Smooth & Silky WSF5060 - Rasoio elettrico REMINGTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Dispositivo epilatore a luce pulsata, tecnologia Smooth & Silky, utilizzo senza fili |
|---|---|
| Modalità d'uso | Utilizzo su pelle asciutta, adatto per gambe, ascelle e zona bikini |
| Manutenzione e cura | Pulizia della testina di epilazione con una spazzola fornita, non immergere in acqua |
| Sicurezza | Spegnere il dispositivo dopo l'uso, non utilizzare su pelle irritata o lesionata |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, manuale d'uso incluso, peso leggero per una facile maneggevolezza |
Domande frequenti - Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON
Domande degli utenti su Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Smooth & Silky WSF5060 - REMINGTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Smooth & Silky WSF5060 del marchio REMINGTON.
MANUALE UTENTE Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington. Prima dell'uso, leggere attendamente le istruzioni e conservare. Rimuovere tutto l'imballaggio prima dell'uso.
IMPORTANT MISURE DISICUREZZA
- L'apparecchio既可以 essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superioreagliotto anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. L'uso, la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio può essere effettuata solo da bambini di etasuperioreagliotto anni e sotto la supervisione di un adulto.
- Non utilizzato l'apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contententi acqua.
- Non utilizzato accessori diversi da quelli forniti in dotazione.
- Nonutilizzare l'apparecchio se danneggiato o malfunzionante.
- Non usare quello apparetcchio se non funziona correttamente, se è cadutoo si è danneggiato o se è caduto in acqua.
- Questo apparecchio funziona solo con batteria.
- Questo prodotto utilizza batterie alcaline. Alla fine della loro vita, Ibatterie devono essere rimosse dall'apparecchio ed essere riciclate osmaltite adeguatamente, conformmente a quanto disporto dello stato enel luogo di residenza.
- Non dare fuoco alle batterie e non danneggiare durante lo smaltimento inquanto potrebbero scoppiare e rilasciare sostanse tossiche.
- Non creare corto circuito in quanto potrebbe causare ustioni.
- Spagnere l'apparecchio prima di pulirlo o applicare l'olio.
PARTI
- Testina
- Pulsante di rilascio testina
- Interruftore on/off
- Lamina flessibile ipoallergenica
-
Pettine rifinitore
-
Rifinitore flessibile
- Vano batteria
- Striscia massaggiante
- Spazzolina per la pulizia (Non visualizzato)
COME INIZIARE
Come per anni nuovo prodotto, al primo utilizzato occorre pazienza per familiarizzare con il prodotto stesso. Concedetevi il tempo necessario per imparare a conoscerlo e siamo sicuri che lo userete per anni con piena soddisfazione.
INSERIMENTOBATTERIE
- Il depilatore richiede batterie alcaline di tipo AAA (il primo set è incluso).
Assicurarsi che il prodotto sia spento. - Ruotare il coperchio del vano batterie approximativamente di /4 di giroin senso antiorario e quindi rimuoverlo.
- Inserire batterie alcaline AAA in modo che i simboli (+) e (-) sullsuperficie della batteria combacino con quelli del vano batteria.
- Riposizionare il coperchio seguendo i segni di allineamento e ruotare insenso orario fino a che il coperchio si sposta in posizione.
- NOTA: l'apparecchio non funziona se le batterie non sono insert correttamente.
- NOTA: Rimuovere le batterie se l'apparecchio non viene utilizzato perlungi periodi di tempo.
ISTRUZIONI PER L'USO
Il depilatore è adatto per le gambe, le ascelle e la zona bikini. Questo rasoiopù èssere usato sia a secco che su pelle bagnata.
PER UNA DEPILAZIONE REGOLARE
- Accendere il rasoio.
- Mantenere il depilatore ad angolo retto rispetto alla pelle e muoverlo indirezione contraria rispetto alla crescita del pelo.
- Spagnere il depilatore al termine dell'utilizzo.
- Attenzione: prima della depilazione a secco, assicurarsi che la zona da depilare sia pulita, asciutta e priva di creme o oli.
RIFINIRE MODELLARE
Montare il pettine rifinitore
- Tenere il depilatore ad angolo retto rispetto alla pelle ed effettuare unaleggera pressione.
- Definire forma e contorni delle aree di interesse nel modo desiderato.
PER UN MIGLIOR RISULTATO DI DEPILAZIONE
- Raccomandiamo l'utilizzo quotidiano del nuovo depilatore per due o tre settimane per trovare il miglior modo di depilazione per il vosto tipo dicrescita dei peli.
ATTENZIONE
- E' consigliabile testare un'area del braccio o della gamba prima di utilizzareil depilatore nel caso in cui la vostra pelle si irriti lavorante in seguito alladepilazione, o se soffrite di allergie cutanee.
MANUTENZIONE DEL RASOIO
Per garantire la prestazione costante nel tempo del vosto depilatore, pulite regolarmente la testina. Per pulire il rasoio nel modo più igienico efacile, sciacquare la testina con acqua tiepida prima di riporrl'apparecchio.
DOPO OGNI USO
Assicurarsi che il depilatore sia spento.
- Premere il pulsante di rilascio laterale per staccare la testin dall'apparecchio.
- Soffiare via alla lamina i peli residui.
- Spazzolare o risciacquare i peli accumulati sul corpo del depilatore, sullatestina e sulle lame.
- Lasciare la testina aperta per far asciugare completeness il depilatore.
ATTENZIONE
L'apparecchio cui esere usato nella vasca o sotto la doccia.
Non sciacquare l'apparecchio se la temperatura dell'acqua supera i 70^
Non immergere completeness il rasoio in acqua.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e staccato alla presa di correntedurante le operazioni di pulizia.
- Evitare di pulire le lamine di rasatura con lo spazzolino.
- Applicare regolarmente una goccia di olio per macchine da cucire sullelame e sulle lamine.
SOSTITUZIONE DI LAMINE E LAME
- Per assicurare la prestazione costante e di massima qualità del vosto depilatore raccomandiamo di sostuire lamina/e e lama/e Lasciare. Epossibile ottenere ricambi dal centro di assistenza Remington® più vicino.
- Segnali che indicano che è necessario sostituire lamine e lame.
- Irritatione della pelle: man mano che le lamine si usurano, potrestavvertire irritazione alla pelle.
- Sensazione di tensione: man mano che le lame si consumano, la rasaturapotrebbe apparire meno precisa e potreste sentire la lama tirare i peli.
- Usura: potete notare che le lame si sono consumateattraverso le lamine.
SOSTITUZIONE DELLA LAMINA
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento.
- Rimuovere il gruppo lamine premendo il tasto di rilascio ai lati della testina e sollevandolo.
- Riposizionare il gruppo lamine allineandolo con il corpo del depilatore e facendolo scattare in posizione.
ATTENZIONE
- Tenere stretta solo la parte in plastica per evitare danni alla lamina.
- Non premere sulla lamina durante la sostituzione.

ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAME
- Assicurarsi che il depilatore sia spento e aprire la testina (ved. sopra).
Per rimuovere il set di taglio, afferrarlo tra pollice ed indice e tirare verso l'alto. - Per rimontare il set di taglio, appoggiarlo sulla punta oscillante. Spingere leggermente verso il basso per farlo scattare in posizione.
RICICLO

Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli appearecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi symboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferentziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/la raccolta.
g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
J 1
.
.
1
J 5
J 6 J
yjll 7 10
.8
() 9
Jaa
i 1
Jalll lssgaaal gaiy 1n jgiw g
山
AE
Ldall s y 4g 0c (-) g (+) cldall n k AAA' ygl2
y
1 1
aLs a 1b25 juiy
A. a.b.c.d
.
.
.
•
a
aill aobio g yjy jilll aolio iil l aislo
aaiiaai
.
. 1
a^3 > 0 即
.
( x - 1) ( x + 3) = 0
.
S JDS = S COD + S BDO - S BOC
aaii 1ai
2-3 150 y
J 1
1 1
aaiiaiiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
aaii iisla iia
a 1
iDcljwJll 1
p1.2.1.15
.
1,2,1
a 1
Lalai aai iiaaiai aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
四边形
70 jn jncl 8
Lgiiie iie 1yssla aia slo jn 5i
aIy jay aIy Jai y
aaii iie 1e aie eae
g 1
aaii iiaaiybi aaii iaiyai 1
*Remington 1
i 1
6
.
1
.
S OBC = S ABC + S_ BOC
#
小二小连反弦 x^2 > 0
1
LgS0
y
ailll alal slwll
.
b1 = b2 = 2
gol
( 0,21,1,21)
S = S A^
AiiSaa
y
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn

AE
ManualeFacile