One+ RLM18X41H240 - Corta-relva RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RLM18X41H240 RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RLM18X41H240 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RLM18X41H240 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RLM18X41H240 RYOBI
TRASPORTO E RIPONIMENTO
TRSegurança, desempenho e ¿ abilidade foram as prioridades na conceção da seu corta- sebes sem ¿ os. USO PREVISTO O corta-relvas eléctrico recarregável destina- se a ser utilizado apenas ao ar livre. Este produto foi concebido para o corte doméstico de relva. A lâmina deve girar aproximadamente paralela ao solo sobre o qual está a girar. As quatro rodas devem tocar o chão, enquanto estiver a cortar. É um corta- relva de tração manual com operário a pé. O cortador de relva não deve ser colocado em funcionamento com as rodas separadas do solo, não deve ser puxado nem se deve colocar em cima dele. Só deve ser usada para cortar relvado de jardins. Não a use para nenhuma outra ¿ nalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA Ao utilizar o produto, devem seguir-se as normas de segurança. Para a sua própria segurança e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de utilizar o produto. Guarde as instruções para usá-las no futuro. ADVERTÊNCIA O aparelho apenas deverá funcionar com la bateria. Ao usar a máquina com a bateria a funcionar, deve seguir sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, fugas da bateria e danos corporais.
Ŷ O cortador de relva pode amputar mãos e pés, assim como lançar objectos. Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de segurança, tal poderá causar graves lesões ou morte. Ŷ Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada do aparelho. Ŷ Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas não familiarizadas com estas instruções, operem, limpem ou realizem qualquer manutenção no aparelho. A legislação local pode restringir a idade do operador. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto. Ŷ Ao operar esta unidade, permaneça alerta, tenha em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não opere esta unidade se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Uma falta de concentração durante o funcionamento do cortador pode resultar em lesão corporal grave. Ŷ Use calças compridas de tecido grosso, mangas compridas e calçado grosso anti- derrapante. Não use calções e sandálias, nem ande descalço. Evite usar roupa larga ou com cordões ou laços. Ŷ Use sempre óculos de segurança com protectores laterais. Ŷ Tenha sempre certeza onde põe os pés, especificamente em sítios inclinados. Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Ande e nunca corra. Ŷ Utilize o aparelho na superfície de encostas, nunca para cima, nem para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações. Ŷ Não utilize o aparelho perto de declives, valas, zonas de inclinação excessiva ou aterros. Um fraco equilíbrio pode causar um acidente em que escorrega e cai.
AMBIENTE DE TRABALHO
Ŷ Devido ao perigo de projeção de objetos que possam entrar em contacto com a lâmina, evite utilizar o produto a menos de 15 m de distância de outras pessoas, especialmente crianças ou animais. Ŷ Os objectos atirados pela lâmina do corta relva podem causar graves lesões às pessoas. Inspeccione cuidadosamente a área onde o cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros objectos estranhos. Lembre-se, o fio ou o cabo podem emaranhar-se com as lâminas. Ŷ Utilize o aparelho apenas com luz diurna ou com uma boa luz artificial. Ŷ Não opere a máquina em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. A 48 | Portuguêsferramenta pode criar fagulhas que podem incendiar o pó ou os gases. Ŷ Não trabalhe com o cortador em relva molhada ou sob chuva. Ŷ Não utilize o aparelho quando houver risco de relâmpago. Ŷ Mantenha em mente que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade. Ŷ Podem ocorrer acidentes trágicos caso o operador não esteja alerta em relação à presença de crianças. As crianças sentem- se frequentemente atraídas pela máquina e pela actividade de cortar relva. Nunca assuma que as crianças vão permanecer onde as viu por último. Ŷ Mantenha as crianças afastadas da área de corte da relva e sob o olhar atento de um outro adulto responsável (sem ser o utilizador) e esteja alerta e pronto a desligar o produto se uma criança entrar na área. Ŷ Tenha especial cuidado quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objectos (incluindo ramadas pendentes de arbustos) que possam bloquear a sua visão. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATE- RIA Ŷ Leia, compreenda e siga sempre as instruções de segurança que são fornecidas com a sua bateria e carregador. A não observância pode resultar em choque elétrico, incêndio ou outras situações de perigo. Guarde todas as instruções juntas num local seguro para futuras consultas. Ŷ As unidades operadas com bateria não têm que estar ligadas a uma tomada eléctrica, por conseguinte, estarão sempre em estado de funcionamento. Tire a chave comutadora quando não utilizar o produto. Ŷ Extraia a bateria antes de fazer qualquer ajuste, limpeza ou de tirar material da unidade. Ŷ Certifique-se que a chave de isolamento foi retirada antes de inserir a bateria. Ŷ A bateria apenas deve ser carregada apenas com o carregador especificado pelo fabricante. O uso de um carregador com um pacote de baterias incompatíveis pode criar um risco de incêndio. Use a bateria apenas com o carregador indicado. Ŷ Utilize apenas a bateria concebida especificamente para a máquina. O uso de qualquer outra bateria pode resultar num risco de incêndio, choque eléctrico ou danos corporais. Ŷ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Curto circuitar os terminais da bateria pode provocar faíscas, queimaduras, incêndios e explosões. Ŷ Não coloque aparelhos com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Tal aumenta o risco de explosão e de lesões. Ŷ Não abra nem danifique a bateria. O electrólito libertado é corrosivo e pode causar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico no caso de ingestão. Ŷ Proteja a bateria contra a humidade e a água. Não carregue a unidade em lugares húmidos ou molhados. O cumprimento desta regra irá reduzir o risco de choque eléctrico. Ŷ Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poderia emitir-se vapor. Proporcione ar fresco e vá a um médico em caso de queixas. O vapor pode irritar o sistema respiratório. Ŷ Não deixe a bateria dentro de um veículo em condições de frio ou calor. Ŷ Não queime a bateria. Ŷ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
