MCA1225 - Ładowarka do baterii DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MCA1225 DOMETIC w formacie PDF.
Często zadawane pytania - MCA1225 DOMETIC
Pytania użytkowników dotyczące MCA1225 DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MCA1225 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MCA1225 marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCA1225 DOMETIC
PL 348 Ładowarka akumulatorowa
Instrukcja montażu i obsługi
CS 378 Nabíječka baterií
| Brytare 1 | Brytare 2 | Brytare 3 |
| ON | ON | ON |
– Aktivera viloläge:
| Brytare 4 |
| ON |
9 Använda produkten
Fest apparatet slik:
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli....348
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa....349
3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 354
4 Zakres dostawy 355
5 Osprzęt 356
6 Opis techniczny 356
7 Montaż urządzenia. 359
8 Podłączanie urządzenia....361
9 Eksploatacja urządzenia 369
10 Pielęgnacja i czyszczenie urządzenia 371
11 Usuwanie usterek 372
12 Gwarancja 373
13 Utylizacja 373
14 Dane techniczne 374
1 O b j a śnienie symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała.

UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.

WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
▶ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
√ Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
- błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
- uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze- ciążeniami elektrycznymi
- zmianami dokonanymi w produkcie bez wyrażnej zgody producenta
- użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji

OSTRZEŻENIE!
Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:
- porażeniem prądem
- pożarem
- obrażeniami ciała
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- W przypadku pożaru należy użyć gaśnicy odpowiedniej do za stosowania w przypadku urządzeń elektrycznych.

OSTRZEŻENIE!
- Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem.
-
Urządzenie należy odłączyć od sieci
-
przedka żdym czyszczeniem i konserwacją
- p o k a żdym użyciu
– przed wymianą bezpiecznika
- W przypadku demontażu urządzenia:
– Należy odłączyć wszystkie połączenia.
– Należy upewnić się, iż wszystkie wejścia i wyjścia są pozbawione napięcia.
- Jeżeli chłodziarka lub kabel przyłączeniowy są w widoczny sposób uszkodzone, nie wolno używać chłodziarki.
- Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
- Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-bezpieczeństwo.
- Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź niedoświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru odpowiedzialnej osoby.
- Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.

UWAGA!
- Przed uruchomieniem należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
-
Należy zwrócić uwagę na to, aby inne przedmioty nie spowodowały zwarcia przy stykach urządzenia.
-
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód przyłączeniowy.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
2.2 Bezpieczeństwo podczas montażu urządzenia

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Nie należy montować urządzenia w obszarach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu gazu lub pyłu.

OSTROŻNIE!
- Należy zapewnić bezpieczną pozycję! Urządzenie musi być ustawione i przymocowane w taki sposób, aby nie mogło się przewrócić lub spaść.

UWAGA!
- Nie należy trzymać urządzenia w pobliżu źródła ciepła (promieni słonecznych, ogrzewania itd.). Źródło ciepła spowoduje jego dodatkowe nagrzanie.
- Urządzenie należy ustawić w suchym miejscu, zabezpieczonym przed zachlapaniem.
2.3 Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłączenia urządzenia

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem!
- Instalacja na łodziach:
W przypadku nieprawidłowej instalacji urządzeń elektrycznych na łodziach mogą wystąpić szkody spowodowane korozją. Instalację urządzenia należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi specjalizującemu się w instalacjach elektrycznych łodzi. - W przypadku wykonywania pracy z urządzeniami elektrycznymi należy upewnić się, iż w pobliżu znajduje się osoba, która może w nagłym przypadku udzielić pomocy.

OSTRZEŻENIE!
- Należy zawsze używać gniazd sieciowych uziemionych i zabezpieczonych bezpiecznikiem F1.
- Należy zwrócić uwagę na wystarczający przekrój przewodu.
- Przewody należy układać tak, by uniknąć ich uszkodzenia przez drzwi lub maskę silnika.
Zmiażdżone kable mogą spowodować obrażenia zagrażające życiu.

OSTROŻNIE!
- Przewody należy układać tak, by uniknąć potykania się o nie ich uszkodzenia.

UWAGA!
- Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane ściany lub inne ściany o ostrych krawędziach, należy użyć pu-stych rurek lub przepustów przewodów.
- Nie należy układać przewodów sieciowych 230 V i przewodów prądu stałego 12 V w tym samym kanale kablowym (pusta rurka).
- Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów.
- Należy dobrze przymocować przewody.
- Nie ciągnąć za przewody.
2.4 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem!
- Nigdy nie wolno chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego.
- Aby w razie niebezpieczeństwa można było szybko odłączyć urządzenie od sieci, gniazdo sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.

