SCC-100 - Cortadora de césped eléctrica REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCC-100 REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina de cortar eléctrica |
| Uso | Corte de cabello |
| Alimentación | Con cable y batería |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Longitudes de corte | Ajustable, varios peines incluidos |
| Cuchillas | Acero inoxidable |
| Función inalámbrica | Sí |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | Peine guía, cepillo de limpieza |
| Limpieza | Fácil, bajo el grifo |
| Garantía | No especificado |
| Color | Gris y negro |
| Ergonomía | Diseño compacto y manejable |
| Uso recomendado | Uso doméstico |
Preguntas frecuentes - SCC-100 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre SCC-100 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCC-100 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCC-100 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO SCC-100 REMINGTON
Guía Para el Uso y el Cuidado

Para el Corte de Cabello más fácil y más a ras nunca visto!
SCC-100R
SCC-100RC
jRegistresu nuevo productohoymismo!
Si registra su nuova Remington®ouldar Participar de lossiguientesbeneficios: Prueba de propidad · Proteccion del producto · Registro de propidad · Ofertas especialas Registrelo en linea en: www.RemingtonProducts.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Cuando se usa un electrodométrico, se deben tener precauciones tíbasicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocución:
No tome un electrodoméstico que haya caido al agua. Desenchúfelo de manière inmediata.
Use el electrodomestico unicamente.
cuando este se enquiryr seco.
Desenchufe el electrodomestico antes de limpiarlo.
Nuncasumerjel electrodomestico enagua.
No coloque el electrodomestico sobre o bajo de agua ni bajo de ningún(otherly.
No ponga ni almacene este electrodomestico en lugar del cial se pueda caer o ser empujado��acia la barrera o el lavamanos.
A menos que se enquiry recargando, sempre desenchufe del toma corrente inmediamente antes del uso.
Desenchufe antes de limpiarlo.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución o heridas a personas:
Este electrodomestico es solo para uso domestico.
El electrodométrico nunca se deben descuidar cuando se encontrar enchufado, salvo cuando este se encontrar recargando.
La supervisión deacersea sera necessitiesa cuando este sendo uso por o circa de niños o minusvaltedos.
Use el electrodomestico solo bajo el proposto para el cui se describe en este manual. No use accesos no recomendados por Spectrum Brands, Inc. o el fabricante.
- Mantenga el cable de electricidad fuera de superficies calientes.
Nunca opere este aparato si el cable o el enchufe no funciona apropiadamente o se ha caido,estropeado o caido al agua. Si la unidad se enquirytra Dentro del periodo de garantia, devuélvala: Spectrum Brands, Inc., 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711
Nunca tire o inserte cinco objeto dentro de las aberturas del aparato.
No lo use al aire libre u opere donte se usan aerosoles o se suministra oxigeno.
Siempre almacene el electrodomestico y su cable en un lugar libre de humedad. Asegürese de desconectar el cable del aparato.
No use cuando las cucillas se encuentren rotas o dañadas ya que se pueda producir heridas. Siempre asegürese que las cucillas se能找到 alineadas deforma correcta.
- Primero inserte el enchufe en el electrodométrico para Nuevo conectar el cable al toma corrente. Para desconectar,pongado todos los 控念es en posicón de“OFF”, bajo remueva el enchufe del toma corrente. Remueva el cable del aparato para almacenarlo.
Deseche las baterias usadas de manera correcta. No incinere. Las baterias peuvent explotar si las exponen a temperatas elevadas. No las envuelva en metal o papel aluminio. Envuelvas en papel de diario antes de desearcharlas. Es sugerido que contacte al ente que se encarga de la recoleccion de este tipo de pilas en su area.
El adaptador está Diseñado para ser orientado en forma vertical o para ser montado sobre una base.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido
Inglés 1
Espanol 13
Francés 25
Characteristicas Del Producto
Felicitaciones por la compra de una de las cortadoras de Cableo más finas actualmente disponibles. Su "Remington" Shortcut Clipper" está Diseñada paraFuncrardemanera eficienty y confiable durantevarios años, ayudándoleamainteneruncorte de cableo corte.
Partes de la Maquina
(A) Peine guía ajustable
(B) Indicador LED de recarga
(C) Indicador LED de Carga Baja
(D) Interruptor de encendido ("ON/OFF")
(E) Botón de la recortadora retráctil
(F) Recortadora retráctil
(G) Perilla numérica de 5 posiciones
(H) Aceite para las cuchillas
(1) Cepillo para limpieza
(J) Peine de rapar
(K) Adaptador

