RYOBI One+ RLM18X41H240 - Electric mower

One+ RLM18X41H240 - Electric mower RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free One+ RLM18X41H240 RYOBI in PDF.

📄 240 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI One+ RLM18X41H240 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about One+ RLM18X41H240 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric mower in PDF format for free! Find your manual One+ RLM18X41H240 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. One+ RLM18X41H240 by RYOBI.

USER MANUAL One+ RLM18X41H240 RYOBI

natural_image Black-and-white photo of a Ryobi lawn mower with visible branding and wheels (no text or symbols on the device itself)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - 2

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Dûležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradenė | Подлежи на технически модификации | Є ob’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - 3

RYOBI One+ RLM18X41H240 - 4

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless lawn mower.

INTENDED USE

The cordless lawn mower is only intended for use outdoors.

The product is designed for domestic lawn mowing. The cutting blade should rotate approximately parallel to the ground over which it is being wheeled. All four wheels should touch the ground while mowing. It is a pedestrian-controlled walk-behind mower designed to be pushed by hand.

The product should never be operated with the wheels off the ground; it should not be pulled or ridden on. It should not be used to cut anything other than domestic grass lawns. Do not use the product for any other purpose.

GENERAL SAFETY WARNINGS

WARNING

When using the product, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the product. Please keep the instructions safe for later use.

WARNING

The product should only be operated with the battery packs specified in this manual. When using battery operated product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries and personal injury.

PERSONAL SAFETY

■ The product is capable of amputating hands and feet, and of throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death.
■ Be familiar with the controls and the correct use of the product.
■ Never allow children or people with reduced physical, sensory or mental capabilities or persons not familiar with these instructions to operate, clean or maintain the product. Local regulations may restrict the age of the

operator. Children should be adequately supervised to ensure they do not play with the product.

■ Stay alert, watch what you are doir and use common sense when operating the product. Do not operate the product while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A lapse in concentration while operating the product may result in serious personal injury.
■ Wear heavy, long trousers, long sleeve and sturdy anti-slip footwear. Do not wear short trousers, sandals, or go barefoot. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties.
■ Always wear safety glasses with side shields.
■ Always be sure of your footing especially on slopes. Keep firm footing and balance. Walk, never run.
■ Use the product across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
- Do not use the product near drop-offs, ditches, excessively steep slopes, or embankments. Poor footing could cause a slip and fall accident.

WORK AREA SAFETY

■ Never use product while people, especially children, or pets are within 15 m because of the danger of objects being thrown by contact with the blade.
■ Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all rocks, sticks, metal, wire, bones, toys, or other foreign objects. Remember, string or wire may entangle with the cutting means.
■ Always use the product in the daylight or with good artificial light.
- Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. The product creates sparks which may ignite the dust or fumes.
■ Do not operate the product on wet grass or in the rain.
- Do not use the product when there is a risk of lightning.

  • Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
    ■ Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the product and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
  • Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator, be alert and turn the product off if a child enters the area.
    ■ Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects including overhanging shrubs, which may block your view.

BATTERY TOOLS USE AND CARE

- Read, understand, and always follow the safety instructions which came with your battery and charger. Failure to do so may result in electric shock, fire or other hazardous situations. Keep all the instructions together in a safe place for future reference.

■ Battery-operated products do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Remove the isolator key whenever you are not operating the product.

■ Remove the battery pack before making any adjustments, cleaning, or removing material from the product.

■ Ensure the isolator key is removed before inserting battery pack.

A battery pack must be recharged only with the charger specified by the manufacturer. Using a charger with an incompatible battery pack may create a risk of fire. Use battery pack only with charger listed.

■ Use only battery pack intended specifically for the product. Use of any other battery packs may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

- When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like, paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery pack terminals together may cause sparks, burns, fire or explosion.

■ Do not place battery products or their batteries near fire or heat. This increases the risk of explosion and possibly injury.
- Do not open or mutilate the battery pack. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
■ Protect the battery pack against moisture and water. Do not charge the product in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.
In case of damage and improper use of the battery, vapour may be emitted. Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints. The vapour can irritate the respiratory system.
■ Do not leave the battery pack inside a vehicle in hot or cold conditions.
■ Do not incinerate the battery.
■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

LAWN MOWER SAFETY WARNINGS

■Before use, always visually inspect to ensure blades, blade bolts, and cutter assembly are not worn or damaged.
■ Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
■ The blade on the product is sharp. Use extreme caution and wear heavy-duty gloves when fitting, replacing, cleaning or checking bolt security.
■ Bring the product to an authorised service centre to replace damaged or unreadable labels.
- Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure that the product is in safe working condition.
■ Frequently check the grass catcher for wear, holes or deterioration.
■ Replace worn or damaged parts before operating the product.
■ The product must be started with the user behind the handlebars in the operator safety zone. Never start the product if:
• all four wheels are not on the ground

  • the grass discharge chute is exposed and is not protected by the grass catcher and grass discharge chute cover.
  • hands and feet of all persons are not clear of the cutting enclosure.

■ Never operate the product if the on/off switch on the handlebar does not properly start and stop the product.

■ Never attempt to lock the on/off switches in the on position, this is extremely dangerous.

- Do not force the product. It will do the job better and safer at the speed for which it was designed.

■ Stop the blade when crossing gravel surfaces.

- Do not pull the product backwards unless absolutely necessary. If you must back the product away from a wall or obstruction, first look down and behind to avoid tripping or pulling the product over your feet.

- Stop the motor and allow the blade to stop if the product has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the product to and from the work area.

