DCR011 - Radyo DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCR011 DEWALT PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Radyo PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCR011 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCR011 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DCR011 DEWALT
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine nedenolabilir. İLERDE BAKMAK IÇIN TÜM UYARI VE TALIMATLARI SAKLAYIN
- Su veya diğer sıvılarısıçratmayın.
- Aleti sıcaklığın 40,5°’ye ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veya kullanmayın. En uzun ömür için serin ve kuru bir yerdesaklayın.
- Uyumluluktan sorumlu tarafça onaylanmayan değişikliklerin veya modifikasyonların kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini kaybetmesine sebep olabileceğiniunutmayın.
- Yalnızca üretici tarafından belirtilen ek parçaları/ aksesuarlarıkullanın.
DİKKAT! Bataryanın hatalı bir tiple değiştirilmesi durumunda patlama riski. Kullanılmış bataryaları talimatlarla uyumlu şekildeatın. Bluetooth
hoparlörler için güvenlik talimatları
hoparlör ve bataryanın kullanma kılavuzlarında bulunan tüm kullanım talimatları ve güvenlik düzenlemelerine dikkatedin.
- Cihazı soğuk yerlerde saklamayın. Cihaz normal sıcaklığına döndüğünde, içeride nem oluşarak elektronik devrelere zararverebilir.
- Radyatör, ısı düzenleyici, soba veya diğer ısı üreten aparatların yakınınayerleştirmeyin.
- Uyumluluktan sorumlu tarafça onaylanmayan değişikliklerin veya modifikasyonların kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini kaybetmesine sebep olabileceğiniunutmayın.
- Bataryayı çıkarın. Gözetimsiz bırakmadan önce kapatın. Akü kullanılmadığı zaman, herhangi bir parça veya aksesuar değiştirmeden veya bakıma almadan önce aküyüçıkarın.
- Bu cihaz ılıman iklimlerde kullanılmak üzeretasarlanmıştır.
- Cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi gözetiminde cihazın kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin, sınırlı fiziksel (çocuklar dahil), duyusal veya zihinsel kapasiteli veya deneyimsiz ve bilgisiz kişiler tarafındankullanılmamalıdır.
- Herhangi bir vidayı sökmeye veya birimin kasasını çıkarmaya çalışmayın; aletin içinde kullanıcının onarabileceği bir bileşen bulunmamaktadır. Tüm servis işlemleri için yetkili servis personelinebaşvurun.
- Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altındatutulmalıdır.
- Şarj cihazı/Bluetooth® hoparlör damlamaya veya sıçramaya maruz kalmamalıdır; vazo benzeri sıvıyla dolu cisimler üzerinekonmamalıdır. Tebrikler! Bir DeWALT ürünü seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri DCR011 Voltaj V
10,8/14,4/18 Tip 1 Akü tipi Li-Ion Ses çıkış gücü W 2x10 Ağırlık (akü hariç) kg 1,77 Radyo Donanım Direktifi 10.8V/14.4V/18V Şantiye Tipi Bluetooth® Hoparlör DCR011 DeWALT işbu belgeyle DeWALT şantiye tipi Bluetooth® hoparlör DCR011’in Direktif 2014/53/EU ve tüm ilgili AB direktiflerinin gerekliliklerine uygun olduğunu beyaneder. AB uygunluk belgesinin tam metni DeWALT , Richard-Klinger- Straße 11, D-65510, Idstein, Germany adresinden istenebilir veya aşağıdaki internet adresinde görülebilir: www.2helpu.com Tip etiketinde belirtilen Ürün ve Tip Numarasına göre aramayapın. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir.
Yangın riskinibelirtir. Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 10,8V/14,4V/18V ŞANTİYE TİPİ BLUETOOTH®* HOPARLÖR DCR01198 TüRkçE
- Yanan mum gibi açık ateş kaynakları Bluetooth® hoparlör/şarj cihazının üzerinekonmamalıdır.
- Batarya şarj cihazının şebeke fişi aletin elektriğini kesme aygıtı olarak kullanılmaktadır; elektrik kesme aygıtı (fiş) her zaman erişilebilirolmalıdır.
- İşitme hasarı riskini azaltmak için, hoparlörü kulağa çok yakınyerleştirmeyin.
- Hoparlör yalnızca güvenli ve düşme riski bulunmayan yerlere konulmalıdır. Düşen nesnelerden kaynaklı yaralanmalaryaşanabilir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan eminolun. DeWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Güç kablosu hasarlıysa, DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm
'dir; maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın. Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümünebakın).
- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleriokuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına nedenolabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yolaçabilir.
DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altındatutulmalıdır. İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. # V
- Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekildetasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
- Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskiniazaltır.
- Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına nedenolabilir.
- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
- Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın— bunları derhaldeğiştirin.
- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezinegötürün.
- Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
- Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafındandeğiştirilmelidir.
- Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
- ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
- Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerlideğildir. Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.
şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.
3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.
Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine
basın. NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarjedin. Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın. Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sıcak/soğuk akü gecikmesi*
- Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devamedecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayıgösterecektir. NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına dagelebilir. Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin. Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garantieder. Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geridönmeyecektir. DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izinvermeyin. Elektronik Koruma Sistemi XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birliktetasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerinekoyun. Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4mm uzunluğunda ve 7–9mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarakoturtun.100 TüRkçE Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Şarj cihazının içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin ve şarj cihazının herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden eminolun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemleriniuygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanlarıtutuşturabilir.
- Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklikyapmayın.
- Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarjedin.
- Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlaraDALDIRMAYIN.
- Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 °C’ye (104° F) ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veyakullanmayın.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
- Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardımalın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcıolabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezinegönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinekoymayın.
DIKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden eminolun. nOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagajakonmamalıdır. DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar testedilmiştir. Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıylayapılabilir. Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçılarınsorumluluğudur. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcınınsorumluluğundadır.101
Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLT
bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve Taşıma modunukullanın. Kullanım Modu: FLEXVOLT
batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT
batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarakçalışacaktır. Taşıma Modu: FLEXVOLT
bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin. Taşıma modundayken pil dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir. Örneğin, 3x36 Wh olarak belirtilen Transport (Taşıma) Wh değeri, her biri 36Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir. Use (Kullanım) Wh değeri ise 108Wh olarak belirtilebilir (1 bataryakasdedilir). Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı
almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığındasaklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından
uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiyeedilir. NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir. Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın. İletken nesnelerle temasetmeyin. Hasarlı aküleri şarjetmeyin. Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği Suya maruz bırakmayın. Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesinisağlayın. Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarjedin. Yalnızca kapalı alanda kullanımicindir. Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererekatın. DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT
aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebepolabilir. Aküyü ateşeatmayın. USE (KULLANIM) (taşıma başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri108 Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1batarya). TRANSPORT (TAŞIMA) (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3batarya). Akü tipi DCR011 10,8, 14,4, veya 18 volt akülerleçalışır. Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB125, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümünebakın. Ambalaj İçeriği Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir: 1 Şantiye Tipi Bluetooth® hoparlör 1 Kullanım kılavuzu
- Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontroledin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zamanayırın. Hoparlör Üzerindeki Etiketler Hoparlör üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Tarih Kodu Konumu (Şek. B) İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
gövdeyebasılıdır. Örnek: 2018 XX XX İmalat Yılı102 TüRkçE Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmaylasonuçlanabilir.
Şarkı değiştirme düğmeleri
Bluetooth® durum göstergesi
Oynat/Duraklat düğmesi
Tarih kodu Kullanım Amacı
DeWALT Bluetooth® hoparlör, bir cep telefonu veya başka bir ses cihazıyla kurulan kablosuz Bluetooth® bağlantısı üzerinden ses çalmak/oynatmak için tasarlanmıştır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlardakULLanMaYIn. Çocukların alete erişmesine IZIn VERMEYIn. Bu cihaz deneyimsiz operatörler tarafından kullanıldığında özel dikkatgerekir.
- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnızbırakılmamalıdır. USB Portu (Şekil A) USB çıkış portu
, cep telefonları, CD ve MP3 çalarlar gibi az elektrik kullanan cihazlara elektrik sağlamak için bağlantı portudur. Toplam 2,1 ampere kadar akımsağlar. Hoparlör bataryalarla çalıştığı için, USB güç çıkış portu, kullanıcı hoparlörü çalıştırmak için güç düğmesine bastığında cihazı şarjeder. nOT: Hoparlör işlevini kullanmak için ses cihazı Bluetooth® üzerinden hoparlöre bağlanmalıdır. USB portu sadece ses cihazını şarj etmek için kullanılan bir güçportudur. Tutma Kolu/Cep Telefonu Yuvası (Şek. C) Hoparlör, tutma kolu
kullanılarak taşınmalıdır. Tutma kolu, kullanım sırasında cep telefonunu tutmak için kullanılabilen bir yuvaya sahiptir.
