RAY - Campana de cocina FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RAY FABER en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | FABER |
| Modelo | RAY |
| Uso | Doméstico |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Número de velocidades | 3 |
| Iluminación | Sí (comando L) |
| Tipo de mandos | Botones pulsadores |
| Distancia mínima a la placa de cocción | 650 mm |
| Diámetro del conducto de evacuación | 120 mm |
| Filtros de grasa | Lavables en lavavajillas, limpieza cada 2 meses |
| Filtro de carbón | No lavable, reemplazo cada 4 meses |
| Clase eléctrica | Clase I (toma de tierra requerida) |
| Material de la carcasa | Acero inoxidable (estimación) |
| Tipo de instalación | De pared o bajo armario (según modelo) |
| Peso | Aproximadamente 10 kg (estimación) |
| Dimensiones (AnxPrxAl) | Aproximadamente 600x500x150 mm (estimación) |
Preguntas frecuentes - RAY FABER
Preguntas de los usuarios sobre RAY FABER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RAY - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RAY de la marca FABER.
MANUAL DE USUARIO RAY FABER
ES 1. INFORMACION DE SEGURIDAD
Porsupropiaseguidadypara el correctofunctionamento del aparato,lea atentamente este manualantesde la instalacion y puesta en marcha.Garde siempre estas instrucciones con el aparato,incluso sise cede ortransfierea untercero.Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas lascharacteristicadesfunctionamento yseguidad del aparato.
Los cables deben ser connectados por un先进技术 competente.
- El fabricante no se hace responsable de ningún día que的结果を una instalación o uso inadequado.
- La distancia minima de seguidad entre la placade de cocciencia y la campana extractor es de 650 mm (algunos modelos能把 instalarse a una alta inferior;紊ase la seccion sobre dimensiones de trabajo e instalacion).
- Si en las instrucciones de montaje de la placadecocciagas se indica una distancia mayor que laindicada anteriormente, debe tenerse en cuesta.
- Compruebe que la tension de red coincide con la indicada en la placac de caracteristicas del interior de la campana.
- Los dispositivos de descog-
nexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
- Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente electrica de la casa Tiene una connexion a tierra adequada.
- Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diametro minimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más tardo possible.
- Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
- No connecte la campana extractor a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana se usa en combinación con equipos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben asegurarse un grado sufiente de ventilación en el local paraatar el returno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se usa en combinación con aparatos no electricos, la presión negativa enelocalnodebese superior a 0,04 mbar paraatar que loshumos vuelvan al local agravés de la campana extractora.
- El aire no debe descargarse a工程技术 de un combustiún para los gases de combustión procedentes de aparatos de
combustión de gas u otros combustibles.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un先进技术 de servicios.
- Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
- En cuando a las medidas技术和 y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importanteFULY裱upulosamente las normas existecidas por las autoridades locales.

ADVERTENCIA: Retire lapellicula protectora antes deinstalar la campana.
- Utilice únicamente tornillos y herremientos que sean adecuados para la campana.

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir una descarga electrica.
- No observar directamente con instrumentos opticos (prismáticos, lupas, etc.).
- No cocine en flambeado bajo la campana: podra producirse un incendio.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities psico-fisico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insufficientes, siempre que Sean
cuidadosamente supervisados e instruidos sobre como utiliser el aparato de forma segura y sobre lospeligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平los cabo por niños, a menos que Sean supervisados.
- Supervise a los niños, asegurarndose de que no juguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacities psico-fisico-sensoriales reduidas o con experiencia y conocimientos insufficientes,altenos que Sean cuidadosamente supervisos e instruidos.

Las piezas accesibles能把 calendarse mucho cuando se utilizes aparatos de cocina.
- Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del tiempo especialido (peligro de incendio). Véase elApartado Mantenimiento y limpieza.
- Deberá preverse una ventilación adequada en el espacio cuando la campana extractor de humos se usa jusqu'à paratos que'utilicen gas uothers combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).
- El símbolo en el producto o
en su embalaje indica que este producto no debe desecha-se como residuo domestico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes electricos y electronicos. Al asegurar de que este producto se desea correctamente,ylvania a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que podriandervarse de una eliminacion inadequada de este producto. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto con el Municipio, el serviceo local de eliminacionde residuos o la tiendaonde acquirido el producto.
2. USO
- La campana extractor está disenada exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la cucina.
- Nunca utilizes la campana para fines distinctos de aquellos para los que fue diséñada.
- NoURT No dejanllamas altas bajo la campana cuando está enfuncionamento.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientiente de cocccion, asegurandose de que no liegue a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continuallyamente durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.
3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- El filtro de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 heures de funciona bajo aproximamente, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente (W).

- Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 mezes de operation, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente y se pueda lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.
4. MANDOS

| Tecla | Led | Funciones |
| T1 Velocidad | Encendido | Enciende el motor a la prima velocidad. |
| - | Apaga el motor | |
| T2 Velocidad | Encendido | Enciende el motor a la segunda velocidad |
| T3 Velocidad | Fijo | Presionada breve%-mente enciende el motor a la tercera velocidad. |
| L Luz | - | Encienda y apaga la instalación de iluminación. |
Atencion: La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.
5. ILUMINACION
- Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").