RAY - Ас үй желдеткіші FABER - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз RAY FABER PDF форматында.
| Өнім түрі | Ас үй сорғышы |
| Бренд | FABER |
| Модель | RAY |
| Қолдану | Тұрмыстық |
| Электр қорегі | 220-240 В ~ 50 Гц |
| Жылдамдықтар саны | 3 |
| Жарықтандыру | Иә (L басқару) |
| Басқару түрі | Итеру түймелері |
| Пеш бетіне дейінгі ең аз қашықтық | 650 мм |
| Шығару құбырының диаметрі | 120 мм |
| Май сүзгілері | Ыдыс жуғышта жууға болады, әр 2 ай сайын тазалау |
| Көмір сүзгісі | Жууға болмайды, әр 4 ай сайын ауыстыру |
| Электр класы | I класы (жерге тұйықтау қажет) |
| Корпус материалы | Тот баспайтын болат (шамамен) |
| Орнату түрі | Қабырғалық немесе шкаф асты (модельге байланысты) |
| Салмағы | Шамамен 10 кг (шамамен) |
| Өлшемдері (ҰxТxБ) | Шамамен 600x500x150 мм (шамамен) |
Жиі қойылатын сұрақтар - RAY FABER
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы RAY FABER
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз RAY - FABER және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. RAY брендінің FABER.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ RAY FABER
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'instruire et de mettre en fonction l'appareil. Toujours conserver ces instructions avec l'appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l'appareil.
La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent.
- En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension
du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l'intérieur de la hotte.
- Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l'installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
- Pour les appareils de Classe I, s'assurer que l'installation physique de votre intérieur dispose d'une mise à la terre adéquate. Reliez l'aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
- Respecter toutes les normes concernant l'évacuation de l'air.
- Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retard du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’ ’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.
- Ne pas é eils de combustion alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d'un service après-vente agréé.
- Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible.
- En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales.
AVERTISSEMENT: Avant d'installer la hotte, retirer les films de protection. Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte. AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. - Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). - Ne flambez pas des mets sous
La hotte : sous risque de développement un incendie.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que cela eil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient surveillés.
- Surveillez les enfants. assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des appareils de cuisson.
- Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le début indiqué (DANGER d'incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et Entretien. Veillez à ce que la pièce bénéfice d'une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d'autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l'air uniquement dans la pièce).
- Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2. Utilisation
- Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique
tique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
- Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l'huile surchauffée risque de s'incendier.
3. Nettoyage et entretien
- Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intense (W).

- Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 . Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaiselle (Z).

- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
4. Commandes

| Touche | Voyant | Fonctions |
| T1 Vitesse | Allumé | Démarre le moteur en première vitesse. |
| - | Coupe le moteur. | |
| T2 Vitesse | Allumé | Démarre le moteur en deuxieme vitesse. |
| T3 Vitesse | Fixe | Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisieme vitesse. |
| L Lumière | - | Branché et débranche l'éclairage. |
Attention: La touche T1 coupe le moteur en passant toujours par la première vitesse.
5. Éclairage
- Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l'achat, s'accorder au service après-vente »).