R7130 - REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R7130 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nedefinovaný au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R7130 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R7130 de la marque REMINGTON.
NÁVOD NA OBSLUHU R7130 REMINGTON
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento nový výrobok značky Remington® sa Vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu.
6 Svetelný indikátor (R4130): - Zelený indikátor nabíjania Svetelný indikátor (R5130): - Zelený indikátor nabíjania - Červený indikátor takmer vybitej batérie Svetelný indikátor (R5130): - Zostávajúce minúty - Upozornenie na potrebu dobitia batérie
3 Samostatné ohybné hlavy
2 Tlačidlo na uvoľnenie hlavy strojčeka
1 Zostava otočnej hlavy a čepele
SK P OPIS FIN Nepoužívajte tento výrobok, ak nefunguje správne, spadol na zem, je poškodený alebo spadol do vody.
S Tento prístroj používajte len na účely, pre ktoré je určený, a podľa tohto návodu. Nepoužívajte nadstavce, ktoré spoločnosť Remington® neodporúča.
ÚDAJ O HLUKU SPOTREBIČA Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 73 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Zástrčka
Dĺžka úplného nabitia
Ukazovateľ úrovne nabitia
ZAČÍNAME V záujme dosiahnutia najlepších výsledkov Vám odporúčame, aby ste svoj nový holiaci strojček používali denne počas prvých štyroch týždňov, aby si vaša brada a pokožka zvykli na nový holiaci systém. NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA Pred nabíjaním strojčeka musia vaše ruky, holiaci strojček a sieťový kábel byť vždy suché. Skontrolujte, či je holiaci strojček vypnutý. Pred prvým použitím pripojte holiaci strojček k adaptéru (Obr.. A), potom do zásuvky (Obr.. B) a nabíjajte ho minimálne 24 hodín (Obr.. C). R7130 – Umiestnite holiaci strojček do nabíjačky, pripojte nabíjací adaptér k stojanu a potom zapojte do elektrickej siete. Pred prvým použitím nechajte prístroj nabíjať minimálne 24 hodín. Po úplnom nabití batérií začne blikať zelený indikátor (R4130), ukazovateľ úrovne nabitia (R5130), alebo na LCD displeji (R6130/R7130) sa zobrazí informácia o úplnom nabití holiaceho strojčeka. Výrobok sa odporúča používať, až kým batéria nie je takmer vybitá. Tento stav je signalizovaný rozsvietením červeného indikátora alebo nápisom na LCD displeji.
090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SK62
NL F Každých 6 mesiacov dajte batériu úplne nabiť na 24 hodín, aby sa zachovala jej výkonnosť. Úplné nabitie vybitej batérie bude trvať približne 90 min. (R5130, R6130, R7130), resp. približne 24 hodín (R4130). Holiaci strojček sa automaticky prispôsobuje napätiu siete v rozpätí 100 až 240 V.
D GB SLOVENČINA DK UPOZORNENIE: Dlhodobé používanie strojčeka s napájaním výlučne z elektrickej siete a neprerušené pripojenie do zásuvky skráti život batérií.
I E POUŽÍVANIE SO ŠNÚROU (R5130, R6130, R7130) Pred použitím zapojte strojček do zásuvky a nechajte 5 minút dobíjať.
P SK CZ SL TIPY PRE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Uistite sa, že vaša pokožka je suchá. Vždy držte holiaci strojček na pokožke pod pravým uhlom, aby sa jej dotýkali všetky tri holiace hlavy a vyvíjali na ňu rovnaký tlak. Strojčekom pohybujte pokojne a pomaly. Krátkymi krúživými pohybmi v menej poddajných oblastiach, najmä na krku a pozdĺž čeľustí, môžete dosiahnuť hladšie oholenie. NEPRITLÁČAJTE strojček k pokožke príliš silno, aby ste nepoškodili otočné hlavy.
