DEWALT DCR011 - Radio

DCR011 - Radio DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis DCR011 DEWALT i PDF-format.

📄 116 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice DEWALT DCR011 - page 66
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Bluetooth anleggsradio
Merke DeWalt
Modell DCR011
Spenning 10,8 / 14,4 / 18 V
Batteritype Litium-ion
Lydutgangseffekt 2 x 10 W
Vekt (uten batteri) 1,77 kg
USB-port Ja, 2,1 A for lading av enheter
Tilkobling Bluetooth
Hovedfunksjoner Bluetooth-lydavspilling, volumkontroll, sporskifte, USB-port, automatisk sammenkobling, automatisk avstenging ved inaktivitet
Veggfeste Mulig via spor på baksiden
Håndtak/telefonholder Integrert i håndtaket og dedikert plate
Vedlikehold og rengjøring Blås bort støv med tørr luft, bruk en tørr klut, ikke senk i vann
Sikkerhet Elektronisk beskyttelse mot overbelastning og overoppheting, automatisk avstenging, bruksanvisning
Kompatible batterier DCB125, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548
Kompatible ladere DCB107, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB119
Ladetemperatur 4 °C til 40 °C
Generell informasjon Profesjonell bruk, temperert klima, egner seg ikke for personer med reduserte evner uten tilsyn

Ofte stilte spørsmål - DCR011 DEWALT

Hvordan pare DCR011-høyttaleren med en Bluetooth-telefon?
Plasser høyttaleren og telefonen ca. 1 m fra hverandre. Slå på høyttaleren med av/på-knappen. Aktiver Bluetooth på telefonen. Trykk på Bluetooth-knappen på høyttaleren (6), indikatoren blinker raskt. Velg høyttaleren i telefonens enhetsliste. Når sammenkoblingen er fullført, lyser indikatoren fast.
Hvilke batterispenninger er kompatible med DCR011?
Radioen fungerer med DeWalt-batterier på 10,8 V, 14,4 V eller 18 V. Se listen over kompatible batterier i manualen.
Hvordan lader jeg radioens batteri?
Bruk kun en kompatibel DeWalt-lader (liste i manualen). Koble laderen til strøm, sett inn batteriet, den røde indikatoren blinker under lading, og lyser fast når ladingen er fullført.
Kan jeg lade telefonen via USB-porten?
Ja, USB-porten (7) gir opptil 2,1 A for lading av enheter som telefoner. Sørg for at høyttaleren er på.
Hvordan justerer jeg volumet eller bytter spor?
Bruk + og - knappene (2) for volum. Sporskifteknappene (3) lar deg gå til neste eller forrige spor.
Hvorfor slår høyttaleren seg av automatisk?
Høyttaleren slår seg av etter 30 minutters inaktivitet (ingen Bluetooth-tilkobling eller pause) for å spare batteri. For å vekke den, slå den på igjen og koble til enheten på nytt.
Kan jeg montere radioen på veggen?
Ja, bruk festesporene på baksiden som mal. Skru inn skruer (hodediameter 5-7 mm, lengde 25,4 mm) i en trestøtte, la 5,5 mm av skruen stå ut, og heng opp høyttaleren.
Hvordan rengjør jeg høyttaleren?
Blås støv ut av ventilasjonsåpningene med tørr luft. Rengjør utsiden med en tørr klut. Ikke bruk vann eller løsemidler, og senk aldri apparatet i vann.
Hva er rekkevidden til Bluetooth?
Den optimale rekkevidden er ca. 9 m i direkte sikt, men opptil 30 m er mulig. Hindringer eller forstyrrelser kan redusere rekkevidden.
Hvordan oppbevare batteriet over lengre tid?
Oppbevar batteriet fulladet på et kjølig og tørt sted, beskyttet mot direkte sollys. Ikke oppbevar det utladet. Lad det opp før bruk.

Brukerspørsmål om DCR011 DEWALT

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Radio i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCR011 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCR011 av merket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCR011 DEWALT

Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 64

Generelle sikkerhedsadvarsler

BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.

Du har valgt et DEWALT produkt. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.

Tekniske data

DCR011
Spenning VDC10,8/14,4/18
Type 1
Batteritype Li-Ion
Lyd utgangseffekt W 2x10
Vekt (uten batteripakke) kg 1,77

Radioutstyrsdirektivet

DEWALT DCR011 - Radioutstyrsdirektivet - 1

10,8V/14,4V/18V Worksite Bluetooth® høyttaler DCR011

DEWALT erklærer herved at DEWALT Worksite Bluetooth® høyttaler DCR011 samsvarer med direktiv 2014/53/EU og alle aktuelle EU-direktivers krav.

