REMINGTON R7130 - Rasuradora eléctrica

R7130 - Rasuradora eléctrica REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R7130 REMINGTON en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON R7130 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Afeitadora eléctrica
Características técnicas principales Sistema de corte de tres cabezales, tecnología de afeitado avanzada
Alimentación eléctrica Recargable y uso inalámbrico
Dimensiones aproximadas 15 x 6 x 4 cm
Peso 200 g
Compatibilidades Compatible con los accesorios de la gama Remington
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 100-240 V
Potencia 5 W
Funciones principales Afeitado húmedo y seco, cabezal giratorio, fácil limpieza
Mantenimiento y limpieza Limpieza bajo el agua, cabezal desmontable para un fácil mantenimiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles, facilidad de reparación
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecarga
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - R7130 REMINGTON

¿Cómo limpiar la cabeza de afeitado del REMINGTON R7130?
Para limpiar la cabeza de afeitado, retírela de la afeitadora, enjuáguela bajo agua caliente y déjela secar completamente antes de volver a colocarla.
La afeitadora no carga, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, pruebe con otro cable o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo reemplazar la batería del REMINGTON R7130?
La batería del REMINGTON R7130 no está diseñada para ser reemplazada por el usuario. Si la batería está defectuosa, contacte a un centro de servicio autorizado.
Mi afeitadora vibra anormalmente, ¿qué debo hacer?
Verifique si la cabeza de afeitado está correctamente fijada. Si el problema persiste, podría haber un problema mecánico, y se recomienda contactar al servicio postventa.
¿Puedo usar el REMINGTON R7130 en la ducha?
Sí, el REMINGTON R7130 es impermeable y se puede usar en la ducha. Asegúrese de leer el manual para obtener instrucciones específicas.
¿Cómo saber cuándo debe ser reemplazada la cabeza de afeitado?
Se recomienda reemplazar la cabeza de afeitado cada 12 meses para un afeitado óptimo. Esté atento a los signos de desgaste, como una disminución en el rendimiento de afeitado.
La afeitadora no funciona en absoluto, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la afeitadora esté cargada. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo o contacte al servicio al cliente para obtener ayuda.
¿Cómo mantener mi REMINGTON R7130 en buen estado?
Conservelo en un lugar seco, limpie regularmente la cabeza de afeitado y no lo exponga a temperaturas extremas.

Preguntas de los usuarios sobre R7130 REMINGTON

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

it stopped working. résolu
R ralph - 21 j - 1 réponse communauté

when I connect to the power line, the black indicator flashes but nothing happens when i turn it on

Reportar esta pregunta
N Notice-Facile - 19 j

The flashing black indicator is a good sign—it means your shaver is receiving power and the charger is working. However, if the device won't start when you turn it on, the problem likely lies with the battery charge level or an internal issue. First, try leaving the shaver plugged in for the full recommended charging time (usually 8-16 hours for a fresh charge). Sometimes the indicator flashes even when the battery hasn't accumulated enough power to operate the motor.

If charging doesn't solve the problem, try these steps:

  • Make sure you're pressing the power button firmly and waiting a moment—some models have a slight delay
  • Try a reset: unplug the charger, wait 30 seconds, then plug it back in and leave it charging for a full cycle
  • Check that the shaving head is properly installed and seated correctly, as some models have a safety feature that prevents operation if the head isn't properly attached

If the shaver still won't operate after a full charge and reset, this suggests an internal battery or electronic issue. Since the Remington R7130 battery is not user-replaceable and the device shows signs of power but won't function, we recommend contacting Remington customer service. They can determine if the unit needs service or replacement under warranty.

Reportar esta respuesta
Agregar una respuesta

Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R7130 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R7130 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO R7130 REMINGTON

Gracias por:Elegir Remington. Nuestros productos estan diseñados para satisfacer las demandas mas exigentes en cuando a calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute utilizing su nuevo producto Remington. Por favor lea attentamente las instrucciones de uso y guardelas en un lugar seguro para futura consulta.

