REMINGTON R-9500 - Rasuradora eléctrica

R-9500 - Rasuradora eléctrica REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R-9500 REMINGTON en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON R-9500 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Razor eléctrico
Características técnicas principales Tecnología de corte de doble malla, sistema de afeitado en seco y húmedo
Alimentación eléctrica Funciona con cable y sin cable
Dimensiones aproximadas 15 x 10 x 5 cm
Peso 250 g
Compatibilidades Compatible con productos de cuidado de la piel Remington
Tipo de batería Batería de litio-ion
Voltaje 100-240 V
Poder 5 W
Funciones principales Afeitado apurado, cortadora integrada, cabezal de afeitado lavable
Mantenimiento y limpieza Limpieza bajo el agua, cepillo de limpieza incluido
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios disponibles, piezas de repuesto recomendadas
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, uso recomendado para pieles sensibles

Preguntas frecuentes - R-9500 REMINGTON

¿Cómo limpiar mi cortadora REMINGTON R-9500?
Para limpiar su cortadora, retire las cuchillas y enjuáguelas con agua tibia. Use un cepillo suave para eliminar los pelos y los residuos. Asegúrese de que las cuchillas estén completamente secas antes de volver a colocarlas.
¿Qué hacer si mi cortadora no carga?
Verifique que el cargador esté correctamente conectado a la toma de corriente y a la cortadora. Asegúrese también de que la toma funcione. Si el problema persiste, pruebe con otro cargador compatible.
La cortadora hace ruido o vibra anormalmente, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a cuchillas mal fijadas o dañadas. Verifique que las cuchillas estén bien apretadas y sin defectos. Si el problema continúa, comuníquese con el servicio al cliente para obtener ayuda.
¿Cómo ajustar la longitud de corte en la REMINGTON R-9500?
Utilice la palanca de ajuste de la longitud de corte ubicada en el lado de la cortadora para elegir la longitud deseada. Asegúrese de que la cortadora esté apagada antes de hacer este ajuste.
¿Cuál es la duración de la batería de la REMINGTON R-9500?
La duración de la batería depende del uso, pero en general, puede durar hasta 60 minutos con una carga completa. Para prolongar la vida útil de la batería, evite dejarla descargarse completamente.
¿Puedo usar la cortadora en la ducha?
No, la REMINGTON R-9500 no está diseñada para ser utilizada bajo el agua o en ambientes húmedos. Úsela únicamente sobre piel seca para garantizar un funcionamiento óptimo.
¿Qué hacer si mi cortadora no enciende?
Verifique que la batería esté cargada. Si está cargada y aún no enciende, puede haber un problema con el dispositivo. Comuníquese con el servicio al cliente para obtener más consejos.
¿La cortadora tiene garantía?
Sí, la REMINGTON R-9500 generalmente está cubierta por una garantía de 2 años. Conserve su comprobante de compra para hacer valer la garantía si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre R-9500 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R-9500 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R-9500 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO R-9500 REMINGTON

Guía de Uso y Cuidado

REMINGTON R-9500 - Guía de Uso y Cuidado - 1
R-9500

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Siempre que use un artefacto electrico debe tener presente ciertas precauacionesbasicas,como las que se sugieren a continuacion.Lea todas las instrucciones antes de uso.

PELIGRO

Para disminuir el riesgo de sufir una descarga electrica:

Si el artefacto cae en el agua, no trate de sacarlo; desenchufelo inmediamente.
No use el artefacto cuando toma un bazo o está en la ducha.
No lo coloque nisumerja enagua u other liquido.
No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una banera o fregadero.
Excepto cuando lo está cargando, siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes después de usar.
Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas electricas o lesiones:

Para uso hogareño únicamente.
- Nunca debejar desatendido el artefacto cuando esté enchufado, salvo cuando esté cargando una unidad recargable.
Esnecessary estatento cuando los niños o las personas invalidas usan el artefacto, o bien cuando algoien lo empdea en o cercqa de los
Use el artefacto solo para los fines previstos e indicados en este manual. Evite el uso de accesos no recomendados por Remington.
- Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
- Nunca haga funciona el artefacto si la clavija o el cordón está deteriorado o si launidad no funciona correctamente, se Cayó, está dañada o mojada. Si se presenta una de estas situaciones, dirijase al centro de servicios专业技术o Remington autorizzato para que lo revisen y reparen.

