DEWALT DCR011 - Ραδιόφωνο

DCR011 - Ραδιόφωνο DEWALT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής DCR011 DEWALT σε μορφή PDF.

📄 116 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 10 ερωτήσεις ⚙️ Τεχνικά
Notice DEWALT DCR011 - page 107
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Português PT Svenska SV Türkçe TR
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Τύπος προϊόντος Bluetooth ραδιόφωνο εργοταξίου
Μάρκα DeWalt
Μοντέλο DCR011
Τάση 10,8 / 14,4 / 18 V
Τύπος μπαταρίας Ιόντων λιθίου
Ισχύς εξόδου ήχου 2 x 10 W
Βάρος (χωρίς μπαταρία) 1,77 kg
Θύρα USB Ναι, 2,1 A για φόρτιση συσκευών
Συνδεσιμότητα Bluetooth
Κύριες λειτουργίες Αναπαραγωγή ήχου Bluetooth, έλεγχος έντασης, αλλαγή κομματιού, θύρα USB, αυτόματη σύζευξη, λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης λόγω αδράνειας
Επιτοίχια στερέωση Δυνατή μέσω σχισμών στο πίσω μέρος
Λαβή/υποδοχή για τηλέφωνο Ενσωματωμένο στη λαβή και ειδική βάση
Συντήρηση και καθαρισμός Φυσήξτε τη σκόνη με ξηρό αέρα, χρησιμοποιήστε στεγνό πανί, μην βυθίζετε
Ασφάλεια Ηλεκτρονική προστασία από υπερφόρτωση και υπερθέρμανση, αυτόματη απενεργοποίηση, οδηγίες χρήσης
Συμβατές μπαταρίες DCB125, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548
Συμβατοί φορτιστές DCB107, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB119
Θερμοκρασία φόρτισης 4 °C έως 40 °C
Γενικές πληροφορίες Επαγγελματική χρήση, εύκρατο κλίμα, δεν ενδείκνυται για άτομα με μειωμένες ικανότητες χωρίς επίβλεψη

Συχνές ερωτήσεις - DCR011 DEWALT

Πώς να συνδέσω το ηχείο DCR011 με ένα τηλέφωνο Bluetooth;
Τοποθετήστε το ηχείο και το τηλέφωνο σε απόσταση περίπου 1 μέτρου μεταξύ τους. Ανάψτε το ηχείο με το κουμπί λειτουργίας. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο. Πατήστε το κουμπί Bluetooth στο ηχείο (6), η λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα. Επιλέξτε το ηχείο από τη λίστα συσκευών του τηλεφώνου. Μόλις συζευχθεί, η λυχνία παραμένει σταθερά αναμμένη.
Ποιες είναι οι συμβατές τάσεις μπαταρίας για το DCR011;
Το ραδιόφωνο λειτουργεί με μπαταρίες DeWalt 10,8 V, 14,4 V ή 18 V. Συμβουλευτείτε τη λίστα συμβατών μπαταριών στο εγχειρίδιο.
Πώς να φορτίσω την μπαταρία του ραδιοφώνου;
Χρησιμοποιήστε μόνο έναν συμβατό φορτιστή DeWalt (λίστα στο εγχειρίδιο). Συνδέστε τον φορτιστή σε πρίζα, τοποθετήστε την μπαταρία, η κόκκινη λυχνία αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση, και παραμένει σταθερή όταν ολοκληρωθεί.
Μπορώ να φορτίσω το τηλέφωνό μου μέσω της θύρας USB;
Ναι, η θύρα USB (7) παρέχει έως 2,1 A για φόρτιση συσκευών όπως ένα τηλέφωνο. Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι αναμμένο.
Πώς να ρυθμίσω την ένταση ή να αλλάξω κομμάτι;
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - (2) για την ένταση. Τα κουμπιά αλλαγής κομματιού (3) επιτρέπουν τη μετάβαση στο επόμενο ή προηγούμενο κομμάτι.
Γιατί το ηχείο απενεργοποιείται αυτόματα;
Το ηχείο απενεργοποιείται μετά από 30 λεπτά αδράνειας (χωρίς σύνδεση Bluetooth ή σε παύση) για εξοικονόμηση μπαταρίας. Για να το ενεργοποιήσετε ξανά, ανάψτε το και επανασυνδέστε τη συσκευή.
Μπορώ να στερεώσω το ραδιόφωνο στον τοίχο;
Ναι, χρησιμοποιήστε τις σχισμές στερέωσης στο πίσω μέρος ως πρότυπο. Βιδώστε βίδες (διάμετρος κεφαλής 5-7 mm, μήκος 25,4 mm) σε μια ξύλινη βάση, αφήνοντας 5,5 mm βίδας να εξέχει, και κρεμάστε το ηχείο.
Πώς να καθαρίσω το ηχείο;
Φυσήξτε τη σκόνη από τις οπές εξαερισμού με ξηρό αέρα. Καθαρίστε το εξωτερικό με ένα στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε νερό ή διαλύτες, και μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή.
Ποια είναι η εμβέλεια του Bluetooth;
Η βέλτιστη εμβέλεια είναι περίπου 9 μέτρα σε οπτική επαφή, αλλά έως 30 μέτρα είναι δυνατή. Εμπόδια ή παρεμβολές μπορεί να μειώσουν την εμβέλεια.
Πώς να αποθηκεύσω την μπαταρία μακροπρόθεσμα;
Αποθηκεύστε την μπαταρία πλήρως φορτισμένη σε δροσερό και ξηρό μέρος, μακριά από άμεσο φως. Μην την αποθηκεύετε αποφορτισμένη. Φορτίστε την πριν από τη χρήση.