(F)


(J)

(I)

Perilla de 5 Posiciones
Su recortadora Shortcut viene con un peine de rapar para cortes a ras. Si deseaURTAR enotros largos,use los peines guias ajustables conjuntamente a la perilla.
La perilla de cinco posiciones brinda
diferentes opuestos de longitudes de corte,
amoldandose a sus necessities en cada
momento. Solo ajuste el长大o rotando
la perilla hasta la posicion deseada.
Refierease al cuadro bajo para elegir el
nromo correspondiente a la longitud del
corte deseado.





| POSICION | 1 | 1½ | 2 | 3 | 4 |
| LONGITUDE | 1/8" | 3/16" | 1/4" | 3/8" | 1/2" |
Cómo Usar
Asegürese de leer todas las instrucciones y advertencias de seguridad que se encontrartran en este manual antes de proceder al uso de este producto.
Carga/Recarga
Para recargar, use solamente el adaptor de energia incluido.
Apagar laidad. Inserte el enchufe del adaptordon en la parte inferior de laquina y proceder a conectar el adaptordon en un toma corrente. El indicator de cargo se iluminar de color azul indicando que launidad se está cargando. Una carga completa tomara aproximamente entre 14-16 horas. El indicator de bateria bajo se iluminar de color rojo, cuando launidad necesse serrecargada.
Su recortadora no se sobrecargará. Ànge que laoulda partirdejar enchufada entre uso y uso, no se recomienda partircargando cuando no se la use por periodos extenso (akaar 2 semanas);si este fuese el caso, desenchufe ywhelming a cargar cuando se la use de nuevo
Cargue la recortadora a temperatas entre los 40 - 90^ F para evaporar acortar la vida de la bateria.
Antes del corte delapelbo
- Asegürese que laquina está fácilmente suavamente y se
encuentrcargada.
- Asegúrese que el cabello está seco. La unidad funciona mejor sobre cabello seco, hacerly fácil ver cuando cal cortado.

- Sostenga laquina en la palma de su mano, de forma similar como usted lo hace con un cepillo.
Cortes a ras
Su recortadora Shortcut incluye un peine de rapar; jusqu'à el también se incluye uno ajustable para cortes enotiros largos. Para usar el peine de rapar, simplemente empiece a cortar asegurándose que launidad seencuentre totalmente cargada.

Peine de Rapar
La recortadora Shortcut posee un peine guía ajustable que le permite cambio el长大 del corte con solo rodar la perilla correspondiente.
Reemplace el peine de rapar por el ajustable.
Ruede la perilla
hacia arriba
para ajustar a
una longitud
de cabello
más larga y hacía abajo para una longitud más corta. La perilla pueda rodar en 5 posiciones differsentes.
Comience el corte en uno de las posiciones más largas (#3 o #4) para evaporar que accidentallymente corte demasiado cabelo. Cuando esté familiarizo con los ajustes,edia selecciónar la longitud眼看ada.

NOTA: El peine ajustable deben encontrarse incorporeado a launidad para poder hacer uso del selector de长大o de corte.

