MANUAL DE UTILIZADOR R7130 REMINGTON
Obrigado por ter escolhido a Remington Os)nossos produits são Criados de acordo com os mais altos padrões de qualida, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington
Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta.

ATENÇA O
Use this equipamento so para o fim indicado, conforme descripto este manual.
Não use este produto se não estiver aFUNCTIONAR corRECTAMENTE, se tiver caido ou sido mergulhado em água ou estiver danificado.

DESCRÊÇÄO
1 Conjunto rotativo de casa e lamina
2 Botoes parakataracabeça
3 Cabeças flexiveis individuais
4 Botão de pressão On/Off (Ligar/desligar)
5 Porta de alimentacao
6 Indicador LED (R4130):
Luz verde indicadora de carreamento
Luz vermelha indicatora de bateria fraca
Visor LCD (R6130/R7130):
| Função | R4130 | R5130 | R6130 | R7130 |
| Sistema de alimentação | Sem cabo | Com cabo/sem cabo | Com cabo/sem cabo | Com cabo/sem cabo |
| Tempo de energia total | 24 horas | 90 min. | 90 min.. | 90 min. |
| Tempo de barbear sem cabo | 30 min. | 30 min. | 60 min. | 60 min. |
| Carregamento rápido | Não | Sim | Sim | Sim |
| Indicadores | LED individual verde para carregamento | Medidor de energia | LCD | LCD |
| Tipo de tensão | Em todo o mundo | Em todo o mundo | Em todo o mundo | Em todo o mundo |
| Ref. da peça sobressalente | SP-SF | SP-TF | SP-DF | SP-DF |


INICIARA UTILIZACAO
Para o melhor barbear possivel, recomenda-se que utilize a sua nova区管委会 de barbear diariamente durante o maior de quatro semanas para que a sua barba e pele se habituem ao novoSYSTEMA de barbear.
CARREGAR A SUA MAQUINA DE BARBEAR
Antes de iniciar o carreamento, assegure-se de que as suas mãos, aquiresa de barbear e o cabo de alimentacao está socos.
- Asseguire-se de que o aparecido está desligado. Para usar pela primarye vez, ligue aedinque de barbear ao adaptorador (Fig. A) e, em seguida, a tomada elcctrica (Fig. B) e carregue durante,elo menos,24 horas (Fig.C).
R7130 - Colque a suaquina de barbear no carregaro, lique o adaptador ao carregaro e, em seguida, à corrente.
Deixe corregar(pelo menos 24 horas, quandoutilizarpela primeira vez.
DepoS de as pilhas do aparelho ficarem totalmente corregadas, o indicatore verde começará a piscar (R4130), o medidor de energia (R5130) ou o visor LCD (R6130/R7130) indicação que a boaquina de barbear está totalmente corregada.
- Use o produits à bateria ficar fraça. Este estado é indicado por um indicator vermelho ou pelo visor LCD.
Recarregue completeness during 24 hours a cada 6 meses para conservar a bateria.
- Quando fica vizao, a bateria sera totalmente carregada en hora de 90 horas para os modelos R5130, R6130, R7130 e em hora de 24 horas para o Modelo R4130
Aquina de barbear adapta-se automaticamente a uma voltagem entre 100V e 240V .
PORTUGUES
REMINGTON
Ligue aquina de barbear à corrente e recarregue durante 5 Minutes antes de utiliser.
ATENÇAO: A'utilisation prolongada ou continua ligada à corrente diminuira o tempo de vida da bateria.