OSTRZEŻENIE!
- Urządzenie można używać jedynie w zamkniętych oraz dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
- Urządzenia nie należy stosować w instalacjach z akumulatorami ołowiowo-kwasowymi. Tego typu akumulatory wydzielają wybuchowy gaz wodorowy, który może zapalić się przy iskrzeniu połączeń elektrycznych.

OSTROŻNIE!
- Urządzenia nie należy eksploatować:
-
w s łonym, wilgotnym lub mokrym otoczeniu
– w sąsiedztwie żrących oparów
– w pobliżu materiałów palnych
– w miejscach, w których istnieje zagrożenie wybuchem -
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
- Podczas wykonywania prac na urządzeniu należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
- Po włączeniu urządzenia ochronnego (bezpiecznika) części urządzenia pozostają pod napięciem.
- Nie należy luzować przewodów w trakcie pracy urządzenia.

UWAGA!
- Należy uważać, aby wloty i wyloty powietrza w urządzeniu nie były zasłonięte.
- Konieczne jest zapewnienie dobrej wentylacji.
2.5 Bezpieczeństwo użytkowania baterii/akumulatorów

OSTRZEŻENIE!
- Baterie mogą zawierać agresywne oraz żrące kwasy. Należy unikać wszelkiego kontaktu ciała z cieczą znajdującą się w baterii. W przypadku dotknięcia cieczy baterii należy dane miejsce dokładnie spłukać wodą.
W razie obrażeń spowodowanych kwasem należy koniecznie udać się do lekarza.

OSTROŻNIE!
- Przy kontakcie z bateriami nie należy nosić na sobie żadnych przedmiotów metalowych, na przykład zegarków lub pierścionków.
Baterie/Akumulatory ołowiowo-kwasowe mogą wytwarzać prądy zwarciowe, które mogą powodować ciężkie oparzenia.
- Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nigdy nie należy podejmować próby ładowania zamarzniętego lub wadliwego akumulatora.
W takim przypadku należy umieścić baterię w miejscu zabezpieczonym przed mrozem i poczekać, aż akumulator dostosuje się do temperatury otoczenia. Dopiero wtedy można rozpocząć proces ładowania.
- W przypadku pracy z bateriami należy nosić okulary oraz odzież ochronną. Podczas pracy z baterią nie wolno dotykać oczu.
- Zabronione jest palenie tytoniu; ponadto należy upewnić się, iż w pobliżu silnika lub baterii nie nastąpi iskrzenie.

UWAGA!
- Należy używać baterii wielokrotnego użytku (akumulatorów).
- Należy zabezpieczyć baterię przed upadkiem na nią części metalowych. Mogłoby to spowodować iskrzenie oraz zwarcie w baterii i innych częściach elektrycznych.
- Przy podłączeniu należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów.
- Należy stosować się do instrukcji obsługi producenta baterii/akumulatora oraz producenta urządzenia bądź pojazdu, w którym dany akumulator ma zostać użyty.
- W przypadku konieczności demontażu akumulatora należy najpierw odłączyć połączenie masy. Przed demontażem akumulatora należy najpierw odłączyć wszystkie połączenia oraz wszystkie odbiorniki.
3 U żytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ładowarki akumulatorów MCA PerfectCharge umożliwiają ładowanie akumulatorów służących do generowania prądu na pokładzie pojazdów lub łodzi bądź zaopatrywanie ich w napięcie konserwacyjne.
Służą one do ciągłego ładowania akumulatorów zasilających bądź rozruchowych. Dzięki temu możliwe jest ładowanie akumulatorów lub utrzymywanie ich pojemności na wysokim poziomie.
Ładowarki akumulatorów MCA służą do ładowania akumulatorów poniż-szych typów:
- Ołowiowe akumulatory rozruchowe
- Akumulatory ołowiiowo-żelowe
- Akumulatory AGM
Urządzenia te nie mogą w żadnym przypadku służyć do ładowania innych rodzajów akumulatorów (np. NiCd, NiMH itd.)!