RU HUN PL ZASTRIHOVANIE Stlačte tlačidlo zastrihovača (obr. F). Umiestnite zastrihovač na požadovanú líniu zastrihnutia, aby ste dosiahli rýchle, jednoduché a profesionálne zarovnanie. Holiaci strojček držte tak, ako je uvedené na obrázku (Obr. G). Ak chcete zastrihovač zatiahnuť a vypnúť, stlačte tlačidlo zaistenia zastrihovača smerom dovnútra a nadol (Obr. H).
GR RO TR HOLENIE Zapnite holiaci strojček. (Obr.. D) Zastrihávač použite najprv na odstránenie dlhších chĺpkov (pozri nižšie). Držte holiaci strojček tak, aby sa všetky tri holiace hlavy naraz dotýkali tváre (Obr. E). Navzájom nezávislé ohyblivé hlavy strojčeka sa automaticky prispôsobia obrysom vašej tváre. Voľnou rukou si napnite pokožku, aby sa fúzy vzpriamili. Počas holenia vyvíjajte na holiacu hlavicu strojčeka iba mierny tlak (ak budete pritláčať príliš silno, môžete poškodiť oliace hlavy a oslabiť ich, takže sa môžu zlomiť). Používajte krátke krúživé pohyby.
FIN S NÁVOD NA POUŽÍVANIE HE Starajte sa o svoj výrobok, aby ste zabezpečili jeho dlhodobú funkčnosť. Odporúčame Vám holiaci strojček čistiť po každom použití. Dodanou kefkou vyčistite telo a vnútornú časť holiacej hlavice strojčeka. Najjednoduchší a najhygienickejší spôsob čistenia holiaceho strojčeka je po použití
opláchnuť hlavu výrobku teplou vodou. Vždy, keď holiaci strojček nepoužívate, nasaďte na holiacu hlavicu ochranný kryt a zastrihovač zasuňte do vypnutej pozície. KAŽDODENNÉ ČISTENIE Uistite sa, že holiaci strojček je vypnutý a odpojený z elektrickej siete. Otvorte hlavu holiaceho strojčeka stlačením uvoľňovacieho tlačidla na prednej strane strojčeka (Obr. I) a odklopením hlavy od tela prístroja (Obr. J). Opláchnite hlavu holiaceho strojčeka teplou vodou (Obr. K). Zatvorte hlavu strojčeka (Obr.. L). ČISTENIE RAZ ZA TÝŽDEŇ Vyberte hlavu zo strojčeka (stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite hlavu priamo smerom od tela strojčeka). Pomocou malého skrutkovača oddeľte kryt od strojčeka. Odskrutkujte 4 skrutky umiestnené na prednej strane strojčeka. (Obr. S) Odstráňte zadný kryt z vnútorného puzdra, čím sa odhalia batéria (Obr.. T). Páčením vyberte batérie z obvodovej dosky a prerušte drôty (Obr.. U - V). Batérie zlikvidujte správnym spôsobom. UPOZORNENIE: Holiaci strojček neponárajte do vody. Holiaci strojček môžete opláchnuť vodou. Teplota vody by nemala presiahnuť 70 stupňov. Pozor! Pred umytím strojček odpojte z elektrickej siete. Adaptér a sieťovú šnúru udržte v suchu. ČISTENIE ZASTRIHÁVAČA Zuby zastrihávača namažte každých šesť mesiacov jednou kvapkou oleja na šijacie stroje.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI ELEKTRICKÝM PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB: Nikdy okrem nabíjania nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej siete. Sieťový kábel a zástrčku neklaďte na horúce povrchy. Postarajte sa, aby sieťová šnúra ani zástrčka neboli mokré. Nezapájajte alebo neodpájajte holiaci strojček z elektrickej siete s mokrými rukami. Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom. Náhradné diely si môžete objednať cez naše servisné strediská Remington®. Odporúčaná teplota pre nabíjanie, používanie a skladovanie tohto výrobku je 0 – 32 °C. Prístroj vždy najprv odpojte z elektrickej siete, keď ho chcete očistiť alebo použiť pod tečúcou vodou. Používajte iba súčasti dodané s týmto výrobkom. Používanie súčastí inej značky ako značky Remingtons® týmto výrobkom môže byť nebezpečné.