■ Never use the product with defective guards or shields, or without safety devices, for example, deflectors and/ or grass collectors, in place.

- Do not tilt the product when switching on the motor or while the motor is running. If absolutely necessary, you may raise the front of the lawn mower by no more than 5 cm to enable easier starting. Press down on the handlebar to achieve this. Always return the mower to its normal position with all wheels on the ground before cutting. Tilting the mower exposes the blade and increases the probability of objects being thrown and accidental contact with the blade.

■ Switch on the motor carefully according instructions and keep hands and feet away from blades. Do not put hands or feet near or under rotating parts.

■ Never pick up or carry the product while is running.

■ Stop the motor and remove isolator key. Make sure all moving parts have come to a complete stop before:

- leaving the product unattended (including disposal of grass clippings).

  • clearing blockages or uncloggins discharge chute
  • checking, cleaning, or working on the product
  • inspecting the product after striking a foreign object (and make repairs as necessary before restarting and operating the product)
  • removing the grass catcher or opening the grass discharge chute cover
  • If the product starts to vibrate abnormally, check immediately to:

– inspect for damage, particularly the blades
– replace or repair any damaged parts
– check for and tighten any loose parts

  • Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip-and-fall accident.
    ■ Always ensure the motor control cable is never trapped, pinched or otherwise damaged during assembly or when folding the handle.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

WARNING

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.

PRODUCT FEATURES

OVERLOADANDOVERHEAT PROTECTION

The product has an overload protection device. When overloading is detected, the product will automatically switch off. If the overload protector is actuated, the on-off button must be released. Press the on-off button to restart the product.

The battery pack has overheat protection. Excessive temperatures will cause the battery to stop powering the product. Feel the battery pack; if it is too warm, allow it to cool down before resuming operation. If the product still does not work, recharge the battery.

NOTE: The battery pack LED indicator will not work if the battery protection feature has caused the battery pack to stop powering the product. Release the on-off button or remove the battery pack from the product and the battery pack LED indicator will resume normal function.

TELESCOPIC HANDLE

The product is equipped with a telescopic handle that can be adjusted for storage and operation. The telescopic handle must be fully extended when setting up the product for use.

NOTE: The product will not function if the telescopic handle is not fully extended and the two latches are not in the correct position.

GENERAL MOWING TIPS

The run time of the battery depends on the condition, length, and density of the grass.

Adjust the cutting height of the lawn mower to suit the current condition of the lawn.

Grass conditionsSuggested height adjustmentCoverage (maximum)
First passSucceeding passes
Very thin / Dry 32 600 m ^2 *
Thin / Dry 4 3 →2 500 m ^2 *
Medium / Dense54 ^2 * → 3 40

* battery: RB18L40 x 2

■For best performance, always cut off one-third or less of the total height of the grass.
- When cutting long grass, reduce walki speed to allow for more effective cutting and a proper discharge of the clippings.
- Do not cut wet grass; it will stick to the underside of the deck and prevent proper collection or discharge of grass clippings.
■ New or thick grass may require a higher cutting height.
If you wish to collect the grass cuttings for disposal, remove the mulching plug and fit the grass catcher making sure the top flap is properly closed. Empty the grass catcher regularly; otherwise, the discharge chute will become blocked with grass cuttings.
If you are making a light cut and wish for the grass cuttings to remain on the lawn,

fit the mulching plug and close the top flap to cover the discharge opening. It is not necessary to fit the grass catcher in this case.

■ The product is designed to operate and cut most effectively when moving forwards.
■ A higher cutting height will extend the run time of the battery.

TRANSPORTATION AND STORAGE

  • Stop the product, remove the isolator key and the battery. Make sure that all moving parts have come to a complete stop. Allow the product to cool down before storing or transporting.
    ■ Clean all foreign materials from the product. Store the product in a cool, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Do not store outdoors.
    ■ For transportation in vehicles, remove isolator key and secure the product against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the product.

WARNING

Use extreme caution when lifting or tilting the product for maintenance, cleaning, storage, or transportation, the blade is sharp, keep all body parts away from the blade while it is exposed.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery in accordance with local land national provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

MAINTENANCE

WARNING

Use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Failure to do so can cause possible injury, contribute to poor performance, and may void your warranty.

WARNING

Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service, bring the product to an authorised service centre for repair. When servicing, use only original replacement parts.

■ Stop the product, remove the isolator key and the battery. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before any cleaning or maintenance task.
■ You may make adjustments and repairs described here. For other repairs, contact an authorised service centre.
■ Replace worn or damaged part for safety.
- Check the grass collector frequently for wear or deterioration.
■ After each use, clean the product with a soft dry cloth. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.
- Check all nuts, bolts and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition.
■ Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the product.
- When servicing the blades, be aware that even though the power source is switched off, the blades can still be moved.
■ The blade on the product is sharp. Use extreme caution and wear heavy-duty gloves when fitting, replacing, cleaning or checking bolt security.
- Replace damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
- The blade bolts must be adequately tightened. See the manufacturer's recommendations for blade bolt torque

which can be found in the product specification table in this manual.

CLEARING BLOCKAGES

  • Stop the product, remove the isolator key and the battery. Make sure that all moving parts have come to a complete stop.
    ■ Always wear heavy-duty gloves when checking or clearing a blockage.
    ■ The blades are sharp and the blockage itself could be a sharp object.
    ■ Remove the grass catcher, check for and carefully clear obstructions.
  • Check the grass discharge chute for blockages and carefully clear.
    ■ Turn the product on its side, check its underside, and the area around the blade. If any blockages are found, remove carefully. Remember the blade may move during cleaning.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in use and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ injury caused by vibration
- Always use the right tool for the job. Use designated handles and restrict working time and exposure.
■ injury caused by noise
- Exposure to noise can cause hearing injury. Wear ear protection and limit exposure.
■ injury from contact with the blades
■ injury caused by thrown objects

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the /development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the product, wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician.