UYARI: Bir cep telefonu yuvaya sabitlenemez ve hoparlör hareket ettirildiğinde veya taşındığında düşebilir. Hoparlörü hareket ettirmeden veya taşımadan önce cep telefonunu yuvadan çıkardığınızdan eminolun. Cep Telefonu Tepsisi (Şek. A) Hoparlör, kullanım sırasında cep telefonunu tutmak için kullanılabilen bir cep telefonu tepsisine
UYARI: Bir cep telefonu tepsiye sabitlenemez ve hoparlör hareket ettirildiğinde veya taşındığında düşebilir. Hoparlörü taşımadan önce cep telefonunu tepsiden çıkardığınızdan eminolun. Hoparlörün Monte Edilmesi (Şek. D) Bu hoparlör monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde dik durabilir şekilde tasarlanır. Monte etmek isterseniz, hoparlörün alt kısmında bulunan montaj yuvalarını
vidaların ahşap veya duvardaki yeri için bir şablon olarak kullanın. Hoparlörü (ayrıca satın alınan) en az 25,4mm uzunluğa ve 5–7mm’lik çapa sahip, vidalandığında vidanın yaklaşık 5,5mm’lik kısmının açıkta olduğu bir optimal derinlik bırakacak şekilde ahşap üzerine monte edin. Hoparlörün arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun. Hoparlör, her iki yönde yatay veya dikey olarak monteedilebilir.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir temizlik, ayarlama işlemi ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve bataryayı çıkartın. Bataryanın Bluetooth® Hoparlöre Takılması ve Çıkartılması (Şek. B) nOT: Bataryanın
tamamen dolu olduğundan eminolun. Bataryayı Hoparlöre Takılması
içindeki raylarlahizalayın.
2. Bataryayı tam olarak yerine oturana kadar sürgü
üzerinde kaydırın ve kilit tırnağının yerine oturma sesini duyduğunuzdan emin olun. Yerinden çıkmayacağından eminolun. Bataryanın Hoparlörden Çıkartılması
1. Serbest bırakma düğmesine
basın ve bataryayı sıkıca çekerek batarya portundançıkartın.
2. Bataryayı bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi
şarj cihazınatakın. Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. B) Bazı DeWALT bataryalar, üç yeşil LED lambasından oluşan ve kalan şarj seviyesini gösteren bir enerji göstergesinesahiptir. Enerji göstergesini devreye sokmak için enerji göstergesi düğmesine basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Bataryadaki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, enerji göstergesi yanmaz ve bataryanın şarj edilmesigerekir. nOT: Enerji göstergesi sadece bataryada kalan şarjın bir göstergesidir. Ürün bileşenleri, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamasına dayalı varyasyonlarına tabi olan alet işlevselliğinigöstermez. ÇALIŞMA Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zamanuyun.103
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir temizlik, ayarlama işlemi ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve bataryayı çıkartın. Düğme Fonksiyonları (Şek. A) Güç Düğmesi Hoparlörü açmak veya kapatmak için güç düğmesine
basın. Oynat/Duraklat Düğmesi Ses cihazından seçtiklerinizi oynatmaya başlamak için oynat/ duraklat düğmesine
basın. Oynatmayı duraklatmak için oynat/duraklat düğmesine tekrarbasın. Ses Ayarlama Düğmeleri Hoparlördeki ses seviyesini artırmak veya azaltmak için ses düğmeleri
kullanılabilir. Şarkı Değiştirme Düğmeleri Ses cihazındaki önceki şarkıları atlamak veya o şarkılara geri gitmek için sağ ve sol şarkı değiştirme düğmeleri
kullanılabilir. NOT: Şarkı değiştirme düğmeleri sadece Bluetooth® ile eşleştirildiğindeçalışır. Sesin Oynatılması Ses, uyumlu bir Bluetooth® ses cihazıyla kablosuz Bluetooth® bağlantısı üzerinden hoparlördenoynatılabilir. Hoparlörü Bir Bluetooth® Ses Cihazıyla Eşleştirme (Şek. A)
1. Hoparlör ve Bluetooth® ses cihazını aralarında 1 m (3 feet)
mesafe olacak şekildekonumlandırın.
2. Hoparlörü güç düğmesine
3. Bluetooth® ses cihazında Bluetooth® özelliğinin
etkinleştirildiğinden emin olun. (Eşleştirme talimatları için lütfen cihazınızın kullanma kılavuzuna bakın.)
4. Hoparlör üzerindeki Bluetooth® düğmesine
basın. Bu, Bluetooth® durum göstergesinin
yavaşça yanıp sönmesine neden olacaktır. Bu sürede, hoparlör önceden eşleştirilen bir cihazı bulmaya çalışır. Bulunursa, Bluetooth® durum göstergesi artık yanıp sönmez ve sürekli yanıkkalır.
