DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Battery charger

PerfectCharge MCA 1280 - Battery charger DOMETIC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free PerfectCharge MCA 1280 DOMETIC in PDF.

📄 460 pages English EN 💬 AI Question
Notice DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - page 9

User questions about PerfectCharge MCA 1280 DOMETIC

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Battery charger in PDF format for free! Find your manual PerfectCharge MCA 1280 - DOMETIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PerfectCharge MCA 1280 by DOMETIC.

USER MANUAL PerfectCharge MCA 1280 DOMETIC

MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280, MCA2415, MCA2425, MCA2440

EN Battery charger

Installation and Operating Manual. 8

DE Batterielader

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 1
MCA1250/1280/2425/2440

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 2

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 3

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 4

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 5

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 6

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 7

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 8

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 9

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 10

Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.

Table of contents

1 Explanation of symbols. 9
2 General safety instructions 9
3 Intended use 14
4 Scope of delivery 14
5 Accessories 15
6 Technical description 15
7 Installing the device 18

8 Connecting the device 20
9 Using the device 26
10 Maintaining and cleaning the device. 28
11 Troubleshooting 29
12 Warranty 30
13 Disposal. 30
14 Technical data 31

1 Explanation of symbols

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Explanation of symbols - 1

DANGER!

Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - DANGER! - 1

WARNING!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - WARNING! - 1

CAUTION!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - CAUTION! - 1

NOTICE!

Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - NOTICE! - 1

NOTE

Supplementary information for operating the product.

2 General safety instructions

The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:

  • Faulty assembly or connection
  • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
  • Alterations to the product without express permission from the manufacturer
  • Use for purposes other than those described in the operating manual

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - General safety instructions - 1

WARNING!

Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against:

Electric shock
- Fire hazards
- Injury

2.1 General safety

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - General safety - 1

DANGER!

  • In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical devices.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - DANGER! - 1

WARNING!

  • Only use the device as intended.
  • Disconnect the device from the mains:

  • Before cleaning and maintenance

  • A f t e r u s e
  • Before changing a fuse

  • If you disassemble the device:

  • Detach all connections

  • Make sure that no voltage is present at any of the inputs and outputs

  • The device may not be used if the device itself or the connection cable are visibly damaged.

  • If this power cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
  • This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.

- Electrical devices are not toys.

Always keep and use the appliance out of the reach of children.

  • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - - Electrical devices are not toys. - 1

NOTICE!

  • Before start-up, check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
  • Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the contacts of the device.
  • Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
  • Store the device in a dry and cool place.

2.2 Safety when installing the device

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Safety when installing the device - 1

DANGER!

  • Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust explosion.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - DANGER! - 1

CAUTION!

  • Ensure that the device is standing firmly.

The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip over or fall down.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - CAUTION! - 1

NOTICE!

  • Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or heating). Avoid additional heating of the device in this way.
  • Set up the device in a dry location where it is protected against splashing water.

2.3 Safety when connecting the device electronically

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Safety when connecting the device electronically - 1

DANGER! Danger of electrocution

- For installation on boats:

If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion damage might occur. Have the device installed by a specialist (marine) electrician.

  • If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody close at hand who can help you in emergencies.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - - For installation on boats: - 1

WARNING!

  • Always use sockets which are grounded and secured by residual current circuit breakers.
  • Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
  • Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the bonnet.

Crushed cables can lead to serious injury.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - WARNING! - 1

CAUTION!

  • Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - CAUTION! - 1

NOTICE!

  • Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through metal panels or other panels with sharp edges.
  • Do not lay the 230V mains cable and the 12 V DC cable in the same duct.
  • Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.
  • Fasten the cables securely.
  • Do not pull on the cables.

2.4 Operating the device safely

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Operating the device safely - 1

DANGER! Danger of electrocution

  • Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies especially when operating the device from the AC mains.
  • To be able to disconnect the device quickly from the mains, the socket must be close to the device and be easily accessible.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - DANGER! Danger of electrocution - 1

WARNING!

  • Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
  • Do not operate the device in systems with lead acid batteries. These batteries give off explosive hydrogen gas that can be ignited by sparks on electrical connections.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - WARNING! - 1

CAUTION!

  • Do not operate the device

  • In salty, wet or damp environments

  • In the vicinity of corrosive fumes
  • In the vicinity of combustible materials
  • In areas where there is a danger of explosions.

  • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.

  • Always disconnect the power supply when working on the device.
  • Please observe that parts of the device may still conduct voltage even if the fuse has blown.
  • Do not disconnect any cables when the device is still in use.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - CAUTION! - 1

NOTICE!

  • Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
  • Ensure good ventilation.

2.5 Safety precautions when handling batteries

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Safety precautions when handling batteries - 1

WARNING!

  • Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.

If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - WARNING! - 1

CAUTION!

  • When working on the batteries, do not wear any metal objects such as watches or rings.

Lead acid batteries can cause short circuits which can cause serious injuries.

  • Danger of explosions!

Never attempt to charge a frozen or defective battery.

Place the battery in a frost-free area and wait until the battery has acclimatised to the ambient temperature. Then start the charging process.

  • Wear goggles and protective clothing when you work on batteries. Do not touch your eyes when you are working on the battery.
  • Do not smoke and ensure that no sparks can arise in the vicinity of the engine or battery.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - CAUTION! - 1

NOTICE!

  • Only use rechargeable batteries.
  • Prevent any metal parts from falling on the battery. This can cause sparks or short-circuit the battery and other electrical parts.
  • Make sure the polarity is correct when connecting the battery.
  • Follow the instructions of the battery manufacturer and those of the manufacturer of the system or vehicle in which the battery is used.
  • If you need to remove the battery, first disconnect the earth connection. Disconnect all connections and all consumers from the battery before removing it.

3 Intended use

The PerfectCharge MCA360 battery charger can charge or supply a retention voltage to batteries which are used to generate power in vehicles or on boats.

The MCA charger can be used to continuously charge supply or starter batteries.

This allows the batteries to be charged and to maintain a high charge level:

  • 12 V batteries: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24 V batteries: MCA2415, MCA2425, MCA2440

The MCA battery charger are designed to charge the following battery types:

  • Lead starter batteries
  • Lead gel batteries
  • Absorbed glass mat (AGM) batteries

Never use the devices to charge other battery types (such as NiCd or NiMH).

