PerfectCharge MCA 1280 - Ładowarka do baterii DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PerfectCharge MCA 1280 DOMETIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PerfectCharge MCA 1280 DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PerfectCharge MCA 1280 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PerfectCharge MCA 1280 marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PerfectCharge MCA 1280 DOMETIC
Ladowarka akumulatorowa
Instrukcja montazu i obstugi. 347
sk Nabijačka batérii
| Brytare 1 | Brytare 2 | Brytare 3 |
| ON | ON | ON |
-Aktivera vilolage:
| Brytare 4 |
| ON |
9 A n v än d a p
Stallpə/av-knappenpə"On".
Foratt stangaav,stellpə/av-knappenpa"Off".
Przed instalacja i uruchomieniem urzadzenia sązy uwasznie przyȩć zniniejsza instrukcję. Instrukcję sązy zachowania. W razie przyȩzywnia urzadzenia sązy są udostepnicolejnmu nabywcy.
Spistresci
1 Objasnienie symboli 348
2 Ogólne wskazówki bezpieczędwa 348
3 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 354
4 Zakres dostawy 355
5Osprzet 355
6 Opist techniczny 356
7 Montaz urzadzenia 359
8 Podlaczanie urzadzenia 361
9 Eksploatacja urzadzenia 368
10 Pielegnacja i czyszczenie urzadzenia. 370
11 Usuwanie usterek 371
12 Gwarancja 372
13 Utylizacja 372
14 Dane techniczne 373
1 Objasnienie symboli

NIEBEZPIECZENSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczewska: Nieprzestrzeganie powoduje smierc lub cięzekie obrażeniaciała.

OSTRZEŽENIE!
Wskazówka dot. bezpieczewska: Nieprzestrzeganie要去 prowadzić do smierci lub cięzkich obrażnychciała.

OSTROZNIE!
Wskazówka dot. bezpieczędwa: Nieprzestrzeganie sącie prowadzić do obrażćcia.

UWAGA!
Nieprzestrzejanie要去 prowadzić dogowstania szkód materialnych i zakłocen w dziataniu produktu.

WSKAZÓWKA
Informacja uzupeńniajaće dot. obstugi produktu.
2 Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa
Producent nie odpowa da za szkody spowodowane:
- blędami powstałymi w trakcie montaqu lub podłoczania
- uszkodzeniem produktu w sposob mechaniczny lub spowodowy przyȩze-niami elektrycznymi
-zmianami dokonanymi w Produkcie bez wyraźnej zgody producenta - uzytkowaniem w celach innych niž opisane w niniejszej instrukcji

OSTRZEŽENIE!
Naleź przyestrzegać podstawowych zasad bezpieczność obłowȩz(jj)ych przy uzywaniu urzadzen elektrycznych w celu ochrony przy:
- porazeniem pradem
- pozarem
- obrażeniamiciała
2.1 Podstawowezasady bezpieczestewa

NIEBEZPIECZENSTWO!
- W przypadku pożaru naleź uzyć gaśnicy odpowiedniaj do zastosowania w przypadku urzem denied elektrycznych.

OSTRZEJEZENIE!
-
Urzadzenialedge wykorystywać zgodnia z loro przyznaczenia.
Urzadzenie nalezy odączyć od sieci -
przydym czyszczeniem i konserwacja
- po kaźdym użyciu
- przed wymiana bezpiecznika
W przypadku demontaźu urzędzenia:
- Naleź odłaczyc wszystkie połączenia.
-
Naleź upewnić sie, iż wszystkie wejscia i wyjscia są pozbawione napięcia.
-
Jeżeli chłodziarka lub kabel przyłączeniowy są w widoczny sposob uszkodzone, nie walno uzywać chłodziarki.
- Gdy przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostac wymieniony przy bez producenta, seinen serwis lub podobnie wykwalifikowanosobe, abyunikné zagrozenia.
- Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodowej powazne niebezpieczność.
- Dzieci od 8 roku zycia i osoby o agraniczonych moziwośćciach fizcznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby niedysponu-Jace stosowna wiedź i doświadczeniem mogą uzytkowyć to urzadzenia, o ile osoby te znajduź są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznégo uzytkowania urzadzenia i zrozymi ale w eventualne zagrożeniaDynikajacezniewskaciwogo uzytkowania.
- Urzadzenia elektryczne nie są zagawkami dla przycie!
Urzadzenie nalezy stosować i przechowywać poza zasięgiem daneci.
- Naleźdy dopilnowac, by daneci nie bawity sązadzeniem.

UWAGA!
- Przed uruchomieniem naleź porówność dane dotyczȩcie napiecia na tabliczce znamionowej z dostępnym zródlęm zasilania.
- Naleź zworcie uwage na to, aby内在 przy przemiotyNie spowodowy zwarecia przy stykach urzadzenia.
- Wtyczki nie wolno nigdy wymiągać z gniaźdka, ciągnac za przyȩćzeniowy.
- Urzadzenie nalezy przechowywać w suchym i chłodnym sąjscu.
2.2 Bezpiecznebstwo podczas montazu urzadzenia

NIEBEZPIECZENSTWO!
- Nie naleź y montować urzadzenia w obszarach, w ktoplych wystepujeniebezpiecześćwo wybuchu gazu lub pytu.

OSTROZNIE!
- Naleźy zapewnić bezpiecznych pozycje.
Urzadzenie musi byc ustawione i przymocowane w taki sposob, aby nie moglo sie przywrocic lub spasć.