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Nie wolno ładować akumulatorów ze zwarciem komór. Występuje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu z powodu wytworzenia się gazu piorunującego.
- Akumulatorów ołowiowych nie należy ładować w niewentylowanych pomieszczeniach. Występuje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu z powodu wytworzenia się gazu piorunującego.
- Za pomocą ładowarki do akumulatorów nie wolno ładować baterii niklowo-kadmowych oraz baterii jednorazowych. Osłona tego typu baterii może pęknąć pod wpływem wybuchu.
4 Zakres dostawy
| Ilość Nazwa | |
| 1 Ładowarka akumulatorowa | |
| 1 Przewód przyłączeniowy 230 V | |
| 1 | Instrukcja montażu i obsługi |
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnej części objętej zakresem dostawy.
5 O s p r z et
Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):
Nazwa Nr produktu
Dzięki ograniczonej wadze oraz kompaktowej budowie ładowarkę akumulatorowąmożna bez problemów zamontować w pojazdach turystycznych, pojazdach użytkowych oraz jachtach wyposażonych w silniki bądź żagle.
Ładuje ona akumulatory wykorzystywane na pokładzie pojazdu lub łodzi w celu generowania prądu albo dostarcza do nich napięcie konserwacyjne, aby zapobiec ich rozładowaniu.
Lampka kontrolna przy urządzeniu umożliwia stałe monitorowanie ładowarki akumulatorowej.
Urządzenie wyposażone jest w następujące zabezpieczenia:
- Zwarcie
- Przegrzanie
- z czujnikiem (osprzęt): Przegrzanie akumulatora
Dodatkowo urządzenie może zostać zintegrowane poprzez dwa złącza z systemem komunikacji za pomocą magistrali LIN.
Chłodzenie odbywa się za pomocą wentylatorów, których prędkość zależy od mocy ładowania i które można wyłączyć za pomocą zewnętrznego wyłącznika.
6.1 Warianty urządzenia
Ładowarki akumulatorów MCA PerfectCharge są dostarczane w różnych wariantach.
Ładowarka MCA może naładować akumulatory do zdefiniowanej pojemności (zob. rozdz. „Dane techniczne” na stronie 374):
- MCA1215: do ładowania jednego akumulatora zasilającego i jednego rozruchowego
- MCA1225, MCA1235: do ładowania maksymalnie dwóch akumulatorów zasilających i jednego rozruchowego
- MCA1250, MCA1280: do ładowania maksymalnie trzech akumulatorów zasilających
● MCA2415: do ładowania maksymalnie dwóch akumulatorów zasilających - MCA2425, MCA2440: do ładowania maksymalnie trzech akumulatorów zasilających
Do identyfikacji urządzenia służy numer produktu znajdujący się na tabliczce znamionowej.
6.2 Elementy obsługi i podłączenia
| Poz. na rys. 1, strona 3 | Objaśnienie/Funkcja | ||||
| 1 Zasilanie sieciowe | |||||
| 5 Dioda LED statusu | |||||
| 6 | P | r | z | e | łącznik DIP |
| 2 | P | r | z | y | łącze magistrali LIN2 |
| 3 | P | r | z | y | łącze magistrali TEMP/LIN1 |
| 7 Uchwyty na akumulator (+) | |||||
| 4 Gniazdo CN2 do alarmu i wentylatora | |||||
| 8 Uchwyty na akumulator (−) | |||||
| 9 | Złącze dla akumulatora rozruchowego (tylko MCA1215, MCA1225, MCA1235) | ||||
| Poz. na rys. 2, strona 4 | Objaśnienie/Funkcja | |
| 1 Wentylatory | ||
| 2 | W | łącznik/wyłącznik |
6.3 Funkcja ładowania akumulatora
Charakterystyka ładowania jest oznaczona jako zmodyfikowana krzywa charakterystyczna IU0U.

