Starmix AirStar T-C1 M/Mw - Handtrockner

AirStar T-C1 M/Mw - Handtrockner Starmix - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirStar T-C1 M/Mw Starmix als PDF.

📄 228 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Starmix AirStar T-C1 M/Mw - page 9

Questions des utilisateurs sur AirStar T-C1 M/Mw Starmix

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handtrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirStar T-C1 M/Mw - Starmix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirStar T-C1 M/Mw von der Marke Starmix.

BEDIENUNGSANLEITUNG AirStar T-C1 M/Mw Starmix

22,4 KabeldurchführungCable inletAbstand zum Boden:1200 - 1400mmDistance to the floor:1200 - 1400mmAusrichthilfe für das exakteAnlegen der Wasserwaage.Alignment aid for exactlypositioning of the mason's level.Electrostar GmbHBohrschablone AirStar M /Drilling template AirStar MT-C1 MT-C1 MwTH-C1 MTH-C1 Mw790893_00_07/2018_Änderungen und Irrtümer VorbehaltenØ Kernloch: 8mmMin. Bohrtiefe: 70mmØ Core hole: 8mmMin. drilling depth: 70mm

1 Wichge Sicherheitshinweise Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfälg lesen, und für späteres Nachschlagen auewahren. Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf alle verfügbaren Modellvarianten, und können vom tatsächlichen Lieferumfang abweichen. Erläuterung der verwendeten Symbole und Zeichen Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor möglicher Verletzungsgefahr. Alle Anweisun- gen befolgen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden. Das Warnsymbol erscheint immer in Verbindung mit den Signal

wörtern GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT. Symbol Signalwort Beschreibung GEFAHR Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risikograd, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG Kennzeichnet eine Gefährdung mit milerem Risikograd, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risikograd, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefährdung die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.

Kennzeichnet eine Voraussetzung, die erfüllt sein muss, bevor eine Handlung ausgeführt werden kann. 1./2./3. Kennzeichnet vom Benutzer nacheinander auszuführende Handlungsschrie.

Kennzeichnet das Resultat einer Handlung. Qualikaon des Bedien-, Montage- und Wartungspersonals Montage und elektrischer Anschluss dürfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen. Die Wartung darf nur von Personen durchgeführt werden, die in der Handhabung des Gerä

tes unterwiesen und ausdrücklich mit dieser Tägkeit beauragt sind. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer

den, wenn sie beaufsichgt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen10

wurden und die daraus resulerenden Gefahren verstehen. Kinder beaufsichgen, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. Besmmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum schnellen Trocknen von Händen (Typ T-C1 M / T-C1 Mw) und Haaren (Typ TH-C1 M / TH-C1 Mw). Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, zum Beispiel für die Verwendung in Hotels, Bädern, Fitnessstudios, Spas, Saunen, öentlichen Einrichtungen, Industrie und Gewerbe. Der Hersteller haet nicht für Schäden durch Zweckenremdung, unsachgemäße Bedienung oder nicht fachgerechte Reparatur. Gefahren durch Stromschlag vermeiden Die Spannung auf dem Typenschild muss mit der Netzspannung übereinsmmen. Gerät nur an eine ausreichend abgesicherte Stromversorgung anschließen. Netzanschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen, knicken oder einklemmen. Beschä

digte Netzanschlussleitung nur durch die in dieser Anleitung angegebene Ausführung erset- zen, siehe „Technische Daten“. Gerät einschließlich Zubehör in folgenden Fällen nicht in Betrieb nehmen: – Netzanschlussleitung ist defekt oder hat Risse – Gerät ist erkennbar beschädigt, z. B. durch Risse im Gehäuse – Bei Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt, z.B. nach einem Sturz oder Schlag In folgenden Fällen Netzstecker ziehen, Sicherungsautomat ausschalten oder Sicherung herausdrehen: – Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche erzeugt – Vor jeder Wartung oder Reinigung Beim Ausstecken nur am Netzstecker, nie an der Netzanschlussleitung ziehen. Netzstecker nie mit nassen Händen anfassen. Gefahren während der Installaon vermeiden Für die Installaon und den Betrieb des Gerätes beachten: – Naonale und regionale Vorschrien – Technische Regeln und Richtlinien – Besmmungen der örtlichen Behörden Gefahren während des Betriebs vermeiden Gerät nicht in Räumen mit giigen, explosionsgefährdeten oder brennbaren Dämpfen und Gasen, oder mikrobiologisch verunreinigter Lu betreiben. Keine Gegenstände in die Önun

gen des Geräts stecken. Gerät nicht abdecken oder Gegenstände darauf abstellen.11

Gefahren bei Wartung und Reparatur vermeiden Wartung und Reparaturen nur von Fachpersonal ausführen lassen. Nur Original-Zubehör- und Ersatzteile verwenden. 2 Geräteauau Siehe Abb. A 1 Gerät 5 Lu-Ansauggier 2 Montageplae 6 Sicherungsschraube 3 Sensor 7 Motorschutzlter 4 Ausblasönungen 3 Montage Auspacken