Den fullstendige teksten til EU erklæringen om samsvar kan fås etter forespørsel hos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland, eller er tilgjengelig på den følgende internettadresse: www.2helpu.com

Søk etter produkt og typenummer som angitt på typeskiltet.

Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet

Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.

FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og åns den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

ADYARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og avs den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og mås den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.

MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

Aer for fare for elektrisk støt.

Aur brannfare.

Generelle sikkerhetsadvarsler

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk, brann og/eller alvorlig skade.

LAGRE ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR FREMTIDIG BRUK

  • IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
  • IKKE lagre eller bruk batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40° C (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren). For best levetid, lagre på et kjølig tört sted.
  • Vennligst merk at endringer eller modifikasjoner som ikke eksplisitt er godkjent av instansen som har gitt samsvarserklæringen, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyret ugyldig.

- Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som spesifisert av produsenten.

FORSIKTIG! Fare for eksplosjon dersom batteriet bydros ut med et av feil type. Avhend brukte batterier i henhold til instruksene.

Sikkerhetsanvisninger for Bluetooth® høyttalere

ADVARSEL: Følg alle bruksanvisninger og sikkerhetsregler i natalen for Bluetooth® høyttaleren og batteripakken.

- Ikke lagre enheten på et kaldt sted. Når enheten kommer tilbake til normal temperatur, kan det dannes kondens inne i enheten som skader de elektroniske kretskortene.

- Skal ikke installeres i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeovner, ovner eller andre apparater som produserer varme.

- Vennligst merk at endringer eller modifikasjoner som ikke eksplisitt er godkjent av instansen som har gitt samsvarserklæringen, kan gjøre brukerens rett til å bruke utstyret ugyldig.

- Ta ut batteripakken. Slå av før du lar den stå ubetjent. Koble fra batteripakken når den ikke brukes, før bytting av tilbehør og ekstrautstyr, og før service.

- Dette apparatet er ment for bruk i moderate klima.

- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller har blitt opplært i bruk av apparatet av en person ansvarlig for deres sikkerhet.

- Ikke forsøk å fjerne skruer eller åpne kabinettet på enheten, det er ingen deler innvendig som kan repareres av brukeren. Overlat alt vedlikehold til kvalifisert servicepersonell.

- Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet.

- Lader/Bluetooth® høyttaler må ikke utsettes for drypping eller sprut, væskefylte objekter så som vaser må ikke plasserer oppe på den.

Batterier Ladere/Ladetider (i minutter)
Kat # VVektDCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCAhkg
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 420 220 140 85 140 X
DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 540 300 180 180 120X
DCB181181,50,35703522222245
DCB18218 4,00,61185 100 6060 60 120
DCB183/B182,00,40905030303060
DCB184/B18 5,00,62240 120 7575 75 150
DCB185181,30,356030222222X
DCB18718 3,00,54140 7045 45 45 90
DCB18918 4,00,54185 100 6060 60 120
DCB14114,41,50,30703522X2245
DCB14214,44,00,5418510060X60120
DCB14314,42,00,30905030X3060
DCB14414,45,00,5224012075X75150
DCB14514,41,30,30603022X2240
DCB12510,81,30,20603022X2240
DCB12710,82,00,20905030X3060
  • Flammekilder som tente stearinlys må ikke plasseres på Bluetooth® høyttaleren/laderen.
  • Støpselet på batteriladere brukes for å slå enheten på og av, støpselet skal være lett å betjene.
  • For å redusere faren for hørselsskader skal du ikke ha ørene for nære høyttaleren.
  • Høyttaleren skal bare plasseres på et trygt og sikkert sted uten fare for å falle ned. Personer kan skades av fallende objekter.

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Ladere

DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.

Elektrisk sikkerhet

Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

DEWALT DCR011 - Elektrisk sikkerhet - 1

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.

Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.

Bruk av skjøteledning

Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm²; maksimum lengde er 30 m. Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).

- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarselsmerker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.

ADVARSEL: Fare for støt. Ikke la væske komme inn i Den. Det kan resultere i elektrisk støt.

FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren forslader, lad kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.

FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de i s toker med apparatet.

MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert, men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.

- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.

NORSK

  • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke utsett laderen for regn eller snø.
  • Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
  • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
  • Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
  • Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt dem ut med en gang.
  • Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
  • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
  • Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
  • Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
    • ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
  • Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
  1. Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
  2. Sett batteripakken 11 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
  3. Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 12 på batteripakken og ta den av.

MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.

Bruk av lader

Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

DEWALT DCR011 - Bruk av lader - 1

text_image Ladeindikatorer lading fulladet varm/kald ladeforsinkelse*

* Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.

MERK: Dette kan også tyde på et problem med laderen. Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.

Ventetid for varm/kald pakke

Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.

En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt.

Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk när batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.

XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.

Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.

Veggmontering

Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter 7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.

Rengjøringsanvisninger for lader

ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra seltuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallifri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la

væske komme inn i laderen. Aldri senk noen del av laderen i væske.

Batteripakke

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker

Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.

Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.

LES ALLE INSTRUKSJONER

  • Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
  • Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
    • Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere.
  • IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
  • Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (104 °F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).
  • Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
  • Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
  • Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.

ADYARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen dersom ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.

ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin,

produktesker, skuffer etc. sammen med löse spikere, skruer, nøkler, etc.

FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på den på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

Transport

ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan konsje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.

MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje.

DFWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".

I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DEWALT ikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100 Wh.

Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.

Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.

Transport av FLEXVOLT™ batteriet

DEWALT FLEXVOLT™ batteriet har to moduser: Bruk og transport.

Bruks-modus: Når FLEXVOLT™-batteriet står alene eller er montert i et DEWALT 18V produkt, fungerer det som et 18V batteri. Dersom FLEXVOLT™-batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.

NORSK

Transport-modus: Når hetten er satt på FLEXVOLT™

I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh) sammenlignet

DEWALT DCR011 - NORSK - 1

med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.

For eksempel kan Wh-spesifikasjonen for Transport være 3 x 36

Wh, som betyr 3 batterier på 36 Wh hver. Wh-

Eksemple på merking for bruk og for transport

spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108 Wh (som betyr 1 batteri).

DEWALT DCR011 - NORSK - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

Anbefalinger for lagring

  1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
  2. For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tört sted uttatt av laderen.

MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.

Merking på laderen og batteripakken

I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 1

Les instruksjonshåndboken før bruk.

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 2

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 3

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 4

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 5

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 6

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 7

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 8

Se Tekniske data for ladetid.

Ikke undersøk med strømførende gjenstander.

Ikke utsett for vann.

Kun for innendørs bruk.

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 9

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 10

Ladkun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALT laderne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DEWALT batteriene med en DEWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 11

Ikke brenn batteripakken.

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 12

BRUK: Bruk uten transporthette, nominell Wh er 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

DEWALT DCR011 - Merking på laderen og batteripakken - 13

TRANSPORT: Bruk med innebygget transporthette, nominell Wh er 3 x 36 Wh (3 batteri med 36 Wh).

Batteritype

DCR011 bruker en 10,8, 14,4, eller 18 volt batteripakke. Disse batteripakkene kan brukes: DCB125, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniske Data for mer informasjon.

Pakkens innhold

Pakken inneholder:

1 Worksite Bluetooth® høyttaler
1 Bruksanvisning
- Kontroller for skader på enheten, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transporten.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.

Merker på høyttaleren

Følgende piktogrammer vises på høyttaleren:

DEWALT DCR011 - Merker på høyttaleren - 1

Datokoden 10, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket på huset.

Eksempel:

2018 XX XX

Produksjonsår

Beskrivelse (Fig. A)

ADVARSEL: Aldri modifiser enheten eller noen del av den. Det kan føre til materielle skader eller personskader.

1 Strømknapp
2 Volumknapper +/-
3 Sporendringsknapper
4 Bluetooth® statusindikator

5 Play/pauseknapp
6 Bluetooth®-knapp
7 USB-port
9 Mobiltelefonskål
10 Datokode

8 Håndtak og mobiltelefonvugge

Tiltenkt bruk

Denne DEWALT Bluetooth® høyttaleren er designet for å spille/strømme lyd via en trådløs Bluetooth® kobling til en mobiltelefon eller en annen lydenhet.

skaL IkkE BRUkEs under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.

IkkE la barn komme i kontakt med enheten. Tilsyn er nødvendig når uerfarne brukere skal bruke denne enheten.

- Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.