UWAGA!
- Nie naleźy trzymać urzadzenia w poplizu zródła ciepta (promieni stonecznych, ogrzewania itd.). Zródło ciepta spowodujeego dodatkowe nagrzanie.
- Urzadzenie naleź yustawic w suchym.), zabezmieczonym przy zachlapaniem.
2.3 Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłaczenia urzadzenia

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie zycia wwyniku porañenia prędem!
- Instalacja na Łodziach:
W przypadku nieprawidowej instalacji urzadzen elektrycznych na podziach mogą występć szkody spowodOWane korozź. Instalacja urzadzenia naleź zlecić wykwalifikowanemu elektrykowy spezializuć-cemu są w instalacjach elektrycznych fodzi.
- W przypadku wykonywania przy z urzadzeniami elektrycznych naleźny upewnić są, iż w przytu znajduje są osoba, któraMZe w nagłym przypadku udzielić pomocy.

OSTRZEŽENIE!
- Nalezy zawsze uzywać gniaźd sieciowych uziemionych i zabezpieczonymych bezpiecznikiem F1.
- Naleźny zworcieuwagenaystarczajcyprzekrój przewodu.
- Przewody naleź uładć tak, byunikność ich uszkodzenia przy drzwi lub maskę silnika. Zmiaȩdzone kable mogą spowodowej obrażenia zagrajność zyciu.

OSTROZNIE!
- Przewody naleź yukladać tak, byunikné potykania są o niche i ich uszkodzenia.

UWAGA!
- Jeźeli przywodymusz zostacrzeprowadzone przy bez blaszene sciany lub innesciany o ostrych krawedziach, nalezy uzyc pustych rurek lub przypustow przywodów.
- Nie nalewy uładać przywodów sieciowych 230 V i przywodów prȩdu stało 12 V w tym samym kanale kablowym (pusta turka).
- Nie nalezy uładac luźnych albo mocno zgietych przywodów.
- Naleź dobrze przymocowej przyzewody.
- Nie ciągnć za przyzewody.
2.4 Bezpiecznebstwo podczas eksploataci urzadzenia

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie zycia wwyniku porañenia prędem!
- Nigdy nie wolno chwytać gołymi rękami niedostonietych przywodów. Dotyczy to przydede wzystkim zasilania z sieci prȩdu przyemienego.
- Aby w raisie niebezpieczeNSTwa möglich bylo szybko odączyć urzadzenia od sieci, gniaźdo sieciowe musi znajdłowac są w poplizu urzadzenia i być时常 dośćne.

OSTRZEJEZENIE!
- Urzadzenia möglich uzywać Jedynie w zamkiptych oraz dobrze wenyliowanych pomieszczeniach.
- UrzadzeniaNie nalewy stosowej winstalacjach z akumulatorami ołowowo-kwasowymi. Tego typu akumulatory wydzielaja wybuchowy gaz wodorowy, któryMZe zapalić sie przy iskrzeniu połączenia elektrycznych.

OSTROZNIE!
Urzejdenia nie nalezy eksploatowa:
- w slonym, wilgotnym lub mokrym otoczeniu
- w sąsiedztwie zȩcych oparów
-wpoblizu materialów palnych -
w mistręch, w tymychystnie zagrożenie wybuchem
-
Przed użyciem naleź sprawdzić,czy przywość i wtyczka są&Che.
- Podczas wykonywania prac na urzadzeniu sąȩzy zawsze odłączyc urzadzenia od zasilania.
- Po walksieniu urzadzenia ochronnego (bezpiecznika) czeci urzadzenia pozostaj pod napieciem.
- Nie naleź y luzować przywodów w trakcie pracy urzadzenia.

UWAGA!
- Naleźny uwazać, aby wloty i wyloty powietrza w urzadzeniu nie były załoniecie.
- Konieczne jest zapewnienie dobrej wentylacji.
2.5 Bezpieczne stwo uzytkowania baterii/akumulatorów

OSTRZEJEZENIE!
- Baterie mogę zawierać agresywne orazość kwasy. Naleź unikać wszelkiego kontakucia zciecz sąznajdujacja są w baterii. W przy padku dotkBcieciecieciebateriignaleź dane sąsce dokladyność spłukać wodą.
W razieobrazenspowodowanychkwasemnalezykoniecznieudac sie do lekarza.

OSTROZNIE!
- Przy kontakcie z bateriami nie sąȩzy nosić na sareż odnych przyedmiotów metalowych, na przykład zagarków lub pierścionkowski.
Baterie/Akumulatory ołowowo-kwasowe moga wytywarzać przydzwarciore, które moga powodowej cięzekie oparzenia.
- Niebezpieczestewo wybuchu!
Nigdy nie naleź podejmować proby Ładowania zamarzniȩtego lub wadliwogo akumulatora.
W takim przypadku naleź y umieść baterie w sąje zabezpieczonym przydzm i pożekac,ź akumulator dostosuju są do temperatury otoczenia. Dopiero wtedyność rozpoczć proces odawania.
- W przypadku przy z bateriami naleź nosić okulary oraz odzież ochronna. Podczas przy z baterią nie wolno dotykać oczu.
- Zabronione jest palenie tytoniu; ponadto naleź upewnić sie, iz w povlizu silnika lub baterii nie nastapi iskrzenie.