WARNING

Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 195.

Parts

  1. On-off button
  2. Start button
  3. Motor control cable
  4. Telescopic handle
  5. Grass catcher full indicator
  6. Height adjustment lever
  7. Battery door
  8. Handle lock
  9. Grass catcher
  10. Quick release fastener
  11. Rear wheel
  12. Front wheel
  13. Isolator key
  14. Mulching plug
  15. Battery
  16. Charger

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Read and understand all instructions before operating the product, follow all warnings and safety instructions.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

Wear ear protection.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 3

Wear eye protection.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 4

Do not operate on inclines greater than 15^ . Mow across the face of slopes, never up and down.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 5

Do not expose to rain or damp condition.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 6

Beware of sharp blades. Blades continue to rotate after the motor is switched off – Remove isolator key before maintenance

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 7

Beware of thrown or flying objects. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15 m away from the operating area.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 8

Press the Start button and then the On-off button (A or B) to start the product. Release the Start button and keep pressing the On-off button to run the product. Release the On-off button to stop the product.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 9

Go

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 10

Stop

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 11

LED Indicators

The product is equipped with two LEDs that indicate the battery pack charge status. The top LED indicator displays the charge status of the battery pack on the top port. The bottom LED indicator displays the charge status of the battery pack on the bottom port. Press the “?” button to check the battery pack charge status.

■ LED indicator "On" indicates that the battery pack is fully charged.
■ LED indicator "Flashing" indicates that the battery pack has been fully discharged and needs to be charged.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - LED Indicators - 1

Please read the instructions carefully before using the product.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - LED Indicators - 2

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - LED Indicators - 3

Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - LED Indicators - 4

EurAsian Conformity Mark

RYOBI One+ RLM18X41H240 - LED Indicators - 5

Ukrainian mark of conformity

RYOBI One+ RLM18X41H240 - LED Indicators - 6

The guaranteed sound power level is shown on this label by 94 dB.

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product:

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Parts or accessories sold separately

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Note

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Warning

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT - 1

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 195.

Teile

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 1

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWING

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN GRASMAAIMACHINE

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

TRANSPORT OCH FÖRVARING

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

KJENN PRODUKTET DITT

Se side 195.

Deler

  1. På-av knapp
  2. Start-knapp
  3. Motor kontrollkabel
  4. Teleskophåndtak
  5. Indikator full gressbeholder
  6. Høydeinnstiller
  7. Batteridør
  8. Händtakslås
  9. Gressoppsamler
  10. Hurtigköbling
  11. Bakhjul
  12. Forhjúl
  13. Isolatornøkkel
  14. Mull-plugg
  15. Batteri
  16. Lader

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

SYMBOLER I DENNE MANUALLEN

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SYMBOLER I DENNE MANUALLEN - 1

■ Hearing injury caused by exposure to noise.

ELIBERAREA UNUI BLOCAJ

NOSPROSTOJUMA NOVĚRŠANA

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Pozrite stranu 195.

Diely

natural_image Line drawing of a lawn mower with visible frame and wheels (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 1

x1x
RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 2

natural_image Line drawing of a car front bumper with no text or symbols

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 3

natural_image Line drawing of a battery pack with no visible text or symbols

x 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 4

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 5

natural_image Simple line drawing of a mechanical support structure (no text or symbols)

x 1x
RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 6

natural_image Line drawing of a YOBI branded container with handle and label (no additional text or symbols)

x 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 7

text_image 17 mm

RLM18X41H240

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 8

natural_image Line drawing of a lawn mower with visible frame and wheels (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 9

x1x
RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 10

natural_image Line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 11

natural_image Line drawing of a battery pack with no visible text or symbols

x 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 12

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 13

natural_image Technical line drawing of a mechanical support structure (no text or symbols)

x 1x 1
RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 14

natural_image Line drawing of a YOBI plastic container with handle and side panel (no text or symbols on body)

x 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - Diely - 15

text_image 17 mm

OLM1841H

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 1

natural_image Line drawing of a lawn mower with handle and wheels (no text or symbols)

x1x1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 3

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 4

natural_image Technical line drawing of a mechanical support structure (no text or symbols)

x 1x

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 5

natural_image Line drawing of a YOBI branded delivery box with no visible text or symbols on the body

x 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 6

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 7

natural_image Illustration of a wrench with a 17 mm measurement label (no other text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 8

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 9

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 10

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RY031

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 11

text_image 13141516

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 12

text_image 1 X ✓

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 13

text_image 2 i ×

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 14

natural_image Diagram of a mechanical device with lever and handle, showing motion arrows (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 15

text_image 4

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 16

text_image Diagram showing two mechanical clamp configurations with check and cross indicators, likely illustrating a correct or incorrect assembly.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 17

natural_image Diagram of a mechanical device with two hanging components, no text or symbols present

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 18

text_image Diagram illustrating a mechanical device with labeled steps and motion instructions, including a 3D model and directional arrows.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 19

natural_image Illustration of a grass lawn mower and its planter, showing mechanical components and a close-up view (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 20

text_image 7b i

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 21

text_image Diagram showing car seatbelt mounting process with numbered steps and directional arrows