REMINGTON R7130 - 1

ADVERTENCIA

Utilice esta afeitadora solamente para el uso previsto según lo descririto en este manual.
No utilise este producto si no está funciona satisfactorie correctamente, si se ha caido al sueño o al agua o si ha sido danoñado.

REMINGTON R7130 - ADVERTENCIA - 1

DESCRIPCION

1 Conjunto de cuchillas y cazel pivotante
2 Botón de liberación del c眩al
3 Cabezales flexibles individuales
4 Boton on/off
5 Puerto de alimentación
6 LuzLED(R4130)

Luz verdeindicadora de carga

Luz LED (R5130):

  • Luz verdeindicadora de energia
  • Luz roja indicadora de batería baja

Pantalla LCD (R6130/R7130):

  • Minutos restantes
    -Advertencia de bateria baja

7 Boton del cortapatillas
8 Protector del cabezal
Casquillo de connexion
10 Cepillo de limpieza

ESPANOL

FunciónR4130R5130R6130R7130
Sistema de alimentaciónSin cableCon/sin cableCon/sin cableCon/sin cable
Tiempo de energia completa24 horas90 min.90 min..90 min.
Tiempo de afeitar do sin cable30 min.30 min.60 min.60 min.
Carga rápidaNoSiSiSi
IndicadoresLED verde individual de energiaIndicador de energiaLCDLCD
Tipo de voltajeMundialMundialMundialMundial
N.° de pieza de recambioSP-SFSP-TFSP-DFSP-DF

REMINGTON R7130 - ESPANOL - 1

CÓMOCEMPEZAR

Para Obtener un optimum afeito se recomienda usar la nuova造血 de afeitar diariamente por un periodo máximo de quatre semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistemas de afeito.

PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORIA

Asegürese siempre de que sus manos, la afeitadora y el cable de alimentación está secos antes de cargas la afeitadora.

Asegürese de que la afeitaora esté apagada. Al usable por primalez, conecte la afeitaora al adaptorado (Fig. A), éste a la red eléctrica (Fig. B) y cargue el aparato por lo menos durante 24 horas (Fig. C).
R7130 - Colque la afeitaadora en el soporte dearga, conecte el adaptador al producto y bajo a la red eletrica.
Al uso por primera vez, cargue el aparato por lo menos durante 24 horas.
- Cuando las baterias de la afeitaora estén Completely cargadas, la luz indicaora verde parpadeará (R4130), o bien lo señalará el indicator de cargo (R5130) o la pantalla LCD (R6130/R7130).
Utilice el producto hasta que la bateria está baja. Esto se indica mediante una luz roja encendea o atraves de la pantalla LCD.
Recárguela completeness duringe 24 hrs cada 6 mees para conservar la bateria.

Una vez descargada, la bateria volverá a cargarse totalmente en极高. 90 instantos para los modelos R5130, R6130, R7130, y极高. 24 horas per el R4130.
La afeitadora se adapta automatamente a un voltaje de entre 100V y 240V.

ESPANOL

REMINGTON

UTILIZACION CON CABLE (R5130, R6130, R7130)

Conecte la afeitadora a la red electrica y recarguela durante 5 Minutes antes de utilizesla.
ADVERTENCIA: El uso continuo de la afeitauda enchufada o su conexión permanece a la red electrónica provocará la reduccion de la vida uyil de la bateria.

REMINGTON R7130 - UTILIZACION CON CABLE (R5130, R6130, R7130) - 1

INDICACIONES DE USO

AFEITADO

Encienda la afeitadora (Fig. D).
- Utilice el cortapatillas para eliminar primero el peso largo (ver abajo).
Sostenga el cabeza de la afeitadora de forma que los tresrientales toquen simultaneamente su cara. (Fig. E). Losrientales flotantes se ajustaran automatistically a los contornos de su cara.
Estire la piel con la mano libre de forma que elleo se levante hacia arriba
Haga una liga presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el afeitado (una presión fuertecouldauserdaños en losloscabezales yhacerlos propensosorturas).
Utilice movimientos cortos y Circularares.