USB port (figur A)

USB-strømuttak 7 er en tilkobling for å gi strøm til enheter så som mobiltelefoner, CD- og MP3-spillere. Den gir opp til 2,1 amp total strøm.

Høyttaleren drives av batterier. USB strømutgangsport vil lade en enhet när du trykker på strømknappen for å skru høyttaleren på.

MERk: Lydenheten må kobles til høyttaleren via Bluetooth® for å bruke høyttalerfunksjonen. USB porten er kun en strømport for å lade lydenheten.

Håndtak/mobiltelefonvugge (Fig. C)

Høyttaleren skal transporteres ved bruk av håndtaket 8. Håndtaket har en vugge som kan brukes til å holde mobiltelefonen när den er i bruk.

ADVARSEL: En mobiltelefon kan ikke låses fast i vuggen, og kan falle ned hvis høyttaleren beveges eller transporteres. Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke er i vuggen før du beveger eller transporterer høyttaleren.

Mobiltelefonskål (Fig. A)

Høyttaleren har en mobiltelefonskål 9 som kan brukes til å holde mobiltelefonen när den er i bruk.

ADVARSEL: Mobiltelefonen kan ikke sikres i skålen og den falle ned hvis høyttaleren beveges eller transporteres. Ta mobiltelefonen ut av skålen før du transporterer høyttaleren.

Montere høyttaleren (figur D)

Denne høyttaleren er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Hvis du monterer den, bruk monteringssporene 14 på bunnen av høyttaleren som mal for plasseringen av skruene på trestykket eller veggen. Monter høyttaleren godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mm lange med hodediameter 5-7 mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av høyttaleren med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene. Høyttaleren kan monteres horisontalt eller vertikalt i hver retning.

MONTERING OG JUSTERING

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av apparatet og koble fra batteripakken før du rengjør, gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr.

Sette inn og fjerne batteripakke på Bluetooth® høyttaleren (Fig. B)

MERk: Sørg for at batteripakken 11 er fullt ladet.

Installere batteripakken i høyttaleren

  1. Rett inn batteripakken 11 med skinnene i høyttalerens batteriport 13.
  2. Skyv den inn til batteripakken sitter godt og forsikre deg om at du hører at låsen klikker på plass. Forsikre deg om at den ikke faller ut.

Fjerne batteripakken fra høyttaleren

  1. Trykk batteriets festeknapp 12 og trekk batteriet bestemt ut av batteriporten.
  2. Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne bruksanvisningen.

Ladeindikator batteripakker (figur B)

Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken.

For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.

MERk: Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.

BRUK

Bruksanvisning

ADVARSEL: Følg alltid sikkerhetsanvisningene og gjørande regler. ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige pånskader, slå av apparatet og koble fra batteripakken før du rengjør, gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr.

Knappfunksjoner (Fig. A)

Strømknapp

Trykk på strømknappen 1 for å slå høyttaleren på eller av.

NORSK

Play/pauseknapp

Trykk på play/pauseknappen 5 for å spille fra lydenheten. Trykk på play/pause knappen igjen for å pause/play.

Volumjusteringsknapper

Volumknappene 2 brukes til å øke eller minke lydvolumet på høyttaleren.

Sporendringsknapper

Den høyre og venstre sporendringsknappen 3 brukes til å hoppe over spor eller gå tilbake til tidligere spor på lydenheten.

MERK: Sporendringsknappene fungerer kun ved paring via Bluetooth®.

Spille lyd

Lyd kan spilles gjennom høyttaleren via en trådløs Bluetooth® kobling til en kompatibel Bluetooth® lydenhet.

Pare høyttaleren med en Bluetooth® lydenhet (Fig. A)