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 22

text_image 10 + - i +/-

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 23

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 24

text_image RYOBI p.209p p.208 p.206 p.210

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 25

natural_image Line drawing of a grassy lawn mower with a mounted tool labeled 'RYOBI' (no other text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 26

text_image RYOBI RYOBI

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 27

text_image 15° Max.15° RYOEL

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 28

text_image Diagram illustrating car seatbelt mechanism with numbered steps and directional arrows indicating movement

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 29

natural_image Line drawing of a lawn mower on grass, no text or symbols present

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 30

text_image Illustration comparing two grass lawn pushers, one marked with a checkmark and the other marked with an 'X' symbol.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 31

text_image 15° Max. 15°

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 32

text_image Diagram illustrating the step-by-step assembly of a lawn mower, showing component positioning and adjustment mechanism.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 33

natural_image Line drawing of a lawn mower with a close-up inset showing the blade structure (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 34

text_image 1 RY051 3 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 35

text_image 2 ① ②

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 36

natural_image Line drawing of a lawn mower with an inset showing a box labeled 'Bened' (no text or symbols on the diagram itself)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 37

text_image Diagram of a lawn mower with labeled parts and motion arrows indicating movement or positioning

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 38

text_image RYO21 ① ② ②

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 39

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a dashed circular annotation highlighting a specific part (no text or symbols present)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 40

natural_image Illustration of a grass lawn mower on a brick wall, with no visible text or symbols

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 41

natural_image Diagram showing airflow patterns around a vehicle, with magnified inset highlighting the air flow direction (no text or symbols present)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 42

text_image Diagram illustrating a vehicle wheel assembly with numbered parts and a magnified view of the component being installed.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 43

text_image Diagram showing a device with labeled parts and directional arrows, including numbered sections 1 through 5.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 44

text_image i 5 4 3 2 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 45

natural_image Diagram of a device with battery symbols and a speech bubble, no readable text or labels present

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 46

natural_image Technical line drawing of mechanical components with a magnified inset showing a detail (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 47

text_image Diagram illustrating battery charging process with icons and transformation arrow

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 48

text_image Diagram illustrating vehicle safety system with car, gear, and mug components labeled in English

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 49

text_image Diagram illustrating the step-by-step assembly of a lawn mower, showing component positioning and movement directions.

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 50

natural_image Diagram of a lawn mower system with a motor and gear assembly (no text or labels)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 51

natural_image Technical illustration of a mechanical assembly with a brush and fan blade (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 52

text_image 4 1 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 53

text_image 5

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 54

text_image 6

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 55

text_image 7 2 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 56

natural_image Diagram of a vehicle's rearview and side profile showing engine, wheels, and exhaust components (no text or labels)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 57

natural_image Line drawing of a vintage car with visible engine and wheel components, no text or symbols present

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 58

natural_image Line drawing of a car with exhaust pipe emitting mist, no text or symbols present

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 59

text_image RYOBI

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 60

natural_image Illustration of a lawn mower with a magnified inset showing mechanical components (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 61

text_image i RYOD

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 62

text_image 1 RY0BI 3 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 63

text_image 2 RYOBI

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 64

natural_image Simple line drawing of a dog lying on the floor inside a cabinet with an arrow indicating rotation (no text or symbols)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 65

text_image Diagram illustrating vehicle seat assembly and mounting mechanism with numbered steps for lifting or adjusting parts

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 66

text_image 2 1 3 2 RY0BI RY0BI

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 67

natural_image Diagram of a mechanical device with rotating arms and motion arrows, no text or symbols present

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 68

natural_image Mechanical assembly diagram showing a bracket with two downward arrows indicating motion or force (no text or symbols present)

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 69

text_image 5

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 70

text_image 6 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 71

text_image 7 1 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 72

natural_image Silhouette of a person in a vehicle inside a vehicle cabin, with an arrow indicating motion direction (no text or symbols)