line
| t | U/V (I/A) | |---|---| | 1 | ~0.5 | | 2 | ~0.8 | | 3 | ~0.7 | | 4 | ~0.6 | | 5 | ~0.9 | | 6 | ~0.7 |1: Faza I (Bulk)
Na początku operacji ładowania pusty akumulator zostanie załadowany prądem stałym (100% prądu ładowania), aż napięcie akumulatora osiągnie napięcie ładowania. Po osiągnięciu przez akumulator tego poziomu napięcia, prąd ładowania zmaleje.
Tu rozpoczyna się trzystopniowa faza ładowania absorpcyjnego (faza U0), której czas trwania zależy od akumulatora. Napięcie pozostaje stałe (U0). W ciągu pierwszych 2 minut określane jest ładowanie akumulatora. Następnie rozpoczyna się faza głównego ładowania akumulatora, podczas której akumulator jest całkowicie ładowany.
Gdy akumulator jest kompletnie naładowany lub prąd ładowania przez 15 min. ma wartość poniżej 6% wartości prądu znamionowego ładowania, faza U0 jest zakończona.
5: Faza U (Float)
Po fazie U0 ładowarka akumulatorowa przełącza się na ładowanie konserwacyjne (faza U).
Jeśli podłączone są odbiorniki DC, będą one zasilane przez urządzenie. Ta dodatkowa moc pochodząca z akumulatora zostanie pobrana dopiero wówczas, gdy wymagana moc przewyższa pojemność urządzenia. Przy tym akumulator będzie rozładowywany tak długo, aż urządzenie ponownie wejdzie w fazę I i nastąpi ładowanie akumulatora.
6: 12-dniowe kondycjonowanie
Co 12 dni ładowarka akumulatora przełącza się na 85 minut ponownie na fazę 1, aby odzyskać wydajność akumulatora. Pozwala to zapobiec ewentualnym oznakom zużycia, na przykład zasiarczeniu.
7 M o n t a ż urządzenia
Wybierając miejsce montażu, należy uwzględnić następujące wskazówki:
- Urządzenie można zamontować zarówno poziomo, jak i pionowo.
- Nie należy montować urządzenia:
– w wilgotnym lub mokrym miejscu
– w zakurzonym otoczeniu
– w pobliżu materiałów palnych
– w miejscach, w których istnieje zagrożenie wybuchem
- Miejsce montażu musi być dobrze wentylowane. W przypadku instalacji w zamkniętych, małych pomieszczeniach powinno być zapewnione na- powietrzanie i odpowietrzanie. Wolna przestrzeń wokół urządzenia musi wynosić co najmniej 25 cm.
- Należy zachować swobodny dopływ powietrza pod spodem lub wylot powietrza z tyłu urządzenia.
- W przypadku temperatury otoczenia wyższej niż 40 °C (np. w komorach silnika lub ogrzewania, bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych) może dojść do obniżenia wartości znamionowych w wyniku samo-ogrzania urządzenia przy obciążeniu.
- Powierzchnia montażu musi być równa i wystarczająco wytrzymała.
- Urządzenia nie należy montować w tym samym obszarze co akumulatory.
- Nie należy montować urządzenia powyżej akumulatorów, ponieważ z akumulatorów mogą wydobywać się opary zawierające siarkę, które spowodują uszkodzenie urządzenia.

UWAGA!
Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić, że kable elektryczne oraz inne części samochodu nie zostaną uszkodzone w wyniku wiercenia i piłowania.
Do instalacji i montażu potrzebne są następujące narzędzia:
- Ołówek do zaznaczania
- Zestaw wierteł
- Wiertarka
- Śrubokręt
Do przymocowania urządzenia potrzebne są:
- śruby maszynowe (M4) z podkładkami i śrubami samozabezpieczającymi lub
● Wkręty do blach lub drewna
Urządzenie należy przymocować w następujący sposób:
▶ Urządzenie należy przytrzymać w wybranym miejscu instalacji.
▶ Należy zaznaczyć punkty mocowania.
Należy przymocować urządzenie, wkręcając każdą śrubę przez otwory wywiercone w mocowaniach.
8 Podłączanie urządzenia
8.1 Podłączanie do akumulatora i źródła zasilania
Podłączanie akumulatora
Podczas podłączania akumulatora należy stosować się do następujących wskazówek:

OSTROŻNIE!
- Należy unikać wszelkiego kontaktu z cieczą znajdującą się w akumulatorze!
-
Nie wolno ładować baterii ze zwarciem komór, ponieważ w wyniku przegrzania baterii może dojść do powstania gazów wybuchowych.
-
Przy podłączaniu należy zwrócić uwagę na to, aby bieguny akumulatora były czyste.
- Należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie złącza wtykowego.
- Należy wybrać wystarczający przekrój poprzeczny dla kabla przyłączeniowego (zob. rozdz. „Dane techniczne” na stronie 374).
- Przewody należy ułożyć zgodnie z VDE 100 (Niemcy).
- Przewód ujemny należy podłączyć bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora, a nie do podwozia pojazdu bądź statku.
- Należy zastosować następujące kolory przewodów:
– Czerwony: Podłączenie dodatnie
– Czarny: Podłączenie ujemne - Należy uważać, aby nie pomylić położenia biegunów. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Kabel dodatni należy ułożyć od ładowarki akumulatorowej do bieguna dodatniego akumulatora i tam podłączyć.
Kabel ujemny należy ułożyć od ładowarki akumulatorowej do bieguna ujemnego akumulatora i tam podłączyć.
Podłączanie do źródła napięcia 230 V
Należy włożyć dostarczony kabel przyłączeniowy 230 V do gniazda ładowarki akumulatorów MCA „AC INPUT”.
Urządzenie należy podłączyć za pomocą kabla przyłączeniowego 230 V do uziemionego i zabezpieczonego bezpiecznikiem różnicowoprądowym gniazda sieciowego 230 V.
8.2 Warianty ładowania
| rys. 3, strona 5 | |
| Czujnik akumulatora MCA-HS1 (IBS) | Perfect Control Display MPC01 |
| - | - |
| √-√- | |
| √ | √ |
| rys. 4, strona 5 | |
| PilotMCA-RC1 | Czujnik temperaturyMCA-TS1 lubCzujnik akumulatoraMCA-HS1 (IBS) |
| - | |
| - √ | |
| √ | √ |
- bez; √ z
Ładowanie akumulatora
- Akumulator należy podłączyć do gniazda ładowarki akumulatorów MCA „DC OUTPUT”.
- Należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów podłączeń.
Ładowanie akumulatora rozruchowego (tylko MCA1215, 1225, 1235)
Akumulator rozruchowy należy podłączyć do gniazda ładowarki akumulatorów MCA „ESB”.
- Należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów podłączeń.
Ładowanie z czujnikiem temperatury MCA-TS1 (osprzęt)
▶ Czujnik temperatury należy podłączyć do złącza TEMP/LIN.
√ Napięcie ładowania będzie modyfikowane w zależności od zmierzonej temperatury.
Ładowanie z czujnikiem akumulatora IBS MCA-TS1 (osprzęt)
▶ Czujnik akumulatora należy podłączyć do złącza TEMP/LIN.
√ Po podłączeniu czujnik wyśle informację o temperaturze i napięciu akumulatora poprzez port komunikacji LIN do ładowarki. Wówczas napięcie ładowane zostanie zmodyfikowane w zależności od temperatury. Ponadto nastąpi również kompensacja ewentualnych strat napięcia w kablach połączeniowych.
Ładowanie za pomocą Perfect Control Display MPC01 (osprzęt)
Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi MPC01.
Ładowanie za pomocą pilota MCA-RC1 (osprzęt)