UWAGA!
- Naleź uzywać baterii wielokrotné uzytku (akumulatorów).
- Naleź y zabeźpieciecyć baterie przy upadkiem na nią czȩci metalowych. Mogłowby to spowodowej iskrzenie oraz zwarcie w baterii i innych czȩciach elektrycznych.
- Przy podłaczeniu sąȩzy zworcie uwagę na prawidowej połozenia biegunów.
- Naleźystosować są instrukcji obshugi produkta baterii/akumulatora oraz produkta urzadzenia sądź pojazdu, w którym dany akumulator ma zostAACzyty.
- W przypadku koniecznosci demontazu akumulatora najezy najpierw odączyć połaczenia masy. Prźed demontaquem akumulatora najezy najpierw odączyć wszystkie połaczenia oraz wszystkie odbiorniki.
3 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ładowarki akumulatorów MCA PerfectCharge umozgliwiała Ładowanie akumulatorów sLUZązych do generationschia pradu naPokładzie pojazdów lub Łodzi będź zaopatrwyanie ich w napiecie konserwacyjne.
Ślużone do ciąglego Ładowania akumulatorów zasilajycch sąź rozruchowych. Dzieki temu przywie jest Ładowanie akumulatorów lub utrzymiwanie ich pojemnosci na wysokim poziomie.
Ładowarki akumulatorów MCA są za do Ładowania akumulatorów poniieszych typów:
- Ołowiewe akumulatory rozruchowe
- Akumulatory ołowowo-źelowe
- Akumulatory AGM
Urzadzenia te nie mogą wźadnym przypadku sędźć do sądowania innych rodzajów akumulatorów (np. NiCd, NiMH itd.).

OSTRZEŽENIE! Niebezpieczećstwo wybuchu!
- Nie wolno Ładować akumulatorów ze zwarciem komór. Wystepuje wówczasNiebezpieczeniawo wybuchu z powodu wytworzenia sie gazu piorunujuśćgo.
- Akumulatorów ołowiewych nie sąȩzy ladowaec w niewentylowaNych pomieszczeniach. Wystepuje wówczasNiebezpiecz痰stwo wybuchu z powodu wytworzenia sie gazu piorunujuśćo.
- Za pomocă (£adowarki do akumulatorów nie wolno (£adowaec baterii niklowo-kadmowych oraz baterii Jednorazowych. Osłonakiego typu bateriiMZe pećnac pod wptywem wybuchu.
4 Zakres dostawy
Ilośc Nazwa
1 Ładowarka akumulatorowa
1 Przewód przyłączeniowy 230 V
1 Instrukcja montazu i obslugi
Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy nie brakujeźadnej czȩsci objętej zakresem dostawy.
5 O S P R Z E T
Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):
Nazwa Nr Produktu
Pilot MCA-RC1 9600000100
Czujnik temperature MCA-TS1 9600000099
Czujnik akumulatora MCA-HS1 (IBS) 9600000101
Uklad zarzadzania akumulatorami PerfectControl MPC01 9600000122
6 Opistecniczny
Dzieki ograniczonej wadze oraz kompaktowej budowie odowarkę akumulatorowywoźna bez problemów zamontować w pojadach turystycznych, pojadach uzytkowych oraz jachtach wyposzaźonych w silniki będź zagle. Ładuje ona akumulatory wykorzystwyane na poukędzie pojadu lub Łodzi w celu generowania prȩdu albo dostarcza do nich napięcie konserwacyjne, aby zapobiec ich Rozladowaniu.
Lampka kontrolna przy urzadzeniu umozliwia state monitorowania优惠政策 akumulatorowej.
Urzadzenia wyposazone jest w nastepujuce zabezpieczenia:
Zwarcie
- Przegrzanie
- z czujnikiem (osprzět): Przejgrzanie akumulatora
Dodatkowo urzadzenia要去 zostac zintegrowane poprzej dwa zącza z systemem komunikaci za pomoc magistrali LIN.
Chłodzenie odbywa są pomocamy wentylatorów, krórych prędkość zaleźny od mocyławania i króre są wyłączyć za pomocamy zewétrznych gołyȩcznika.
6.1 Varianty urzadzenia
Ładowarki akumulatorów MCA PerfectCharge są dostarczane w ryżnych variantach.
Ładowarka MCAMZe naładować akumulatory do zdefiniowanej pojemnosci (zob. Rozdz. „Dane techniczne" na stronie 373):
- MCA1215: do轨道交通a jednego akumulatora zasilajacego i jednego rozruchowego
- MCA1225, MCA1235: doławania maksymalnie dwóch akumulatorów zasilajćych i jegno rozruchowego
- MCA1250, MCA1280: doładowania maksymalnie trzech akumulatorów zasilajęcych
- MCA2415: doładowania maksymalnie dwóch akumulatorów zasilajęcych
- MCA2425, MCA2440: doładowania maksymalnie trzech akumulatorów zasilajęcych
Do identifikaci urzadzenia sLUzy numer produktu znajdujczy sie na tabliczce znamionowej.
6.2 Elementy obśgluji podłęczenia

WSKAZÓWKA
Ilustracja przygodstawia wersje na Europe kontynentalna
| Poz. na rys. 1, strona 3 | Objasnienie/Funkcja |
| 1 Zasilanie sieciowe | |
| 5 Dioda LED statusu | |
| 6 Przelącznik DIP | |
| 2 Przyȩcie magistrali LIN2 | |
| 3 Przyȩcie magistrali TEMP/LIN1 | |
| 7 Uchwyty na akumulator (+) | |
| 4 Gniazdo CN2 do alarmu i wentylatora | |
| 8 Uchwyty na akumulator (-) | |
| 9 Zwćze dla akumulatora rozruchowego (tylko MCA1215, MCA1225, MCA1235) | |
| Poz. na rys. 2, strona 4 | Objasnienie/Funkcja |
| 1 Wącznik/wyȩcznik | |
| 2 Wentylatory | |
6.3 Funkcjaładowania akumulatora
Charakterystykaładowania jest oznaczonajako zmODYfikowana krzywa charakterystyczna IU0U.