English Français Deutsch Español Italiano

Product specifi cationsCaractéristiques produitProdukt-SpezifikationenCaracteristicas del productoCaratteristiche del prodotto
Cordless lawn mowerTondeuse à gazon sans filAkku-RasenmäherCortacésped inalámbricoTosaerba senza cavo
ModelModèle Modell Modelo Modello
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominale
Width of cutLargeur de coupeSchnittbreiteAnchura de fresadoLarghezza di fresatura
Height of cutHauteur de coupeSchnitthöheAltura del corteAltezza del taglio
No-load speedVitesse de rotation à videLeerlaufgeschwindigkeitVelocidad sin cargaVelocità senza carico
Weight (without battery)Poids (sans batterie)Gewicht (ohne Akku)Peso (sin la batería)Peso (senza batterie)
Grass catcher capacityCapacité du bac de ramassageFassungsvermögen des GrasauffangbehältersCapacidad colectora de céspedCapacità del contenitore di raccolta
Blade bolt torqueCouple du boulon de serrage de lameDrehmoment der MesserschraubePar de torsión de los pernos de la cuchillaCoppia di serraggio del bullone della lama
Vibration level (in accordance with Annex FF of EN 60335-2-77)Niveau de vibration (selon l'Annexe FF de la norme EN 60335-2-77)Vibrationsgrad (gemäß Anhang FF von EN 60335-2-77)Nivel de vibración (de acuerdo con el Anexo FF de EN 60335-2-77)Livello vibrazioni (secondo quanto disposto dall'Allegato FF della Direttiva EN 60335-2-77)
Right handlePoignée droiteRechter HaltegriffEmpuñadura derechaImpugnatura destra
Left handlePoignée gaucheLinker HaltegriffEmpuñadura izquierdaManico sinistro
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de mediciónIncertezza delle misurazioni
Declared vibration valueValeur déclarée des vibrationsAngegebener VibrationswertValor de vibración declaradoValore dichiarato vibrazioni
Noise emission level (in accordance with Annex GG of EN 60335-2-77)Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe GG de la norme EN 60335-2-77)Geräuschemission (gemäß Anhang GG von EN 60335-2-77)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con el Anexo GG de EN 60335-2-77)Livello di emissione rumore (secondo quanto disposto dall'Allegato GG della Direttiva EN 60335-2-77)
A-Weighted sound pressure level at operator's positionNiveau de pression sonore pondéré-A au niveau de l'opérateurA-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des AnwendersNivel de presión sonora ponderado A en la posición del operarioLivello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operatore
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de mediciónIncertezza delle misurazioni
A-Weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchallleistungspegelNivel de potencia acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato A
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de mediciónIncertezza delle misurazioni
Noise emission level (in accordance with ISO 4871)Niveau d'émission sonore (selon ISO 4871)Schallenergiepegel (gemäß ISO 4871)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con ISO 4871)Livello di emissione rumore (in accordo con la diretiva ISO 4871)
Declared A-Weighted sound pressure level at operator's positionNiveau déclaré de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateurAngegebener A-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des AnwendersNivel declarado de presión sonora ponderado A en la posición del operarioLivello di pressione sonora pesato A dichiarato alla posizione dell'operatore
Declared A-Weighted sound power levelNiveau déclaré de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchallleistungspegelNivel declarado de potencia sonora ponderado ALivello di pressione sonora pesato A dichiarato
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBateria y cargadorBatteria e caricatore
ModelModèleModellModeloModello
Battery packBatterieAkkuBateriaBatteria
Weight Poids GewichtPesoPeso
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatore
Compatible battery packsBlocs de batteries compatiblesKompatible AkkusPaquetes de batería compatiblesGruppo batterie compatibili
Compatible chargersChargeurs compatiblesKompatibles LadegerätCargador compatibleCaricatore compatibile
Replacement PartPièces de rechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambio
BladeLame MesserHojaLama

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 73

Nederlands Português Dansk Svenska
ProductgegevensCaracteristicas do aparelhoProduktspecifikationerProduktspecifikationer
Snoerloze grasmaaierCorta-relva sem fiosLedningsfri plæneklipperSladdlös gräsklippare
Model Modelo Model ModellRLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H
Toegekende spanning Tensão nominal MærkespændingSpanningDC 18V X 2
FreesbreedteLargura de fresagemFræsebreddeFråsbredd40 cm
Hoogte van de snedeAltura de corteKlippehøjdeKlipphöjd20-70 mm
Snelheid zonder ladingVelocidade sem cargaTomgangshastighedHastighet utan belastning 3,550 ± 10% ^-1
Gewicht (zonder batterij)Peso (sem a bateria)Vægt (uden batteri)Vikt (utan batteri)18,5 kg
Capaciteit grasvangerCapacidade do saco de aparasGræssamlerens kapacitetGråsuppsamlarens kapacitet50 L
Koppel voor mesboutBinário de aperto do parafuso da läminaMoment for klingeboltÄldragningsmoment bladskruv35~40 Nm
Trillingsniveau (in overeenstemming met bijlage FF van EN 60335-2-77)Nivel de vibração (em conformidade com o Anexo FF de EN 60335-2-77)Vibrationsniveau (iht. bilag FF til EN 60335-2-77)Vibrationsnivå (enligt Annex FF i EN 60335-2-77)
Rechter handvatPega direitaHøjre håndtagHöger handtag0,3 m/š
LinkerhandvatPega esquerda Venstre håndtagVänster handtag0,3 m/š
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet för mått1,5 m/š
Aangegeven trillingswaardeValor de vibração declaradoDeklareret vibrationsværdiDeklarerat vibrationsvärde1,8 m/š
Geluidsemissieniveau (in overeenstemming met bijlage GG van EN 60335-2-77)Nivel de emissão de ruído (em conformidade com o Anexo GG de EN 60335-2-77)Støjemissionsniveau (iht. bilag GG til EN 60335-2-77)Bullerutsläppsnivå (enligt Annex GG i EN 60335-2-77)
A-gewogen geluidsdrukniveau bij positie van gebruikerNivel de pressão sonora ponderada A na posição do operadorA-vægtet lydtryksniveau ved operatørens positionA-viktad ljudtrycksnivå vid operatörsplats76,2 dB(A)
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet för mått1,5 dB
A-gewogen geluidsniveauNivel de potência sonora ponderada AA-vægtet lydeffektniveauA-vägd ljudeffektsnivå90,8 dB(A)
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet för mått1,5 dB
Geluidsemissieniveau (in overeenstemming met ISO 4871)Nivel de emissão de ruído (em conformidade com ISO 4871)Støjemissionsniveau (iht. ISO 4871)Bullerutsläppsnivå (enligt ISO 4871)
Aangegeven A-gewogen geluidsdrukniveau op de plaats van de bedienerNivel de pressão sonora ponderado A na posição do operador declaradoDeklareret A-væglet lydtryksniveau ved operatørens positionDeklarerad A-viktad ljudtrycksnivå vid operatörsplats78 dB(A)
Aangegeven A-gewogen geluidsniveauNivel de potência sonora ponderado A declaradoDeklareret A-væglet lydeffektniveauDeklarerad A-viktad ljudeffektsnivå93 dB(A)
Accu en opladerBateria e carregadorBatteri og opladerBatteri och batteriladdare
ModelModeloModelModellRLM18X41H240FRLM18X41H240OLM1841H
AccuBateriaBatteriBatteriRB18L40 X 2RB18L40 X 2-
PesoGewichtViktVægt0,73 kg0,73 kg-
Lader CarregadorOpladerBatteriladdareRC18120BCL14181H-
Compatibele accupacksBaterias compatíveisKompatible batterierKompatibla batteripaketRB18L13/RB18L15/RB18L20/RB18L25/RB18L26/RB18L40/RB18L50/BPL-1815
Compatibele opladerCarregador compatívelKompatibel opladerKompatibel laddareRC18120/RC18115/BCL14181H/BCL14183H
VervangonderdelenPeças de substituiçãoReservedeleUtbytesdelar
MesLâminaKlingeBladRAC404

