" y la luz intermitente del led 2 se apaga.

En el caso de Signals contemporáneo de los dos filtros, la luce intermitentes de los leds 1 y 2 se encienden alternatively.

El reset se realiza efectuando durante 2 vezes el procedimiento arriba descririto.

La prima vez se efectúa el reset de la seals del filtro de carbones, la segunda vez se efectúa el reset de la seals del filtró antigrasa.

En la modalidad estándar la sealsnfiltro de carbones no esta activada.

En el caso en que venga utilizar la campana en version filtrante es besoinariohabilar la Signalsnfo de carbones.

ActivaciónSEOI filtrodecarbones:

Posicionar la campana en OFF ymantener presionado el botón T4 durante 5".

No apenas se pulsa la tecla se iluminaran los Leds que corresponden a lasindicaciones de los filtrosactualmente activos.

La campana émitterá un "BEEP" y la luz del led 2 permanece intermitente durante 2".

Los leds 1 y 2 permaneceran encendidos durante aprox. 2^n antes de que la campanawhelming al estado OFF.

DesactivaciónSEOI:

Posicionar la campana en OFF ymantener presionado el botón T4 durante 5".

No apenas se pulsa la tecla se iluminaran los Leds que corresponden a lasindicaciones de los filtrosactualmente activos.

La campana emiterá un "BEEP" y el led 2 se apagarà.

El led 1 permanecer é encendido durante aprox. 2^ antes de que la campana vuela al estado OFF.

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. ;NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contenga abrasivos. ;NO UTILICE ALCOHOL! ;NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Panel - Fig. 8-9_22-23

Mantencion del panel

Como desmontarlo :

  • Hacer deslizar el panel hacía arriba (por un tracto de aprox. 2cm)

  • Empujar el panel hacía Ud.

Limpieza:

El panel se limpia con la misma Frequencia que el filtro de grasa, usable un paño humedo con detersivo liquido neutro.

Evitar el uso de productos abrasivos.NO UTILizar ALCOHOL!!!

Montaje:

avanzar en sentido contrario al desmontaje.

Atencion!Verificar siempre que el panel fue fjado en su lugar.

Filtro antigrasa

Fig. 10-21

Retiene las particulas de grasa produidas cuando se cocina.

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el Modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos,manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muele.

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante) - Fig. 20

El filtro de carbón activado se satura afterwards de un tiempo de uso,dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4配送es (o cuando el problema de indicacion de saturacion del los filtros -si está previsto en el modelo que se posee -indica esta necessities).

NO puede lavarse o reciclarse.

Filtro de carbôn circular

Aplicar uno por bajo para cubrir ambas reijillas de proteccion del rotor del motor, despues girar en sentido horario.

Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.

Sustitución de la lámpara

Fig. 24

La campanaiene provista de un systemade iluminacion basado en la technologia LED.

Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrica.

Para reemplazar las lámparas, contactar el centro de servicios autorizado para los repuestos.

Se o exaustor foridotado defilros de carva ativo,estes deverao ser retirados.

Conectar o exaustor aes tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).

Somente para algunos modelos

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

Painel

Fig. 8-9_22-23

Evitar o uso de produits que contenham abrasivos. NAO UTILIZAR ALCOOL!

Montagem:

jai jai jai jai jai jai jai

joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo joo

a

  1. siāo log 1.

17-16-15-14-5

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 1

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 2

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 3

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 4

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 5

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 6

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 7

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 8

ELICA PRF0038443C - Montagem: - 9

ON/OFF T1

aejul jalil .T2

aJusll jalisi jle Jssi "T2" ciall gie biaally

g jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

  1. | x - 2| = 52 ; | y - 3| = 32

jI jI jI jI jI jI JAC

.()

()

LJI 1

e 1

a lac , bfa , c , d , e , f , g , h

jbi i y w jaiy jii juii

勾连

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : PRF0038443C

Categoría : Capucha