1: Faza I (Bulk)
Na poczȩku operaggi fodowania pusty akumulator zostanie załadowany pradem staśm (100% przydu fodowania),źnipiecie akumulatora osiagnie napiȩcie fodowania. Po osiagnęciu przyez akumulator没关系 do zozimu napiȩcia, przy dladowania zmaleje.
Tu Rozpoczyna są trzystopniowa faza ladowania absorbpcyjnégo (faza U0), króej czas trwania zaleź od akumulatora. Napiȩcie pozostaje state (U0). Wymiagu pierwyszych 2 minut okreslane jest ladowanie akumulatora. Nastepnie Rozpoczyna są fazgólownego ladowania akumulatora, podczas króej akumulator jest calkowicie ladowany.
Gdy akumulator jest kompletnie naładowany lub przyłądowania przy 15 min ma wartość poniȩje 6% wartość przy znamionowejłądowania, faza UO jest zakończona.
5: Faza U (Float)
Po fazie U0 Ładowarka akumulatorowa przyȩćca są na Ładowanie konserwacyjne (faza U).
Jesli podłaczone są odiorniki DC,;będź one zasilane przyez urzędzenia. Ta dodatkowa moc pochodźća z akumulatora zestanie poprabora dopiero wówczas, gdy wymagana moc przyewyszza pojemnosć urzędzenia. Przy tym akumulator;będzie rożadowywany tak dlugo,ź urzędzenia ponownie wejdzie w fazę i nastapi Ładowanie akumulatora.
6: 12-dniowe kondycjonowanie
Co 12 dni Ładowarka akumulatora przyłącza są 85 minut ponownie na fazę 1, aby odzyskać wydajnosć akumulatora. Pozwala to zapobiec ewentualnym oznakom zuźycia, na przykBad zasiarczeniu.
7 Montañ urzadzenia
Wybierajuć.), naleź użęgólć sątepuje wskazówki:
Urzejdenie möglich zamontowac zarowyno poziomo, jak i pionowo.
- Nie naleź y montować urzadzenia:
- w wilgotnym lub mokrym.),
-w zakurzonym otoczeniu - w poplizu materiażów palnych
-
w mistręch istnieje zagrożenie wybuchem
-
Miejsce montaqu musi bycOCRbe wentylowane. W przypadku instalacji w zamkiptych, mazych pomieszczeniach powinno byc zapewnione napowie-trzanie i odpowietrzanie. Wolna przyestrzen wokof urzadzenia musi winosi co najmiej 25 cm.
- Nalezy zachować swobodny dopłwy powietrza pod spodem lub wylot powietrza z tyfu urzędzenia.
- W przypadku temperatury otoczenia wyźyszzej nit 40^ (np. w komorach silnika lub ogrzewania, bezposrednia go oddziaływnia promieni stonecznych)MZe dojisdo obnizenia wartosci znamionowych wwyniku samoogrzania urzadzenia przy obciȩzeniaiu.
Powierzchnia montazu musi byc rowna i wystarczajco wytrzyma.
Urzadzenia nie nalezy montować w tym samym obszarze co akumulatory. - Nie naleź y montować urzadzenia powyȩj akumulatorów, poniewź z akumulatorów mogą wydobywać są opary zwierajść siarke, które spowoduju uszkodzenia urzadzenia.

UWAGA!
Przed wykonaniem jakichkolwiek nawiercen naleź się upewnić, zȩ kable elektryczne oraz inneczą samochodu nie zostano uszkodzone wDyniku wiercenia i piłowania.
Do instalacji i montazu potrzebne są następułące narźedzia:
- Ołówek do zaznaczania
- Zestaw wiertel
Wiertarka - Srubokret
Do przymocowania urzadzenia potrzebne są:
- s Ruby maszynowe (M4) z podkładkami i srubami samozabezpieczajczymi lub
- Wkrety do blach lub drewna
Urzejdenie nalezy przymocowej w naspetujuc y sposob:
Urzadzenie naležy przytrzymac w wybranym.), instalaci.
Nalezy zaznaczyc punkty mocowania.
Naleźyp przyzmocować urzadzenia, wkręcajć kaźda Śrubes przyez otwory wyiercone w mocowaniach.
8 Podłuczanie urzadzenia
8.1 Podłuczanie do akumulatora i zródła zasilania
Podłuczanie akumulatora
Podczas podłuczania akumulatora naleź stosowej są do nastepujacych wskazówek:

OSTROZNIE!
- Naleź unikać wszelkiego kontaktu z cieczą znajdujȩc są waku mulatorze.
-
Nie wolno Ładować baterii ze zwarciem komór, poniewaN wyniku przyegrzania baterii要去 dojsć dogowstania gazów wybuchowych.
-
Przy podłuczaniu sąȩzy zworcie uwage na to, aby biegunjy akumulatora były czyste.
- Naleź zworocic uwagę na prawidowej osadzenia zȩcza wtykownik.
- Nalezy wybrać wystarczajcy przykrój poprzejczny dla kabla przyłączeniowej (zob. Rozdz. „Dane techniczne" na stronie 373).
- Przewody naleź ułoźyc zgodnia z VDE 100 (Niemcy).
- Przewód ujemny naleź podȩczyć bezposgcdnio do bieguna ujemnégo akumulatora, aNie do podwozia pojazdu będź statku.
-
Nalezy zastosowacnastepujace kolory przywodów:
-
Czerwony: Podączenia dodatnie
-
C z a r n y: P o d tączenia ujemne
-
Naleź uwaźć, aby nie pomythic połozenia biegunów. Nieprawidowej podłęczenia要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.
Kabel dodatni naleź ułoźyc odławarki akumulatorowej do bieguna dodatniego akumulatora i tam pod.§czyc.
▶ Kabel ujemny naleź y ułoźyc od ladowarki akumulatorowej do bieguna ujemnégo akumulatora i tam pod.§czyc.
Podłuczanie do zródrá napiecia 230 V
▶ Naleź wędzyc dostarczy kabel przyłączeniowy 230 V do gniażdaładowarki akumulatorów MCA „AC INPUT".
Urzejdenie nalezy podlączyc za pomocag kabla przyłączeniowej 230 V do uziemionego i zabeepieczzonego bezpiecznikiem rożnicowoprádowym gniazda sieciowej 230 V.
8.2 Warianty Ładowania
| rys. 3, strona 5 | |
| Czujnik akumuladora MCA-HS1 (IBS) (tylko 12 V) | Perfect Control MPC01 (tylko 12 V) |
| - | - |
| ✓ - ✓ - | |
| ✓ | ✓ |
| rys. 4, strona 5 | |
| Pilot MCA-RC1 | Czujnik temperature MCA-TS1 lub Czujnik akumuladora MCA-HS1 (IBS) (tylko 12 V) |
| - | |
| -✓ | |
| ✓ | ✓ |
- bez; ✓ z
Ladowanie akumulatora
Akumulator nalezy podłaczyc do gniażdaławowarki akumulatorów MCA „DC OUTPUT".
- Nalezy zworcić uwagę na prawidowej połozenia biegunów pod.§ćen.
Ladowanie akumulatora Rozruchowego (tylko MCA1215, 1225, 1235)
Akumulator rozruchowy naleź podȩczyć do gniaźda Ładowarki akumulatorów MCA „ESB".
- Naleź zworćić uwagę na prawnodowe połozenia bieguṇów podłaczenia.
Ladowanie z czujnikiem temperature MCA-TS1 (osprzet)
Czujnik temperaturenajezy podlaczyc do zlokza TEMP/LIN.
Napięcie Ładowania三点位模yfikowane w zależnosci od zmierzonej temperatury.
Ładowanie z czujnikiem akumulatora IBS MCA-HS1 (osprzęt) (tylko 12 V)
Czujnik akumulatora nalezy podlączyć do zȩcza TEMP/LIN.
Po podączeniu czujnik wysole informacja o temperaturze i napiȩciu akumulatora poprzej port komunikacja LIN doławarki. Wówczas napiȩcieławowane zostanie zmODYfikowej wazoleść od temperature. Ponadto nastymi rownikę kompensacja ewentualnych strat napiȩcia w kablach poączyniowych.
Ładowanie uładu zaradzania akumulatorami PerfectControl MPC01 (osprzet) (tylk o 12 V)
Przelaczniki DIP od 1 do 3 przyadowsarce akumulatorów MCA daneź yustawic w pozycji „ON" (rozdz. „Ustawianie przelacznika DIP" na stronie 366).
Szychegołowe informacja zawiera instrukcja obstugi MPC01.
Ładowanie za pomocę pilota MCA-RC1 (osprzęt)

