DCR011 - Radio DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCR011 DEWALT i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Radio i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCR011 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCR011 av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCR011 DEWALT
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk, brann og/eller alvorligskade.
- IKKE lagre eller bruk batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40˚ C (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren). For best levetid, lagre på et kjølig tørtsted.
- Vennligst merk at endringer eller modifikasjoner som ikke eksplisitt er godkjent av instansen som har gitt samsvarserklæringen, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyretugyldig.
- Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som spesifisert avprodusenten.
FORSIKTIG! Fare for eksplosjon dersom batteriet byttes ut med et av feil type. Avhend brukte batterier i henhold tilinstruksene. Sikkerhetsanvisninger for Bluetooth
høyttaleren ogbatteripakken.
- Ikke lagre enheten på et kaldt sted. Når enheten kommer tilbake til normal temperatur, kan det dannes kondens inne i enheten som skader de elektroniskekretskortene.
- Skal ikke installeres i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeovner, ovner eller andre apparater som produserervarme.
- Vennligst merk at endringer eller modifikasjoner som ikke eksplisitt er godkjent av instansen som har gitt samsvarserklæringen, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyretugyldig.
- Ta ut batteripakken. Slå av før du lar den stå ubetjent. Koble fra batteripakken når den ikke brukes, før bytting av tilbehør og ekstrautstyr, og førservice.
- Dette apparatet er ment for bruk i moderateklima.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller har blitt opplært i bruk av apparatet av en person ansvarlig for deressikkerhet.
- Ikke forsøk å fjerne skruer eller åpne kabinettet på enheten, det er ingen deler innvendig som kan repareres av brukeren. Overlat alt vedlikehold til kvalifisertservicepersonell.
- Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker medapparatet.
- Lader/Bluetooth® høyttaler må ikke utsettes for drypping eller sprut, væskefylte objekter så som vaser må ikke plasserer oppe påden. Gratulerer! Du har valgt et DeWALT produkt. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektriskverktøy. Tekniske data DCR011 Spenning V
10,8/14,4/18 Type 1 Batteritype Li-Ion Lyd utgangseffekt W 2x10 Vekt (uten batteripakke) kg 1,77 Radioutstyrsdirektivet 10,8V/14,4V/18V Worksite Bluetooth® høyttaler DCR011 DeWALT erklærer herved at DeWALT Worksite Bluetooth® høyttaler DCR011 samsvarer med direktiv 2014/53/EU og alle aktuelle EU-direktiverskrav. Den fullstendige teksten til EU erklæringen om samsvar kan fås etter forespørsel hos DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland, eller er tilgjengelig på den følgende internettadresse: www.2helpu.com Søk etter produkt og typenummer som angitt påtypeskiltet. Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på dissesymbolene.
FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorligpersonskade.
Angir fare for elektriskstøt.
- Flammekilder som tente stearinlys må ikke plasseres på Bluetooth® høyttaleren/laderen.
- Støpselet på batteriladere brukes for å slå enheten på og av, støpselet skal være lett åbetjene.
- For å redusere faren for hørselsskader skal du ikke ha ørene for nærehøyttaleren.
- Høyttaleren skal bare plasseres på et trygt og sikkert sted uten fare for å falle ned. Personer kan skades av fallendeobjekter.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig åbruke. Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen påstrømnettet. Din DeWALT -lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noenjordledning. Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DeWALT -serviceorganisasjon. Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1mm
; maksimum lengde er 30m. Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker enkabeltrommel. Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniskedata).
- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels- merker på laderen, batteripakken og produktet som brukerbatteripakken.
FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DeWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielleskader.
FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker medapparatet. MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen førrengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbesammen. Batterier Ladere/Ladetider (i minutter) Kat # V
- Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektriskstøt.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade ellerpåkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektriskstøt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen avhuset.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt ellerbrann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngåfarer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke dennefaren.
- ALDRI forsøk på kople 2 laderesammen.
- Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikkebilladeren. Lade et batteri (Fig. B)
i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen erstartet.
3. Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant.
Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen
batteripakken og ta denav. MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangsbruk. Bruk av lader Se indikatorne under for batteripakkensladetilstand. Ladeindikatorer lading fulladet varm/kald ladeforsinkelse*
- Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenopptaladeprosedyren. Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen vil indikere et defekt batteri ved at lyset ikketennes. MERK: Dette kan også tyde på et problem medladeren. Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter fortesting. Ventetid for varm/kald pakke Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en ”varm/kald pakke forsinkelse”, og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid påbatteriet. En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blirvarmt. Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn iladeren. Elektronisk beskyttelsessystem XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyputlading. Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladetigjen. Veggmontering Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4mmlange med hodediameter 7–9mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass isporene. Rengjøringsanvisninger for lader
ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la67 NORSK væske komme inn i laderen. Aldri senk noen del av laderen ivæske. Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nyebatteripakker. Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som erbeskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet ellergassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke- kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorligpersonskade.
- Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 ˚C (104 ˚F) (som utenfor skur eller metallbygg påsommeren).
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomenevedvarer.
ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret forgjenvinning.
ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler,etc.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slåsoverende. Transport
ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre tilkortslutning. MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekketbagasje. DeWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping- forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Litium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i ”UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria”. I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100Wh. Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking ogdokumentasjon. Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldenderetningslinjer. Transport av FLEXVOLT
batteriet har to moduser: Bruk ogtransport. Bruks-modus: Når FLEXVOLT
batteriet, er batteriet i transport-modus. La hetten være på ved forsendelse. I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt- timer (Wh) sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer. For eksempel kan Wh-spesifikasjonen for Transport være 3x36 Wh, som betyr 3 batterier Eksemple på merking for bruk og for transport på 36 Wh hver. Wh- spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108Wh (som betyr 1batteri). Anbefalinger for lagring
1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt
lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt avladeren. MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen førbruk. Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer: Les instruksjonshåndboken førbruk. Se Tekniske data forladetid. Ikke undersøk med strømførendegjenstander. Ikke lad skadedebatteripakker. Ikke utsett for vann. Få byttet defekte ledningeromgående. Lades kun mellom 4 ˚C og 40 ˚C. Kun for innendørsbruk. Deponer batteripakken på miljøvennligvis. Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DeWALT batteriene med en DeWALT
- Kontroller for skader på enheten, deler eller tilbehør som kan ha oppstått undertransporten.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken førbruk. Merker på høyttaleren Følgende piktogrammer vises på høyttaleren: Les instruksjonshåndboken førbruk. Datokode plassering (Fig. B) Datokoden
, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket påhuset. Eksempel: 2018 XX XX Produksjonsår Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Aldri modifiser enheten eller noen del av den. Det kan føre til materielle skader ellerpersonskader.
er en tilkobling for å gi strøm til enheter så som mobiltelefoner, CD- og MP3-spillere. Den gir opp til 2,1 amp totalstrøm. Høyttaleren drives av batterier. USB strømutgangsport vil lade en enhet når du trykker på strømknappen for å skru høyttalerenpå. MERk: Lydenheten må kobles til høyttaleren via Bluetooth® for å bruke høyttalerfunksjonen. USB porten er kun en strømport for å ladelydenheten. Håndtak/mobiltelefonvugge (Fig. C) Høyttaleren skal transporteres ved bruk av håndtaket
Håndtaket har en vugge som kan brukes til å holde mobiltelefonen når den er i bruk.
som kan brukes til å holde mobiltelefonen når den er ibruk.
ADVARSEL: Mobiltelefonen kan ikke sikres i skålen og kan falle ned hvis høyttaleren beveges eller transporteres. Ta mobiltelefonen ut av skålen før du transportererhøyttaleren. Montere høyttaleren (figur D) Denne høyttaleren er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Hvis du monterer den, bruk monteringssporene
på bunnen av høyttaleren som mal for plasseringen av skruene på trestykket eller veggen. Monter høyttaleren godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4mm lange med hodediameter 5-7mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av høyttaleren med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene. Høyttaleren kan monteres horisontalt eller vertikalt i hverretning.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av apparatet og koble fra batteripakken før du rengjør, gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Sette inn og fjerne batteripakke på Bluetooth® høyttaleren (Fig. B) MERk: Sørg for at batteripakken
er fulltladet. Installere batteripakken i høyttaleren
med skinnene i høyttalerens batteriport
at du hører at låsen klikker på plass. Forsikre deg om at den ikke fallerut. Fjerne batteripakken fra høyttaleren
dennebruksanvisningen. Ladeindikator batteripakker (figur B) Noen DeWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen ibatteripakken. For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må ladesopp. MERk: Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerensbruksområde. BRUK Bruksanvisning
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av apparatet og koble fra batteripakken før du rengjør, gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Knappfunksjoner (Fig. A) Strømknapp Trykk på strømknappen
for å slå høyttaleren på ellerav.70 NORSK Play/pauseknapp Trykk på play/pauseknappen
for å spille fra lydenheten. Trykk på play/pause knappen igjen for å pause/play. Volumjusteringsknapper Volumknappene
brukes til å øke eller minke lydvolumet påhøyttaleren. Sporendringsknapper Den høyre og venstre sporendringsknappen
brukes til å hoppe over spor eller gå tilbake til tidligere spor pålydenheten. MERK: Sporendringsknappene fungerer kun ved paring via Bluetooth®. Spille lyd Lyd kan spilles gjennom høyttaleren via en trådløs Bluetooth® kobling til en kompatibel Bluetooth®lydenhet. Pare høyttaleren med en Bluetooth® lydenhet (Fig. A)
1. Sett høyttaleren og Bluetooth® lydenheten innen 1 m (3 fot)
2. Slå på høyttaleren ved å trykke på strømbryteren
slått på. (Vennligst se bruksanvisningen for enheten for de spesielle parings-instruksjonene.)