Nunca doit caer ni inserte objetos en ninguna de las aberturas.
No lo use en exteriores, ni cuando se estan rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugaresonde se está administrando oxigeno.
Siempre guarde el artefacto y el cordón en un lugar seco. No los guarde a temperatas superiores a los 140^ (60^)
No enchufe ni desenchufe el artefacto con las manos mojadas.
No utilise cordones prolongadores ni convertidos de tension con este artefacto.
No arrollo el cordón alrededor del artefacto.
Siempre conecte la clavija al artefacto y bajo el tomacrorrientes. Para desconectarlo, apague

todostloscontroleospecialoFF),y luego desenchufe el cordon de la toma de corriente.Desconecte los cordones removibles del artefactos para guardarlos.

No use el artefacto si la lamina metallica o alguna cucilla está dañada o rota, ya que podra lesionarse.
Las rasuradoras solo deben utilizese para elleo facial y jamas para afeitarse lackeza.
Sólo deben emplearse superficialmente.
Desenchufe la base de limpieza antes de llenarla. Llene el deposito solo con Remington® solucion de limpieza. No sobrecargue.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Índice

Inglés 4

Espanol 17

Francés 33

Characteristicas del producto

Componentes de la rasuradora

(A) Montura de cabeza y cucilla
(B) Botón de ENCENDIDO/APAGAD
(C) Protector del c眩al
(D) Lengueta posterior del protector del cebazal
(E) Recortador Easy-View
(F) Botón del recortador
(G) Escobilla limpiadora
(H) Estuche

REMINGTON R-9500 - Componentes de la rasuradora - 1

REMINGTON R-9500 - Componentes de la rasuradora - 2

REMINGTON R-9500 - Componentes de la rasuradora - 3

REMINGTON R-9500 - Componentes de la rasuradora - 4

一(G)

(H)

Rasuradora de titanio con sistemas Smart Shaver

Lo felicitamos por la compra de la afeitadora de primera calidad de Remington.

La rasuradora de titanio conSYSTEMA Smart Shaver es la primera en el mundo que tiene cucillas revestidas en titanio Estas cucillas son más duras que las de acero inoxidable, por ese mantienen el filo durante más tiempo, y asi permiten que las afeitadas Sean más al rás y resulten más agradables.

Sistema de alimentaciónLavableCarga rápidaPantalla LCD digitalTensión universal
R-9500Con/sin cordónXXXX

Pantalla LCD digital

Las rasuradoras Remington demás alta calidadCNTUEN contechnología Smart Shaver en

lugar de lucesindicadoras. Se tratate de un indicator numero LCD que muestra el estado de carga de la rasuradora en短时间内 de funcionalement remanente. Cuando se enciende el icono de la clavija, significa que aun le quadan entre 5 y 6 Minutes de funcionalement. La Pantalla LCD también le advierte cuando lEGA el momento de reemplazar los cabezales y las cucillas.

REMINGTON R-9500 - Pantalla LCD digital - 1

Tension universal

La mayora de las rasuradas Remington pueda usarse praticamente en

cualquier pais del mundo. Estos modelos presentan la caracteristica de adaptarse automatistically a la tension suministrada, bajo el rango de 100 a 240 voltos, 50 - 60Hz . Solo tiene que enchufarla en el tomacorrientes (tal vez necesse un tapon adaptador) y utilizesla en la forma acostumbrada. Su rasuradora se adaparara automatistically a la corriente local.

REMINGTON R-9500 - Tension universal - 1

Cacterística del producto (continuación)

Sistema de limpieza

El Sistema de Limpieza Remington® fue Diseñado para que pueda limpar y@cargar automatistically su rasuradora.