Ερωτήσεις χρηστών για DCR011 DEWALT

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ραδιόφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας DCR011 - DEWALT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. DCR011 της μάρκας DEWALT.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ DCR011 DEWALT

Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 105

DEWALT DCR011 - 1

text_image Fig. A 1 2 3 4 235 8-9 6 DEWALT 7

Fig. B

DEWALT DCR011 - 2

'Exete επιλέξει ένα προϊόν DEWALT. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.

Τεχνικά δεδομένα

DCR011
Táση Vpc10,8/14,4/18
Túπος 1
Túπος μπαταρίας Li-Ion
Ioχύς εξόδου ήχου W 2x10
Báρος (χωρίς πακέτο μπαταριών) kg 1,77

Οδηγία σχετικά με το Ραδιοεξοπλισμό

DEWALT DCR011 - Οδηγία σχετικά με το Ραδιοεξοπλισμό - 1

HXEIO Bluetooth® XΩPOY EPRASIAΣ 10,8 V/14,4 V/18 V DCR011

Η DEWALT με την παρούσα δηλώνει ότι το DEWALT Ηχείο Bluetooth® χώρου εργασίας DCR011 βρίσκεται σε συμμόρφωση με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και με όλες τις εφαρμόσιμες απαιτήσεις Οδηγιών ΕΕ.

Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ μπορείτε να το ζητήσετε από την DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany (Γερμανία) ή να το βρείτε στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: www.2helpu.com

Πραγματοποιήστε αναζήτηση βάσει Ονομασίας προϊόντος και Αριθμού τύπου που αναφέρονται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων.

Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας

Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προοοχή σε αυτά τα ούμβολα.

ΚΙΜΔΥΝΟΣ: Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως εὐ δυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως σικτιδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματιομό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά.

DEWALT DCR011 - Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας - 1

λώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

DEWALT DCR011 - Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας - 2

λώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.

Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις

προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να έχει ως αποτέλεομα ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή οσβαρό τραυματιομό.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

  • ΜΗ βρέχετε το προϊόν και μην το βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά.
  • MHN αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40,5 °C (όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι). Για καλύτερη διάρκεια ζωής να φυλάσσετε το προϊόν σε δροσερό, ξηρό μέρος.
  • Έχετε υπόψη σας ότι αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν τη ρητή έγκριση του μέρους που είναι υπεύθυνο για συμμόρφωση θα μπορούσαν να ακυρώσουν την εξουοιοδότηση του χρήστη να χρησιμοποιεί τον εξοπλιομό.
  • Χρησιμολοιείτε μόνο τα προσαρτήματα/αξεσουάρ που ορίζει ο κατασκευαστής.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία ανάματασταθεί με άλλη λανθασμένου τύπου.

Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.

Οδηγίες ασφαλείας για Bluetooth ηχεία

ΠΡΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τηρείτε όλες τις οδηγίες λειτουργίας και τους κανονισμούς ασφαλείας που περιέχονται στο εγχειρίδιο για το Bluetooth™ ηχείο και το πακέτο μπαταριών.

- Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ψυχρά μέρη. Όταν η συσκευή επιοτρέψει στην κανονική της θερμοκρασία, μπορεί να σχηματιστεί υγρασία μέσα στη συσκευή και να προκληθεί ζημιά στις πλακέτες των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων.

• Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, εξόδους θερμού αέρα, κουζίνες ή άλλη συσκευή που παράγει θερμότητα.

- Έχετε υπόψη σας ότι αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν τη ρητή έγκριση του μέρους που είναι υπεύθυνο για συμμόρφωση θα μπορούσαν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό.

- Αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν την αφήσετε χωρίς επίβλεψη. Αφαιρείτε το πακέτο μπαταριών όταν δεν χρησιμοποιείται η συσκευή,

Μπαταρίες Φορτιστές/Χρόνοι φόρτιοης (λεπτά)
Αρ. κατ. VΒάροςDCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
ΚCAhkg
DCB546 18/54 6,0/2,01,05270140906090X
DCB547 18/54 9,0/3,01,2542022014085140X
DCB548 18/54 12,0/4,01,46540300180180120X
DCB181181,50,357035222245
DCB182184,00,611851006060120
DCB183/B182,00,409050303060
DCB184/B185,00,622401207575150
DCB185181,30,356030222222X
DCB187183,00,5414070454590
DCB189184,00,541851006060120
DCB14114,41,50,30703522X2245
DCB14214,44,00,5418510060X60120
DCB14314,42,00,30905030X3060
DCB14414,45,00,5224012075X75150
DCB14514,41,30,30603022X2240
DCB12510,81,30,20603022X2240
DCB12710,82,00,20905030X3060

πριν την αντικατάσταση οποιωνδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτημάτων και πριν το σέρβις.

• Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε εύκρατα κλίματα.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αιοθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν σε αυτά έχει παρασχεθεί από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους επίβλειψη ή εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση της συσκευής.
- Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε οποιεσδήποτε βίδες, ή να ανοίξετε το περίβλημα της μονάδας. Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό της εξαρτήματα επιδεχόμενα σέρβις από το χρήστη. Αναθέτετε όλες τις εργασίες σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις.
• Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παιζουν με τη συσκευή.
• Ο φορτιστής/το Bluetooth® ηχείο δεν πρέπει να εκτίθεται σε στάξιμο/πητοβλιομα υγρών. Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω του αντικείμενα γεμισμένα με υγρά, όπως π.χ. βάζα.
- Δεν πρέπει να τοποθετούνται πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά πάνω στο Bluetooth® ηχείο/στο φορτιστή.
• Το φίς ρευματοληψίας χρησιμοποιείται ως διάταξη αποσύνδεσης. Η διάταξη αποσύνδεσης (φις) θα πρέπει να είναι πάντα σε ετοιμότητα χρήσης.
• Για μείωση του κινδύνου βλάβης της ακοής, μην πλησιάζετε τα αυτιά σας πολύ κοντά στο ηχείο.
• Το ηχείο πρέπει να τοποθετείται μόνο σε ασφαλείς, προστατευμένες θέσεις όπου δεν υπάρχει κίνδυνος πτώσης. Θα μπορούσε να υπάρξει τραυματισμός ατόμων από την πτώση αντικειμένων.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Φορτιστές

Οι φορτιστές DEWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά.

Ηλεκτρική ασφάλεια

Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση. Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου.

DEWALT DCR011 - Ηλεκτρική ασφάλεια - 1

Ο φορτιστής της DEWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335. Κατά συνέπεια, δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης.

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DEWALT.

Χρήση προέκτασης

Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο. Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση, κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας (ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα). Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm², ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m.

Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό, να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς.

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας

ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών (ανατρέξτε στα Τεχνικά Στοιχεία).

• Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή,

το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησίμοποιείται το πακέτο μπαταριών.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην εισμήψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DEWALT. Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και ζημιά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό εφψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υπό ορισμένες συνθήκες, με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος, οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό. Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες, όπως είναι, αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά, το σύρμα τριψίματος, το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων, θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών. Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε.

  • MHN επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο. Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί.
  • Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT. Οποιεοδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
  • Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι.
  • Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το φορτιστή. Έτοι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο.
  • Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί, να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση.
  • Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο. Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή τανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
  • Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση. Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πληγή θερμότητας. Ο φορτιστής αερίζεται μέου ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος.

  • Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά — φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα.

  • Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα, έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο. Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
  • Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή. Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή. Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
  • Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευοη, ώστε να αποτραπεί οποιοοδήποτε κίνδυνος.
  • Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό. Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος.
    • ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί.
  • Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V. Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση. Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος.

Φόρτιση μιας μπαταρίας (Εικ. [Fig.] B)

  1. Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας.
  2. Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας 11 μέσα στο φορτιστή και βεβαιθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή. Η κόκκινη λυχνία (φόρτισης) θα αναβοσβήνει επανειλημμένα υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης.
  3. Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο. Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτιομένο και μπορείτε να το χρηοιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή. Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή, πατήστε το κουμπί απασφάλιοης της μπαταρίας 12 οτο πακέτο μπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εξαοφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου-ιόντων, φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση.

Λειτουργία του φορτιστή

Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτισης του πακέτου μπαταρίας.

DEWALT DCR011 - Λειτουργία του φορτιστή - 1

text_image Ενδείξεις φόρτισης φορτίζει πλήρως φορτιομένο καθυατέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταριών*

* Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοοβήνει, αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ενδεικτική λυχνία. Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.

Ο/Οι συμβατός(-οἱ) φορτιστής(-ές) δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη. Ο φορτιστής υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει βλάβη με το να μην ανάβει ενδεικτική λυχνία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό θα μπορούσε να οημαίνει πρόβλημα με φορτιστή.

Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα, δώστε το φορτιστή και το πακέτο μιλαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Καθυστερηση θερμου/ψυχρου πακετου μπαταριας

Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταρίας, αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία. Κατόπιν, ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.

ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοοβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταοτήστε το πακέτο μπαταρίας. Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν η μπαταρία θερμανθεί.

Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό ανεμιστήρα σχεδιασμένο να ψύχει το πακέτο μπαταρίας. Ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται να ψυχθεί το πακέτο μπαταρίας. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού. Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων οτο εσωτερικό του φορτιστή.

Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας

Τα εργαλεία XR Li-Ion (λιθίου-ιόντων) έχουν σχεδιαστεί με Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας το οποίο προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση, υπερθέρμανοη ή βαθιά εκφόρτιση.

Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας. Αν συμβεί αυτό, τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου-ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως.

Στερέωση στον τοίχο

Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας. Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο, τοποθετήστε το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα. Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέωσης στον τοίχο. Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας (αγοράζονται ξεχωριστά) μήκους τουλάχιστον 25,4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7–9 mm, βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5,5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές.

Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος ΑС πριν τον καθαρισμό. Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής, μη μεταλλικής βούρτσας. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα. Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο φορτιστή. Ποτέ μη βυθίσετε οποιοδήποτε μέρος του φορτιστή μέσα σε υγρό

Μπαταρία

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας

Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες, φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση.

Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτιομένη όταν αφαιρείται από τη συοκευαοία της. Προτού χρηοιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες ασφαλείας. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις διαδικαοίες φόρτισης που περιγράφονται.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

- Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.

- Οοτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή. Μην τροποποιήσετε το πακέτο μπαταριών με οποιονδήποτε τρόπο για να ταιριάζει με μη συμβατό φορτιστή, γιατί το πακέτο μπαταριών μπορεί να σπάσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό.

• Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε φορτιστές DEWALT.

- MHN πιτοιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά.

- Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 °C (104 °F) (όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι).

- Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς. Σε περίπτωση πυρκαγιάς, η μπαταρία μπορεί να εκραγεί. Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά.

- Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθισμός. Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραίτητη, ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου.

• Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού

συστήματος. Αναλινεύστε καθαρό αέρα. Εάν τα συμπτώματα επιμένουν, ζητήστε ιατρική βοήθεια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Το υγρό της μεφεικρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταριών για οποιονδήποτε λόγο. Αν το περίβλημα του πακέτου μπαταριών είναι ραγιομένο ή έχει υποστεί ζημιά, μην εισάγετε το πακέτο στο φορτιστή. Μη συνθλίψετε, ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπαταριών. Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταριών ή φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα, έχει πέσει, έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο (π.χ τρυπηθεί με καρφί, χτυπηθεί με σφυρί, πατηθεί). Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία. Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση.

ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην επεσηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να μπορούν να έρθουν σε επαφή με εκτεθειμένους ακροδέκτες μπαταρίας. Για παράδειγμα, μην τοποθετείτε το πακέτο μπαταρίας μέσα σε ποδιές, τοέπες, εργαλειοθήκες, κουτιά μεταφοράς προϊόντων, συρτάρια κλπ. μαζί με μη στερεωμένα καρφιά, βίδες, κλειδιά κλπ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο, τοποθετείτε το με την πλευρά του σε σταθερή επιφάνεια, όπου δεν θα αποτελέσει κίνδυνο λόγω παραπατήματος ή πτώσης. Οριομένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν.

Μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς. Η μεταφορά μπαριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά. Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι προστατευμένοι και καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές.

Οι μπαταρίες DEWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων, όπως autoi καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα, στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών, οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών (IATA), οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών (IMDG) και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών (ADR). Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου-ιόντων έχουν δοκιμαστεί ούμφωνα με το τμήμα 38,3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων

δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών.

Στις περισσότερες περιπτώσεις, η μεταφορά πακέτου μπαταρίας DEWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9. Γενικά, μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου-ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες (Wh) θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9. Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου-ιόντων, η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία. Επιπλέον, λόγω κανονιστικών περιπλοκών, η DEWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι' αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταρίων λιθίου-ιόντων, ανεξάρτητα από την ονομαστική τιμή βατωρών. Οι μεταφορές εργαλείων που περιέχουν μπαταρίες (συνδυασμένα κιτ) μπορούν να γίνουν δι' αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh.

Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη, αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας, σήμανσης και τεκμηρίωσης.

Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου, παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου. Οστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση, ρητή ή συναγόμενη. Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς.

Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLT™

Η μπαταρία DEWALT FLEXVOLT™ διαθέτει δύο καταστάσεις: Χρήσης και Μεταφοράς.

Κατάσταση Χρήσης: Όταν η μπαταρία FLEXVOLT™ δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DEWALT 18 V, θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V. Όταν η μπαταρία FLEXVOLT™ έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V (δύο μπαταριών των 54 V), θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V.

Κατάσταση Μεταφοράς: Όταν έχει τοποθετηθεί το καπάκι στην μπαταρία FLEXVOLT™, η μπαταρία είναι σε κατάσταση μεταφοράς. Φιλάξτε το καπάκι για την περίπτωση μεταφοράς.

Όταν είναι σε κατάσταση Μεταφοράς, οι σειρές των κυψελών είναι ηλεκτρικά αποσυνδεδεμένες μέσα στο πακέτο μπαταρίας, με

DEWALT DCR011 - Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLT™ - 1

αποτέλεσμα να θεωρείται ως 3 μπαταρίες με χαμηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών (Wh) αντί για 1 μπαταρία με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών. Αυτή η αυξημένη ποσότητα των 3 μπαταριών με τη μειωμένη ονομαστική τιμή βατωρών μπορεί να κάνει εφικτή την εξαίρεση του πακέτου μπαταριών από ορισμένους κανονισμούς μεταφορών που επιβάλλονται στις μπαταρίες με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών.

Για παράδειγμα, η τιμή Wh Μεταφοράς μπορεί να είναι 3 x 36 Wh, που σημαίνει 3 μπαταρίες των 36 Wh

Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα

DEWALT DCR011 - Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLT™ - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

ΕλλΗνΙΚά

η μία. Η τιμή Wh Χρήσης μπορεί να είναι 108 Wh (υπονοείται 1 μλαταρία).

Συστάσεις για την αποθήκευση

  1. Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος, μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο. Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής, αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε.
  2. Για μεγάλο χρόνο φύλαξης, για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο, σε δροσερό, ξηρό μέρος, εκτός του φορτιστή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτιομένα. Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση.

Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία

Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό, οι ετικέτες πάνω οτο φορτιοτή και οτο πακέτο μπαταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα:

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 1

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 2

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 3

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 4

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 5

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 6

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 7

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 8

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 9

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 10

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 11

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 12

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.

Ανατρέξτεστα Τεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης.

Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα.

Μη φορτίζετε κατεστραμμένες μπαταρίες.

Na μην εκτίθεται σε νερό.

Φροντίζετε για την άμεοη αντικατάσταοη τυχόν ελαττωματικών καλωδίων.

Η φόρτιση να γίνεται μόνο σε θερμοκρασία από 4 °C έως 40 °C.

Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο.

Απορρίψτε την μλαταρία με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

Фортίζετε τα πακέτα μπαταριώνDEWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT. Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DEWALT με χρήση φορτιστή DEWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις.

Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά.

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 13

ΧΡΗΣΗ (χωρίς καπάκι μεταφοράς). Παράδειγμα: Η τιμή Wh είναι 108 Wh (1 μπαταρία με 108 Wh).

DEWALT DCR011 - Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία - 14

ΜΕΤΑΦΟΡΑ (με ενωματωμένο καπάκι μεταφοράς). Παράδειγμα: Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh (3 μπαταρίες των 36 Wh).

Τύπος μπαταριών

To DCR011 λειτουργεί με πακέτο μλαταριών των 10,8, 14,4, ή 18 volt akülerle çalışır. V.

Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν: DCB125, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα.

Περιεχόμενα συσκευασίας

Στη συσκευασία περιέχεται:

1 Hxείο Bluetooth® χώρου εργασίας
1 Εγχειρίδιο οδηγιών
- Ελέγζτε για ζημιές στη μονάδα, στα εξαρτήματα ή στα παρελκόμενά της, που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά.
• Πριν από τη χρήση, αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο.

Σημάνσεις πάνω στο ηχείο

Πάνω στο ηχείο εμφανίζονται τα εξής εικονογράμματα:

DEWALT DCR011 - Σημάνσεις πάνω στο ηχείο - 1

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.

Θεξη Κωδικου Ημερομηνιας (Εικ. Β)

Ο κωδικός ημερομηνίας 10, ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος καταοκευής, είναι τυπωμένος επάνω οτο περίβλημα. Παράδειγμα:

2018 XX XX

'Ετος κατασκευής

Περιγραφή (εικ. Α)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τροποποιήσετε τη μονάδα ή αὐ δήποτε μέρος της. Θα μπορούσε να προκύψει ζημιά ή τραυματιομός.

1 Κουμπί τροφοδοσίας
2 Κουμπιά έντασης ήχου +/-
3 Κουμπιά αλλαγής κομματιού
4 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth®
5 Κουμπί Αναπαραγωγής/ Παύσης
6 Κουμπί Bluetooth®
7 Θúpa USB
8 Λαβή και βάση κινητού τηλεφώνου
9 Δίοκος κινητού τηλεφώνου
10 Κωδικός ημερομηνίας

Προβλεπόμενη χρήση

Αυτό το DEWALT ηχείο Bluetooth® έχει σχεδιαστεί για να αναπαράγει/ μεταδίδει ροή δεδομένων ήχου μέσω ασύρματης ούνδεσης Bluetooth® προς ένα κινητό τηλέφωνο ή άλλη ουσκευή ήχου.

ΜΗ χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό υγρές συνθήκες ή με την παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων.

ΜΗν αφήνετε παιδιά να έλθουν σε επαφή με τη μονάδα. Απαιτείται επίβλεψη όταν αυτή τη μονάδα τη χρησιμοποιούν άπειροι χρήστες.

• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) που έχουν μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης και δεξιοτήτων, εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν.

Θύρα USB (Εικ. Α)

Η θύρα εξόδου τροφοδοσίας USB 7 είναι μια θύρα σύνδεσης για την τροφοδοσία συσκευών χαμηλής κατανάλωσης, όπως είναι τα κινητά τηλέφωνα και οι συσκευές αναπαραγωγής CD και MP3. Αυτή παρέχει έως 2,1 Α συνολικό ρεύμα.

Επειδή το ηχείο λειτουργεί με μπαταρίες, η θύρα εξόδου τροφοδοσίας USB θα φορτίζει μια συσκευή όταν ο χρήστης πατήσει το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσει το ηχείο.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή ήχου πρέπει να συνδεθεί στο ηχείο μέσω Bluetooth® για τη χρήση της λειτουργίας ηχείου. Η θύρα USB είναι μόνο θύρα τροφοδοσίας για φόρτιση της συσκευής ήχου.

Λαβή/Βάση κινητού τηλεφώνου (Εικ. Ρ)

Το ηχείο πρέπει να μεταφέρεται με χρήση της λαβής 8. Η λαβή διαθέτει μια βάση η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υποδοχή του κινητού τηλεφώνου κατά τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα κινητό τηλέφωνο δεν μπορεί να περεωθεί με ασφάλεια μέσα στη βάση και μπορεί να πέσει αν το ηχείο μετακινηθεί ή μεταφερθεί. Φροντίστε απαραίτητα να πάρετε το κινητό τηλέφωνο από τη βάση πριν μετακινήσετε ή μεταφέρετε το ηχείο.