RECORTE

▶ Pulse hacía bajo el botón del cortapatillas (Fig. F). Coloque el cortapatillas en la linea de corte deseada para un corte rápido, sencillo y profesional. Sujete la afeitadora tal y como se我院a en la ilustración (Fig. G). Para guardar y apagar el cortapatillas, pulse su botón de bloqueo y desilicelo hacía bajo (Fig. H).

CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS OPTIMOS

Asegúrese de que su piel está seca. Sostenga tiempo la afeitadora en ángulo recto con la piel para que los tres cazales se apuyen sobre ella con igual presión. Utilice movimientos moderados o lentos. Haciendo movimientos circulares cortos en Areas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especiallya lo长大o de la linea del cuello y de la barbilla. NO presione con fuerza contra la piel a fin de estar que los cazales flotantes se detorién.

REMINGTON R7130 - CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS OPTIMOS - 1

CUIDADO DE LA AFEITADORA

Cuide su afeitadora para asegurar un optimo rendimiento. Recomendamos limpar la afeitadoraupon de cada uso Con el cepillo suministrado limpie las partes internas del Conjunto delcabez y el cuero de la afeitadora. La manera más higínea y sencilla de limpar su afeitadoraen indulgando el cebazal del aparato con agua tibia desde de su uso. Mantenga siempre la tapa protectora en el protector del cebaz y el cortapatillas en la posición "off" cuando no estevutilizando la afeitadora.

ESPANOL

LIMpieZA DIARIA

Asegürese de que la afeitadora está desconectada de la red de corriente electrica.
Abra el cuestion de la afeitauda pulsando el boton de liberacion de la parte frontal (Fig. 1) y levantarlo el cuestion del cuero de la afeitauda. (Fig. J).
Enjuague el cabeza de la afeitadora con agua tibia (Fig. K).
Cierre el Conjunto del cuestional (Fig. L).

LIMPIEZA SEMANAL

Realice primero los pasos de limpieza diaria
Sujete la carcasa de plastico que rodea la cuchilla exterior y girela bajo el puntolittlee existente en el casingal de la afeitaora. (Fig.M)
Tire hac ariba de la cucilla exterior exrayendola del conjunto del cebaiz; retire la cucilla anterior, y repita los pasos 1 y 2 para el resto de cucillas. (Fig. N)
Elimine con un cepillo el peso de la cucilla interior y exterior (Fig. O).
Coloque de nuevo la cucilla interior (Fig. P).
Vuela a colocar la cucilla exterior alineando el posicionador con elPEGUENO punto (Fig. Q).
Gire hacía laemarks larga para que encaje en su posición. Repita los pasos de 4 a 6 para las cucillas restantes. (Fig. R)

CAUTION:

No sumerja la afeitadora en agua.

La afeitadora可以选择 aclararse con agua. La temperatura del agua no debe exceder los 70 grados

Atencion: desenchufe aafeitadora antes de lavarla con agua. Mantenga secs el adaptador y el cable.

LIMPIEZA DEL CORTAPATILLAS

Lubrifique los dientes del cortapatillas cada seis horas con una gota de aceite para MQinas de coser.

REMINGTON R7130 - LIMPIEZA DEL CORTAPATILLAS - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTICIA - PARA REDUCIR L RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCION, INCENDIO O LESIONES A PERSONAS:

  • Nunca deje enchufada la afeitadora cuando usted no está presente, excepto cuando se está recargando.

    Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
    Asegürese de que el enchufe y el cable no se mojen.
    No enchufe ni desenchufe la afeitadora con las manos humedes.
    No uso este produit si el cable está dornado. Puede Obtener un cable nuevo en nuestros Centros Internecionales de Servicio.
    Cargue,实用性 y guarde la afeitaora a una temperatura de entre 0^ y 32^
    Desenchufe sempre la afeitadora antes de limpiarla o quando la esté lavando con agua corrente.