Tambien le sirve como.soporte para guardarla. Para Obtener el maximal rendimiento, es conveniently limpiar la rasuradora diariamente, para lorialdebe presionar el boton CLEAN (Limpiar).Durante el procesede limpieza automatico,la rasuradora se enciende y apaga en forma intermitente para Obtener losreatesteresultados.Dado queel fluido de limpieza especially formulado tene un ligero contentido de aceite, el procedimiento de limpieza también lubrica la rasuradora.

NOTA: Remington® recomienda limpiar la rasuradora diariamente paramantenerla en optimas conditiones.

NOTA: Con la limpieza diaria, la solución dura aproximadamente 4 semanas, pero si no se la utilizes diariamente, duraré是多么. Se producirá la evaporación normal aun cuando no se use launities. En condi- ciones de clima calido y humedo, la SOLUTION peutninger a evaporarse más rápidamente.

Sólo utilise el cordón que se suministra con este producto.
Para evitar perdidas del fluido de limpieza, colocque la base de limpieza sobre una superficie plana. Procure no voltearla, moverla bruscamente ni trajinarla deformaalguna si contiene fluido.
No coloque la base de limpieza en un gabinete u autre area cerrada, a menos que esté vacía. No la guarde sobre radiadores, ni la colque sobre superficies lustradas, laqueadas o con除外o tipo de revestimiento que pueda danrarse por el efecto del alcohol isopropilico. Siempre debe usarla y guardarla en areas bien ventiladas.
Para evitar la evaporacion, no exponga la。,solu tion de limpieza a la luz solar directa.
La base de limpieza contiene liquido alla-mente inflamable. Mantengala alejada de las fuentes de ignacion y no fumeoca de ella. Mantenga el producto lejos del alcance de los niños.Deseche la botella de solution de limpieza una vez que se vertio el contenido en la base de limpieza.
- Cuando limpie la rasuradora, debe retirar el protector plástico del brazal.
No bloquée el'area del ventilador.

Componentes del sistemas de limpieza

(A) Rasuradora
(B) Base de limpieza
(C) Luz indicadora del ciclo de limpieza (amarillo)
(D) Luz indicadora del nivel dearga (verde)
(E) Luz que indica la necessities de reponer la solución (rojo)
(F) Botón de limpieza
(G) Botones de sujetación
(H) Botella de SOLUTION de limpieza
(I) Filtro
(J) Toma de corriente de seguidad

(B)

REMINGTON R-9500 - Componentes del sistemas de limpieza - 1

REMINGTON R-9500 - Componentes del sistemas de limpieza - 2
(H)

REMINGTON R-9500 - Componentes del sistemas de limpieza - 3

一 (J)

Forma de Uso

Carga

Antes de usar la rasuradora por primera vez, póngala a cargar durante 24 horas.

como preparar el sistema

Soluciones delimpieza:

  1. Presione los botones de sujetacion sobre los laterales de la base de limpieza y levante la parte superior para retirarla de la unidad. Tendra quemantener los

botones presionados\ m润滑as realiza esta\ opération. El tanque\ para la solución de\ limpieza se encuentra en la parte inferior de la unidad

  1. Retire el filtro del tanque y déjelo a un COSTADO.

  2. Vierta todo el contentido de la botella de solucion delimpieza en la base de la unidad a tratécual Returned el filtró.

Llene el tanque hasta la parte inferior de la lengüeta de llenado.

  1. Vuelva a colocar el filtro en su posicion original.

NOTA: Es importante asegurarse de que el filto está correctamente ubicado. El filto recoge los recortes deleo y los restos,yde cambiarse junto con la solución.Si no lo hace,elsysteme atasa permanente,conlowhich s torna inoperable.

REMINGTON R-9500 - Soluciones delimpieza: - 1

REMINGTON R-9500 - Soluciones delimpieza: - 2

REMINGTON R-9500 - Soluciones delimpieza: - 3

e la abertura de la

  1. Vuelva a colocar la parte superior de la base de limpieza, para lo cual debe alinearla con el tanque, bajo-la hasta introducirla en la base y empujar sobre la unidad hasta que se escuche el ruido de ajuste de las dos trabas.
  2. Puede deshacerse de la botella y de la tapa en el recipienteonde arroja normalmente los residuos, o bien能把 recicularla si la legislacion local lo permite.