Peine Guía Ajustable
Para remove el peine:
Asegürese que la recortadora seswanae en posicón de apagado.
Sujete launidad en una mano procurando que la perilla no ruede, desprender gentalmente el peine. Los peines peuvent ser Removedos y reemplazados enequalquierposicion.
Para insertar el peine:
Asegurese que la recortadora se encuentre en posición de apagado.
Sujete launidad con una mano procurando que la perilla no ruede, deslice el peine sobre la parte superior de la recortadora hasta que esta se trabze.
NOTA: El peine solo puede ser colocado de una forma posible; si este no se ajustase correctamente, retirelo de la unidad ywhelminga a colocar en la posicion correcta.
Consejos Para El Uso
Cortar pareja y cómodamente
Permita que laquina se deslice por el aire sin que seuate demasiado rápido. Moverla demasiado rápido能把 hacer una sensación de troneo. Use movimientos cortos cuando corte, e inicialmente utilise una posición depanelo largo.Siempre能把 usar una posición depanelo corto en caso dedesearlo corto.
como cortar el casinglo a other persona
- Comience por la parte posterior de la cabeza. Sujetando laquina como se muestra, corte hacía arriba, asegurándose que está cortando la�性de caballo desaeda. Siga en sentido hacla coronilla. Cuando haya terminado lleve la recortadora arriba y corte hacaba bajo en direccion a la nuca. La SCC-100 R es una cortadora de cabello bi-direccional por locular usted puedaURTAR enequalier direccion.
- Repita el本身就是 procedimiento a工程技术 de la parte posterior de la cabeza. Asegúrese que elargo
del corte es el mesmo paraamins costingos de la cabeza.
- ParaURTAR el cabello en la parte superior de la

cabeza, corte delante hacía más
en ambas
direcciones
hasta que el
cabello este
en la longitud
desada.

- Para recortar alrededor de las orejas y en la nuca,
simplemente presione el botón para liberar el accesorio y deslice la recortadora sobre la nuca. SeaULDOSO de no tocar las orejas o presionar muy fuerte.
- Verifique que alrededor de la cabeza no hayan areas con desigualdad de longitud en el corte.
Limpieza Y Mantenimiento
La Limpieza Antes de comenza
- La recortadora de Cableo doit ser separada del cable antes de la limpieza.
- Laística de Cable no pode ser realizada hasta que se haya(secado.

Este electrodométrico es lavable, el mango puede ser limpiado bajo del agua.
como limpiarla
-
Remueva el peine de la unidad halándolo firmamente因为她 de las cuchillas.
-
Para Obtener el mejor的结果ado,astedeceperremover del interior elprotector delascuchillasparaexponerlas.