Δίσκος κινητού τηλεφώνου (Εικ. Α)

Το ηχείο διαθέτει έναν δίσκο κινητού τηλεφώνου 9 ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υποδοχή του κινητού τηλεφώνου κατά τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα κινητό τηλέφωνο δεν μπορεί να σρεωθεί με ασφάλεια μέσα στο δίσκο και μπορεί να πέσει αν το ηχείο μετακινηθεί ή μεταφερθεί. Φροντίστε απαραίτητα να πάρετε το κινητό τηλέφωνο από το δίσκο πριν μετακινήσετε ή μεταφέρετε το ηχείο.

Στερέωση του ηχείου (Εικ. D)

Το ηχείο έχει σχεδιαστεί να μπορεί να στερεωθεί ή να στέκεται όρθιο πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας. Για να το στερεώσετε, χρησιμοποιήστε τις οπές στερέωσης 14 που βρίσκονται στην κάτω πλευρά του ηχείου ως οδηγό για την τοποθέτηση των οπών στο ξύλο ή στον τοίχο. Στερεώστε το ηχείο με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας

(αγοράζονται ξεχωριστά) μήκους τουλάχιστον 25,4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου 5-7 mm, βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5,5 mm. Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του ηχείου με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές. Το ηχείο μπορεί να στερεωθεί σε οριζόντια ή κάθετη θέση σε κάθε κατεύθυνοη.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σφαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη μονάδα και αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας πριν την καθαρίσετε, πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ.

Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταρίας από το ηχείο Bluetooth® (Εικ. Β)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας 11 είναι πλήρως φορτισμένο.

Για να τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας μέσα στο ηχείο

  1. Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταρίας 11 με τις ράγες μέσα στην υποδοχή μπαταρίας 13 του ηχείου.
  2. Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας έως ότου έχει εδράσει σταθερά και βεβαιωθείτε ότι ακούσατε την ασφάλιοη να κουμπώνει στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να αποσπαστεί.

Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το ηχείο

  1. Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας 12 και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταρίας έξω από τη θύρα μπαταρίας.
  2. Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου.

'Ενδειξη επιπέδου φόρτισης πακέτων μπαταρίας (Εικ. Β)

Οριομένα πακέτα μπαταρίας DEWALT περιλαμβάνουν ένδειξη κατάστασης φόρτισης με τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο φόρτισης που απομένει στο εκάστοτε πακέτο μπαταρίας.

Για να ενεργοποιήσετε την ένδειξη κατάστασης φόρτισης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ένδειξης κατάστασης φόρτισης. Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει. Όταν το επίπεδο φόρτισης στην μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο, η ένδειξη επιπέδου φόρτισης δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη επιπέδου φόρτιοης αποτελεί μόνο ένδειξη του επιπέδου φόρτιοης που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταρίας. Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος, της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Οδηγίες χρήσης

ΠΡΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες αφαλείας και τους ισχύοντες κανονισμούς.

ΠΡΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σφαρού τραυματιομού, απενεργοποιείτε τη μονάδα και αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας πριν την καθαρίσετε, πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ.

Λειτουργίες κουμπιών (Εικ. Α)

Κουμπί τροφοδοσίας

Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας 1 για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το ηχείο.

Κουμπί Αναπαραγωγής/ Παύσης

Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/ παύσης 5 για να αρχίσει η αναπαραγωγή μιας επιλογής από τη συσκευή ήχου. Πατήστε πάλι το κουμπί αναπαραγωγής/ παύσης για να σταματήσει η αναπαραγωγή.

Κουμπιά ρύθμισης έντασης ήχου

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά έντασης ήχου 2 για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση ήχου στο ηχείο.

Κουμπιά αλλαγής κομματιού

Το αριστερό και το δεξιό κουμπί αλλαγής κομματιού 3 μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μετάβαση σε επόμενα ή προηγούμενα κομμάτια στη συσκευή ήχου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα κουμπιά αλλαγής κομματιού θα λειτουργούν μόνον εφόσον έχει γίνει η σύζευξη μέσω Bluetooth®.

Αναπαραγωγή ήχου

"Ηχος μπορεί να αναπαραχθεί μέσω του ηχείου μέσω ασύρματης σύνδεσης Bluetooth® με συμβατή συσκευή ήχου Bluetooth®."

Σύζευξη του ηχείου με συσκευή ήχου Bluetooth® (Εικ. Α)

  1. Τοποθετήστε το ηχείο και την πηγή ήχου Bluetooth® σε απόσταση μικρότερη από 1 m (3 πόδια) μεταξύ τους.
  2. Ενεργοποιήστε το ηχείο πατώντας το κουμπί τροφοδοσίας 1.
  3. Βεβαιθείτε ότι στη συσκευή ήχου Bluetooth® είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Bluetooth®. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής σας για συγκεκριμένες οδηγίες σύζευξής της.)
  4. Πατήστε το κουμπί Bluetooth® 6 στο ηχείο. Αυτό θα κάνει την ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth® 4 να αναβοσβήνει αργά. Σε αυτή τη διάρκεια, το ηχείο προσπαθεί να ανιχνεύσει μια ήδη συζευγμένη συσκευή. Αν τη βρει, η λυχνία στην ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth® θα παραμείνει μόνιμα αναμμένη.
  5. Αν πρόκειται να συζευχθεί άλλη συσκευή, η ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth® θα αναβοσβήνει γρήγορα. Όσο διαρκεί το γρήγορο αναβοσβήσιμο στο ηχείο, είναι σε εξέλιξη η λειτουργία σύζευξης με νέα συσκευή.