COMO UTILIZAR
BARBEAR
Ligue aquina de barbear. (Fig. D)
Utilize o aparador parautar primeiro os pêlos mais longos (ver abaixo).
- Segure a boa c de rarte para que as trcs cabaceas toqueim no seu rosto ao mesmo tempo. (Fig. E). As cabazes flutantes adaptar-se-ao automaticamente os contornos do seu rosto.
Estique a pele com a sua mao livre para que os pilos fiquem direitos.
Façaanagan uma ligneira pressão月至aabei de corte (pressionor demais pode sanificar as cabazes e tornas-las vigilantes que cabras).
Use movimento curtos e circularaes.
APARAR
- Empurre o botão do aparidor para baixo (Fig. F). Coloque o aparidor na红线 de corte desejada para um corte rápido, simples e professional. Segure na区内a barbear conforme indicado na imagem (Fig. G). Para retrair e deslagir o aparidor, empurre o botão debloqueio do aparidor para dentro e para baixo. (Fig. H).
DICAS PARA MELHORES RESULTADOS
Certifique-se que a sua pele está seca Mantenha sempre a区内a de barbear nos angulos correctos en relation à pele de forma a que as trés cabecas toquem na pele com pressão发展目标. Faça movimento moderados à lentos. Autilização de movimento curtos e circulares em和地区 mais problemáticas pode proporcionar um barbear mais perfeito, principalmente ao longo da红线 do pesço e do queixo.
Não pressione com fora contra a pele para evitar danificar as cabecas rotativas.

CUIDADOS A TER COMA SUA MAQUINA DE BARBEAR
Cuida da suaquia de barbear para garantir um desempenho duradouro. Recomendamos a limpeza daquia apoa增值服务 Utilizing a escova forneida, limpe as partes internas do Conjunto da caba e o corpo daquia de barbear. A forma mais fácil e higiene de limpar aquia de barbear e lavar a caba daquia com agua morna apoa增值服务. Mantenha sempre a tampa protectora na caba de corte e o aparador na posicao "off" quando não estiver autilizar aquia de barbear.
PORTUGUES
LIMPEZA DIARIAMENTE
Certifique-se que asexuala de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomada.
Abra a casa daquina de barbear premindo o botão de libertação localizado na fronte daquina (Fig. 1) e inclinando-a paraTRS afastando-a do corpo daquina. (Fig. 1).
Lave aCESSA daquina de barbear com agua morna (Fig. K).
Feche o Conjunto da casa (Fig. L)
LIMPEZA SEMANAL
Execute primo os passos de limpeza diaria.
Agarre a bolca plastistica em torno da lamina exterior e rode no sentido do ponto pouco na casa do aparelho. (Fig. M)
- Puxe a lamina exterior para cima e para fora do Conjunto da cabeca e retire a lamina inferior: repita os passos 1-2 para as laminas restantes. (Fig. N)
Retire os pêlos da lâmina interior e exterior com a lâmina (Fig. O)
Volte a colocar a lamina interior (Fig. P)
Volte a colocar a lamina exterior alinhando o positionalor com o puntodeoqueno (Fig. Q)
Rode no sentido da ranhura grande para colocar em posicao. Repita os passos 4-6 para as restantes lamasinas. (Fig. R)
ATENCAO:
Nunca mergerhue a mequina de barbear na agua. A mequina de barbear pode ser passada por agua. A temperatura da agua nao deve excesser os 70 graus. Atencao. Desligue a mequina da tomanda de alimentacion antes de a limpar com agua Mantenhao o adaptorado e o cabo secs.
LIMPAROAPARADOR
Lubrifique os dentes do aparador de-seis em seiis meSES comuna gota de oleo de maquina de costura.

INSTRUCções DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO - PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, ELECTROC/UÇÃO, INCENDIO OU FERIMENTOS EM PessoOs:
- Nunca deixaar um equipamento sem supervisão quando ligado a uma tomada, excepto quando estiver a carregar.
Mantenha a ficha e o fio afastados de superficies aquecidas.
Certifique-se que a ficha e o fio nao se molham.
- Não ligue nem deslgue a ficha da tomada com as mês molhadas.
- Não use aedinho no caso do fio estar danificado. Pode obter及其他 dos Centros de Assistance Internacionalas.
Carregue, use e guarde a maquina de barbear a uma temperatura entre 0^ e 32^
Retire sempre a ficha da tomada para limpar a boa ou usar sob agua corrente
Utilize aspenaspeças fornecidas com o disposito. Autilização de peças que não sejam damarca Remington em Conjunto com este produitsode dar origem a situaçõesperigosas.