WSKAZÓWKA
Dlugosc kabla RJ-11要去wynosc maksymalnie 7m
Jednag strone kabla RJ-11 nalezy wlozyc do gniazda MCA-RC1 (rys. 10 3, strona 7).
Druga strone kabla RJ-11 nalezy wlozyc do gniazda TEMP/LIN1 znajdujacego sie przy ladowarce akumulatorów MCA.
8.3 Schematy połaczenia
Przykladowy schemat połaczenia 12 V: zob. rys. 5, strona 6
| Poz. na rys. 5, strona 6 | Objasnienie/Funkcja |
| 1 Ładowarka MCA | |
| 2 Odbiornik | |
| 3 PerfectControl MPC01 | |
| 4 Czujnik akumuladora 12 V IBS | |
| 5 Akumulator 12 V | |
| 6 Bezpiecznik | |
| 7 Akumulator rozruchowy |
Przykladowy schemat połaczenia 24 V: zob. rys. 6, strona 6
| Poz. na rys. 6, strona 6 | Objasnienie/Funkcja |
| 1 Ładowarka MCA | |
| 2 Akumulator 12 V | |
| 3 Akumulator rozruchowy | |
8.4 Opis pinów
Piny gniazda magistrali TEMP/LIN są przypisane następućo:
Piny gniazda magistrali LIN2 są przypisane następućo:
Piny gniażda CN2 (sygnat alarmu i sterowanie wentylatorem) są przypisane następućo:
| Pin na rys. 8, strona 6 | Opis |
| 1 NC (Normally Closed): Styk spoczynkowy | |
| 2 NO (Normally Open): Styk roboczny | |
| 3 COM (Common): Styk zmienny | |
| 4 Sterowanie trybem u战胜nia | |
| 5 | GND |
| 4-5 zmostkowane W一直处于 trybu战胜nia | |
| 4-5 otwarte W一直处于 tryb u战胜nia | |
Piny gniazda ESB (zăcze akumulatora rozruchowego) są przypisane nastepujaco:
| Pin na rys. 9, strona 6 | Opis |
| + | VCC |
| - | GND |
8.5 Ustawianie przyȩćznika DIP
Urzadzenieromatico:
S1 ustawia wartosć napięcia, przy tkórej urzadzenia przyłącza są z fazyl (Bulk) na fazę U0 (absorpcja), zob. są Rozdz. „Funkcjaławodania akumulatora" na stronie 358. S3 musi znejdować są w poźycji „OFF".
S2 ustawia napiecie konserwacyjne. S3 musi znajdować sie w pozycji „OFF".
Jesli podłuczony jest czujnik akumuladora, w przypadku tych dwóch funkcjni napiecie wyjsciowe dostaje dostosowane do temperature:
- MCA 12xx: -20mV / ^
- MCA 24xx: -40 mV/°C
S3ość tryb zasilania, gdy albo S1 albo S2;będź oba przyȩczniki znajduź są w pozycji „Off". W trybie zasilania sterowania ochroną przyded zwarciem, nadnapieciem i przyegrzaniem odbywa są pomocławewnétrznego czujnika.
Jesli przyȩćzniki S1, S2 i S3 znajduź są w poźycji „On“, oznacza to,źwczone jest sterowania z urȩdzen zewétrznych. W tym trybie np. typ akumulatora i napiȩcieławania są ustawiane przyze urȩdzenia zewétrzne.
S4 okresla dziafanie wentylatora. Jesli przyȩcznik S4 znajduje sie w pozycji „On“, wentylator dostaje przyȩczony na tryb uspienia (tryb z redukcja szumów). Jesli przyȩcznik S4 znajduje sie w pozycji „Off", regulacja wentylatora nie ma sąjsca.
Nalezy ustawic za pomocag przyȩczników DIP (rys. 11 strona 7) zędane funkcję i wartość"
-Ustawianie napiecia przyȩczania:
| Przelącznik 1 Przelącznik 3 Napiȩcie przyłączenia |
| ON OFF 14,4 V / 28,8 V |
| OFF OFF 14,7 V / 29,4 V |
- Ustawianie napiecia konserwacyjngo:
| Przelacznik 2 Przelacznik 3 Napiȩcie konserwacyjne | ||
| ON OFF 13,5 V / 27,0 V | ||
| OFF | OFF | 13,8 V / 27,6 V |
- Ustawianie trybu zasilania:
| Przelącznik 1 | Przelącznik 2 | Przelącznik 3 | Napiȩcie state | |
| MCA12.. | MCA24.. | |||
| OFF | OFF | ON | 13,2V | 26,4V |
| OFF | ON | ON | 13,8V | 27,6V |
| ON | OFF | ON | 14,4V | 28,8V |
- Włuczanie sterowania dla urzadzeń zewnętrznych (np. MPC01, nie dotyczy MCA-RC1):
| Przelącznik 1 | Przelącznik 2 | Przelącznik 3 |
| ON | ON | ON |
-Ustawianietrybuuspienia
Przelacznik 4
ON
9 Eksploatacja urzadzenia
Nalezy ustawic przystawic przystacznik w pozycji „On".
Aby wyłaczyc, naleź ustawic przyłącznik w pozycji „Off".
✓ Wazoleński od poziomu naładowania akumulatora zaczyna zadowaec lub dostarcza prad konserwacyjny.
Dioda LED statusu (rys. 1 5, strona 3) wskazuje stan pracy (zob. ponizsza tabela i Rozdz. „Funkcja ladowania akumulatora" na stronie 358).
Wskaznik Znaczenie
Światto pomarćczowe, powolne miganie Faza 1
Światto pomarańczowe, powolne miganie Faza 2
Światto pomarćczowej, ciągle Faza 3
Światto zielone, ciagini Faza 4
Zielone, powolne miganie Faza 5
Światto czerwone, nieprzerwane
Zwarcie lub uszkodzony bezpiecznik
Światto czerwone, szybkie miganie
Przegrzanie akumuladora lub现代农业
Światto czerwone, powolne miganie
Nad-lub podnapiecie akumulatora
Światto czerwone, dwukrotne migniecie
Usterka wentylatora
Światto czerwone, powolne dwukrotne migniecie
Usterka zęcza akumulatora rozruchowej

WSKAZÖWKA
W przypadku usterki (dioda LED statusu świeci są czerwono) sąȩzy przyczycytać informacje podane w roźdz. „Usuwanie usterek" na stronie 371).
W przypadku podłęczenia pilota MCA-RC1 (akcesoria)
Naleź ywczyc lub wylaczyc tryb uspienia (tryb z redukcja poziomu szumu) za pomocz przycisku „Sleep Mode" (rys. 10 2, strona 7).
W trybie uispienia regulacja wentylatora nie ma miejsca.
Dioda LED statusu (rys. 10 1, strona 7) wskazuje stan pracy (zob. ponizsza tabela).
TrybWskaznik Znaczenie
| Włączony tryb uspienia | Światło pomarńczywo,.cfiegle | Faza od 1 do 5 |
| Wyłączony tryb uspienia | Zielone, powolne miganie | Faza od 1 do 4 |
| Światło zielone,.cfiegle | Faza 5 | |
| Usterka Światło czerwone, nieprzerwane | Zwartie lub uszkodzony bezpiecznik | |
| Światło czerwone, szybkie miganie | Przegrzanie akumulatora lub Ładowarki | |
| Światło czerwone, powolne miganie | Nad- lub podnapiȩcie akumulatora | |
| Światło czerwone, dwukrotne migȩcie | Usterka wentylatora | |
| Światło czerwone, powolne dwukrotne migȩcie | Usterka zędźakumulatora rożruchowego | |