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Intended use - 1

WARNING! Danger of explosions

  • Do not charge batteries with a cell short circuit. The oxyhydrogen they produce can cause explosions.
  • Do not charge lead batteries in unventilated rooms. The oxyhydrogen they produce can cause explosions.
  • Do not charge nickel cadmium and non-rechargeable batteries with the charger. The cases of these batteries can burst explosively.

4 S C O P E O F

Quantity Description

1 Battery charger
2 230 V power cable
3 Installation and operating manual

Check before starting up the device that all parts are available belonging to the scope of delivery.

5 A C C e s o r i

Available as accessory (not included in scope of delivery):

Description Reference no.

Remote Control MCA-RC1 9600000100

Temperature sensor MCA-TS1 9600000099

Battery sensor MCA-HS1 (IBS) 9600000101

Battery Management System PerfectControl MPC01 9600000122

6 Technical description

The low weight and compact construction of the battery charger allow for easy installation in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing yachts. It charges batteries that are used on board vehicles or boats to generate power or supplies them with a retention voltage so that they do not discharge.

A control lamp on the device enables constant monitoring in the battery charger.

The device has the following protective systems:

  • Short circuit
    Overheating protection
  • with sensor (accessory): Battery overheating

The device can also be integrated into a LIN bus using two connections.

The cooling system uses fans whose speed depends on the charging power and can be switched off using an external switch.

6.1 Device versions

The PerfectCharge MCA battery chargers are available in different versions.

Your MAC battery charger can be used to charge batteries up to a specified battery capacity (see chapter "Technical data" on page 31):

  • MCA1215: suitable for charging one supply battery and one starter battery
  • MCA1225, MCA1235: suitable for charging up to two supply batteries and one starter battery
  • MCA1250, MCA1280: suitable for charging up to three supply batteries
  • MCA2415: suitable for charging up to two supply batteries
  • MCA2425, MCA2440: suitable for charging up to three supply batteries

For the identification of your device, see the reference number on the type plate.

6.2 Connections and controls

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Connections and controls - 1

NOTE

The version for continental Europe is depicted.

No. in

fig. 1, page 3

Explanation/function

1 Mains connection
2 LIN2 bus connection
3 TENMP/LIN1 bus connection
4 CN2 socket for Alarm and Fan
5 Status LED
6 D I P s W i
7 Battery terminals (+)
8 Battery terminals (-)
9 Starter battery connection (MCA1215, MCA1225, MCA1235 only)

No. in fig. 2, page 4Explanation/function
1 On/Off switch
2Fan

6.3 Battery charging function

The charging characteristics are referred to as modified IU0U characteristics.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Battery charging function - 1

1: I phase (bulk)

At the beginning of the charging process, the flat battery is charged with a constant current (100% charge current) until the battery voltage reaches the charging voltage. The charging current decreases when the battery has reached this charging level.

2, 3, 4: U0 phase (absorption)

Now the three-stage absorption charging process (U0 phase) begins, where the duration depends on the battery. The voltage remains constant (U0). In the first 2 minutes, the charging of the battery is determined. Then the main charging phase begins when the battery is fully charged.

Once the battery is completely charged, or the charging current is below 6% of the rated charging current for 15 minutes, the U0 phase has finished.

5: U phase (float)

After the U0 phase, the battery charger switches to conservation charging function (U phase).

If DC loads are connected, they are powered by the device. Only if the power required exceeds the capacity of the device is this surplus power provided by the battery. The battery is then discharged until the device re-enters the I phase and charges the battery.

6: 12-day conditioning

Every 12 days, the battery charger switches back to phase 1 for 85min in order to revive the battery. This prevents any fatigue symptoms such as sulphation.

7 Installing the device

When selecting the installation location, observe the following instructions:

  • The device can be installed horizontally or vertically.
  • Do not install the device

  • In wet or damp environments

  • Industy environments
  • In the vicinity of combustible materials
  • In areas where there is a danger of explosions.

  • The place of installation must be well ventilated. A ventilation system must be available for installations in small, enclosed spaces. The clearance around the device must be at least 25~cm .

  • The air inlet on the underside and the air outlet on the back of the device must remain clear.
  • For ambient temperatures higher than 40^ (such as in engine or heating compartments, or direct sunlight), the heat from the device under load can lead to reduced output.

  • The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.

  • Do not install the device in the same area as the batteries.
  • Do not install the device above batteries, because they can emit corrosive sulphur fumes that will damage the device.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Installing the device - 1

NOTICE!

Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.

For installation and mounting you will need the following tools:

  • Pen for marking
  • Drill bit set
  • Drill
  • Screwdriver

To secure the device in place you will need:

  • Machine bolts (M4) with washers and self-locking nuts or
  • self-tapping screws or wood screws.

Fasten the device as follows:

Hold the device against the installation location.
Mark the fastening points.
Fasten the device with one screw through each hole in the holders.

8 Connecting the device

8.1 Connecting to battery and power supply

Connecting the battery

Observe the following instructions when connecting the battery:

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Connecting the battery - 1

CAUTION!

  • Avoid coming into contact with the battery fluid.
  • Batteries with a cell short circuit may not be charged, as explosive gases may form due to overheating of the battery.

  • Make sure the battery terminals are clean when connecting them.

  • Make sure the plug connector is fitted securely.
  • Select a connection cable with a sufficient cross-section (see chapter "Technical data" on page 31).
  • Lay the cables in accordance with VDE°100 (Germany).
  • Connect the negative cable directly to the negative terminal of the battery, and not to the chassis of a vehicle or boat.
  • Use the following cable colours:

  • Red: positive connection

  • Black: negative connection

  • Do not reverse the polarity. Reversing the polarity can cause damage to the device.

Lay the positive cable from the battery charger to the positive terminal of the battery and connect it.
Lay the negative cable from the battery charger to the negative terminal of the battery and connect it.

Connecting the 230 V power supply

Plug the 230 V connection cable included in the delivery into the MCA battery charger's "AC INPUT" socket.
Connect the device with the he 230V connection cable to a 230V socket which is protected by a residual current circuit breaker.