Antes de a utilizar, realize sempre uma inspecção visual para assegurar-se de que as lâminas, os pernos da lâmina e o conjunto cortador não estão gastos ou danificados. 49 Português |
TRŶ Substitua lâminas e parafusos desgastados em conjunto de modo a preservar o equilíbrio. Ŷ Este aparelho contém uma lâmina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de segurança. Ŷ Leve o produto a um centro de serviço autorizado para substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis. Ŷ Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o equipamento está em condições seguras de funcionamento. Ŷ Verifique o coletor de erva frequentemente para ver se existe desgaste, buracos ou deterioração. Ŷ Substitua as peças desgastadas ou danificadas antes de operar o aparelho. Ŷ O produto deve ser ligado com o utilizador situado atrás do guiador, na zona de segurança do operário. Nunca ligue o produto se: Ɣ as quatro rodas não estiverem no chão Ɣ a calha de descarga de aparas está exposta e não está protegida pela caixa de aparas e pela tampa da calha de descarga de aparas Ɣ se houver pés ou mãos na zona de corte Ŷ Nunca utilize o produto se o interruptor de ligar/desligar situado no guiador não ligar e desligar o produto de forma correta. Ŷ Nunca tente bloquear os interruptores on/ off (ligar/desligar) na posição ON; isto é extremamente perigoso. Ŷ Não force o produto. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi concebida. Ŷ Pare a lâmina quando passar por superfícies com gravilha. Ŷ Não puxe o aparelho para trás a menos que seja absolutamente necessário. Se tiver de afastar o cortador de um muro ou obstrução, olhe primeiro para baixo e atrás para evitar de tropeçar ou puxar o cortador para os seus pés. Ŷ Pare o motor e deixe que a lâmina pare caso o cortador de relva tenha que ser inclinado para ser transportado ao atravessar superfícies que não sejam de relva e ao transportar o aparelho para e da área a ser cortada. Ŷ Não utilize a máquina com protecções defeituosas, ou sem ter colocado correctamente os dispositivos de segurança, por exemplo deflectores e/ou apanhadores de relva. Ŷ Não incline o corta-relva ao ligar o motor ou com o motor em funcionamento. Se for absolutamente necessário para facilitar o arranque, pode subir a frente do corta- relvas, mas não mais do que 5 cm. Para isso, faça força no guiador e empurre-o para baixo. Antes de começar a cortar, volte sempre a pôr o corta-relvas na posição normal, com todas as rodas no chão. Inclinar o corta-relvas expõe a lâmina e aumenta a probabilidade de projecção de objectos e de contacto acidental com a lâmina. Ŷ Ligue o motor cuidadosamente, de acordo com as instruções, e mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas. Não coloque as mãos ou os pés próximo das peças rotativas. Ŷ Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funcionamento. Ŷ Pare o motor e retire a chave de isolamento. Certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente, antes de fazer as seguintes tarefas: Ɣ Sempre que deixe o produto sem vigilância (inclusive enquanto tira os restos de erva). Ɣ desobstruir bloqueios ou desentupir a calha de descarga Ɣ fazer verificações, limpeza ou manutenção ao produto Ɣ após atingir um objeto estranho; inspecione o aparelho para verificar se fez danos e fazer reparações, se necessário, antes de reiniciar e operar a máquina. Ɣ desmontar o saco de aparas ou abrir a tampa da calha de descarga de aparas Ɣ Se o produto começar a vibrar de forma anormal, verifique imediatamente o seguinte: – Quando realizar uma inspeção de danos, em particular nas lâminas. – substitua ou repare qualquer peça danificada 50 | Português– verifique e aperte as peças soltas Ŷ Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia. Ŷ Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao dobrar a pega.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
DAS BATERIAS AVISO Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de dani¿ cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto- circuito.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA
SUPERAQUECIMENTO O produto tem um dispositivo de protecção contra sobrecarga. Quando é detectada uma sobrecarga, o produto desliga- se automaticamente. Se o protetor de sobrecargafor accionado, o botão on-off deve ser libertado. Pressione o botão ligar-desligar para reiniciar o produto. A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fará com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Sinta a temperatura do conjunto de baterias, com a mão: se estiver demasiado quente ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar a utilização. Se a ferramenta continuar sem funcionar, recarregue a bateria. NOTA: O indicador LED da bateria não funcionará se a função de protecção da bateria provocar que a bateria deixe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Para o indicador de LED do conjunto de baterias retomar o funcionamento normal, liberte o botão de Ligado-Desligado (On-Off) ou desmonte o conjunto de baterias do produto.