- Luego use el cepillo proportionado para desprésender la pelusa que quédó en la unidad.
-
Podra enjuagarla bajo el agua del grifo.
-
Después de terminar la limpieza,whelming a colocar el protector de las cuchillas presionándolo para que se inserte en su posicion original.
- Vuelva a colocar el peine en la unidad.
Nota: Después del enjuague, las cuchillas deben ser engrasadas, para un optimo funciona y larga vida del producto.
Cuidado de la cucilla
La vida de suquina dependerá de la Frequencia de uso, cuidado y condidón y tipo de cabel. Las cucillas de la recortadora son lubricadas para toda la vida del producto. Sin embargo, si usted enjuaga el producto en agua, deben hacer uso del aceite que se incluye.
Mantenimiento
Mantenimiento
Este electrodomestico no contiene partes a las que se les couldar mantenimiento.
Almacenado
Siempre almacene estaquina bajo a su cable en un lugar seco. No almacenarse en temperatas por encima de los 140^
No enrolle el cable del cargador alrededor de laquina.
Remoción De Baterías
El Procedimiento que signe a continuación es el que se deben pagar para la remisión de las baterías antes de ser desechadas:
- Asegúrese que laquina se encuesta totalmente desenchufada para evitar ríesgos de electrocución.
-
Usando un destornillador del tipo cabaiza plana, suavamente levante la cubierta superior de la unidad. Esto deja al descubierto el compartmentido delsysteme de circuitos interno.
-
Usando un destornillasor Phillips, saque los 4 tornillos en la parte superior del compartmento.
- Ubique los 6 carrosos alrededor del perimetro del compartmento de circuitos y levante cada uno para aflojar la cubierta superior.
- Retire la cubierta para partir al descubierto las baterias y los circuitos.
- Corte los cables que conectan las baterías al tablero del circuito y remueva las baterías.
Garantía de Desempeno
Garantía de Desempeño Promesa de Devolución de Dinero por parte de Spectrum Brands, Inc.
Si Dentro de los 30 días tísguides a la compra de su producto Remington®usted no está satisfeito y quiere la devolución de su dinero, regréselo jusqu con el recibo de compraindicando el precio y el almacén sobre lo adquirido. Spectrum Brands, Inc. devolveré el dinero a todos los almacenes que acepten este producto Dentro de los 30 días posteriores a su compra. Siusted tiene preguntas relacionadas con este(ofrecimiento,porfavor comuniquese en E.U.A.al 800-736-4648 o en Canada al 800-268-0425.
Garantía Limitada por 2 Años
Spectrum Brands, Inc. garantiza este produit contra todo tipo de defectos que son consecuencia de materiales defectuos o manufactura fallida por un periodo de 2 años contados desde la Fecha de compra por parte del consumidor.Esta garantía no cubre daños hacía el producto resultantes de accidentes o mal uso.
Si este producto se torna defec-tuoso en el transcurso del periodo de garantia, lo reparamos o decidiremos replazarlo libre de cargo. Devuelva el producto con el recibo de compra con su nombre, direccion y número Telefonico para ser llamado durante el dia a: Remington Returns Center, 507 Stokely Dr., P.O. Box 1, Deforest, WI 53532. Para más informacion Iame al 800-736-4648.
Esta garantía no cubre productos danados por lo siguientes:
Accidente, mal uso, abuso o alteración del producto
Arreglos por personal no autorizo
Uso con accesos no autorizados
Conexiones a corrente o voltaje inadequado
Enrollado del cable alrededor del artefacto causando desgaste o rotura
CualquierOtro tipo de situacion fauna de了我的tro control
No se asumen ningún tipo de compromisesos por la instalación o el mantenimiento de este producto.
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUN DANÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS INCLUYENDO Pero NO LIMITADO A GARANTías IMPLICITAS DE COLOCACION Y COMERCIALIZACION, SON LIMITADAS A UNA DURACION DE DOS ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Garantía
Esta garantía le offre derechos legalespecificos,yustedpuede tenerotrdsdedechosquevarian de estado a estado.Algunosestados no permitenlaexclusiono limitacionde dañosfortuitos,especialeso consecueresolimitaciones sobrashasta cuandoagarantia implicada dura, porende laslimitacionesexpuestosanteriormentecouldnepdqne no se aplicuen en su caso.
Para los residentes en E.U.A.: Paraordenar accesos contactenos al 800-392-6544, visitenos en www.RemingtonProducts.com o concurar al distribuidor más cercano. Para los residentes en Canadá: Paraordenar accesos, por favor llame al 800-268-0425 o visitenos en nuestra頁ina Web en www.RemingtonProducts.com.
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA
PROPósitos DE GARANTÍA.
Comantarios o sugerencias:
Llame en EEUU al 800-736-4648
0 en Canadá al 800-268-0425
0 visiténos en
www.RemingtonProducts.com
120 VAC 60Hz
Marca Registrar de ROVCAL, Inc.
© 2010 ROVCAL, Inc.
03/10 Trabajo# CS35505
Distribuido por: Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711
Distribuido por: Spectrum Brands Canada, Inc., Mississauga, ON L5L 0A1
Manufacturado bajo especillasiones de Remington en la RPC
T22-25803

SHORTCUT
CLIPPER