1. Alle Teile aus der Verpackung nehmen.

Lieferumfang: 1 Gerät 1 Winkelschraubendreher TX25 4 Schrauben 1 Bohrschablone 4 Dübel 1 Betriebsanleitung Gerät moneren Siehe Abb. B, C, D, E. VORSICHT Ungeeignetes Montagematerial und Werkzeug! Verletzungsgefahr durch herabfallendes Gerät. Vor der Montage:

1. Prüfen, ob die mit dem Gerät gelieferten Schrauben und Dübel für den Untergrund geeignet sind.

2. Geeignetes Werkzeug für die Montage bereitstellen.

Vorbereitung (siehe Abb. B, C):

1. Wand mit stabilem, tragfähigem Untergrund wählen.

2. Montagehöhe und Mindestabstände beachten.

3. Geeignetes Befesgungsmaterial für die Wandmontage bereitstellen.

Haube vom Gerät abnehmen (siehe Abb. D):

1. Die oberen beiden Befesgungsschrauben der Haube lösen.

2. Die unteren beiden Befesgungsschrauben der Haube lösen.

3. Haube von der Montageplae abnehmen.

4. Schutzleiterdraht (PE) der Haube aus der Anschlussklemme lösen. ACHTUNG! Nicht die Schraube am Me-

tallgehäuse önen. Montageplae an der Wand befesgen (siehe Abb. E, F):

1. Bohrschablone oder Montageplae an die Wand halten und Bohrlöcher markieren.

3. Elektrische Anschlussleitung in die Kabelführung der Montageplae einlegen (siehe Abb. F), und Montage-

plae an der Wand befesgen. Gerät an Spannungsversorgung anschließen Siehe Abb. G, H Folgende Bedingungen für den elektrischen Anschluss beachten: – Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. – Bei Festanschluss: Die Zuleitung muss eine Abschalteinrichtung besitzen, z. B. einen abschaltbaren Siche- rungsautomat oder eine Schraubsicherung. – Gerät an eine elektrische Zuleitung mit Schutzleiter und Fehlerstrom-Schutzschalter anschließen. – Keine weiteren Verbraucher an die elektrische Zuleitung des Geräts anschließen. GEFAHR Unter Spannung stehende elektrische Zuleitung und Gerätebauteile! Bei Berührung Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Vor allen Arbeiten am Gerät:

1. Netzstecker ziehen. Bei Festanschluss: Sicherungsautomat ausschalten, oder Sicherung

2. Gegen unbeabsichgtes Wiedereinschalten sichern.

Elektrische Leitungen anklemmen (siehe Abb. G):

1. Schutzleiterdraht der Haube an der Anschlussklemme auf der Montageplae festschrauben.

2. Elektrische Zuleitung an der Anschlussklemme anschließen.

3. Elektrische Zuleitung in Zugentlastung einlegen und xieren.

Haube auf Gerät setzen (siehe Abb. H):

1. Haube auf Gerät setzen. ACHTUNG! Schutzleiterdraht nicht beschädigen. Auf korrekten Sitz des Motor-

schutzlters (Abb. A, Pos. 7) achten.

2. Die unteren beiden Befesgungsschrauben der Haube festschrauben.

3. Die oberen beiden Befesgungsschrauben der Haube festschrauben.

4. Stecker in Steckdose stecken, Sicherungsautomat einschalten, oder Sicherung eindrehen.

4 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme beachten Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: r Sicherheitsabstände nach DIN wurden eingehalten. r Stromversorgung ist korrekt angeschlossen. r Alle Filter sind eingesetzt und nicht beschädigt. Einschalten und Ausschalten Das Ein- und Ausschalten des Gerätes erfolgt berührungslos durch den Sensor:13

1. Hände oder Kopf unter die Ausblasönung des Gerätes halten.

9 Der Sensor schaltet das Gerät automasch ein. 9 Das Gerät schaltet ab, sobald Hände oder Kopf aus dem Sensorbereich genommen werden. 9 Das Gerät schaltet automasch ab, falls Hände oder Kopf längere Zeit im Sensorbereich bleiben: Händetrockner: 35 Sekunden Haartrockner: 4 Minuten Sicherheitseinrichtungen Der Händetrockner verfügt über folgende Sicherheitseinrichtungen: – Sensor-Sicherheitsabschaltung nach 35 Sekunden – Sicherheits-Temperaturbegrenzer bei Überhitzung, z. B. bei verstoper Ausblasönung – Thermo-Schmelzsicherung bei Überhitzung Der Haartrockner verfügt über folgende Sicherheitseinrichtungen: – Sensor-Sicherheitsabschaltung nach ca. 4 Minuten, z. B. bei Kaugummi-Vandalismus – Sicherheits-Temperaturbegrenzer bei Überhitzung, z. B. bei verstoper Ausblasönung – Thermo-Schmelzsicherung bei Überhitzung 5 Verhalten im Noall Bei Feuergefahr, elektrischem Schlag, mechanischer Beschädigung, ungewöhnlichen Betriebszuständen oder Missbrauch wie folgt vorgehen:

1. Netzstecker ziehen. Bei Festanschluss: Sicherungsautomat ausschalten oder Sicherung herausdrehen.

2. Gegen unbeabsichgtes Wiedereinschalten sichern.

6 Fehlersuche und Reparatur Störung Ursache Behebung Gerät läu nicht an Sensor verschmutzt Sensor von Verschmutzungen befreien und mit einem feuchten Tuch abwischen Sicherung hat ausgelöst Sicherungsautomat einschalten oder Schraubsicherung ersetzen Überhitzung durch verstope Ausblasönung Ausblasönung reinigen, Gerät abkühlen lassen Thermo-Schmelzsicherung hat ausgelöst Thermo-Schmelzsicherung vom Kundendienst ersetzen lassen Luleistung ungenügend Lu-Ansauggier verschmutzt Lu-Ansauggier reinigen Keine weiteren Eingrie vornehmen, sondern Kundendienst kontakeren.14

7 Wartung Lu-Ansauggier reinigen Siehe Abb.

Lu-Ansauggier in regelmäßigen Abständen, mindestens jedoch alle 6 Monate reinigen. Die Reinigung des Lu-Ansauggiers darf nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. GEFAHR Unter Spannung stehende elektrische Zuleitung und Gerätebauteile! Bei Berührung Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Vor allen Arbeiten am Gerät:

1. Netzstecker ziehen. Bei Festanschluss: Sicherungsautomat ausschalten, oder Sicherung

2. Gegen unbeabsichgtes Wiedereinschalten sichern.

Haube vom Gerät abnehmen:

1. Netzstecker ziehen. Bei Festanschluss: Sicherungsautomat ausschalten, oder Sicherung herausdrehen.

2. Die oberen beiden Befesgungsschrauben der Haube lösen.

3. Die unteren beiden Befesgungsschrauben der Haube lösen.

4. Haube von der Montageplae abnehmen.

5. Schutzleiterdraht (PE) der Haube aus der Anschlussklemme lösen. ACHTUNG! Nicht die Schraube am Me-

tallgehäuse önen. Lu-Ansauggier reinigen:

1. Sicherungsschraube am Lu-Ansauggier auf der Unterseite des Gerätes herausdrehen.

2. Lu-Ansauggier nach unten aus dem Gerät herausziehen.

3. Lu-Ansauggier von Flusen und festhaenden Verschmutzungen reinigen.

4. Lu-Ansauggier von unten in das Gerät schieben.

5. Lu-Ansauggier mit Sicherungsschraube xieren.

Haube auf Gerät setzen:

1. Haube auf Gerät setzen. ACHTUNG! Schutzleiterdraht nicht beschädigen. Auf korrekten Sitz des Motor-

schutzlters (Abb. A, Pos. 7) achten.

2. Die unteren beiden Befesgungsschrauben der Haube festschrauben.

3. Die oberen beiden Befesgungsschrauben der Haube festschrauben.

4. Stecker in Steckdose stecken, Sicherungsautomat einschalten, oder Sicherung eindrehen.

Gerät reinigen Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch und milde Reinigungs- miel verwenden. Säure, Aceton oder Lösungsmiel können Gehäuse oder Geräteteile beschädigen. 8 Entsorgung Altgeräte enthalten wertvolle Materialien, die zur Wiederaufarbeitung geeignet sind. Gerät nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen, z. B. über die kommunale Entsorgungsstelle.15

9 Technische Daten T-C1 (M / Mw) TH-C1 (M / Mw) Spannung V 220-240 220-240 Frequenz Hz 50/60 50/60 Leistungsaufnahme (max.) W 1550

Motorleistung W 1000

Lugeschwindigkeit m/s 87

Relave Trocknungszeit s 17 Breite mm 280

Gewicht kg 4,0 4,0 Anschlussleitung: H05VV-F3G116

10 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgesmmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gülgkeit. Erzeugnis: Warmlu-Händetrockner / Warmlu-Haartrockner Typ: AirStar Die Bauart der Geräte entspricht folgenden einschlägigen Besmmungen: EG-Richtlinie EMV 2014/30/EU EG-Richtlinie 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU Angewendete harmonisierte Normen: EN 60335-1:2012 EN 60335-1:2012/AC:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-23:2003+A1+A11+A11/AC+A2:2015 EN 62233:2008 EN 62233 Ber.1:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Angewendete naonale Normen und technische Spezikaonen: DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08 EN 55014-1:2017 DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01 EN 55014-2:2015

DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04 Bevollmächgter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Str. 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany

Flusso d’aria l/s 38

Gewicht kg 4,0 4,0 Netsnoer: H05VV-F3G164

Carsten Gresser Head of Quality Assurance225 zh791395 – Version 03 – 2019-07 – Änderungen und Irrtümer vorbehalten ELECTROSTAR GmbH Hans-Zinser-Str. 1-3 73061 Ebersbach/Fils Germany Telefon +49 (0) 7163 / 99 88 - 100 Telefax +49 (0) 7163 / 99 88 - 155 E-Mail: info@starmix.de Internet: www.starmix.de

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Starmix

Modell : AirStar T-C1 M/Mw

Kategorie : Handtrockner