8.2 Charge versions

fig. 3, page 5
Battery sensor MCA-HS1 (IBS) (12 V only)Perfect Control MPC01 (12 V only)
--
✓ - ✓ -
fig. 4, page 5
Remote control MCA-RC1Temperature sensor MCA-TS1 or Battery sensor MCA-HS1 (IBS) (12 V only)
-
-✓
  • without; with

Charging the battery

Connect the battery to the "DC OUTPUT" socket of the MCA battery charger.
- Make sure the polarity of the connections is correct.

Charging the starter battery (MCA1215, 1225, 1235 only)

Connect the starter battery to the "ESB" socket of the MCA battery charger.
- Make sure the polarity of the connections is correct.

Charging using the temperature sensor MCA-TS1 (accessory)

Connect the temperature sensor to the TEMP/LIN connection.
✓ The charging voltage is adjusted according to the temperature measured.

Charging using the IBS battery sensor MCA-HS1 (accessory) (12 V only)

Connect the battery sensor to the TEMP/LIN connection.
- The battery sensor transmits the battery temperature and the battery voltage to the charger via the LIN communication port. The charging voltage is regulated according to the temperature. Any potential loss of voltage in the connecting cables is also compensated.

Charging using the battery management system PerfectControl MPC01 (accessory) (12 V only)

Set the DIP switches 1 to 3 on the MCA battery charger to "ON" (chapter "Setting the DIP switches" on page 24).

You can find detailed information in the operating manual for MPC01.

Charging using the remote control MCA-RC1 (accessory)

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Charging using the remote control MCA-RC1 (accessory) - 1

NOTE

The length of the RJ-11 cable may not exceed 7m

Insert one end of the RJ-11 cable into the socket (fig. 10 3, page 7) of the MCA-RC1.
Insert the other end of the RJ-11 cable into the TEMP/LIN1 socket on the MCA battery charger.

8.3 Wiring diagrams

Example of a wiring diagram, 12 V: see fig. 5, page 6.

No. in fig. 5, page 6 Explanation/function
1 MCA charger
2Consu m
3 PerfectControl MPC01
4 12 V battery sensor IBS
5 12 V battery
6Fuse
7 Starter battery

Example of a wiring diagram, 24 V: see fig. 6, page 6.

No. in fig. 6, page 6Explanation/function
1 MCA charger
2 12 V battery
3 Starter battery

8.4 Pin assignment

The pins for the TEMP/LIN1 bus socket are assigned as follows:

Pin in fig. 7, page 6Allocation
1 R_VCC
2GND
3TEMP
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

The pins for the LIN2 bus socket are assigned as follows:

Pin in fig. 7, page 6Allocation
1 R_VCC
2BAT-
3NC
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

The pins for the CN2 socket (alarm signal and fan control) are assigned as follows:

Pin in fig. 8, page 6Allocation
1 NC (Normally Closed): normally closed contact
2 NO (Normally Open): normally open contact
3 COM (Common): common contact
4 Sleep mode control
5GND
4-5 bridged Sleep mode on
4-5 open Sleep mode off

The pins for the ESB socket (starter battery connection) are assigned as follows:

Pin in fig. 9, page 6Allocation
+VCC
-GND

8.5 Setting the DIP switches

You can adjust the device using the DIP switch.

S1 is used to set the voltage at which the device switches over from the I phase (bulk) to the U0 phase (absorption) (also see chapter "Battery charging function" on page 17). S3 must be set to "OFF".

S2 is used to set the retention voltage. S3 must be set to "OFF".

When a battery sensor is connected, the output voltages is adapted to the temperature for these two functions:

  • MCA 12xx: -20 mV/°C
  • MCA 24xx: -40 mV/°C

S3 activates the power mode when either S1 or S2, or both, are set to "Off". In power mode, the short circuit, overvoltage and overheating protection are controlled by the internal sensor.

When S1, S2 and S3 are set to "On", then the function control by external devices is activated. Among others the type of battery and the charging voltage are set using the external device in this mode.

S4 regulates the fan function. When S4 is set to "On", then the fan is switched to sleep mode (noise-reduced mode). When S4 is set to "Off", then the fan is not regulated.

Use the DIP switches (fig. 11 page 7) to set the required functions and values: - To set the switchover voltage:

Switch 1 Switch 3 Switchcover voltage

ON OFF 14.4V/28.8V

OFF OFF 14.7V/29.4V

  • To set the retention voltage:

Switch 2 Switch 3 Retention voltage

ON OFF 13.5 V / 27.0 V

OFF OFF 13.8V/27.6V

  • To set the power mode:
Switch 1Switch 2Switch 3Constant voltage
MCA12..MCA24..
OFFOFFON13.2 V26.4 V
OFFONON13.8 V27.6 V
ONOFFON14.4 V28.8 V
  • Enabling the control for external devices (such as MPC01, does not apply to MCA-RC1):
Switch 1Switch 2Switch 3
ONONON

-To activate sleep mode:

Switch 4

ON

9 Using the device

Set the On/off switch to "On".

To switch off the device set the On/off switch to "On".

  • Depending on the charging condition of the battery, the battery charger starts charging or supplies a retention voltage.
    The "Status" LED (fig. 15, page 3) displays the operating status (see following table and chapter "Battery charging function" on page 17).
Display Meaning
Orange, quickly flashing Phase 1
Orange, slowly flashing Phase 2
Orange, constantly lit Phase 3
Green, constantly lit Phase 4
Green, slowly flashing Phase 5
Red, constantly lit Short circuit or defective fuse
Red, quickly flashing Battery or battery charger is overheating
Red, slowly flashing Battery undervoltage or overload
Red, double flashFan fault
Red, slow double flashFault at the starter battery connection

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Using the device - 1

NOTE

In the event of a fault (the Status LED is red), refer to chapter "Troubleshooting" on page 29.

When you have connected the remote control MCA-RC1 (accessory)

Activate or deactivate sleep mode (noise reduced mode) using the "Sleep Mode" button (fig. 10 2, page 7).

The fan is not regulated in sleep mode.

The LED (fig. 10 1, page 7) on the MCA-RC1 indicates the operating status (see following table).

Mode Display Meaning

Sleep mode activated Orange, constantly lit Phase 1 to 5

Sleep mode deactivated

Green, slowly flashing

Phase 1 to 4

Green, constantly lit Phase 5

Fault Red, constantly lit Short circuit or defective fuse

Red, quickly flashing Battery or battery charger is overheating

Red, slowly flashing Battery undervoltage or overload

Red, double flash Fan fault

Red, slow double flash

Fault at the starter battery connection

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Mode Display Meaning - 1

NOTE

In the event of a fault (the Status LED is red), refer to chapter "Troubleshooting" on page 29.

