Smooth & Silky WSF5060 - Barbeador elétrico REMINGTON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 - page 41
Características técnicas Aparelho depilador a luz pulsada, tecnologia Smooth & Silky, uso sem fio
Modos de uso Uso em pele seca, adequado para pernas, axilas e área do biquíni
Manutenção e conservação Limpeza da cabeça de depilação com uma escova fornecida, não mergulhar na água
Segurança Desligar o aparelho após o uso, não usar em pele irritada ou lesionada
Informações gerais Garantia de 2 anos, manual de instruções incluído, peso leve para fácil manuseio

Perguntas frequentes - Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON

Como usar o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060?
Para usar o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060, certifique-se de que a pele esteja limpa e seca. Ligue o aparelho e passe-o suavemente sobre a área a ser depilada, realizando movimentos lentos e regulares.
Como limpar o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060?
Para limpar o aparelho, remova a cabeça de depilação e enxágue-a em água morna. Use a escova de limpeza fornecida para remover os pelos restantes. Certifique-se de que o aparelho esteja desligado e desconectado antes da limpeza.
O REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 pode ser usado em pele sensível?
Sim, o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 foi projetado para ser usado em todos os tipos de pele, incluindo peles sensíveis. No entanto, recomenda-se fazer um teste em uma pequena área da pele antes do uso completo.
Qual é a duração da bateria do REMINGTON Smooth & Silky WSF5060?
A duração da bateria depende do uso, mas geralmente o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 pode funcionar por cerca de 30 a 40 minutos com uma carga completa.
O que fazer se o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 não ligar?
Se o aparelho não ligar, verifique primeiro se a bateria está suficientemente carregada. Se a bateria estiver carregada, mas o aparelho ainda não ligar, pode ser necessário contactar o serviço de atendimento ao cliente para diagnóstico.
Posso usar o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 no chuveiro?
Sim, o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 é à prova d\'água e pode ser usado no chuveiro para uma depilação mais confortável.
Quanto tempo leva para carregar completamente o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060?
O tempo de carga completa do REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 é de aproximadamente 8 horas para uso ideal.
Existem contraindicações para o uso do REMINGTON Smooth & Silky WSF5060?
É aconselhável não usar o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060 em áreas de pele irritada, cortada ou queimada. Se tiver dúvidas, consulte um profissional de saúde.
Onde posso comprar peças de reposição para o REMINGTON Smooth & Silky WSF5060?
As peças de reposição podem ser compradas no site oficial da REMINGTON ou em revendedores autorizados. Verifique também as plataformas de venda online.

Perguntas dos utilizadores sobre Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Barbeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smooth & Silky WSF5060 - REMINGTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smooth & Silky WSF5060 da marca REMINGTON.

MANUAL DE UTILIZADOR Smooth & Silky WSF5060 REMINGTON

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/ supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão.
  • Não utilize o aparelho perto de casas de banho, duches, bacias ou outros recipientes que contêm água.
  • Não utilize peças que não sejam fornecidas pela nossa empresa.
  • Não utilize o aparelho se estiver danicado ou defeituoso.
  • Não utilize este produto caso não funcione corretamente, tenha caído ouesteja danicado, ou largado em água.
  • Este aparelho funciona somente a pilhas.
  • Este produto funciona a pilhas alcalinas. No nal da sua vida útil, as pilhas devem ser removidas do aparelho e recicladas ou eliminadaadequadamente conforme os requisitos locais e estatais.
  • Ao eliminar as pilhas, não as queime ou mutile pois podem explodir e libertar materiais tóxicos.
  • Não provoque curto-circuito pois pode causar queimaduras.
  • Desligue durante a limpeza ou aplicação de óleo. COMPONENTES

1. Conjunto de cabeças

2. Botão de libertação da cabeça

4. Redes de corte exível hipoalergénicas

5. Proteção do pente do aparador biquíni

7. Compartimento das pilhas

9. Escova de limpeza (não mostrado)

Seja paciente quando utilizar o seu aparador feminino pela primeira vez, pois tal com o qualquer produto novo, demora algum tempo até estar familiarizado com o produto. Leve o tempo necessário para se familiarizar com o seu aparado rfeminino, pois temos a certeza de que desfrutará durante anos de um agradável uso e total satisfação.