på høyttaleren. Dette vil gjøre at Bluetooth® statusindikatoren
blinker sakte. Nå vil høyttaleren prøve å finne en enhet som før er paret. Hvis den finnes vil Bluetooth® statusindikatoren lyse uten åblinke.
6. Bekreft paringen på din enhet.
8. Når paringen er gjennomført, vil Bluetooth®
statusindikatoren lyse jevnt. Høyttaleren vil nå spille musikk fra enhetendin. Bluetooth® statusindikator Blinkemønstre Status/Modus Jevn blinking (halvt sekund intervall) Høyttaleren er ikke paret eller kobler segopp. Hurtig blinking Høyttaleren er i paringsmodus og kan oppdages av dinenhet. Permanent lys Høyttaleren er paret med enenhet. Intet lys Høyttaleren har tidsavbrudd og/eller erav. Koble en tidligere paret Bluetooth® lydenhet Dersom en Bluetooth® enhet tidligere er paret med høyttaleren vil den automatisk koble seg til når høyttaleren slås på. Etter 4 sekunder vil høyttaleren gå til tilkoblingsmodus. Dette indikeres av at Bluetooth® statusindikatoren
blinker jevnt. Så snart den tidligere parede Bluetooth® enheten er gjenkjent og tilkoblet, vil Bluetooth® statusindikatoren slutte å blinke og gå over til å lyse jevnt. Dersom tilkoblingen ikke skjer og du ikke kan strømme musikk, skal du følge instruksjonene for Pare høyttaler med en Bluetooth®lydenhet. MERK: Bluetooth® lydenheten må ha Bluetooth® påskrudd for å pareautomatisk. Tidsavbrudd-funksjon (timeout) (Fig. A) For å spare batteriet er høyttaleren designet for å slå seg av automatisk etter en time uten aktivitet. Slik mangel på aktivitet kan skyldes at enheten ikke er paret den siste timen, eller at Bluetooth® tilkoblingen er avbrutt i samme tidsrom. Dersom høyttaleren laderen slår seg av på grunn av mangel på aktivitet, se Koble til en tidligere paret Bluetooth®enhet. MERK: Optimal Bluetooth® strømmerekkevidde er omtrent 9m (30 fot) til høyttaleren, men det er mulig med avstander opp til 30 m (100 fot). Fysiske hindringer, andre trådløse enheter eller elektromagnetiske enheter kan forstyrretilkoblingskvaliteten. Dersom Bluetooth® tilkoblingen faller ut på grunn av overskredet separasjonstid ved ikke optimal distanse, hindringer eller på annen måte, kan det være nødvendig å koble sammen høyttaleren og enhetenigjen. Innkommende anrop Hvis telefonen mottar et anrop mens den er koblet til høyttaleren, vil Bluetooth® koblingen settes påpause. VEDLIKEHOLD Din DeWALT enhet er konstruert for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift er avhengig av riktig stell og regelmessigrenhold.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av apparatet og koble fra batteripakken før du rengjør, gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr. Det kan ikke utføres service på laderen ogbatteripakken. Rengjøring
ADVARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedhuset med tørr luft når du ser at skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjente vernebriller og godkjent støvmaske når prosedyrenutføres.
ADVARSEL: Bruk aldri løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av enheten. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en tørr klut. Aldri la noen væske trenge inn i enheten, aldri dypp noen del av enheten ivæske. Tilleggsutstyr
ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT , kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette produktet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med detteproduktet.71 nORsk Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnetekstrautstyr. Beskyttelse av miljøet Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlighusholdningsavfall. Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com. Oppladbar batteripakke Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den slutter å gi nok strøm til jobber som ble utført lett tidligere. På slutten av den tekniske levetiden, kasser den med nødvendig forsiktighet for miljøet:
- Lad ut batteripakken fullstendig og ta den deretter ut avenheten.
- Li-Ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandleskorrekt. *Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker av DeWALT er underlisens.72 PORTUgUês
Notice-Facile