WSKAZÓWKA
Długość kabla RJ-11 może wynosić maksymalnie 7 m.
▶ Jedną stronę kabla RJ-11 należy włożyć do gniazda MCA-RC1 (rys. 10 3, strona 7).
▶ Drugą stronę kabla RJ-11 należy włożyć do gniazda TEMP/LIN1 znajdującego się przy ładowarce akumulatorów MCA.
Następnie przewód sterujący należy zabezpieczyć odpowiednim bezpiecznikiem (12 V/0,5 A).
Przełączniki DIP od 1 do 3 przy ładowarce akumulatorów MCA należy ustawić w pozycji „ON” (rozdz. „Ustawianie przełącznika DIP” na stronie 367).
8.3 Schematy połączeń
Przykładowy schemat połączeń 12 V: zob. rys. 5, strona 6
| Poz. na rys. 5, strona 6 | Objaśnienie/Funkcja |
| 1 Ładowarka MCA | |
| 2 Odbiornik | |
| 3 Perfect Control Display MPC01 | |
| 4 Czujnik akumulatora 12 V IBS | |
| 5 Akumulator 12 V | |
| 6 Bezpiecznik | |
| 7 Akumulator rozruchowy | |
Przykładowy schemat połączeń 24 V: zob. rys. 6, strona 6
| Poz. na rys. 6, strona 6 | Objaśnienie/Funkcja |
| 1 Ładowarka MCA | |
| 2 Odbiornik | |
| 3 Perfect Control Display MPC01 | |
| 4 Czujnik akumulatora 24 V IBS | |
| 5 Akumulator 12 V | |
| 6 Bezpiecznik | |
8.4 Opis pinów
Piny gniazda magistrali TEMP/LIN są przypisane następująco:
| Rys. 7, strona 6 | Pin naryps. | Opis | |||
| 1 | R | - | V | C | C |
| 2 | GND | ||||
| 3 | T | E | M | P | |
| 4 | B | A | T | - | |
| 5 LIN BUS DATA I/O | |||||
| 6 | B | A | T | + | |
Piny gniazda magistrali LIN2 są przypisane następująco:
| Rys. 7, strona 6 | Pin na Opis | ||||
| 1 | R | - | V | C | C |
| 2 | B | A | T | - | |
| 3 | NC | ||||
| 4 | B | A | T | - | |
| 5 LIN BUS DATA I/O | |||||
| 6 | B | A | T | + | |
Piny gniazda CN2 (sygnał alarmu i sterowanie wentylatorem) są przypisane następująco:
| Rys. 8, strona 6 | Pin naryps. | Opis |
| 1 NC (Normally Closed): Styk spoczynkowy | ||
| 2 NO (Normally Open): Styk roboczy | ||
| 3 COM (Common): Styk zmienny | ||
| 4 Sterowanie trybem uśpienia | ||
| 5 | GND | |
| 4 – 5 zmostkowane | Włączony trybu uśpienia | |
| 4 – 5 otwarte | Wyłączony tryb uśpienia | |
Piny gniazda ESB (złącze akumulatora rozruchowego) są przypisane następująco:
| Rys. Pin narys. 9, strona 6 | Opis |
| + | VCC |
| - | GND |
8.5 Ustawianie przełącznika DIP
Urządzenie można dostosować za pomocą przełącznika DIP.
S1 ustawia wartość napięcia, przy której urządzenie przełącza się z fazy I (Bulk) na fazę U0 (absorpcja), zob. też rozdz. „Funkcja ładowania akumulatora” na stronie 358. S3 musi znajdować się w pozycji „OFF”.
S2 ustawia napięcie konserwacyjne. S3 musi znajdować się w pozycji „OFF”.
Jeśli podłączony jest czujnik akumulatora, w przypadku tych dwóch funkcji napięcie wyjściowe zostaje dostosowane do temperatury:
● MCA 12xx: -20 mV/°C
● MCA 24xx: -40 mV/°C
S3 włącza tryb zasilania, gdy albo S1 albo S2 bądź oba przełączniki znajdują się w pozycji „Off”. W trybie zasilania sterowanie ochroną przed zwarciem, nadnapięciem i przegrzaniem odbywa się za pomocą wewnętrznego czujnika.
Jeśli przełączniki S1, S2 i S3 znajdują się w pozycji „On”, oznacza to, że pilot jest włączony. W tym trybie typ akumulatora i napięcie ładowania ustawia się za pomocą pilota.
S4 określa działanie wentylatora. Jeśli przełącznik S4 znajduje się w pozycji „On”, wentylator zostaje przełączony na tryb uśpienia (tryb z redukcją szu-mów). Jeśli przełącznik S4 znajduje się w pozycji „Off”, regulacja wentylatora nie ma miejsca.
Należy ustawić za pomocą przełączników DIP (rys. 11 strona 7) żądane funkcje i wartości"
– Ustawianie napięcia przełączania:
| Przełącznik 1 | Przełącznik 3 | Napięcie przełączania |
| ON OFF 14,4 V / 28,8 V | ||
| OFF OFF 14,7 V / 29,4 V | ||
– Ustawianie napięcia konserwacyjnego:
| Przełącznik 2 | Przełącznik 3 | Napięcie konserwacyjne |
| ON OFF 13,5 V / 27,0 V | ||
| OFF OFF 13,8 V / 27,6 V | ||
– Ustawianie trybu zasilania:
| Przełącznik 1 | Przełącznik 2 | Przełącznik 3 | Napięcie przełączania | Napięcie konserwacyjne |
| OFF OFF ON | ||||
| OFF ON | ON | 13,2 V / 26,4 V | 13,2 V / 26,4 V | |
| ON OFF ON | ||||
– Ustawianie pilota:
| Przełącznik 1 | Przełącznik 2 | Przełącznik 3 |
| ON | ON | ON |
– Ustawianie trybu uśpienia
| Przełącznik 4 |
| ON |
9 Eksploatacja urządzenia
▶ Należy ustawić przełącznik w pozycji „On”.
Aby wyłączyć, należy ustawić przełącznik w pozycji „Off”.
√ W zależności od poziomu naładowania akumulatora ładowarka zaczyna ładować lub dostarcza prąd konserwacyjny.
√ Dioda LED statusu (rys. 1 5, strona 3) wskazuje stan pracy (zob. poniższa tabela i rozdz. „Funkcja ładowania akumulatora” na stronie 358).
| Wskaźnik Znaczenie | |
| Światło pomarańczowe, powolne miganie | Faza 1 |
| Światło pomarańczowe, powolne miganie | Faza 2 |
| Światło pomarańczowe, ciągłe | Faza 3 |
| Światło zielone, ciągłe | Faza 4 |
| Zielone, powolne miganie Faza 5 | |
| Światło czerwone, nieprzerwane | Zwarcie lub uszkodzony bezpiecznik |
| Światło czerwone, szybkie miganie | Przegrzanie akumulatora lub ładowarki |
| Światło czerwone, powolne miganie | Nad- lub podnapięcie akumulatora |
| Światło czerwone, dwukrotne mignię-cie | Usterka wentylatora |
| Światło czerwone, powolne dwukrotne mignięcie | Usterka złącza akumulatora rozrucho-wego |