5. Eğer başka bir cihazla eşleştirilirse Bluetooth® durum
göstergesi hızlı bir şekilde yanıp söner. Hoparlördeki gösterge hızlı yanıp söndüğünde bu onun yeni bir cihazla eşleştirme modunda olduğunugösterir.
6. Cihaz eşleştirmesini onaylayın.
7. NOT: Eşleştirme 5 dakika içinde onaylanmazsa, durum
göstergesi artık hızlı yanıp sönmez ve yarım saniye aralıklarla sinyalverir.
8. Eşleştirme başarılı olduğunda Bluetooth® durum göstergesi
sabit yanar. Hoparlör artık cihazınızdan sesoynatabilir. Bluetooth® Durum Göstergesi Yanıp Sönme Biçimleri Durum/Mod Normal yanıp sönme (yarım saniye arayla) Hoparlör eşleştirilmemiş veya bağlantımodunda. Hızlı yanıp sönme Hoparlör eşleştirme modunda ve cihazınız tarafındangörülebilir. Sabit ışık Hoparlör bir cihazlabağlı. Işık yok Hoparlör zaman aşımına uğradı ve/ veyakapalı. Önceden Eşleştirilmiş bir Bluetooth® Ses Cihazıyla Bağlantı Bir Bluetooth® cihaz daha önce hoparlörle eşleştirilmişse, hoparlör açıldığında bu cihaz otomatik olarak bağlanacaktır. 4 saniye sonra hoparlör bağlantı moduna geçecektir. Bu durum Bluetooth® durum göstergesinin
sürekli yanıp sönmesiyle belirtilir. Daha önce eşleştirilen Bluetooth® cihaz tanındığında ve bağlandığında, durum göstergesi yanıp sönmez ve sabit yanar. Bağlantı gerçekleşmezse ve müzik oynatılamazsa lütfen Hoparlörü Bir Bluetooth® Ses Cihazıyla Eşleştirme bölümünebakın. NOT: Otomatik eşleştirme için Bluetooth® ses cihazında Bluetooth® etkinleştirilmişolmalıdır. Zaman Aşımı Özelliği (Şek. A) Batarya ömrünü korumak için, hoparlörde yarım saat kullanılmadığında otomatik olarak kapanma özelliği mevcuttur. Bu kullanılmama durumu cihazın yarım saat boyunca eşleştirilmemesi veya aynı süre zarfında Bluetooth® bağlantının kesik olmasından kaynaklanabilir. Hoparlör herhangi bir şekilde kullanılmadığı için kapanırsa Önceden Eşleştirilmiş bir Bluetooth® Ses Cihazıyla Bağlantı bölümünebakın. NOT: Hoparlör için ideal Bluetooth® yayın mesafesi kabaca 9m’dir (30feet) (görüş hattı) fakat 30m’ye kadar (100feet) mesafede yayın yapabilmek mümkündür. Fiziksel engeller, diğer kablosuz cihazlar veya elektromanyetik cihazlar bağlantı kalitesinietkileyebilir. Bluetooth® bağlantısı ideal mesafenin aşılması sebebiyle kesilirse, engellerin kaldırılması veya cihazla hoparlör arasındaki bağlantının yeniden yapılmasıgerekebilir. Gelen Arama Telefonunuz hoparlöre bağlıyken bir arama gelirse, bu arama Bluetooth® bağlantısınıduraklatacaktır. BAKIM DeWALT üniteniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışma, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasınabağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir temizlik, ayarlama işlemi ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve bataryayı çıkartın. Şarj cihazı ve bataryanın serviste bakımıyapılamaz.104 TüRkçE Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Kuru bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin ve aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. İsteğe Bağlı Aksesuarlar
UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenler dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlarkullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıylagörüşün. Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu sembolü taşıyan ürünler ve bataryalar normal evsel atıklarla birlikte imhaedilmemelidir. Ürünler ve bataryalar, hammadde ihtiyacını azaltmak için geri kazanılabilecek veya geri dönüştürülebilecek malzemeler içerir. Elektrikli aletleri ve bataryaları lütfen yerel yönetmeliklere uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgi www.2helpU.com adresindenedinilebilir. Şarj Edilebilir Batarya Uzun ömürlü bataryalar daha önce kolaylıkla gerçekleştirdikleri işlemler için artık yeterince güç üretememeye başladıklarında şarj edilmelidir. Teknik ömrünün sonunda çevre dostu biçimde eldençıkarın.
- Bataryayı tamamen kullanın, sonrasında ünitedençıkartın.
- Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertarafedilir. *Bluetooth® marka ismi ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından her türlü kullanımı lisanskapsamındadır.105
Notice-Facile