  6. Επιβεβαιώστε τη σύζευξη στη συσκευή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η σύζευξη δεν επίβεβαιωθεί μέσα σε 5 λεπτά, η ενδεικτική λυχνία κατάστασης θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα επανέλθει σε αναβοσβήσιμο με διάστημα μισού δευτερολέπτου.

  1. Αφού επιτευχθεί η σύζευξη, η ενδεικτική λυχνία στο πλήκτρο Bluetooth® θα παραμείνει μόνιμα αναμμένη. Το ηχείο τώρα θα αναπαράγει ήχο από τη συσκευή οας.
Ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth®
Μοτίβα αναλαμπών Κατάσταση/Λειτουργία
Σταθερόαναβοσβήσιμο(διάστημα μισούδευτ.)Ηχείο μη συζευγμένο ή σελειτουργία σύνδεοης.
ΓρήγοροαναβοσβήσιμοΗχείο σε λειτουργία σύζευξης καιμπορεί να ανακαλυφθεί από τησυσκευή σας.
Σταθερό φως Το ηχείοείναι συνδεδεμένο μεμια συσκευή.
Χωρίς φως Υπήρξε λήξη ορίου χρόνου ηχείουκαι/ή είναι απενεργοποιημένο.

Σύνδεση μιας ήδη συζευγμένης συσκευής ήχου Bluetooth®

Αν μια συσκευή Bluetooth® έχει ήδη συζευχθεί με το ηχείο, θα πρέπει να επαναουνδεθεί αυτόματα όταν ενεργοποιηθεί το ηχείο. Μετά από 4 δευτερόλεπτα το ηχείο θα μεταβεί σε λειτουργία σύνδεσης. Αυτό υποδεικνύεται από το σταθερό αναβοσβήσιμο της ενδεικτική λυχνίας κατάστασης Bluetooth® 4. Μόλις αναγνωριστεί και συνδεθεί η ήδη συζευγμένη συσκευή Bluetooth®, η ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth® θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα ανάψει σταθερά. Αν δεν γίνει η σύνδεση και δεν μπορείτε να μεταδώσετε δεδομένα ήχου, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Σύζευξη του ηχείου με συσκευή ήχου Bluetooth®. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή ήχου Bluetooth® πρέπει να έχει τη λειτουργία Bluetooth® ενεργοποιημένη για να γίνει η αυτόματη σύζευξη.

Λειτουργικότητα ορίου χρόνου (Εικ. Α)

Για την εξοικονόμηση μπαταρίας, το ηχείο έχει σχεδιαστεί να απενεργοποιείται αυτόματα μετά από μισή ώρα αδράνειας. Αυτή η αδράνεια θα μπορούσε να οφείλεται στο ότι η συσκευή δεν είναι ουζευγμένη για μισή ώρα ή στο ότι η σύνδεση Bluetooth® έχει διακοπεί για το ίδιο χρονικό διάστημα. Αν το ηχείο απενεργοποιηθεί λόγω αδράνειας οποιουδήποτε είδους, ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση μιας ήδη ουζευγμένης συσκευής ήχου Bluetooth®.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η βέλτιστη εμβέλεια μετάδοσης δεδομένων μέσω Bluetooth® είναι περίπου 9 m (30 πόδια) (σε οπτική γραμμή) από το ηχείο αλλά είναι εφικτές αποστάσεις έως και 30 m (100 πόδια). Φυσικά εμπόδια, άλλες ασύρματες συσκευές ή ηλεκτρομαγνητικές συσκευές μπορεί να επηρεάσουν την ποιότητα της σύνδεσης.

Αν η σύνδεση Bluetooth® χαθεί επειδή για κάποιο χρόνο η απόσταση υπερέβαινε τη βέλτιστη απόσταση ή λόγω

εμποδίων ή για οποιοδήποτε άλλο λόγο, μπορεί να χρειαστεί επανασύνδεση της συσκευής σας με το ηχείο.

Εισερχόμενη κλήση

Εάν το τηλέφωνό σας λάβει κλήση ενώ είναι συνδεδεμένο στο ηχείο, τότε θα διακόψει προσωρινά τη σύνδεση Bluetooth®.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Αυτή η μονάδα DEWALT έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο αφαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη μονάδα και αποσυνδέσετε το πακέτο μπαταρίας πριν την καθαρίσετε, πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή άξεσουάρ.

Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταρίας δεν επιδέχονται σέρβις.

DEWALT DCR011 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 1

Καθαρισμός

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φυσήξτε βρομιές και οκόνη από τα πριο περίβλημα με ξηρό αέρα όποτε βλέπετε να συλλέγονται ακαθαροίες μέσα και γύρω από τα ανοίγματα αερισμού. Φοράτε εγκεκριμένη προστασία ματιών και εγκεκριμένη μάσκα προστασίας από τη σκόνη όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή ακληρά χημικά για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών εξαρτημάτων της μονάδας. Τα χημικά αυτά μπορεί να εξασθενήσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται σ ́ αυτά τα εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε ένα στεγνό πανί. Μην επιτρέψετε ποτέ να εισέλθει υγρό στο εσωτερικό της μονάδας και μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε μέρος της μονάδας σε υγρό.