Funcionamento del sistemas de energia/limpieza

Enchufe el cordón en la base de limpieza y bajo en un tomacorrientes.

Cologne la rasuradora en la unidad, en posi- ción invertida, y deslice su "cola" hac el "cuillo" de la base hasta que se escuche el sonido del ajuste en su lugar.

Carga

La afeitadora empieza a recargarse automatistically en cuando se eschuela el ruido de ajuste en la base de limpieza. Mientras se carga, centellea la luz indicadora verde; cuando está totalmente cargada la luz verde deja de parpadear y queda encendida en forma estable.

Limpieza

Paraactivareloodoflimpieza,simplementepresione boton CLEAN (Limpieza) en la basede limpieza.Luzindicadoraamarilla centelletadurante todo el ciclo de limpieza,que duradaproximadamente25minutos.Cuando secompleta el ciclo de limpieza,la luz amarilladeja de parpadear y queda encendida en formaestable.Luego la unidad vuela almode de carga.

Espere hasta que el ciclo de limpieza haya finalizzato antes de retiring la rasuradora de la base. Durante el ciclo de limpieza, la rasuradora queda cubierta con la solución, por ese noould utilizationa si la saca cuando se está limpiando.

Niveles de la solución

La solución de limpieza se evapora lentamente con el uso. Cuando bajo el nivel de solución, la luz roja que indica la necessities de reponerla empieza a centellear. Esto significa que tiene suficiente solución para 5 limpiezas más, aproximadamente. Si la luz rojadea de centellear y queda encendida en forma estable, la unidad no funciona hasta que se hayan reemplazado el filtro y la solución.

Reemplazo del filtro y de la solución

En el Sistema Inteligentesoledeben emplearresolucionesdelimpieza ylosfiltros Remington.Lsolutaciondelimpiezcontiene unalto percentaje de alcohol y un aceite especial que lubrica la rasuradora cada vez que la limpia.El filto estáespeciallydleseñado para recoger los restos delpelaoalvezque permite que elsystemalmipie la rasuradora.

Para recargar la solución de limpieza y reemplazar el filtro, siga los pasos del punto "como preparar el sistemas".

Antes dechangiar la parte superior de la unidad, enjuague el tanque con agua limpa y déjelo secar al aire para eliminar los sedimentos.

Limpie periodically la unidad con un paño humedo y retirelos restos de pelo que se hayan jintado en la base donde se apoya la rasuradora.

i! Para evitar que el sistema de limpieza se deteriori,sole emplea la solución de limpieza especial de Remington.

El brokerage de repuestos de la的政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la的政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la的政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la的政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de repuestos de la政治 y del medio.
El brokerage de relaciones en el Given, por un Given.
El brokerage de relaciones en el Given, por un Given.
El brokerage de relaciones en el Given, por un Given.
El brokerage de relaciones en el Given, por un Given.

Residentes canadienses: Para Solicitar accesos de la rasuradora, ilamen altelefono (800)268-6531,o bienSCRiban a:Remington Products Canada Inc.P.O.Box 601Postal Station "T,"Dept.A-100,3019 Dufferin St. Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.

como cargar la rasuradora

La Rasuradora Intelligente también puede recargarse si la enchufa directamente en el cordon.

Utilice exclusivamente el adaptor dearga que se suministra con la rasuradora.
Aseguresede que este apagada.
- Conecte el cordón a la rasuradora, bajo enchufé el adaptor de carga al tomacorrimentes. Se enciende una luz que indica que se está cargando.
La rasuradora nunca se recarga, por ese peut dejarla enchufada y cargandose en los intervalos de uso.
Para preservar la vida de las bacterias, deben descargarse integramente cada seis vezes y luego recargarse a pleno durante 24 horas.
Las rasuradoras recargables con/sin cordón peuvent functionar directamente sin el cordón. Estas no se recargan cuando la usa, por esedeo de rasurarse con el cordón, apague la unidad y déjela carrgando. Las rasuradoras con/sin cordón no deben usarse siempre como rasuradoras que funciona con cordón, porque ella acorta la vida de la bateria.
La energia rápida le da hasta tres semanas de rasuradas con una hora de energia, o unaunda rasa urada con cinco horas de energia.