O produto está equipado com uma pega telescópica que pode ser ajustada para armazenamento e para utilização. Quando con¿ gurar o produto para utilização, a pega telescópica tem obrigatoriamente de estar completamente esticada. NOTA: O produto não funciona se a pega telescópica não estiver completamente esticada e se os 2 trincos não estiverem na posição correcta.
CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A
RELVA O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, comprimento e densidade da relva. Ajuste de altura de corte do cortador de relva para se adequar à atual condição do relvado a ser cortado. Condições da relva Regulação de altura sugerida Cobertura (máximo) Primeira passagem Passagens subsequentes Muito ¿ na / seca 3 2 600 m
Para um melhor desempenho, corte sempre um terço ou menos da altura total da relva. Ŷ Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaz e uma descarga apropriada das aparas. Ŷ Não corte a relva molhada; irá ficar colada à parte inferior da plataforma e impedir a recolha ou descarga adequadas das aparas de relva. Ŷ A relva nova ou densa pode requerer uma altura de corte superior. Ŷ Se deseja recolher os restos de erva, tire o acessório de mulching e coloque a caixa de recolha; assegure-se que a aba superior está bem fechada. Esvazie a caixa de recolha com frequência, caso contrário, a bolsa de recolha bloqueará com os restos de erva. 51 Português |
TRŶ Se estiver a realizar um corte pequeno e quer que os cortes de erva caiam no chão, coloque o acessório de mulching e feche a aba superior para tapar o orifício de descarga. Em tal caso não é necessário colocar a caixa de recolha. Ŷ Este corta-relva foi desenhado para funcionar e oferecer os melhores resultados de corte quando se utiliza para a frente. Ŷ Uma maior altura de corte irá aumentar o tempo operacional da bateria.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completamente. Deixe o dispositivo arrefecer antes de o guardar ou transportar. Ŷ Limpe todos os materiais estranhos do produto. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha-o afastado de substâncias corrosivas, tais como produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre. Ŷ Para transportar num veículo, desmonte a chave isoladora e acondicione o produto de forma segura, contra movimentos ou quedas, para impedir ferimentos pessoais ou danos ao produto. ADVERTÊNCIA Tenha o máximo cuidado quando levantar ou inclinar o produto para manutenção, limpeza, armazenamento ou transporte – a lâmina é a¿ ada, portanto, quando a lâmina estiver exposta, mantenha todas as partes do seu corpo afastadas da lâmina.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais. Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure- se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou ¿ ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com ¿ ssuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento. MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ADVERTÊNCIA Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência quali¿ cado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante. Ŷ Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Antes de fazer quaisquer trabalhos de limpeza ou de manutenção, certifique-se de que todas as peças móveis pararam completamente. Ŷ Pode fazer os ajustes e as reparações aqui descritos. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado. Ŷ Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de segurança. Ŷ Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioração. Ŷ Limpar o produto com um pano suave seco depois de cada uso. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado. Ŷ Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o produto está em condições seguras de funcionamento. Ŷ Tenha cuidado quando estiver a ajustar a máquina de forma a evitar que os seus 52 | Portuguêsdedos fiquem presos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da máquina. Ŷ Quando efectuar a manutenção das lâminas, tenha em conta que mesmo que a corrente esteja desligada, as lâminas podem na mesma mover-se. Ŷ Este aparelho contém uma lâmina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de segurança. Ŷ Substitua lâminas e parafusos desgastados em conjunto de modo a preservar o equilíbrio. Ŷ Os parafusos da lâmina têm obrigatoriamente de estar correctamente apertados. Consulte a tabela de Características Técnicas deste Manual e siga as recomendações do fabricante para a força de aperto (binário) dos parafusos da lâmina.