10 Maintaining and cleaning the device

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Maintaining and cleaning the device - 1

NOTICE!

Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device.

Disconnect the device from the 230 V power supply.
Disconnect the device from the battery.
Prevent the device from being switched on.

Occasionally clean the device with a damp cloth.
Regularly clean the vents.
Check the electrical wiring at least once a year.

Repair any defects such as loose connections or burnt cables.

11 Troubleshooting

The "Status" LED (fig. 1 5, page 3) displays the fault:

LED display Cause Remedy
Red, slowly flashing Battery undervoltage or battery overloadCheck the battery. Switch the battery charger off and on again.
Defective battery Replace the battery.
Red, slowly flashing Overheating Improve the ventilation of the battery charger or battery. Make sure that no ventilation openings are covered. If necessary, reduce the ambient temperature.
Red, permanently lit Short circuit or reversed polarityConnect the battery charger with the correct polarity. Rectify the short circuit. Check if the fuse has triggered and replace it if necessary.
Red, double flash Fan fault Check the fan for dirt or damage.
Red, slow double flashFault at the starter battery connectionCheck the starter battery connection for a short circuit.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Troubleshooting - 1

NOTE

If you have detailed questions on the battery specifications, please contact the battery manufacturer.

12 Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.

For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:

  • A copy of the receipt with purchasing date
  • A reason for the claim or description of the fault

13 Disposal

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Disposal - 1

If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

14 Technical data

General technical data

MCA12xx, MCA24xx
Battery types: Lead-acid, gel, AGM, Li-Ion
Heat dissipation: Fan
Charge mode: 5-level
Maximum ambient temperature: -20 °C – +50 °C
Storage temperature: -40 °C – +85 °C
Air humidity: 20 – 90 %
Temperature coefficient: ±0.03 % / °C (0 – 50 °C)
Temperature compensation (MCA12xx)-20 mV/°C (battery sensor)
Temperature compensation (MCA24xx):-40 mV/°C (battery sensor)
Vibration:10 – 500 Hz 2 g for 10 min/cycle within 60 minutes for X, Y and Z axis
Voltage insulation: I/P – O/P: 4 kV~I/P – FG: 1.7 kV~ O/P – FG: 0.7 kV~
Insulation resistance:I/P – O/P: 100 MΩ/500 V---
Alarm signal:via relay contact
Communication:via LIN-BUS
Sleep mode (noise-reduced mode):via remote control (accessory) or DIP switch
Remote control (accessory):On/off switch, three-colour LED, sleep mode option
Testing/certification:CE

Protective devices

MCA12xx, MCA24xx
Output side short circuit: Current is reduced to 25 % of the maximum current
Overvoltage: 16 V
Battery charger over temperature:100 °C ± 5 °C (measured internally)
Battery over temperature:52 °C ± 5 °C (with battery sensor)

Input data

MCA1215MCA1225MCA1235MCA1250MCA1280
Rated input voltage: 90 - 260 V~
Output factor correction: > 97% (full load)
Input frequency: 50 Hz - 60 Hz
Efficiency at 230 V~:8
Leakage current:<1 mA at 240 V~
Input current at 100 V~:2.5 A4.1 A6.2 A8.24 A13.3 A
Input current at 240 V~:1.07 A1.8 A2.8 A3.6 A5.4 A
MCA2415MCA2425MCA2440
Rated input voltage:90 – 260 V~
Output factor correction:>97% (full load)
Input frequency:50 Hz – 60 Hz
Efficiency at 230 V~:90 %
Leakage current:<1 mA at 240 V~
Input current at 100 V~:4.2 A8.3 A13.3 A
Input current at 240 V~:1.7 A3.6 A5.4 A

Output data

MCA1215MCA1225MCA1235MCA1250MCA1280
Charging voltage: 14.4 V / 14.7 V
Retention voltage: 13.8 V
Rated charging current:15 A25 A35 A50 A80 A
Charging current: 0-15 A 0-25 A 0-35 A 0-50 A 0-80 A
O u tputs:
ESB outputs(Starter battery):111--
ESB charging voltage :13.8 V13.8 V13.8 V--
ESB charging current:2 A2 A2 A--
MCA2415MCA2425MCA2440
Charging voltage:28.8 V / 29.4 V
Retention voltage:27.6 V
Rated charging current:12.5 A25 A40 A
Charging current:0-12.5 A0-25 A0-40 A
O u tput

S

Dimensions and weight:

MCA1215 MCA1225 MCA1235
Dimensions L x W x H (mm): 238 x179 x 63 238 x 179 x63 274 x 179 x 63
Weight: 1.6 kg 1.7 kg 1.9 kg
MCA1250 MCA1280
Dimensions L x W x H (mm): 283 x208.5 x 75 303x208.5x75
Weight: 3.1 kg 3.9 kg
MCA2415MCA2425MCA2440
Dimensions L x W x H (mm): 238 x 179 x 63 283 x 208.5 x 75 303x208.5 x75
Weight:1.6 kg2.9 kg3.9 kg

Technical data MCA-RC1 (accessory)

MCA-RC1
Rated input voltage:10.5 – 15 V=
Standby current consumption:< 40 mA
Maximum ambient temperature:-10 °C – +45 °C
Storage temperature:-30 °C – +70 °C
  • 12-V-Batterien: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24-V-Batterien: MCA2415, MCA2425, MCA2440

ON OFF 13,5 V / 27,0 V

OFF OFF 13,8V/27,6V

  • Batteries 12 V : MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • Batteries 24 V: MCA2415, MCA2425, MCA2440

6 Description technique

Mode Signal Signification

2, 3, 4: Fase U0 (Absorption)

Interruptor 1Interruptor 2Interruptor 3
ONONON

2, 3, 4: Fase U0 (Absorption)

Interruptor 1Interruptor 2Interruptor 3Tensão constante
MCA12..MCA24..
OFFOFFON13,2V26,4V
OFFONON13,8V27,6V
ONOFFON14,4V28,8V
  • Batterie da 12 V: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • Batterie da 24 V: MCA2415, MCA2425, MCA2440
  • 12-V-accu's: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24-V-accu's: MCA2415, MCA2425, MCA2440

WAARSCHUWING! Explosiegevaar!