NOTA: Si la bateria de la rasuradora se descarga Completely o si no la usa durante un periodo prolongado, es possible que la rasuradora no se enciende cuando la use con el cordón. Si thiso sucede, cargue la rasuradora durante aproximamente cinco Minutes antes de rasurarse.

Consejos de uso

como Obtener una rasurada al rasycomfortable

No es necessarioajsutar los cabezales ni las cuchillas antes de rasurarse. Los cabezales se adaptan automatamente al contorno de su rostro.No tiene que presionar cuando se rasa, simplemente deje que la rasuradora se deslice sufamente sobre la piel. Este toque suave facilita la rasurada y ayud a evacitar irritaciones cutaneas.

Como conequalier otherasurasadora,se afeitararemajorconelpaso deuncierto tempo.Deben transcurrirunas tres semanas para Obtener el estilo de rasurada buscado ypara que la barba se adapte a la newa rasuradora. Este periodo de adaptacionlorevarauptoosimpositiensensible o sialternateentre distinctos métodos de rasurarse.

Con su nuevo rasuradora, le resultará muy sencillo lucir bien. Aquí le damos algunos consejos:

Siempre use la rasuradora limpia y seca.
Asegúrese de que la montura de Icabezal y las cucillas estén bloqueadas.

Al levantarse, espere 15 instantos antes de rasurarse para que baje la hinchazon normal del rostro après de dormir.

Aseguresede tener lacara limpia y seca antesde empezar.

REMINGTON R-9500 - como Obtener una rasurada al rasycomfortable - 1

REMINGTON R-9500 - como Obtener una rasurada al rasycomfortable - 2

Cómo rasurarse

Presione el boton ON/OFF

(Encendido/Apagado) para encender el artefacto y poder rasurarse.

REMINGTON R-9500 - Cómo rasurarse - 1

Sostenga la rasuradora de manos tal que todos los cabezales toquen el rostro al mismo tiempo. Este permite que la rasuradora funciona de la forma prevista para Obtener una rasurada mas al ras con el minimum desgaste. Evite formar un angulo entre la piel y la rasuradora, de mannersque solo uno de los cabezales este en contacto con el rostro, porqueedia causar irritacion cutanea.

Dé golpes cortos y Circulares. Con la

mano libre, estire la piel. Esto hace que el peso de la barba se mantenga erecto, lo que facilita su ingreso a lavidia de corte.

REMINGTON R-9500 - Cómo rasurarse - 2

Nunca presione con fuerza. La presiónsole aplasta lospelos,yasediicultasus ingres a la cavidad e corte.Áterniendesgasta masrapidamente la super

REMINGTON R-9500 - Cómo rasurarse - 3

como recortar patillas y bigotes

Para usar el recortador móvil Easy-View, solo tiene que empujar hacer arriba el botón del recortador. El recortador se suelta y está lista para usar

REMINGTON R-9500 - como recortar patillas y bigotes - 1

Io. Sostenga a rasuradora según se muestra en la ilustración. Para conservar la energia de la batería (sólo en rasuradoras recargables), se recomienda usar el recortador únicamente cuando necesis recortarse la barba. Cuando termine de uso, empuje hacía abajo el botón del recortador para bloquearlo en la posión OFF (Apagado).

como recortar las patillas

Para emparejar las patillas, simplemente apoye el borde del recortador sobre la linea que眼看a.

REMINGTON R-9500 - como recortar las patillas - 1

como recortar el bigote

Sostenga la rasuradora en la linea de recorte deseada, y asi esta operation sera rápida, fácil y profes-sional. El recortador ta utilizes para delinea del bigote.

REMINGTON R-9500 - como recortar el bigote - 1

Siempre mantenga el protector sobre el cabezal de la rasuradora y el recortador en la posicion OFF (Apagado) cuando la rasuradora no está en uso.

Para una rasurada aun很不错...