WSKAZÓWKA
W przypadku usterki (dioda LED statusu świeci się na czerwono) należy przeczytać informacje podane w rozdz. „Usuwanie usterek” na stronie 372).
W przypadku podłączenia pilota MCA-RC1 (akcesoria)
Należy włączyć lub wyłączyć tryb uśpienia (tryb z redukcją poziomu szumu) za pomocą przycisku „Sleep Mode” (rys. 10 2, strona 7).
W trybie uśpienia regulacja wentylatora nie ma miejsca.
√ Dioda LED statusu (rys. 10 1, strona 7) wskazuje stan pracy (zob. poniższa tabela).
| Tryb | Wskaźnik | Znaczenie |
| Włączony trybuśpienia | Światło pomarań-czowe, ciągłe | Faza od 1 do 5 |
| Wyłączony trybuśpienia | Zielone, powolne miganie | Faza od 1 do 4 |
| Światło zielone, cią-głe | Faza 5 | |
| Usterka | Światło czerwone, nieprzerwane | Zwarcie lub uszkodzony bezpiecz-nik |
| Światło czerwone, szybkie miganie | Przegrzanie akumulatora lub łado-warki | |
| Światło czerwone, powolne miganie | Nad- lub podnapięcie akumulatora | |
| Światło czerwone, dwukrotne mignię-cie | Usterka wentylatora | |
| Światło czerwone, powolne dwu-krotne mignięcie | Usterka złącza akumulatora rozru-chowego |