Accusensor MCA-HS1 (IBS) 9600000101

Accumanagementsystem PerfectControl MPC01 9600000122

6: 12-daagse conditionering

ON OFF 13,5 V / 27,0 V

OFF OFF 13,8 V / 27,6 V

  • Power Mode instellen:
Schakelaar 1Schakelaar 2Schakelaar 3Gestabiliseerde spanning
MCA12..MCA24..
OFFOFFON13,2V26,4V
OFFONON13,8V27,6V
ONOFFON14,4V28,8V
  • 12 V-batterier: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24 V-batter: MCA2415, MCA2425, MCA2440

6.1 Apparatvarianter

PerfectCharge MCA-batteripladerne leveres i forskellige apparatvarianter.

MCA-batteriopladeren kan oplade batterier indtil en fastlagt batterikapacitet (se kapitlet „Tekniske data" på side 233):

2, 3, 4: U0-fase (Absorption)

7 Montering of apparatus

ON OFF 13,5 V / 27,0 V

OFF OFF 13,8V/27,6V

  • Indstilling af power mode:

Kontakt 2 Kontakt 3 Vedligeholdelsesspanding

Kontakt 1Kontakt 2Kontakt 3Konstant spænding
MCA12..MCA24..
OFFOFFON13,2 V26,4 V
OFFONON13,8 V27,6 V
ONOFFON14,4 V28,8 V
  • 12 V-batterier: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24 V-batter: MCA2415, MCA2425, MCA2440

MCA-batteriladdaren kan anvandas for att ladda foljande batterityper:

  • Bly-startbatterier
    Bly-gelbatterier
  • AGM-batterier

Apparaterna fãr aldrig anvandas for att ladda andra batterityper (t.ex. NiCd, NiMH o.s.v.).

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Montering of apparatus - 1

WARNING! Explosionsrisk!

2, 3, 4: U0-fas (absorption)

6: 12-dagars konditionering

  • Stalla in Power Mode:
Brytare 1Brytare 2Brytare 3Konstant spanning
MCA12..MCA24..
OFFOFFON13,2 V26,4 V
OFFONON13,8 V27,6 V
ONOFFON14,4 V28,8 V
  • 12 V batterier: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24 V battery: MCA2415, MCA2425, MCA2440
  • Penn for marketing
  • Borsett
    Bormaskin
  • Skrutrekker

8.5 Stille inn DIP-bryter

Du kan tilpasse apparatet med DIP-bryteren.

ON OFF 13,5 V / 27,0 V

OFF

OFF

13.8V/27.6V

  • Stille inn Power Mode:

Bryter 1

Bryter 2

Bryter 3

Konstant spanning

MCA12..

MCA24..

C

OFF

ON

13.2V

26.4V

OFF

ON

ON

13,8V

27,6V

ON

OFF

ON

14.4V

28,8V

  • 12 V:n akut: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • 24 V: n akut: MCA2415, MCA2425, MCA2440

ON OFF 13,5 V / 27,0 V

OFF

OFF

13,8V/27,6V

I3roTOBHTeH He HecET HnKaKoI OTBeTCTBeHHOCTN 3a yUep6 B CneDyUOxxCnyaX:

- 3neKtpoPn6OpbI He ABnIOTc DeTCKMn HrpyuKaMn!

I OəTOMy XpaHnte I NcNoJIb3yIte npI6Op B HeJoCTuHOM dIa DeTe MecTe.

3a DeTbMn Heo6xOAnMo NOCToHNO CneIITb, YTO6bl He DOnyCTHTb INrPbI c npu6opom.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - - 3neKtpoPn6OpbI He ABnIOTc DeTCKMn HrpyuKaMn! - 1

BHIMAHHE!

  • Пера вовом в зашию сравиные зашия наразхени, ука-занье на заюсков табочke, с ХараКтерпостокам Имeoшeroя NGTOUHнka петашия.
  • Cnéinte 3a Tem, chóbí pyrtné ppeimétbI He BblBaII KOPOTKOrO 3aMbikHnHa KOHTaKTax npi6opa.
    He BbItacknBaIte 13eKep n3 pO3eTKn 3a nITaIOuN KAb.
    XpaHnte np6Op B cyxOM, npoxnaHOM MecTe.

2.2 Texnka 6e3oNaChOCTn np MoHTaxe np6opa

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Texnka 6e3oNaChOCTn np MoHTaxe np6opa - 1

ONACHOCTb!

  • He yctaHaBnBaIte np6op B 30Hax, B KOTOpbIX NMeetcR ONaCHOCTb B3PbIBa Ra3a INN NblIN.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - ONACHOCTb! - 1

OCTOPOXHO!

  • O6ecneuBaIeHaIeJxHocTb paCNoIoxEHHa.

Ipn6opdoJxeh 6bItb yCTaHOBneH n 3akpePnneH TaKIM o6pa3OM, UTO6bl OH He MOr ONpOKINHyTbcra nn ynaCTb.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - OCTOPOXHO! - 1

BHIMAHHE!

He ekcnnyatnpyte np6op B6n3n nctouhknOB tePna (conhehbx nyue, padnatopob otonneHnI T. n.). He donyckaite dOnonHntb-Horo HargpeBa np6opa.
- YCTaHOBnTe np6Op B cyXOM, 3aUuIeHHOM OT 6pbI3 MeCTe.

2.3Texnka6e3oNaChOCTn npn npncoeHHeHH npn6opa K 3JIeKTPnueCKoCETN

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 2.3Texnka6e3oNaChOCTn npn npncoeHHeHH npn6opa K 3JIeKTPnueCKoCETN - 1

ONACHOCTb! OnachocTb Дджн3н n3-3a nopaxeHn 3JIeKTPnuecknM TOKOM!

He 3KcnnpyaTnpyIe np6op

  • B yCnOBnX BbICOKO BnaxHOCTN N BbICOKO TO COePxAHNA COnN BBO3dyXe
    -ВБИЗИ NGTOUHINKOB aRpeCCINBbIX paPOb
    -В6ПИЗИ ГОПЮЧИХ MaTepeиаNoB
  • BO B3pbIBOONaCHbIX 3OHaX

  • Pered BBODOM B 3KcPnyatauHIO y6eINTEcB TOM, YTO NtAIOU KabeNB uTekep cyxne.