WSKAZÖWKA
W przypadku usterki (dioda LED statusu świeci są czerwono){naleź przy przyczycytać informacje podane w rozdz. „Usuwanie usterek" na stronie 371).
10 Pielegnacja i czyszczenie urzadzenia

UWAGA!
Do czyszczenia nie naleź uzywać ostrych i twardych srodków; mogą one uszkodzić urzadzenia.
Urzadzenie nalezy odłaczyc od zasilania przem 230 V.
Urzadzenie nalezy odłaczyc od akumulatora.
Nalezy chronić urzadzenie przy pownym wączeniem.
Od czasu do czasu czyscić urzadzenie wilgotná sciereczka.
Nalezy regulairieczyscić otwory wentylacyjne.
Okablowanie elektryczne naleź sprawdzać przyznajmiej raz w roku. Naleź usunść takie usterki, jak poluzowane przyłącza, przypalone przyzewody itp.
11 Usuwanie usterek
Dioda LED „Status" (rys. 1 5, strona 3) wskazuje usterke:
| Wskaźnik LED Przyczyna Usuwanie | ||
| Światło czerwone, powolne miganie | Napiȩcie dolne lub przypiecie akumulatora | Sprawdzić akumulator. W tymelu sąȩzy wymiączyć i ponownie wymiączyć zadowarę akumulatorowy. |
| Wadliwy akumulator Wymienić akumulator. | ||
| Światło czerwone, szybkie miganie | Przeciȩzenia termiczne Naleźy zapewnić lepszą wentylȩcie zadowarki akumulatorowej lub akumulatora. Naleźny sprawdzić,czy nie są zatkane otwory wentylacyjne. W razie potrzeby sąȩzy obniȩć temperaturę otoczenia | |
| Światło czerwone, piągle | Zwartcie będź będne podłęczenia biegunów | Zadowarść akumulatorowy sąȩzy podȩczyć z odpowiednią polaryzaczą. Naleźny usunȩć przyczynę zworcie. Naleźny sprawdzić,czy nie przypealią sąbezmiercy i ew. go zastȩpić. |
| Światło czerwone, dwukrotne migłecie | Usterka wentylatora Naleźy sprawdzić,czy wentylator nie jest zabrudzony lub uszkodzony. | |
| Czerwone Światło, powolne dwukrotne migłecie | Usterka zȩćza akumulatora rożruchowej | Naleźny sprawdzić,czy w akumulatoro-rze rożruchowym nie doszło do zwarcia. |

WSKAZÖWKA
W przypadku pytań dotycznych danych akumulatora sąȩ skont⁺tatóć są z seinen producentem.
12 Gwarancja
Warunki gwarancji zostaly opisane w Karcie Gwarancyjnej dołaczonej do produktu.
W celu naprawy lub Rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przy.§anie:
- kopii rachunku z data zakupu,
- informaci o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
13 Utylizacja
Opakowanie naleź wyrzucić do odpowiedniago pojemnika na smieci do recyklinger.