Desligue o produto, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completamente. Ŷ Use sempre luvas pesadas de proteção ao verificar e eliminar uma obstrução. Ŷ As lâminas estão afiadas. O bloqueio pode ser um objecto cortante. Ŷ Desmonte e inspeccione o saco de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções. Ŷ Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções. Ŷ Tombe o produto, assentando-o de lado, e inspeccione a face inferior e a área à volta da lâmina. Se encontrar quaisquer bloqueios, retire-os cuidadosamente. Não se esqueça de que a lâmina pode mover- se durante a limpeza. RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: Ŷ Lesões por vibração Ɣ Use sempre a ferramenta adequada para o trabalho. Use pegas concebidas e restrinja o tempo e exposição de trabalho. Ŷ Lesões devido ao ruido Ɣ A exposição ao ruído pode provocar perda de audição. Use proteção para os ouvidos e limite o tempo de exposição. Ŷ dano produzido por contacto com as lâminas Ŷ Ferimentos causados por objectos projectados
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração: Ŷ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud. Ŷ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea. Ŷ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia. Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas. ADVERTÊNCIA O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares. 53 Português |
Ver a página 195. Peças
5. Indicador de caixa de recolha cheia
10. Fixador de libertação rápida
Leia e compreenda todas as instruções antes de manipular o produto, respeite os alertas e as instruções de segurança. Use protecção para os ouvidos Usar protecção para os olhos Não trabalhe com o cortador em inclinações superiores a 15º. Corte a relva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo. Não o exponha à chuva ou a condições de humidade. Cuidado com lâminas a¿ adas. As lâminas continuam a rodar quando se desliga o motor – Tire a chave comutadora antes de realizar qualquer operação de manutenção Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os espectadores, especialmente crianças e animais de estimação, a pelo menos 15 m da área de funcionamento. Pressione o botão Start (iniciar) e, em seguida, o botão On/ Off (A ou B) para iniciar o aparelho. Solte o botão Start e continue a premir o botão On/ Off para operar o aparelho. Solte o botão On-off para parar o aparelho. Arrancar Parar Luz O produto está equipado com 2 LEDs que indicam o estado da carga do conjunto de baterias. O indicador LED superior mostra o estado da carga do conjunto de baterias na porta superior. O indicador LED inferior mostra o estado da carga do conjunto de baterias na porta inferior. Prima o botão “?” para veri¿ car o estado da carga do conjunto de baterias. Ŷ O indicador LED “Aceso” indica que o conjunto de baterias está totalmente carregado. Ŷ O indicador LED “Intermitente” indica que o conjunto de baterias ficou completamente descarregado e precisa de ser carregado. Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Veri¿ que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem. 54 | PortuguêsEsta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada. Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana
O nível garantido de potência sonora mostrado neste rótulo é de 94 dB. As seguintes palavras de sinal e signi¿ cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto: PERIGO Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões. ADVERTÊNCIA (Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
As peças ou acessórios vendem-se separadamente Nota Aviso 55 Português |
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este SURGXWRHVWiFREHUWRSRUXPDJDUDQWLDFRQIRUPHGHVFULomRDEDL[R
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,
XP SRVWR GH DVVLVWrQFLD DXWRUL]DGR 5<2%, FRQIRUPH OLVWDGR SDUD FDGD país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto SDUDDRUJDQL]DomRGHDVVLVWrQFLD5<2%,4XDQGRHQYLDUXPSURGXWRSDUD XPSRVWRGHDVVLVWrQFLD5<2%,R SURGXWR GHYHVHUHPEDODGRGHIRUPD segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve GHVFULomRGDDYDULD
5. 8PD UHSDUDomRVXEVWLWXLomR DR DEULJR GHVWD JDUDQWLD p JUDWXLWD 1mR
constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da JDUDQWLD $V SHoDV RX IHUUDPHQWDV VXEVWLWXtGDV WRUQDPVH SURSULHGDGH nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra GDIHUUDPHQWDPDQWrPVHLQDOWHUDGRV
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
/LHFKWHQVWHLQ7XUTXLDH5~VVLD)RUDGHVWDViUHDVHQWUHHPFRQWDFWRFRP o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.FI RYOBI
Notice-Facile