WSKAZÓWKA
W przypadku usterki (dioda LED statusu świeci się na czerwono) należy przeczytać informacje podane w rozdz. „Usuwanie usterek” na stronie 372).
10 Pielęgnacja i czyszczenie urządzenia

UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków; mogą one uszkodzić urządzenie.
▶ Urządzenie należy odłączyć od zasilania prądem 230 V.
▶ Urządzenie należy odłączyć od akumulatora.
▶ Należy chronić urządzenie przed ponownym włączeniem.
▶ Od czasu do czasu czyścić urządzenie wilgotną ściereczką.
▶ Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne.
▶ Okablowanie elektryczne należy sprawdzać przynajmniej raz w roku.
Należy usunąć takie usterki, jak poluzowane przyłącza, przepalone przewody itp.
11 Usuwanie usterek
Dioda LED „Status” (rys. 1 5, strona 3) wskazuje usterkę:
| Wskaźnik LED | Przyczyna | Usuwanie |
| Światło czerwone,powolne miganie | Napięcie dolne lub przepięcie akumulatora | Sprawdzić akumulator.W tym celu należy wyłączyć i ponownie włączyć ładowarkę akumulatorową. |
| Wadliwy akumulator Wymienić akumulator. | ||
| Światło czerwone,szybkie miganie | Przeciążenie termiczne | Należy zapewnić lepszą wentylację ładowarki akumulatorowej lub akumulatora.Należy sprawdzić, czy nie są zatkane otwory wentylacyjne.W razie potrzeby należy obniżyć temperaturę otoczenia |
| Światło czerwone, ciągłe | Zwarcie bądź błędne podłączenie biegunów | Ładowarkę akumulatorową należy podłączyć z odpowiednią polaryzacją.Należy usunąć przyczynę zwarcia.Należy sprawdzić, czy nie przepalił się bezpiecznik i ew. go zastąpić. |
| Światło czerwone,dwukrotne mignięcie | Usterka wentylatora | Należy sprawdzić, czy wentylator nie jest zabrudzony lub uszkodzony. |
| Czerwone światło,powolne dwukrotnemignięcie | Usterka złącza akumulatora rozruchowego | Należy sprawdzić, czy w akumulatorze rozruchowym nie doszło do zwarcia. |

WSKAZÓWKA
W przypadku pytań dotyczących danych akumulatora należy skontaktować się z jego producentem.
12 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
- kopii rachunku z datą zakupu,
- informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
13 Utylizacja
▶ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.

Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
14 Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Typ akumulatorów | Ołowiowy-kwasowy, żelowy, litowo-jonowy, AGM |
| Odprowadzanie ciepła Wentylatory | |
| Tryb ładowania 5-stopniowy | |
| Maksymalna temperatura otoczenia -20 °C – +50 °C | |
| Temperatura przechowywania -40 °C – +85 °C | |
| Wilgotność powietrza 20 – 90 % | |
| Współczynnik temperaturowy | ± 0,03 %/°C (0 – 50 °C) |
| Kompensacja temperaturowa (MCA12xx) | -20 mV/°C (czujnik akumulatora) |
| Kompensacja temperaturowa (MCA24xx) | -40 mV/°C (czujnik akumulatora) |
| Wibracja 10 – 500 Hz | 2 g na 10 min/cykl w ciągu 60 min dla osi X, Y i Z |
| Izolacja napięcia | I/P – O/P: 4 kV~I/P – FG: 1,7 kV~O/P – FG: 0,7 kV~ |
| Izolacja oporu | I/P – O/P: 100 MΩ/500 V--- |
| Sygnał alarmu | Za pomocą styków przekaźnika |
| Komunikacja | Za pomocą magistrali LIN |
| Tryb uśpienia (tryb z redukcją szumów) | Za pomocą pilota (akcesoria) lub przełącznika DIP |
| Pilot (akcesoria) | Przełącznik, dioda LED w trzech kolorach, możliwość przełączania trybu uśpienia |
| Kontrola/certyfikat | CEZgodnie z Dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE włącznie z 2009/19/WE i Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WEEN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204 |
Urządzenia zabezpieczające
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Zwarcie na wyjściu | Prąd jest redukowany do 25 % maksymal-nego prądu |
| Nadnapięcie 16 V | |
| Zbyt wysoka temperatura ładowarki akumula-torów | 100 °C ± 5 °C (mierzona wewnątrz) |
| Zbyt wysoka temperatura akumulatora | 52 °C ± 5°C (z czujnikiem akumulatora) |
Dane wejściowe
| MCA1215 | MCA1225 M | CA1235 MCA | A1250 MCA | 1280 | |
| Wejściowe napięcie znamio-nowe | 90 – 260 V~ | ||||
| Korekta współczynnika mocy | >97 % (pełne obciążenie) | ||||
| Częstotliwość wejściowa | 50 Hz – 60 Hz | ||||
| Wydajność przy 230 V~ | 87% | ||||
| Prąd upływowy | <1 mA przy 240 V~ | ||||
| Prąd wejściowy przy 100 V~ | 2,5 A | 4,1 A | 6,2 A | 8,24 A | 13,3 A |
| Prąd wejściowy przy 240 V~ | 1,07 A | 1,8 A | 2,8 A | 3,6 A | 5,4 A |
| MCA2415 | MCA2425 M | CA2440 | |
| Wejściowe napięcie znamio-nowe | 90 – 260 V~ | ||
| Korekta współczynnika mocy | >97 % (pełne obciążenie) | ||
| Częstotliwość wejściowa | 50 Hz – 60 Hz | ||
| Wydajność przy 230 V~ | 90 % | ||
| Prąd upływowy | <1 mA przy 240 V~ | ||
| Prąd wejściowy przy 100 V~ | 4,2 A | 8,3 A | 13,3 A |
| Prąd wejściowy przy 240 V~ | 1,7 A | 3,6 A | 5,4 A |
Dane wyjściowe
| MCA1215 | MCA1225 M | CA1235 MCA | A1250 MCA | 1280 | |
| Napięcie ładowania | 14,4 V / 14,7 V | ||||
| Ładowanie konserwacyjne 13,8 V | |||||
| Prąd znamionowy ładowania | 15 A | 25 A | 35 A | 50 A | 80 A |
| Prąd ładowania | 0 – 15 A | 0 – 25 A | 0 – 35 A | 0 – 50 A | 0 – 80 A |
| Wyjścia | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 |
| Wyjścia ESB(akumulator rozruchowy) | 1 | 1 | 1 | - | - |
| Napięcie ładowania ESB | 13,8 V | 13,8 V | 13,8 V | - | - |
| Prąd ładowania ESB | 2 A | 2 A | 2 A | - | - |
| MCA2415 | MCA2425 M | CA2440 | |
| Napięcie ładowania | 28,8 V / 29,4 V | ||
| Ładowanie konserwacyjne | 27,6 V | ||
| Prąd znamionowy ładowania | 12,5 A | 25 A | 40 A |
| Prąd ładowania | 0 – 12,5 A | 0 – 25 A | 0 – 40 A |
| Wyjścia | 2 | 3 | 3 |
Numery produktów, wymiary i masa
| MCA1215 | MCA1225 | MCA1235 | |
| Nr prod. | 9102500027 | 9102500028 | 9102500029 |
| Wymiary D x Sz x W (mm) | 238x179x63 | 238x179x63 | 274x179x63 |
| Masa | 1,6 kg | 1,7 kg | 1,9 kg |
| MCA1250 | MCA1280 | |
| Nr prod. | 9102500030 | 9102500031 |
| Wymiary D x Sz x W (mm) | 283x208,5x75 303MCA1250 MCA | 3x208,5x751280 |
| Masa 3,1 kg 3,9 kg |
| MCA2415 MCA | 2425 MCA2440 | ||
| Nr prod. 9102500032 91025000 | 33 9102500034 | ||
| Wymiary D x Sz x W (mm) 238x | 179x63 283x208,5x | 75 303x208,5x75 | |
| Masa 1,6 kg 2,9 kg 3,9 kg |
Dane techniczne MCA-RC1 (osprzęt)
| MCA-RC1 | |
| Nr prod. 9102500037 | |
| Wejściowe napięcie znamionowe | 10,5 – 15 V== |
| Pobór prądu w trybie czuwania | < 40 mA |
| Maksymalna temperatura otoczenia -10 °C – +45 °C | |
| Temperatura przechowywania | -30°C – +70°C |
ProstaInstrukcja