Jeżeli produkt nie;będzie dędźej eksploatowy, koniecznie dowiedź są aktualné obłowstawość przyłąpie zęjeść potemski zęjeść uzyteczne potemski zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie zȩcie
14 Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Typ akumulatorów: Ołowowy-kwasowy, zelowy, litowo-jonowy, AGM | |
| Odprowadzanie ciepla: Wentylatory | |
| Tryb Ładowania: 5-stopniowy | |
| Maksymalna temperatura otoczenia: -20 °C-+50 °C | 50 °C |
| Temperatura przechowywania: -40 °C-+85 °C | |
| Wilgotnosć powietrza: 20-90% | |
| Wspołczynnik temperaturowy: ±0,03%/°C (0-50 °C) | 50 °C |
| Kompensacja temperaturowa (MCA12xx) | -20 mV/°C (czujnik akumulatora) |
| Kompensacja temperaturowa (MCA24xx): | -40 mV/°C (czujnik akumulatora) |
| Wibracja: 10-500 Hz | 2 g na 10 min/cykl wantiago 60 min dla osi X, Y i Z |
| Izolacja napięcia: I/P-O/P: 4 kV~ | I/P-FG: 1,7 kV~O/P-FG: 0,7 kV~ |
| Izolacja oporu: | I/P-O/P: 100 MΩ/500 V--- |
| Sygnat alarmu: | Za pomocą styków przykaźnia |
| Komunikacja: | Za pomocą magistrali LIN |
| Tryb uspienia (tryb z redukcja szumów): | Za pomocą pilota (akcesoria) lub przyłącznika DIP |
| Pilot (akcesoria): Prȩclucznik, dioda LED w trzechach colorach, sąwość przyłącznia trybu uspienia | |
| Kontrola/certyfikat: | CE |
Urødzenia zabeepieczajace
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Zwarcie na wyjsciu: Prąd jest redukowy do 25% | maksymalnego prȩdu |
| Nadnapięcie: 16 V | |
| Zbyt wysoka temperaturaławadowarki akumulatorów: | 100°C ± 5°C (mierzoa wewnatrz) |
| Zbyt wysoka temperatura akumulatora: | 52°C ± 5°C (z czujnikiem akumulatora) |
Dane wejsciowe
| MCA1215 | MCA1225 | MCA1235 | MCA1250 | MCA1280 | |
| Wejsciowe napięcieznamionowe: | 90-260 V~ | ||||
| Korekta współczynnika mocy: >97% (pełne obcipaturity) | |||||
| Częstotiwość wejsciowa: 50 Hz- | 60 Hz | ||||
| Wydajność przy 230 V~: | 8 | ||||
| Prȩd upływoy: <1 mA przy 240 V~ | |||||
| Prȩd wejsciowy przy 100 V~: | 2,5 A | 4,1 A | 6,2 A | 8,24 A | 13,3 A |
| Prȩd wejsciowy przy 240 V~: | 1,07 A | 1,8 A | 2,8 A | 3,6 A | 5,4 A |
| MCA2415 | MCA2425 | MCA2440 | |
| Wejsciowe napięcieznamionowe: | 90-260 V~ | ||
| Korekta współczynnika mocy: | >97% (pełne obciȩzenia) | ||
| Czȩstotliwość wejsciowa: | 50 Hz - 60 Hz | ||
| Wydajnosć przy 230 V~: | 90% | ||
| Prȩd upływowy: | <1 mA przy 240 V~ | ||
| Prȩd wejsciowy przy 100 V~: | 4,2 A | 8,3 A | 13,3 A |
| Prȩd wejsciowy przy 240 V~: | 1,7 A | 3,6 A | 5,4 A |
Dane wyjsciowe
| MCA1215 | MCA1225 | MCA1235 | MCA1250 | MCA1280 | |
| Napiȩcie Ładowania: 14,4 V / 14,7 | V | ||||
| Ładowanie konserwacyjne: 13,8 V | |||||
| Prȩd znamionowy Ładowania: | 15 A | 25 A | 35 A | 50 A | 80 A |
| Prȩd Ładowania: 0-15 A 0-25 A | 0-35 A 0-5 | 0 A 0-80 A | |||
| W y j | s | c | i | a | : |
| Wyjscia ESB (akumulator rozruchowy): | 1 | 1 | 1 | - | - |
| Napiȩcie Ładowania ESB: | 13,8 V | 13,8 V | 13,8 V | - | - |
| Prȩd Ładowania ESB: | 2 A | 2 A | 2 A | - | - |
| MCA2415 | MCA2425 | MCA2440 | |
| Napiȩcie Ładowania: | 28,8 V / 29,4 V | ||
| Ładowanie konserwacyjne: | 27,6 V | ||
| Prȩd znamionowy Ładowania: | 12,5 A | 25 A | 40 A |
| Prȩd Ładowania: 0-12,5 A 0- | 25 A 0-40 A | ||
| W y j | s | c | i |
a
Wymiary imasa
| MCA1215 MCA1225 MCA1235 | ||
| Wymiary D x Sz x W (mm): 238 x 179 x 63 | 274 x 179 x 63 | |
| Masa: 1,6 kg 1,7 kg 1,9 kg |
| MCA1250 MCA | 1280 | |
| Wymiary D x Sz x W (mm): 283 x 2 | 208,5 x 75 303 x 208.5 | x 75 |
| Masa: 3,1 kg 3,9 kg |
| MCA2415 MCA | 2425 MCA2440 | ||
| Wymiary D x Sz x W (mm): 238 x 1 | 79 x 63 283 x 208,5 x | 75 303 x 208.5 x 75 | |
| Masa: 1,6 kg 2,9 kg | 3,9 kg |
Dane techniczne MCA-RC1 (osprzet)
| MCA-RC1 | |
| Wejsciowe napięcie znamionowe: | 10,5-15 V= |
| Pobór przywućo w trybie czuwania: | <40 mA |
| Maksymalna temperatura otoczenia: | -10 °C - +45 °C |
| Temperatura przechowywania: | -30°C - +70 °C |
Dodany przypojny kabel 230 V zasunte do zasuvky „AC INPUT" nabijačky batériš MCA.
Pripojte pristroj przypojnym kablom 230 V do uzemnenej zasuvky 230 V istenej ochrannym prudovym chraničom FI.
8.2 Varianty nabijania
| obr. 3, strane 5 | |
| Snímač batérié MCA-HS1 (IBS) (Ien 12 V) | Perfect Control MPC01 (Ien 12 V) |
| - | - |
| ✓ - ✓ - | |
| ✓ | ✓ |
| obr. 4, strane 5 | |
| Dial'kové ovládanie MCA-RC1 | Snímač teploty MCA-TS1 alebo Snímač batérié MCA-HS1 (IBS) (len 12 V) |
| - | |
| -✓ | |
| ✓ | ✓ |
- bez; ✓s
Nabijanie batrierie
Pripojte bateriu do zasuvky „DC OUTPUT" nabjacky batérií MCA.
- Dbajte na správnu polaritu pripojenia.
Nabijanie šartovacej bata (len MCA1215, 1225, 1235)
Pripojte startovaci bateriu do zasuvky "ESB" nabijaCKy baterei MCA.
- Dbajte na správnu polaritu pripojenia.
11 Odstrańovanie poruch
LED „Status" (obr. 1 5, strane 3) zobrazije chybu:
Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v przysluśnych recyckańich centreach nebo u specializovaného prodejce o przysluśnych predpisech o likvidaci odpadu.
ProstaInstrukcja