El talco en barra para antes de rasurarse (SP-5) o la locacion para antes de rasurarse con aloe (SP-6) de Remington son produits que optimizar el rendimiento de la rasuradora. Solo tiene que frotarse特殊情况 de ellos sobre la barba. Ambos absorben la humedad y los aceites faciales, con lo which could comoendarlospelos para que ingresen;más fácilmentea la cavidadeorte.Hacen que laarea de rasurarse resulte mas rápida y comaidea.

Mantenimiento

¿Cuando se debe reemplazar la montura del cabezal?

Como está susjetos al uso diario, los cabezas y las cucillas de su rasuradora Remington se desgastan y con el tiempo habra que reemplazarlos. Es muy importanteCambiar los cabezas y las cucillas cuando se hace necessario, para garantizar que la rasurada sea al ras. Según技术水平a HBitos de rasurarse:

Las monturas de las cucillas y cabezales
usuallymente duran 12 heures. Las piezas
gastadas o dañadas deben reemplazarse
exclusivamente con repuestos Remington®.
La pieza de replyesto de la montura del cuestion
para el modelo R-9500 Tiene el número SP-21.

En la rasuradora modelos

R-9500 se ilumina el icono de una cucilla cuando lega elmomento de reemplazaralguna deellas.

REMINGTON R-9500 - ¿Cuando se debe reemplazar la montura del cabezal? - 1

Irritación

Cuando los cabezales se gastan excessivamenteSEO. Este se advierte especially cuando se aplica la locion para despues de rasurarse.

Tirones

Cuando se gastan las cucillas es possible que sienta tirones y que la rasurada no sea al rás. Todo esta indica que llegó el momento deCambiar los cabezas y las cucillas

No retire ni cambie la montura del cabeza,m润滑as la rasuradora esta funciona o enchufada en un tomacorrientes,porque(puede dafiar las cucillas de la unidad.

! Para evacitar dañar inadvertamente la montura de las cucillas, no la sáque si no va a cmbiarla. Cuando llega el momento de(retrar la montura de la cucillas, sigaslas instrucciones del paquete de recarga.

Limpieza del Interior

Para un mejor resultado, use unayo humedo y@cuidadosamente limpie el area una vez cada seis vezes.

REMINGTON R-9500 - Limpieza del Interior - 1

Cómevenirlasbaterias

Cuando la rasuradora recargableriba al final de su vidautil,debenrirarssal baterias y reciclarse o deshacerse deellas de la manera prevista por la legislacion local o del Estado. Si la ley no lo exige,能把 deshacerse de la rasuradora sin retirar las baterias.

PARA RETIRAR LAS BATERIAS DEBERA SEGUIR EL PROCEDIMIENTO QUE SE INDICA A CONTINUACION:

  1. Para evaporar el riesgo de descargas elecricas, desenchufe el cordon de la toma de corriente y de la rasuradora.

  2. Abra la montura del c眩al, para lorialdebe presionar los botones que la liberan y levantarla.Tire toda la montura del c眩al parafelirarleder crasuradora.

  3. Empujé el botón del recortador para abrirlo.
  4. Quite la montura del recortador al desilizar los laterales, según se ilustra en la Foto.
  5. Con un destornillador de casaque petite inflaje los tres tornillos de la parte prasuradora.
  6. Tire ò haga palanca suaven

separar las dos mitades de la rasuradora, y asi las baterias quejaran a la vista.

  1. Haga palanca sobre el sujétador de las baterías.

  2. Levante o haga palanca sobre las baterias para SACARLAS.

  3. Corte los alambre sobre ambos extremos de cada bateria y sáquelos de la rasuradora

PRECAUCION: NO ARROJE AL FUEGO NI
MUTILE LAS BATERIAS PORQUE PODRIAN
ESTALLAR ORIBER MATERIALIES
TOXICOS. NO HAGA CORTOCIRCUito
PORQUE PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS
DESHÁGASE DE ELLAS DE LA MANERA
PREVISTA POR LA LEGISLACION LOCAL Y
DEL ESTADO.