  • O seu aparador feminino requer pilhas alcalinas AAA (primeiro conjunto incluído).
  • Certique-se de que o aparelho está desligado.
  • Rode a tampa do compartimento das pilhas aproximadamente uma volta de¼ para a esquerda e, de seguida, puxe-a para fora.
  • Insira pilhas alcalinas AAA de forma que as marcações (+) e (-) nas pilhas coincidam com a mesma marcação no compartimento das pilhas.
  • Volte a colocar a tampa na unidade usando as marcações de alinhamento e rode para a direita até a tampa encaixar no lugar.
  • NOTA: o seu aparador feminino não irá funcionar se as pilhas forem inseridas incorretamente.
  • NOTA: retire as pilhas caso a unidade não seja usada por longos períodos de tempo.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

O seu aparador feminino é adequado para as pernas, axilas e virilhas. Oaparador feminino pode ser utilizado a seco ou debaixo do chuveiro.

PARA DEPILAÇÃO REGULAR

  • Ligue o aparador feminino.
  • Segure o aparador feminino perpendicularmente à sua pele e desloque-o no sentido contrário ao do crescimento do pelo.
  • Após se depilar, desligue o aparador feminino.
  • NOTA: antes de se depilar a seco, certique-se de que a zona se encontra limpa, seca e isenta de cremes e óleos.
  • Coloque o acessório aparador biquíni.
  • Segure o aparador feminino perpendicularmente à sua pele e pressione-o ligeiramente.
  • Apare e contorne as zonas como desejado. PARA UM MELHOR DESEMPENHO NA DEPILAÇÃO
  • Recomendamos que use o seu novo aparador feminino diariamente durante duas ou três semanas para permitir que descubra os melhores métodos de depilação para o seu tipo particular de padrão de crescimento de pelo. PORTUGUÊS43 ATENÇÃO
  • Se a sua pele se irrita facilmente com o depilar ou se sofre de alergias de pele, deve primeiro fazer um teste numa zona do braço ou perna antes de utilizar o aparador feminino. CUIDADOS A TER COM O APARADOR FEMININO Para garantir um desempenho duradouro do seu aparador feminino limpe o conjunto de cabeças de forma regular. A forma mais fácil higiénica de limpar o aparador feminino é lavar a cabeça de corte com água morna após cada utilização.

APÓS CADA UTILIZAÇÃO

  • Certique-se de que o aparador feminino está desligado.
  • Prima o botão lateral de libertação da cabeça para abrir o conjunto de cabeças.
  • Sopre quaisquer sujidades que existam na rede.
  • Escove ou limpe os pelos acumulados do corpo principal do aparador feminino, conjunto de cabeças e conjunto de cortadores.
  • Deixe o conjunto de cabeças aberto para permitir que o aparador feminino seque por completo. ATENÇÃO
  • O aparador feminino é adequado para utilização na banheira ou no duche.
  • Não enxague com água a temperaturas superiores a 70 °C.
  • Não meta o aparador feminino totalmente debaixo de água.
  • Durante a limpeza, certique-se de que o aparador feminino está desligado.
  • Não utilize a escova de limpeza para limpar as redes de corte.
  • Lubrique regularmente as redes e as cabeças dos cortadores com uma gota de óleo para máquina de costura.

SUBSTITUIR AS REDES E OS CORTADORES

  • Para garantir a elevada qualidade de desempenho do seu aparado feminino, recomendamos que a rede e o cortador sejam substituídos a cada 6 meses. Estes podem ser obtidos no Centro de Assistência Remington® mais próximo.
  • Sinais de que as redes e os cortadores necessitam de ser substituídos.
  • Irritação: à medida que as redes cam gastas, podem causar irritação napele.
  • Puxões: à medida que os cortadores cam gastos, o corte pode não ser tão apurado e pode sentir os cortadores a puxar os pelos.
  • Rompimento: poderá notar que os cortadores romperam as redes.
  • Certique-se de que o aparador feminino feminino está desligado.
  • Remova o conjunto de redes premindo os botões de libertação em ambos os lados da cabeça e, de seguida, retire-o puxando-o para cima.
  • Volte a colocar o conjunto de redes alinhando-o com o corpo do aparador feminino e, de seguida, encaixe-o até ouvir um estalido.
  • Não pressione a rede quando proceder à substituição.

SUBSTITUIR OS CORTADORES

  • Certique-se de que o aparador está desligado e abra o conjunto de cabeças (como acima).
  • Para remover o cortador, agarre-o entre o polegar e o indicador e puxe paracima.
  • Para tornar a montar o cortador, coloque-o sobre a ponta oscilante. Gentilmente puxe para baixo até fazer clique na posição. RECICLAGEM

Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando aplicável, as baterias recarregáveis e não recarregáveis, no ponto de reciclagem/recolha ocial apropriado. PORTUGUÊS45 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : REMINGTON

Modelo : Smooth & Silky WSF5060

Categoria : Barbeador elétrico