Smooth & Silky WSF5060 - Rasuradora eléctrica REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Afeitadora eléctrica para mujeres |
| Marca | Remington |
| Modelo | Smooth & Silky WSF5060 |
| Alimentación | 2 pilas AAA (alcalinas, incluidas) |
| Uso | En seco y bajo la ducha |
| Cabezal de afeitado | Flexible, con rejillas hipoalergénicas |
| Accesorios incluidos | Guía de corte para bikini, recortadora flexible, cepillo de limpieza |
| Banda de masaje | Sí, integrada |
| Zonas de afeitado | Piernas, axilas, bikini |
| Limpieza | Enjuague con agua caliente y cepillado |
| Mantenimiento | Aceitar regularmente las rejillas y cuchillas |
| Reemplazo de las cuchillas | Cada 6 meses (rejillas y cuchillas) |
| Piezas de repuesto disponibles | Sí, en remington-europe.com |
| Seguridad | No sumergir, no usar si está dañado |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smooth & Silky WSF5060 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smooth & Silky WSF5060 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con descapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas, comprehend losPEGROS que conlleva su uso y son supervisados. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento nodeferán ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- No utilise el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contenga agua.
- No utilise accessorios distinctos de los suministrados.
- No use el aparato si está dañado o funciona mal.
- No utilise este produits si no funciona correctamente, si se ha caido o ha resultado dañado, o se ha caido al agua.
- Este aparato solo funciona con pilas.
- Este produit的功能 con pilas alcalinas. Al terme de su vidautil, las pilas deben retirarse del aparato y reciclarse o desecharse de forma apropriada, de conformidad con la normativa estatal y local vigente.
- No queme ni rompa las pilas al desecharlas, bajo que pueda explotar y liberar materiales tóxicos.
- Evite los cortocircuitos: poder causar quemaduras.
- Antes de limpiar o aplicar aceite, asegurese de que el aparato está apagado.
PARTES
- Conjunto de cabezas
- Botón de extracción del cebazal
- Interruptor de encendido/apagado
- Láminas flexibles e hipoalergénicas
-
Protector del peine de recorte para la zona del bikini
-
Recortador flexible
- Compartimento para las pilas
- Barrita masajeadora
- Cepillo de limpieza (no se muestra en laImagen)

CÓMO EMPEZAR
Sea paciente cuando use la afeitadora por primera vez; al ser un producto nuevo para usted, pueda llvarle algo tiempo familiarizarse con el. Tómese su tiempo a la hora de familiarizarse con su afeitadora; estamos seguros de que está le brindará años de uso placentero y completea satisfacción.
COLOCACION DE LAS PILAS
- La afeitadora funciona con pilas alcalinas AAA (se incluye el primer par).
- Asegürese de que el aparato está apagado.
- Gire la tapa del compartmento de las pilas aproximadamente 1/4 de giro en sentido contrario a las agujas del reloj y bajo tire.
- Inserte 2 pilas alcalinas AAA de manière que coincidan las marcas (+) y (-) de las pilas y del compartmento.
- Ponga de nuevo la taps en el aparato realizando las MARCAS de alineacion y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la taps se acople en su lugar.
- NOTA: la afeitadora no funciona si las pilas se insertan deforma incorrecta.
- NOTA: retire las pilas si el aparato no va a ser utilisé por un periodo de tiempoazo.
INSTRUCCIONES DE USO
La afeitadora femenina se pueda usar en las piernas, las axillas y la zona delbikini. Puede usarse en seco o en la ducha.
PARA USO FRECENTE
- Encienda la afeitadora.
- Sostenga la afeitadora en ángulo recto con disrespect a la piel y muévala ensentido opuesto al crecimiento del vello.
- Apague la afeitadora una vez haya terminado.
- Nota: antes de afeitarse en seco, asegúrese de que la zona está limpia, sin cremas ni aceites.
RECORTAR Y DAR FORMA
- Acople el cerrazal para la zona del bikini.
- Sostenga la afeitadora en ángulo recto con disrespect a la piel y presione suavamente.
Recorte los bordes y de la forma deseada a la zona.
PARAOBTENERLOSMEJORESRESULTADOS
- Le recomendamos usar suresha afeitadora diariamente durante unperiodo de dos o tres semanas, con el proposto de ajustar y alcantar el afeitado mas optimo segun el tipo y ritmo decrementio del vello.
ADVERTENCIA
- Si su piel Tiende a irritarse por causa del afeitado o sufre de alergias cutaneas, deben hacer primero una prueba en el brazo o en la pierna antes de usar la afeitadora.
CUIDADO DEL APARATO
Para asegurar un rendimiento duradero de la afeitadora, limpie el conjuntec cabezales con regularidad. La forma mas higénica y sencilla delimpiar su afeitadora es enjuagando el cebazal del aparato con agua tibia antes de su uso.
DESPUÉS DE CADA USO
- Asegürese de que la afeitadora está apagada.
- Pulse el botón de extracción del cebazal para Abrir elconjunto dcabezales.
- Sople para retirar restos de la lámina.
- Limpie con un cepillo o elimine con agua el vello que se ha acumulado enel cuerpo de la afeitadora, en el Conjunto de cabezales y en elconjunto decuchillas.
- Deje abierto el Conjunto de cabezales para que la afeitadora seSEA completeness.
ADVERTENCIAS
- La afeitadora se pueda usar en la banera o en la ducha.
- No la aclare con agua a temperatura superior a 70^ C .
- Nosumerja la afeitadora Completely en agua.
- Asegürese de que la afeitadora está apagada y desconectada antes delimpiarla.
- No limpie las láminas de afeitado con el cepillo.
- A intervalos regulares, ponga una gota de aceite para migunas de coseren las láminas y el cabezal de las cucillas.
SUSTITUCION DE LAS LÁMINAS Y LAS CUCHILLAS
- Para asegurar optimas conditiones de afeitado recomendamos combustar laslaminas y las cuchillas cada 6这点. Puede adquirirlas en el Servicio de Asistencia Tcnica de Remington mas cercano.
- Cuando hay que cambiar las láminas y las cucillas.
- Irritation: cuando las láminas se desgasten, pueda sentir irritación enpiel.
- Tirantez: cuando se desgaste las cucillas, puede que el afeitado no leparezca muy apurado y quiza note que la cucilla tira del vello.
- Desgaste visible: puede notar que las cucillas han desgastado las láminas.
SUSTITUCION DE LA LÁMINA
- Asegürese de que la afeitadora está apagada.
- Para retirar el Conjunto de láminas, presione los botones de extracción a cada lado del cebazal y levántelo.
- Para sustituir el Conjunto de láminas, se debe alinear con el cuerpo de la afeitadora femenina y encasarlo en su sitio.

ADVERTENCIAS
- Sostenga solo el plástico paraatar daños en la lámina.
- No haga presión sobre la lámina a la hora de Cambiarla.
SUSTITUCION DE LAS CUCHILLAS
- Asegürese de que la afeitadora está apagada y el Conjunto de cabezas está abierto (como arriba).
- Para retirar las cucillas,agarre las cucillas con los dedos indices y pulgar ytre hacer arriba.
- Para volver a montar las cucillas, colque la cucilla bajo del cebazal movil. Presione suavamente hacer abajo ypongala en posicion hasta quehagablick.
RECICLAJE

Paraatar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些东西imbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Deseche siempre los aparatos electricos y electronicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.