Προαιρετικά αξεσουάρ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρει η DEWALT δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το προϊόν θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, με τη συσκευή αυτή, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που συνιστά η DEWALT.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα αξεσουάρ συμβουλευτείτε το συνεργαζόμενο κατάστημα.

Για την προστασία του περιβάλλοντος

DEWALT DCR011 - Για την προστασία του περιβάλλοντος - 1

Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα.

Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονιομούς. Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο

www.2helpU.com.

Επαναφορτιζόμενο πακέτο μπαταρίας

Τα μακράς διάρκειας ζωής πακέτα μπαταρίας πρέλει να επαναφορτίζονται όταν δεν είναι σε θέση να παράγουν επαρκή ιοχύ σε εργασίες που γινόντουσαν εύκολα πιο πριν. Στο τέλος της τεχνικής του ζωής απορρίψτε το λαμβάνοντας κατάλληλα μέτρα προστασίας του περιβάλλοντός μας:

  • Εξαντλήστε το πακέτο μπαταρίας με λειτουργία της μονάδας και κατόπιν αφαιρέστε το από τη μονάδα.
    • Τα στοιχεία μπαταριών Li-Ion είναι ανακυκλώσιμες. Παραδώστε τα στο κατάστημα αγοράς ή οε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης. Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταρίας θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο.

Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth®, SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την DEWALT είναι κατόπιν αδείας.

Belgique etLuxembourg België en LuxemburgDrWALT – Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 MechelenTel: NL 32 15 47 37 63Tel: FR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99www.dewalt.beencuser.BF@sbdinc.com
Danmark DEWALT (Stanley Black&Decker AS)Roskildovej 222620 AlbertstundTel: 70 20 15 10Fax: 70 22 49 10www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com
Deutschland DEWALTRichard Klinger Str. 1165510 IdsteinTel: 06126-21-0Fax: 06126-21-2770www.dewalt.deinfadwge@sbdinc.com
Ελλάς DrWALT (Ελλάς) A.E.ΕΔΡΑ ΓΡΑΦΕΙΑ : Στραβλυνος 7& A. Boukiqayelvnc, Γιναγίδο 166 74, ΑθήναSERVICE : Ημερος Τότοκ 2 (Κών Αδάρ), = 193 00 ΑσπόπωργοςTn: 00302108981616Φa: 00302108983570www.dewalt.grGreece.Service@sbdinc.com
España DrWALT Ibérica, S.C.A.Parc de Negocios "Mas Blan"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of: A608820 Π Prat de Iobregat (Barcelona)Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419www.dewalt.esrespuesta.postventa@sbdinc.com
France DrWALT5, allée des HêtresBP 60105, 69579 Limonest CedexTel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00www.dewalt.frsouf@sbdinc.com
SchweizSuisseSvizzeraDrWALTIn der Luberzen 428902 UrdorfTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67www.dewalt.chservice@rofoag.ch
Ireland DrWALTBuilding 4500, Kinsale RoadCork Airport Business ParkCork, IrelandTel: 00353-2781800Fax: 01278 1811www.dewalt.ieSales.ireland@sbdinc.com
Italia DEWALTvia Energypark 620871 Vimercate (MB), ITTel: 800-01435339 039-9590200Fax: 39 039-9590311www.dewalt.it
Nederlands DrWAITNetherlands BVPostbus 83,6120 AB BORNTel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200www.dewalt.nl
Norge DrWAITPosthoks 46130405 Oslo, NorgeTel: 45 25 13 00Fax: 45 25 08 00www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com
Österreich DEWALTWerkzeug Vertriebsges m.b.llOberlaerstrasse 248, A-1230 WienTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 614www.dewalt.aservice.austria@sbdinc.com
PortugalDeWALTEd. D Dinis, Quina da FonteRua dos Malhones 2 2A 2a Esq,Oelias e S. Julião da Barra, paco de Arcos e Caidas2770 071 Paço de ArcosTel: +351 214667500Fax: +35121/6657580www.dewalt.ptresposta.porsenda@sbdinc.com
SuomiDrWALTPL4700521 Helsinki, SuomiPuh: 010 400 4333Fax: 0800 411 340www.dewalt.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.com
SverigeDrWALTBOX 9443122 MölindalSverigeTel: 031 68 61 60Fax: 031 68 60 08www.dewalt.sekundservice.se@sbdinc.com
TürklyeSanayi ve Ticareet Bakanlığı tebolğince kullanım omriü 7 yıldır.Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.Kozyatağı Mh Değirmen Sk.Nida Kuile No: 18 Kat: 6, 34742Kadiköy, İstanbul, TürkiyeTel: -90 216 665 2900Fax: +90 216 665 2901www.dewalt.com.trinfo-tr@sbdinc.com
UnitedKingdomDrWALT, 210 Bath Road;Slough, Berks SLT 3YDTel: 01753-567055Fax: 01753-572112www.dewalt.co.ukemeaservice@sbdinc.com
AustraliaDeWALT810 Whitehorse Road Box HillVIC 3128 AustraliaTel: Aust 1800 338 002Tel: N7 0800 339 258www.dewalt.com.auwww.dewalt.co.nz
Middle East AfricaDeWALTP.O. Box - 17164,Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAETel: 971 4 812 7400Fax: 971 4 2822765www.dewalt.aService.MEA@sbdinc.com
Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : DEWALT

Μοντέλο : DCR011

Κατηγορία : Ραδιόφωνο