  1. Sett høyttaleren og Bluetooth® lydenheten innen 1 m (3 fot) av hverandre.
  2. Slå på høyttaleren ved å trykke på strømbryteren 1.
  3. Forsikre deg om at Bluetooth® lydenheten har Bluetooth® slått på. (Vennligst se bruksanvisningen for enheten for de spesielle parings-instruksjonene.)
  4. Trykk på Bluetooth® knappen 6 på høyttaleren. Dette vil gjøre at Bluetooth® statusindikatoren 4 blinker sakte. Nå vil høyttaleren prøve å finne en enhet som før er paret. Hvis den finnes vil Bluetooth® statusindikatoren lyse uten å blinke.
  5. Hvis en annen enhet skal pares, vil Bluetooth® statusindikator blinke raskt. Mens høyttaleren viser det hurtige blinket, er den i paremodus med en ny enhet
  6. Bekreft paringen på din enhet.
  7. MERK: Dersom paringen ikke bekreftes innen 5 minutter, stopper statusindikatoren å blinke og går tilbake til blinking med et halvt sekunds intervall.
  8. Når paringen er gjennomført, vil Bluetooth® statusindikatoren lyse jevnt. Høyttaleren vil nå spille musikk fra enheten din.
Bluetooth® statusindikator
Blinkemønstre Status/Modus
Jevn blinking (halvt sekund intervall)Høyttaleren er ikke paret eller kobler seg opp.
Hurtig blinking Høyttaleren er i paringsmodus og kan oppdages av din enhet.
Permanent lys Høyttaleren er paret med en enhet.
Intet lys Høyttaleren har tidsavbrudd og/eller er av.

Koble en tidligere paret Bluetooth® lydenhet

Dersom en Bluetooth® enhet tidligere er paret med høyttaleren vil den automatisk koble seg til när høyttaleren slås på. Etter 4 sekunder vil høyttaleren gå til tilkoblingsmodus. Dette indikeres av at Bluetooth® statusindikatoren 4 blinker jevnt. Så snart den tidligere parede Bluetooth® enheten er gjenkjent og tilkoblet, vil Bluetooth® statusindikatoren slutte å blinke og gå over til å lyse jevnt. Dersom tilkoblingen ikke skjer og du ikke kan strømme musikk, skal du følge instruksjonene for Pare høyttaler med en Bluetooth® lydenhet.

MERK: Bluetooth® lydenheten må ha Bluetooth® påskrudd for å pare automatisk.

Tidsavbrudd-funksjon (timeout) (Fig. A)

For å spare batteriet er høyttaleren designet for å slå seg av automatisk etter en time uten aktivitet. Slik mangel på aktivitet kan skyldes at enheten ikke er paret den siste timen, eller at Bluetooth® tilkoblingen er avbrutt i samme tidsrom. Dersom høyttaleren laderen slår seg av på grunn av mangel på aktivitet, se Koble til en tidligere paret Bluetooth® enhet.

MERK: Optimal Bluetooth® strømmerekkevidde er omtrent 9 m (30 fot) til høyttaleren, men det er mulig med avstander opp til 30 m (100 fot). Fysiske hindringer, andre trådløse enheter eller elektromagnetiske enheter kan forstyrre tilkoblingskvaliteten.

Dersom Bluetooth® tilkoblingen faller ut på grunn av overskredet separasjonstid ved ikke optimal distanse, hindringer eller på annen måte, kan det være nødvendig å koble sammen høyttaleren og enheten igjen.

Innkommende anrop

Hvis telefonen mottar et anrop mens den er koblet til høyttaleren, vil Bluetooth® koblingen settes på pause.

VEDLIKEHOLD

Din DEWALT enhet er konstruert for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift er avhengig av riktig stell og regelmessig renhold.

ADYARSEL: For å redusere faren for alvorlige persenskader, slå av apparatet og koble fra batteripakken før du rengjør, gjør justeringer eller tar av/setter på tilbehør eller ekstrautstyr.

ADVARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedhuset med tænskelt når du ser at skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjente vernebriller og godkjent støvmaske når prosedyren utføres.

ADYARSEL: Bruk aldri løsemidler eller sterke kjemikalier for a trengjøre ikke-metalliske deler av enheten. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en tørr klut. Aldri la noen væske trenge inn i enheten, aldri dypp noen del av enheten i væske.

Tilleggsutstyr

ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tæg av DEWALT, kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette produktet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.

Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.

Beskyttelse av miljøet

DEWALT DCR011 - Beskyttelse av miljøet - 1

Produkter og batterier inneholder materialer som

kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com.

Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den slutter å gi nok strøm til jobber som ble utført lett tidligere. På slutten av den tekniske levetiden, kasser den med nødvendig forsiktighet for miljøet:

  • Lad ut batteripakken fullstendig og ta den deretter ut av enheten.
  • Li-lon celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.

*Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker av DEWALT er under lisens.

ALTIFALANTE COM BLUETOOTH® PARA ESTALEIRO, 10,8 V/14,4 V/18 V\*

DCR011

Gratulerer!

  1. Bekräfta parkopplingen av din enhet.
Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DEWALT

Modell : DCR011

Kategori : Radio