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 74

Suomi Norsk Русский Polski Čeština
Tuotteen tekniset tiedotProduktspesifikasjonerХарактеристики изделияParametry techniczneTechnické údaje produktu
Johdoton ruohonleikkuriKabelfri gressklipperБеспроводная газонокосилкаKosiarka bezprzewodowaAkkumulátoros fūnyíró
Malli Modell Модель Model Model
NimellisjänniteNominell spenningНоминальное напряжениеNapięcie znamionoweJmenovité napětí
JyrsintäleveysFresebreddeШирина фрезеровкиSzerokość frezowaniaŠlřka frézování
LeikkuukorkeusKlippehøydeВысота стрижкиWysokość cięciaVýška sečení
Nopeus ilman kuormaaTomgangshastighetХолостая скоростьPrędkość obrotowa bez obciążeniaRychlost naprázdno
Paino (ilman akkua)Vekt (uten balteri)Масса (без батарей)Masa (Bez akumulatora)Hmolnost (bez balerie)
Ruohonkerääjän kapasiteettiOppsamlerens kapasitetОбъем травособирателяPojemność pojemnika na trawęKapacita sběmého koše
Teräpullin vääntömomentliDreiemoment for knivboltenУсилие затяжки фиксирующего болта лезвияMoment dokręcania śruby nożaUtahovací moment śroubu nože
Tärinätaso (standardin EN 60335-2-77 litteen FF mukaisesti)Vibrasjonsnivà (iht. tillegg FF i EN 60335-2-77)Уровень вибрации (в соответствии с Приложением FF стандарта EN 60335-2-77)Poziom wibracji (zgodnie z aneksem FF normy EN 60335-2-77)Úroveň vibraci (v souladu s přilohou FF normy EN 60335-2-77)
Oikea kahvaHøyre håndtakПравая ручкаPrawy uchwytPravá rukojeť
Vasen kahvaVenstre håndtakЛевая рукояткаLewy uchwytLevá rukojeť
Mittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målingПогрешность измеренияNiepewność pomiaruNejistota měření
Ilmoitettu tärinäarvoErklært vibrasjonsverdiЗаявленное значение вибрацииDeklarowana wartość wibracjiDeklarovaná hodnota vibraci
Melutaso (standardin EN 60335-2-77 litteen GG mukaisesti)Støyutslipsnivà (iht. tillegg GG i EN 60335-2-77)Уровень шума (в соответствии с Приложением GG стандарта EN 60335-2-77)Poziom emisji halasu (zgodnie z aneksem GG normy EN 60335-2-77)Hladina emise hluku (v souladu s přilohou GG normy EN 60335-2-77)
A-painotettu käyttäjään kohdistuva äänenpainetasoStøynivåvekting ved operatørens posisjonАмплитудно-взвешенный уровень звукового давления в рабочем месте оператораPoziom ciśnienia akustycznego w pozycji operatoraHladina akustického tlaku vážená funkcí A v poloze obsluhy
Mittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målingПогрешность измеренияNiepewność pomiaruNejistota měření
A-painotettu äänentehoA-vektet lydeffektnivåУровень А-взвешенной звуковой мощностиA-ważony poziom natężenia halasuHladina akustického výkonu vážená funkcí A
Mittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målingПогрешность измеренияNiepewność pomiaruNejistota měření
Melutaso (standardin ISO 4871 mukaisesti)Støyutslipsnivå (iht. ISO 4871)Уровень шума (в соответствии с ISO 4871)Poziom emisji halasu (zgodnie z normą ISO 4871)Hladina emise hluku (v souladu s ISO 4871)
Ilmoitettu A-painotettu käyttäjään kohdistuva äänenpainetasoDeklarert A-vektet lydtrykk ved operatørposisjonЗаявленный амплитудно-взвешенный уровень звукового давления в рабочем месте оператораDeklarowane ważone A ciśnienia akustycznego w pozycji operatoraDeklarovaná hladina akustického tlaku vážená funkcí A v poloze obsluhy
Ilmoitettu A-painotettu äänentehoDeklarert A-vektet lydeffektnivåЗаявленный амплитудно-взвешенный уровень звуковой мощностиDeklarowany ważony poziom A mocy akustycznejHladina akustického tlaku (deklarovaná) vážená funkcí A
Akku ja laturiBatteri og laderАккумуляторная батарея и зарядное устройствоAkumulator i ładowarkaNabiječka a baterie
MalliModellМодельModelModel
AkkuBatteriАккумуляторAkumulatorBaterie
Vekt PainoHmotnost GreutateWaga
LaturiLaderЗарядное устройствоŁadowarkaNabiječka
Yhteensopivat akutKompatible batteripakkerСовместимая аккумуляторная батареяPasujące akumulatory Kompatibilní akumulátory
Yhteensopiva laturiKompatibel laderСовместимое зарядное устройствоZgodna ładowarkaKompatibilní nabiječka
VaraosatErstatningsdelerЗапасные частиCzęści zamienneNáhradní díly
TeräBladПильное полотноOstrzeNůž