  • Пи работax на приборе BCERda перьвайтэнектpondитунe.
  • YUHTTE, YTO DaJx e nocne cpa6aTbIBaHn8 3aIHTHO yCTPOIcTBa (npedoxpaHNTe) acTH npi6opa MOryT OCTaBaTbCnO nD HapjxEHnEM.
    He oTcoeHNyIe Ka6eni, ecn npnbop ewe haxoIITcB pa6ote.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - ONACHOCTb! OnachocTb Дджн3н n3-3a nopaxeHn 3JIeKTPnuecknM TOKOM! - 1

BHIMAHHE!

  • Cnéinte 3a Tem, yTo6bI He nepeKpbIbIcB OTBepCTnBxOda N BblXOda BO3dyxa.
  • 〇éc¢neuBaIte xOpoшуЮ BeHTnIЯцИю.

2.5 Texnka 6e3oNaChocTn np o6paueHn c aKKymyIaTOPbIMN 6aTapeaMn

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Texnka 6e3oNaChocTn np o6paueHn c aKKymyIaTOPbIMN 6aTapeaMn - 1

ПЕДУПЕХДЕHNE!

  • Akkymyatopnbie 6aTapeu moYt coepXaTb arpeccnBhIe n eKne 3neKTpOntbl. N36eraIte IIO6oRO KOHTaC 3neKTpONTom. B cnUyae KOHTaC 3neKTpONTom TuaTeNbHO IpOMOnTe COOTBeTCTByIOyU Oactb TeNa BOIoN.

-Батарен12B:MCA1215,MCA1225,MCA1235,MCA1250,MCA1280
-Батарен24B:MCA2415,MCA2425,MCA2440

3apnHbIe yctpoiCTBa MCA cnjxat nra 3apnKn cneyuOnx aKKymyTOpHbIX 6aTapei:

CBNHIOBO-KNCNOTHbIX CTapTepeh6aTapei
CBNHUCOBO-KNCNOTHbIX reNeBbIX 6aTapei
- 6atapei no texhonoqn AGM

Kateropnueckn 3anpeaetc nCnoB3OBaTb np6Opbl Ira 3apAkn 6aTaepn Dpyrnx TINOB (Hnnpimep, NiCd, NiMH nT. n.).

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - ПЕДУПЕХДЕHNE! - 1

PPEyIPEXDEHNE!OnachocbB3pbBa!

  • 3aπpešaetcā 3apjxatb 6aTapei C KOpOTKIM 3aMbikaHneM ΘηMeHTOB. Пи ΘOM ИмeETcā OnaCHOCTb B3pblBa BCNEДCTBVE O6pa3OBAHnI rpeMyeI cmeCi.
    He 3apjkaTe CBnHcOBO-KncNtHbIe 6aTapeB HeBeHTnNpyEmbIX NOMeueHx. Pn 3Tom NMeETcR ONaCHOCTb B3pYBa BCNeDCTBVe 6pa3OBaHn rpeMye CMEcn.
  • HnkeIb-kaMneBbIe 6aTapeN i He nepe3apJxAembIe 6aTapeN 3anpe- 7aetc3apJXaTb 3apJHbIM yCTpOiCTBOM. Kopnyc 6aTapeN 3tix TINOB MOXET B3pbIOO6pa3HO pa3pbIBaTbcR.

4 O6bem nocTaBKn

KoJI-BOHaMHMeHOBaHMe

1 UcpoiCTBO 3apra aKKymyTOpHbIX 6aTapei
1 CoeHnHTeHbHbI Ka6eIb 230B
I INCTpyKUIN NO MOHTaXy I KcNpyTaUIN

Ipeed BBODOM npnbopa B 3KcPnyatauHIO npOBepbTe, IMeOTcN BCE BXOJnne B Oobem NOCTaBKn DeTann.

5 Пинадлжноctn

PpOdaetcB KaueCTBe npHaIeXHOCTN (He BXoIIT B O6bem NoCTaBKN):

HaIMeHOBaHne ApT. No

Пиьт Достанцоноу упавпени MCA-RC1 9600000100

6.1 BapnaHTbI np6opa

3apnHbIe yctpoicTba PerfectCharge MCA noCTabIIOCTB pa3NHyBx BapnaHTax.

3apraHoe yctpoiCTBO MCA moXeT 3apXaTB 6aTapeN Do onpeJeHHOJ emKoCTN (cm. rI. «Texnueckne daHHbIe» Ha cTp. 343):

MCA1215: npnrodeH dny 3apdkn Ondnoi nntaouwe 6atapeu H oDHOI cTAPTepeH No 6atapeu
MCA1225, MCA1235: nprirodeH dIy 3apRdKn DByx nITaUoIuX 6aTapei n Odnoh cTapTepeHoi 6bTapei
MCA1250, MCA1280:Пробodeн дд зардкптрх петаших батар.
MCA2415: nprirodeH dIy 3apRKn DByx nItaOuX6aTapei
MCA2425,MCA2440: npnroen drr 3aprKn trex nntaoux 6atapei

IeHTnKau n np6opa ocuueCTbnaetc Ha oCHOBe apTKyIbHOro Homepa, npBeHHoro Ha 3aBOdCKoTabnUKe.

6.2 OprahbI ynpabLeHn pa3beMbI

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - OprahbI ynpabLeHn pa3beMbI - 1

YKA3AHNE

I3o6paXeHa Bepcna IIN KOHTnHeNTaNbHO EbpOnbl.

Pn3. Ha pnc. 1, ctp. 3

PonacheHne/Функця

THe3do NpOKJIIOUeHnK CetN
2Pa3bEM LIN2-UNHbI
3 Pa3bem TEMP/LIN1-шнbli
4「He3do CN2 dny aBapnHoi cnHaHn3aunn n BENTNJrTopa
5 CbetoOnnHbI INHnKaTOp COCTOHN
6 DIP-nepeeknioateNB
73axmbl6atapen (+)
83axmbl6atapen(-)
9 Pa3bEm dIЯ cIapTepeHoi 6aIapEn (TOnbKO MCA1215, MCA1225, MCA1235)

Pn3. Ha pnc. 2, ctp. 4

PonacheHne/Функця

1 BbiklouateIb
2BentnIaTOp

6.3Функцязарда6atapen

XapaKTepeNCTnKa pexima 3apraHa3bBAOT MOINpOBAHHyIO XapaKTepeNCTnKy IU0U.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - 6.3Функцязарда6atapen - 1

1: I-Φa3a (Bulk)

B haayane npouecca 3apra da pa3pexeHHa aKKymyTOpHna 6batape 3apxaeTc Hn3-MehnhbIM TOKOM (3apdHbI TK 100%) do tex nop, noka hnpjxeHne 6batape Hne DOCTNHT 3apdHOrO HnprXeHn. Nocne dOCTHXeHn 3TOr OYPOBn HaNPJXeHn 6batape 3apdHbI TK yMeHbShaetc.