REMINGTON R7130 - ADVERTICIA - PARA REDUCIR L RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCION, INCENDIO O LESIONES A PERSONAS: - 1

ESPANOL

REMINGTON

Desenchufe sempre la afeitaadora antes de limpiarla o quando la esté lavando con agua corrente.
No sumergir.
Mantenga este producto fuea del alcance de los niños. Este aparato peut ser peligroso si lo utilizes una persona con limitaciones fisicas, sensoriales o mentalaes, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necessarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deben dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato.

REMINGTON R7130 - REMINGTON - 1

SOLUTION DE PROBLEMAS

Si la bateria de la afeitadora está totalmente descargada o si la afeitadora no ha sido realizada durante un长大o periodo, es possible que laquina no se ponga en marcha cuando se usa el cable. Si este occurscriera, cargue la afeitadora durante 60segundosapproximadamente antes de iniciair el afeitado.
Su afeitadora debe ser utilizes principalmente sin enchufar,deferando recargarla solamente.
cuando la bateria esaba. El uso continuo de la afeitadora enchufada o su connexion permanente ala redelcricta provocaraleducacion del vidautilde la bateria.

REMINGTON R7130 - SOLUTION DE PROBLEMAS - 1

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Este aparato contiene una bateria recargable de niquel-metal-hidruro, respetuosa con el medio ambiente. No tire el aparato ni la bateria al cubo de la basura, ya que en la mayoría de páises existen restricciones al respecto. Cumpla las normasnationales o locales de recogida y eliminación de desechos que correspondan a su localidad específica. En caso de que se le exija que elimine la bateria del aparato de formaSeparatedas les instrueriones de la section "Eliminación de la bateria" para averigar como abrir la carcasa del aparato.

ADVERTENCIA:

No queme ni destruya las baterias porque pueda explotar o liberar sustancias toxicas.

REMINGTON R7130 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Para más información sobre reciclaje visite nuestra páginaweb www.remington-europe.com

ESPANOL

REMINGTON R7130 - ESPANOL - 1

CAMBIO DE LA BATERIA

PELIGRO!

Una vez que la afeitadora haya sido desarmada para ser desechada no vuelva a montarla y/outilizarla.

Retire el cabezal de la afeitadora (pulse el boton de liberacion y extraga inmediamente el cabezal del cuero de la afeitadora)
Con ayud de un destornillador, retire la tapa frontal de la afeitadora.
Retire los 4 tornillos de la parte frontal de la afeitadora. (Fig. S)
Retire la tapa posterior de la carca sa interior para partir al descubierto las baterias (Fig. T).
Retire del panel de circuito las baterias y corte los cables (Fig. U-V).
Deseche las baterías.

REMINGTON R7130 - PELIGRO! - 1

SERVICIO Y GARANTÍA

Este produit ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía de 2 años a partir de la Fecha original de compra para[qualquier defection de material o fabricación. Si el producto sehallara defectuoso bajo el plazo de garantía, nospromietemenos a reparar[qualquier defectionde este tipo o a sustituiel producto o[qualquier parte del mismo sincoste adicondialsiempre y cuando se presente elcomprobante de compra. Esto no implicauna extension del periodo de garantía.

En caso de garantía, llama al Centro de Servicio Remington de su region.

Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.

La garantía sera valida en todos los días en los que myistro producto haya sido vendido a travers de un distribuidor autorizzato.

Esta garantía no cubre productos consumibles como cabezas de afeitado / láminas y cucillas.

La garantía tampoco cubre ningún tipo de daß del productoURTado a un accidente o uso incorrecto, modificación o Utilizacióndistincta lo descripto en las instructriones技术水平 de seguridad.Esta garantía no sera valida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.

ITALIANO

REMINGTON

  • Luz verdeindicadora decarregamento

Indicator LED (R5130):

  • Minutos restantes
  • Aviso de recarga

7 Botao do aparador
8 Proteççao da cabeca
9 Ficha de alimentacao
10 Escova de limpeza

PORTUGUES

A garantía está valida en todos os País en que o produit tenha sido vendido atraves de umrepresentante autorizzato.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : R7130

Categoría : Rasuradora eléctrica