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 75

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 76

Magyar RomânăLatviski
Termék műszaki adataiSpecificațiile produsuluiProdukta specifikăcijas
Akumulátorová sekačka trávyMașină de tuns gazonul fără cabluBrezžična kosilnica
Tipus Model ModelisRLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H
Névleges feszültségTensiunea nominalăNominălais spriegumsDC 18V X 2
Marási szélesség Lățime de frezareGriezuma platums40 cm
VágăsmagasságÎnălțimea de tăiereGriešanas augstums20-70 mm
Üresjáratí fordulatszámViteză fără sarcinăGreitis be apkrovimo 3,550 ± 10% ^1
Tömeg (akkumulátor nélkül)Greutate (fără acumulator)Svars (bez balerijas)18,5 kg
Fūfogó kapacitásaCapacitate colector iarbăZăles uztvērėja ietilpība50 L
Késcsavar nyomatékaCuplul bolțului de fixare a discului tăietorAsmens skrūves novilkšanas spēks35-40 Nm
Vibrăciós szint (az EN 60335-2-77 FF függeléke szerint)Nivel de vibrăție (în conformitate cu Anexa FF a EN 60335-2-77)Vibrăcijas līmenis (saskaņā ar direktivas EN 60335-2-77 FF pielikumu)
Jobb fogantyúMâner dreaptaLabās puses rokturis 0,3 m/s^2
Bal fogantyúMâner stângaKreisais rokturis 0,3 m/s^2
Mérés bizonytalanságaNesiguranța măsurătoriiMērījuma nenoteiktība 1,5 m/s^2
Deklarált vibrăció értékValoare declarată a vibrățieiDeklarătă vibrăcijas vērtība 1,8 m/s^2
Hangkibocsátási szint (az EN 60335-2-77 GG függeléke szerint)Nivel emisie zgomot (în conformitate cu Anexa GG a EN 60335-2-77)Trokšņu emisijas līmenis (saskaņā ar direktivas EN 60335-2-77 GG pielikumu)
A-súlyozott hangnyomásszint a kezelő helyénUn nivel de presiune al sunetului mai tare la poziņția operatorului.Lietotāja pozicijā ir ar A novērtēts skaņas spiediena līmenis.76,2 dB(A)
Mérés bizonytalanságaNesiguranța măsurătoriiMērījuma nenoteiktība1,5 dB
A-súlyozott hangteljesítményszintNivel de putere acustică ponderată AA-līmeņa skaņas jaudas līmenis90,8 dB(A)
Mérés bizonytalanságaNesiguranța măsurătoriiMērījuma nenoteiktība1,5 dB
Hangkibocsátási szint (az ISO 4871 szerint)Nivel emisie zgomot (în conformitate cu ISO 4871)Trokšņu emisijas līmenis (saskaņā ar ISO 4871)
Deklarált A-súlyozott hangnyomásszint a kezelő helyénValoare declarată A a nivelului presiunii sunetului la poziņția operatoruluiDeklarătais A-novērtējuma skaņas spiediena līmenisoperatora darba vietă78 dB(A)
Deklarált A-súlyozott hangteljesítményszintValoare declarată A a nivelului puterii sunetuluiDeklarătais A-novērtējuma skaņas intensitātes līmenis93 dB(A)
Akkumulátor és töltőBateria și încărcătorulAkumulators un lădëtăjs
TipusModelModelisRLM18X41H240FRLM18X41H240OLM1841H
AkkumulátorAcumulatorAkumulatorsRB18L40 X 2RB18L40 X 2-
BecTömegTeža0,73 kg0,73 kg -
TöltőÎncărcătorLădêlăjsRC18120BCL14181H-
Kompatibilis akkumulátorok Acumulatori compatibili Savietojami akumulatoru komplektiRB18L13/RB18L15/RB18L20/RB18L25/RB18L26/RB18L40/RB18L50/BPL-1815
Kompatibilis töltőÎncărcător compatibilSaderīgs lădêtăjsRC18120/RC18115/BCL14181H/BCL14183H
CserealkatrészekPiese de schimbRezerves dajas
KésLamăAsmensRAC404
Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Gaminio techninės savybėsToote tehnilised andmedSpecifikacije proizvodaSpecifikacije izdelkaŠpecifikácie produktu
Bežična kosilicaAkutoitega muruniidukBelaidė vejapjovėBezvady zăles plăvėjsAkumulátorová kosačka
Modelis Mudel Model Model Modelis
Nominali jtampaNimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovité napätie
Pjovimo plotisLõikelaiusŠirina glodanjaŠirina rezaŠirka rezu
Pjovimo aukštisLõikekõrgusVisina rezanjaVišina rezanjaVyška strihania
Greitis be apkrovimoTühikäigukiirusBrzina bez opterećenjaHítrost neobremenjenega motorjaRýchlosť naprázdno
Svoris (be akumuliatorinės baterijos)Kaal (ilma akuta)Težina (bez baterije)Teža (brez baterije)Hmotnosť (bez akumulátora)
Žolės gaudyklės talpaMurukoguja mahtKapacitel hvatača traveZmogljivost iztresiščaObjem zberného koša
Peilio varžto užveržimo jėgaLõiketera poldi pingutusmomentZatezni moment vijka za pričvršćivanje nožaNavor vijaka za pritrditev rezilaKrútiaci moment skrutky noža
Vibracijos lygis (pagal EN 60335-2-77 standarto FF priedą)Vibratsioonitase (vastavalt standardi EN 60335-2-77 lisale FF)Razina vibracija (u skladu s Dodatkom FF EN 60335-2-77)Nivo vibracij (v skladu z dodatkom FF standarda EN 60335-2-77)Úroveň vibrácii (v súlade s Dodatkom FF v EN 60335-2-77)
Dešinioji rankenaParempoolne käepideDesna ručkaDesni ročajPravá rukovat’
Kairės pusės rankenaVasak käepideLijeva ručkaLevi ročajĽavá rukovat’
Matavimo paklaidaMõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
Deklaruojama vibracijos vertėDeklareeritud vibratsiooni väärtusDeklarirana vrijednost vibracijaDeklarirana vrednost vibracijDeklarovaná hodnota vibrácií
Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal EN 60335-2-77 standarto GG priedą)Vibratsioonitase (vastavalt standardi EN 60335-2-77 lisale GG)Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom GG EN 60335-2-77)Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom GG standarda EN 60335-2-77)Úroveň emisii hluku (v súlade s Dodatkom GG v EN 60335-2-77)
A lygio svorinis garso slėgis operatoriaus padėtyje.A-kaalutud mūraemissiooni rôhu tase operaatori töökohalA-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operateraA-izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavcaVážená A hladina akustického tlaku na pozicii obsluhujúcej osoby.
Matavimo paklaidaMõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
A-svertinis akustinis lygisA-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonu
Matavimo paklaidaMõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal ISO 4871 standartą)Helivõimsuse tase (vastavalt standardile ISO 4871)Razina emisija buke (u skladu s ISO 4871)Raven emisij hrupa (v skladu s standardom ISO 4871)Úroveň emisii hluku (podľa normy ISO 4871)
Deklaruojamas A dažninės charakteristikos garso slėgio lygis operatoriaus vietojeDeklareeritud A-kaalutud helirõhu tase operaatori töökohalDeklarirana A-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operateraDeklarirana A-vrednotena raven zvočnega tlaka na položaju upravljavcaDeklarovaná vážená A hladina akustického tlaku na pozicii operátera
Deklaruojamas A dažninės charakteristikos garso galios lygisDeklareeritud A-kaalutud helivõimsuse taseDeklarirana A-ponderirana razina zvučne snageDeklarirana A-vrednotena raven zvočne močiDeklarovaná vážená A hladina akustického výkonu
Akumuliatorius ir ikroviklisAku ja laadijaBaterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačka
ModelisMudelModelModelModelis
BaterijaAku paketigaBaterijaAkumulatorBatéria
TežinaMassMasėSvarsHmotnosť
IkroviklisLaadijaPunjačPolnilecNabijačka
Suderinami baterijos paketaiÜhilduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorov
Suderinamas ikroviklisÜhilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačka
Atsarginės detalėsAsendusosadZamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné diely
GeležtėSaelehtOštricaReziloOstrie