090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SK64
04.03.2009 22:38:03 Uhr
NL F E Neponárajte výrobok do vody. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí môže byť príčinou ohrozenia. Osoby zodpovedné za ich bezpečnosť by im mali poskytnúť výslovné pokyny alebo dohliadnuť na používanie prístroja.
D GB SLOVENČINA S FIN P Keď sú batérie vo vašom holiacom strojčeku úplne vybité alebo ak ste strojček dlhší čas nepoužívali, holiaci strojček nemusí fungovať pri napájaní z elektrickej siete. V takomto prípade strojček pred použitím nabíjajte asi 60 sekúnd. Váš holiaci strojček je určený na používanie predovšetkým v bezšnúrovom režime a dobíjanie len v prípade takmer vybitej batérie. Dlhodobé používanie strojčeka s napájaním výlučne z elektrickej siete a neprerušené pripojenie do zásuvky skráti život batérií.
DK I RIEŠENIE PROBLÉMOV HE AE HR/
Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remington-europe.com
RU HUN PL UPOZORNENIE: Batériu nevhadzujte do ohňa, ani ju neničte, pretože môže vybuchnúť alebo uvoľniť toxické materiály.
GR RO TR Tento výrobok obsahuje dobíjateľnú niklo-kovovo-hydridovú batériu, ktorá nezaťažuje životné prostredie. Nevyhadzujte výrobok, ani batériu do komunálneho odpadu.Vo väčšine krajín sa na to vzťahujú obmedzenia. Dodržujte platné celoštátne alebo miestne predpisy týkajúce sa zberu a likvidácie. Ak musíte vybrať batériu z prístroja kvôli jej osobitnej likvidácii, pozrite si inštrukcie v časti „Vybratie batérie“ týkajúce sa otvorenia puzdra.
CZ SK OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
04.03.2009 22:38:03 Uhr
SLOVENČINA VYBRATIE BATÉRIE NEBEZPEČENSTVO: Po rozobratí za účelom likvidácie sa strojček nesmie znova zložiť a používať. Odpojte holiaci strojček zo zásuvky. Vyberte hlavu zo strojčeka (stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite hlavu priamo smerom od tela strojčeka). Pomocou malého skrutkovača oddeľte kryt od strojčeka. Odskrutkujte 4 skrutky umiestnené na prednej strane strojčeka. (Obr. S) Odstráňte zadný kryt z vnútorného puzdra, čím sa odhalia batéria (Obr.. T). Páčením vyberte batérie z obvodovej dosky a prerušte drôty (Obr.. U - V). Batérie zlikvidujte správnym spôsobom.
SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Poskytujeme naň 2-ročnú záruku na akékoľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od dátumu zakúpenia zákazníkom. Ak sa výrobok počas záručnej doby pokazí, bezplatne ho opravíme, vymeníme akúkoľvek jeho súčasť alebo aj celý výrobok, za predpokladu, že existuje dôkaz o jeho zakúpení. Toto však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko Remington® vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov. Táto záruka platí vo všetkých krajinách, v ktorých náš výrobok predávajú autorizovaní díleri. Táto záruka sa nevzťahuje na holiace hlavy/planžety a strihače, čo sú súčasti spotrebného charakteru. Nevzťahuje sa ani na škody výrobku, ktoré vznikli ako dôsledok nehody alebo nesprávneho používania, poškodzovania, zmeny výrobku alebo používania v protiklade s nevyhnutnými technickými alebo bezpečnostnými inštrukciami. Záruku nemožno uplatniť, ak výrobok rozobrala alebo opravovala osoba, ktorá nemá našu autorizáciu.
3 Samostatné ohebné hlavy
Notice Facile