2,3,4:U0-Φa3a (Absorption)

Tenepb Naunhaetc 3-cTyneHuaTaJ a3a norNoeHn (UO-pa3a), dInTeNbHocTb KOTOp0 3aBNCt OT Tnna 6atapeN. Ppi 3tOM Hapjxehne OCTaETc HEn3MeHHbIM (UO). B nepBbIe 2 MInHytbI onpeJeTcra 3apd 6atapeN. 3aTeM NaunHaETc npBaJ a3a 3apda, B TeueHne KOTOp0 6atapeN nonHOCTbIO 3apjxAETcR.

Korda 6aTapey nonHocTbIO 3apJKeHa nn 3apdHbI TOK 15 MInHyr COCTabnreT MeHee 6 % HOMHaNbHOrO 3apdHOrO ToKa,To U0-pa3a 3abepeHa.

5: U-Φa3a (Float)

Iocne U0-pha3bI 3apraHoe yctpoiCTBO nepeKnHouaetcHa nOcToHHyIO nO3apraKy (U-pha3a).

Ecn npncoeHHeI NOpe6nteN NoCToHHOrTo Ka, To Ix nITaHne OcyueCTBnAetcO Tnp6opa. TOnbKO ecn Tpe6yemam MOuHocTb PpeBbuaet MOuHocTb pni6opa, To 3Ta DOnONHtBnHa MOnHocTb OTbnpaETcO 6atapen. PpN 3om 6atapepa3PxaETcdoTexnop, Noka np6op cHOBa He BOJDeT B l-0pa3y n He NaHET 3apXaTB 6atapeio.

6:12-небhoe perehepnpobHne

Kakdye 12 dHe 3apHoe yctpoiCTBO Ha 85 MInHy TpeeknOuaetcHa cpa3y1, YTO6bI pereHepnpoBaTb 6aTaapeIO. To npedotBpaaet Bo3MOxHbIЯBHeHry UCTaNoCTN, Hanpimep, cyIbΦaTaunIO.

7 Mo H T a X p

Pn Bb6ope Mecta Mohtaxa co6nOaIte CneDuOne yKa3aHn:

-ByCNOBnX BbICOKO BnaXHOCTN
-ByCNOBnX3aPiIeHHOCTN
- B6πn3n TOpUOuNX MaTePnaNoB
- BO B3pblBOONaChbIX 3OHax

B MeCTe MOHTaxa DOJXHa IMEtbcx XopoOsha BENTnIaun. Pn MOHTaxe B He6oNb- 3aKpbTbIX NOMEUeHna DOJXHa IMEtbcx PpNTOuHO-BbITJXHa BENTnIaun.
Cbo6oHoe paCCToHHe BOKpyr np6opa dONXHO COCTaBnTb He MeHee 25 cm.
- OTBepCTnBa BxOda BO3dUxa Ha HnXHei CTOpOHe i OTBepCTne BbIXoDa BO3dUxa Ha 3aDHei CTOpOHe np6Opa DoJnxHbI OCTaBaTbCra CBO6OdHbIMN.
- Пи okружаюше temпepаType cBbIe 40 °C (нанример, в машиньх отдени

HnX KOTeBbIX, npi NOnaHaHH npAmbix cOnHeuBbIX nyue) camoHaIpeB npi-

6opa npn Harpy3Ke MOXeT npnbceT N K yMeHbSeHnIO MOUHOCTN.

  • NobepxHOCTb MOHTaXa DOJXHa 6bITb POBHO IN DOCTaTOUHO IpOuHOI.
    He yctanabnbaite np6op B toj xe 30he, yto n akymyrtophie 6atapei.
    He yctaHaBnBaIte np6Op Hd 6aTapeA M, T. K. OT HNX MOXeT NOHMAtbC

Bb3bBaIOUe Koppo3HIO cepHbI npbl, KOToPbI IOBpeXdaIOT np6Op.

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Mo H T a X p - 1

BHIMAHHE!

Ipexde, qem npocBepnntb kaKne-n6o OTBepctna, y6eINTecb B TOM, YTO 3NeKTprueckne Ka6enn nnn dpytnaTn aBTOMO6nJr He 6ydt NOBpeXdHb Ipn CBePHeHH, NIneHHN O6pa6OTKe HAnNBHKOM.

Ppimep cxeMbI coeHHen 24 B: cm. pnc. 6, ctp. 6

8.4 Pa3BODka wTbIPbKOB

LITbipbKn rHe3da TEMP/LINl-wnhbl nmeIOT cneyuoyu pa3BOdky:

Штейpek в рис. 7,ст. 6Раимовская
1 R_VCC
2GND
3TEMP
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

LITbIPbKn rHe3da LIN2-Whnbl mMeIOT cneDyUO yu pa3BOdky:

Штейpek в рис. 7,ст. 6Развodedка
1 R_VCC
2BAT-
3NC
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

Lbtpbkn rHe3da CN2 (abapnHaan3aunnynpaBneHne BENTINrTOPOM) IMeIOT cNeDyUOu pa3BOkky:

Kpachbni,MeDneHHOMMraeT

IobbIeHHoe nnn noHxKeHHoe HnnpXeHne 6aTapeu

Kpachbi, cDBOEHoe MuraHne

HeincpaBHOCTb BeHTnJIrTopa

Kpachny, MeDneHHoe CBoeHHoe MuaHne

HeicnpaBHOCTb npncOeINHeHnctapTePHo6atapen

DOMETIC PerfectCharge MCA 1280 - Pa3BODka wTbIPbKOB - 1

YKA3AHNE

B cnyuae HeNCnpaBHOCTn (CBETODNODHbIN HNDNKATOp COCTOHNKpaCHbI) npoHTnte I. «YcTpaHeHne HeNCnpaBHOCTeN» Ha cTp. 341).