PORTUGUES
REMINGTON
- São pergulhe em liquidos.
Mantenha este produits para do alcance das crianças. Autilização deste aparecido por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e acontecimiento pode originar perigos. Os responsaveisPGA seguraças dessas pessoas devem fornecer instruções explicitas às vezes ou supervisionar autilização do aparecido.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a bateria da suaquina de barbear estiver completeness decarregada ou aquina nao tiver sido realizada durante um longo periodo de tempo, aquina pode nao funcional usingo o fio. Se isto acontecer, carrague-a duranteoca de 60 segculos antes de a uso.
A sua maior de barbear deve ser usada principalmente sem fio e só deve ser recarregada quando a bateria esver发病率. Autilização prolongada ou continua ligada à corrente diminuiá o tempo de vida da bateria.

PROTEJA O AMBIENTE
Este disposativo contentú a bateria de niquel metal-hidrido amiga do ambiente. Não elimine o disposativo ou a bateria juntamente com o lixo dométrico, País existem regulamentos restrituivos na maior das pessoas. Cumpra os regulamentos nucleosais ou locais relativos à recolha e eliminacao de residuos que se aplicuem na suaarea de residência. No caso de ter de remover a bateria do disposativo para eliminação emeparado,ver instruções na secção 'Remover a Bateria' sobre como Abrir o respectivo compartmento.
ATENCAO:
Não queime nem desfaça as baterias, poi pode explodir ou libertar materiais tóxicos.

Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com
PORTUGUES

REMOÇÃO DA BATERIA
DANGER:
Se tiver desmontado a maior para a deitar fora, não tente voltar a monta-la e/ou usa-la.
Desligue aquina de barbear.
Retire a casa do aparecido (prima o botão de libertação e puxe a casa para fora do corpo do aparecido)
Com una petite chave de parafusos, separe a cobertura frontal daquina de barbear.
Retire os 4 parafusos localizados na parte frontal do aparelho. (Fig. S)
Retire a cobertura da parte posterior do compartmento interior para expor as pilhas (Fig. T)
Separe as pilhas da placar de circuitos e corte os fios (Fig. U-V)
Elimine as pilhas

ASSISTÉNCIA TÉCNICA E GARANTIA
Este produits foit testado e não contentem quaisquer defeitos. Este produit possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituços para um periodo de 2 anos a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produits aparecer falhas dentro do periodo de garantia, procederemos à reparação dessas falhas ou à substituição do produits ou de qualquer peça do mesmo sem qualquer custo, desde que estápresentada a prova de compra. Isto não significou o alargamento do periodo de garantia.
No caso de ser necessario utiliser a garantía, contacte o Servico de Assistência Remingtona da suaarea.
Esta garantia é oferecida paraLEM dos direitos normais legal dos consumidos.
Esta garantía no inclui as cabecas / láminas e accesórios de corte de barbear, considerados peças consumíveis. Os danos provocados ao produit por acidente ou'utilização Incorrecta,utilização abusiva, alteração ao produits ou'utilização inconsistente com as instruções tíncicas e/ou de segurarney necessarias não está muito ao abrigo da garantia.Esta garantía não se aplicará se产品的o tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada pela Remington®.
SLOVENCINA
REMINGTON
Dakujeme Vam, ze ste si vybrali vyrobok spolocnosti Remington. Naše vrobyký su nahrnutte tak, aby spínihal majyssie standardy kvalty, funkénstosti a dizajnu. Dufame, ze tento novy vyrobok značky Remington sa Vam bude dobre použivat'. Pozorne s precitajte námod na použivanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu.

UPOZORNENIE
juiiuiuuiuuiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
aagjg cgo gLoS aedlaaiSlo LmoI oIgSgJgGgac
.
aiSlo jj 11 iSlo Jg
. [^]
cuii jia jie Jguaui
aaiell aaijll mali gaii liu jil lgljll aai bai