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 77

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 78

RYOBI One+ RLM18X41H240 - OLM1841H - 79

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.

  2. There is a possibility to extend for a part of the range (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. The must also accept the terms and conditions. The registration receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.

  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

–any product that has been altered or modified

– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed

–any damage caused by non-observance of the instruction manual

– any product not displaying the CE approval mark on the rating plate

– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Industries

– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, ratio of oil/ fuel mixture)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances

-normal wear and tear spare parts

-inappropriate use, overloading of the tool

-use of non-approved accessories or parts

- Accessories provided with the tool or purchased separately including but not limited to blades, saw chains, cutting lines, etc.

—Any periodic adjustments to or maintenance cleaning of carburettors

-Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, bloc vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.

  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It constitutes an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected.

  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Norway; Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, contact your authorised RYOBI dealer to determine if another applies.

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless Lawn Mower

Brand: RYOBI

Model number: RLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H

Serial number range:

RLM18X41H240F: 46211901000001 - 46211901999999

RLM18X41H240: 46211901000001 - 46211901999999

OLM1841H: 46212301000001 - 46212301999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60335-1:2012 +A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN ISO 3744:2010,

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 62233:2008,

EN 50581:2012

Measured sound power level: 93.2 dB(A)

Guaranteed sound power level: 94 dB(A)

Conformity assessment method to Annex VI Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.

The notified body involved:

Vice President, Regulatory & Safety

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

NL CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Akku-plæneklipper

Brand: RYOBI

Modelnummer: RLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H

Serienummerområde:

RLM18X41H240F: 46211901000001 - 46211901999999

RLM18X41H240: 46211901000001 - 46211901999999

OLM1841H: 46212301000001 - 46212301999999

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 3

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SAMSVARSERKLÆRING - 1

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 3

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RO DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Alexander Krug, Director General

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - RO DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Ar šo pazinojam, ka produkti

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - 1

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Juhtmeta Muruniiduk

Mark: RYOBI

Mudeli number: RLM18X41H240F/RLM18X41H240/OLM1841H

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 1

RYOBI One+ RLM18X41H240 - IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 2

RYOBI One+ RLM18X41H240 - IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 3

IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 2

PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI One+ RLM18X41H240 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 2

UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI®

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10,

71364 Winnenden, Germany

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : One+ RLM18X41H240

Category : Electric mower