EcnBbI npncoeHHnn nybT dNCTaHcNOHoro ynpabHeHn MCA-RC1 (npHaJnxHoctb)

BknIOuHTe nn BbIKIOUHTe pexm cHa (pexm C NOHHexHHbIM 1yMOM) KHOKNKoI «Sleep Mode» (pnc. 10 2, ctr. 7).

BpeXime cHa BeHTnIaTOp He peYnpyETc.

CBeToaNoI(pnc.101,ctp.7)HaMCA-RC1yka3bIbAeTpa6ooyee coCTOaHne (cm.cpeDyUOuTO Ta6nTu).

CBeToIIOI《Status》(pnc. 15, ctp. 3) yka3bIbAeT HeuCnpaBHOCTb:

3aunthbIe yctpoNCTBa

  • Akumulatory 12 V: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • Akumulatory 24 V: MCA2415, MCA2425, MCA2440

2, 3, 4: Faza U0 (Absorption)

ON OFF 13,5 V / 27,0 V

OFF

OFF

13,8V/27,6V

  • Nastavenie Power Mode:
Spínač 1Spínač 2Spínač 3Konstantné napatie
MCA12..MCA24..
OFFOFFON13,2 V26,4 V
OFFONON13,8 V27,6 V
ONOFFON14,4 V28,8 V
  • Uvol'nenie riadenia pre externé zariadenia (napr. MPC01, neplatí pre MCA-RC1):
Spinač 1Spinač 2Spinač 3
ONONON
  • Baterie 12 V: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
  • Baterie 24 V: MCA2415, MCA2425, MCA2440

ON (ZAP) OFF (VYP) 13,5 V / 27,0 V

OFF (VYP) OFF (VYP) 13,8 V / 27,6 V

Dometic Australia Pty. Ltd.

1 John Duncan Court

Varsity Lakes QLD 4227

180021212

+61755076001

Mail: sales@dometic.com.au

AUSTRIA

Domatic Austria GmbH

Neudorferstraße 108

A-2353 Guntramsdorf

+432236908070

+43223690807060

Mail: info@dometic.at

BENELUX

Dometic Branch Office Belgium

Zincstraat 3

B-1500 Halle

+3223598040

+3223598050

Mail: info@dometic.be

BRAZIL

Dometic DO Brasil LTDA

Avenida Paulista 1754, conj. 111

SP 01310-920 Sao Paulo

+551132513352

+551132513362

Dometic Group Asia Pacific

Suites 2207-11-22/F-T

The Gateway 25 Canton Road

Tsim Sha Tsui - Kowloon

+85224611386

+8522466553

Mail: info@waeco.com.hk

HUNGARY

Dometic Zrt. Sales Office

Kerékgyartóu.5

H-1147 Budapest

+3614684400

+3614684401

Domatic Italy S.r.l.

Via Virgilio, 3

47122Forn (FC)

+390543754901

+390543754983

Mail: vendite@dometic.it

JAPAN

Dometic KK

Maekawa-Shibaura, Bldg. 2

2-13-9 Shibaura Minato-ku

Tokyo 108-0023

+81354453333

+81354453339

Mail: info@cometic.jp

MEXICO

Circuito Médicos No. 6 Local 1

Colonia Ciudad Satélite

CP 5.3100 Naucalpan de Juarez

Estado de Mexico

+525553744108

+525553934683

Mail: info@dometic.com.mx

NETHERLANDS

Dometic Benelux B.V.

Eucstraat 3

NL-4879 NP Etten-Leur

+31765029000

+31765029019

Mail: info@diometric.nl

NEW ZEALAND

Dometic New Zealand Ltd.

PO Box 12011

Penrose

Auckland 1642

+6496221490

+6496221573

Mail: customerservices@dometic.co.nz

NORWAY

Dometic Norway AS

Osteroyveien 46

N-3232 Sandefjord

+4733428450

4733428459

Mail: firmapost@dometic.no

POLAND

Dometic Poland Sp. zo.o.

Ul. Putawska 435A

PL-02-801 Warszawa

+48224143200

+48224143201

Mail: info@cometic.pl

PORTUGAL

Dometic Spain, S.L.

Komsomolskaya square 6-1

RU-107140 Moscow

+74957807939

+74959165653

Mail: info@dometic.ru

SINGAPORE

Domatic Pte Ltd

18 Boon Lay Way 06-140 Trade Hub 21

Singapore 609966

+6567953177

6568626620

Mail: dometic@domatic.com.sg

SLOVAKIA

Domatic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava

Nadrażna 34/A

900 28 Ivanka pri Dunaji

/+421245529680

Mail: bratislava@dometic.com

SOUTH AFRICA

Dometic (Pty) Ltd.

Regional Office

South Africa & Sub-Saharan Africa

2 Avalon Road

West Lake View Ext 11

Modderfontein 1645

Johannesburg

+27114504978

+27114504976

Mail: info@dometic.co.za

SPAIN

Dometic Spain S.L.

Avda. Sierra del Guadarrama, 16

E-28691 Villanueva de la Canada

Madrid

+3490211042

34900100245

Mail: info@dometic.es

SWEDEN

Dometic Scandinavia AB

Gustaf Melins gata 7

S-42131 Västra Frolunda

+46317341100

+46317341101

Mail: info@dometicgroup.se

SWITZERLAND

Dometic Switzerland AG

Riedackerstrasse 7a

CH-8153 Rurnlang

+4144818717

41448187191

Mail: info@dometic.ch

UNITED ARAB EMIRATES

Dometic Middle East FZCO

P.O.Box17860

S-D 6, Jebel Ali Freezone

Dubai

+97148833858

+97148833868

Mail: info@dometic.ac

UNITED KINGDOM

Dometic UK Ltd.

Dometic House, The Brewery

Blandford St. Mary

DorsetDT119LS

+443446260133

+443446260143

Mail: customerservices@dometic.co.uk

USA

Dometic RV Division

1120 North Main Street

Elkhart, IN 46515

+1574-264-2131

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : DOMETIC

Model : PerfectCharge MCA 1280

Category : Battery charger