REMINGTON R-9500 - Cómevenirlasbaterias - 1
conjunto de la

REMINGTON R-9500 - Cómevenirlasbaterias - 2

REMINGTON R-9500 - Cómevenirlasbaterias - 3
sterior de la

REMINGTON R-9500 - Cómevenirlasbaterias - 4

Garantía

Servicio cubierto por la garantía

En los Estados Unidos y Canadá, se proportionscna技术服务ístico en los Centros propios de la familia y en más de 300 Talleres Autorizados. Para averigar la direccion del centro más cercano,pongase en contacto con nosotros al 800 736-4648 (en Estados Unidos),al 888 277-6333 (en Canada),visite notrestra pagea web en www.remington-products.com o consulte las páginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora - Eléctrica - Reparaciones).

Los pacientes que reside en Estados Unidos peuvent enviar el producto por correto, con franqueo pago,+junto con una copia del recibo de vente y una carta en la while explique el problema a lasuma dirección:

En caso de tener dudas o de querer hacernosninger algo comenteario, pangase en contacto con nosotros a:

Remington y Easy-View son marcas

registradas de Remington Products

Company, L.L.C. en los Estados Unidos.

© 2003 R.P.C, L.L.C. Trabajo #S03-011

11/03 Nstreamo de pieza 14456

Patentes en Estados Unidos: 5.390.416,

5.408.749 y patentes pendentes.

Patentes canadienses:D94.221,2.114.923

2.111.626 y patentes pendentes.

REMINGTON R-9500 - Servicio cubierto por la garantía - 1

Garantía de funciona

Garantía de funciona

Compromise de reembolso de Remington Si bajo un periodo de 30 días après de la compra, no está satisfecho con el producto Remington y DEA que se le reintegre el dinero, simplementlle llevelo con el recibo deventa a la tienda donte lo compró. Remington reembolsara el monto correspondiente a todo commerciente que acepez los artefactos bajo de los 30 días de laecha de compra. Si tiene alguna dudaajscreto de este compromis de reembolso, comuniquese con el Telefono 800-736-4648 en los Estados Unidos o 888-277-6333 en Canada.

Garantía integral de dos años

Remington garantiza por dos años desde la Fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano deoba, con exception de lo expuesto a continuación y las piezas que se indican a continuación deben cambiarse cuando se realizan tareales regulares deostenimiento:

RASURADORAS ROTATORIAS: montura del cabezal
■ SISTEMA SMART: filtro

Si el producto presenta desperfectos dentro del periodo de garantía, Remington lo reparará o lo reemplazará sin cargo. Le devolveremos su artefacto, con los gastos de envío pagados, sisume los siguientes pasos dentro de los dos años de la Fecha de compra:

  1. Devolver el productoplete en persona o por correco con francoqo pagado a un Centro de Servicio Tecnico Remington propio o un Taller Autorizo.
  2. Incluir una copia, del recibo de compra.
  3. Incluir una descripción del problema o defecto.
  4. No tiene que devolver el producto al lugar donde lo adquirido.

Esta garantía no cubre productos dañados acause de:

Accidente, uso incorrecto, abuso o alteración.
- Reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
Uso con accesos no autorizados.
Conexión a una corrente y tension que no son las correctas.
Cualquier other condidion fuera de nuestro control.

No se asume;ninguna responsabilidad ni obligation de instalar o hacer mantenimiento de este producto.

REMINGTON NO SERA RESPONSABLE POR NINGUN DANO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTRO CKASONADO POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA GARANTIA NO ES VALIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIZA QUE NO SON DE MARCA REMINGTON. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y DE QUE EL PRODUCTO PODRA SER COMERCIALZADO, PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMIENTA A ELLAS, ESTAN RESTRINGIDAS A UN PERIODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.

Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, pero es posible que también goce de others droits que varian entre un Estado y otro. Ciertos Estados no permiten la exclusion ni la restricción de días incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, enuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular.

Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el pegido al 800 736-4648, a travers de是我国 situ en Internet en www.remington-products.com o bien si se dirigen al distribuidor local.

Residents canadienses: Para Solicitar accesos de la rasuradora,你能 conmuricarse al 800 268-6531, o asignarros a: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.

REmInGtOn

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : R-9500

Categoría : Rasuradora eléctrica