B 260 RI Bp - Industrielle Scheuersaugmaschine Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B 260 RI Bp Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Selbstfahrende Industrie-Scheuersaugmaschine |
| Marke | Kärcher |
| Modell | B 260 RI Bp |
| Abmessungen (L × B × H) | 1925 × 1040 × 1565 mm (ohne Dach) / 2560 × 1340 × 2200 mm (Combo mit Dach) |
| Betriebsgewicht (mit Batterien und vollen Tanks) | 1641 bis 1845 kg je nach Ausführung |
| Tankinhalt Frischwasser / Schmutzwasser | 260 L / 260 L |
| Batterie | 36 V, 630 Ah, Ladezeit 10 h |
| Arbeitsbreite | 1000 mm (R100), 1200 mm (R120) oder 1000 mm (D100) |
| Maximale Fahrgeschwindigkeit | 10 km/h vorwärts, 6 km/h rückwärts |
| Maximale Steigung im Betrieb | 15 % (RI-Versionen) / 10 % (RI Combo-Versionen) |
| Reinigungsprogramme | Transport, Eco, Selbstwaschgang, Schrubben, Saugen, Polieren |
| Saugleistung | Unterdruck 14 kPa (140 mbar), Luftstrom 28 L/s × 2 |
| Fahrmotorleistung | 2200 W |
| Saugmotorleistung | 2 × 840 W |
| Bürstenmotorleistung | 2 × 1100 W |
| Sicherheitseinrichtungen | Sicherheitsschalter, Sitzschalter, Thermoschutz, Feststellbremse |
| Schallpegel | L_pA 73 dB(A), L_WA 94 dB(A) |
| Schutzklasse | IPX3 |
Häufig gestellte Fragen - B 260 RI Bp Kärcher
Benutzerfragen zu B 260 RI Bp Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industrielle Scheuersaugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B 260 RI Bp - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B 260 RI Bp von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG B 260 RI Bp Kärcher
Allgemeine Hinweise....8
Funktion 8
Bestimmungsgemäße Verwendung 8
Umweltschutz....8
Garantie 8
Zubehör und Ersatzteile.... 8
Lieferumfang....8
Sicherheitshinweise 8
Gerätebeschreibung 9
Montage 9
Betrieb....10
Betrieb beenden.... 1
Grauer Intelligent Key
Gelber Intelligent Key 13
Weißer Intelligent Key 13
Transport....13
Lagerung....13
Pflege und Wartung 1
Hilfe bei Störungen 15
Technische Daten 1
EU-Konformitätserklärung.... 18
Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Funktion
Diese Scheuersaugmaschine wird zur Nassreinigung oder zum Polieren von ebenen Böden eingesetzt. Bei der Variante Combo wird loser Schmutz vor der Reinigung durch eine Kehreinrichtung aufgenommen. Das Gerät kann durch Einstellen der Wassermenge, des Anpressdrucks, der Drehzahl der Bürsten, der Reinigungsmittelmenge sowie der Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden. Eine Arbeitsbreite von 1000 mm bzw. 1200 mm und ein Fassungsvermögen der Frisch- und Schmutzwassertanks von jeweils 260 l ermöglichen eine effektive Reinigung bei hoher Einsatzdauer.
Das Gerät hat einen Fahrantrieb, der Fahrmotor wird von einer Traktionsbatterie gespeist. Die Batterien können mittels Ladegerät an einer 230-V-Steckdose geladen werden.
Batterie und Ladegerät werden bei den Package-Varianten bereits mitgeliefert.
Hinweis
Entsprechend der jeweiligen Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden. Fragen Sie nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter www.kaercher.com.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch geeignet, z.B. Logistikhallen, Fabriken, Industrieanlagen, Parkhäuser, Messen und Einzelhandel. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.
- Das Gerät darf nur zum Reinigen von feuchtigkeitsunempfindlichen und polierunempfindlichen Böden verwendet werden.
- Das Gerät ist für die Reinigung von Böden im Innenbereich bzw. von überdachten Flächen bestimmt. Bei anderen Anwendungsgebieten muss der Einsatz alternativer Bürsten bzw. der Einsatz der Kehreinrichtung geprüft werden.
- Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5 °C und +40 °C.
- Das Gerät ist nicht geeignet zur Reinigung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).
- Bei der Variante Combo: Das Gerät darf maximal Stufen bis 2 cm überfahren.
- Das Gerät darf nicht ohne Flusensieb im Schmutzwassertank betrieben werden.
- Das Gerät ist nicht bestimmt für die Reinigung öffentlicher Verkehrswege.
- Das Gerät darf nicht auf druckempfindlichen Böden eingesetzt werden. Zulässige Flächenbelastung des Bodens berücksichtigen. Die Flächenbelastung durch das Gerät ist in den Technische Daten angegeben.
- Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
- Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
- Mit dem Gerät dürfen keine brennbaren Gase, unverdünnte Säuren oder Lösungsmittel aufgenommen werden. Dazu zählen Benzin, Farbverdünner
oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive Gemische bilden können. Ferner Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die im Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Betriebsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte, Nr. 5.956-251.0 und handeln Sie danach.
Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer begrenzten Steigung zugelassen (siehe Kapitel "Technische Daten").
△WARNUNG
Das Gerät kann umkippen
Verletzungsgefahr
Betreiben Sie das Gerät nur auf Flächen, die die zuge-lassene Steigung nicht überschreiten (siehe Kapitel "Technische Daten").
⚠️WARNUNG
Unfallgefahr durch falsche Bedienung
Personen können verletzt werden.
Bediener müssen angemessen in den Gebrauch dieses Geräts eingewiesen werden.
Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn die Haube und alle Deckel geschlossen sind.
Sicherheitseinrichtungen
△VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtun-
gen!
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Sicherheitseinrichtungen nicht umgehen, entfernen oder unwirksam machen.
Sicherheitsschalter
Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller Funktionen: Sicherheitsschalter in Stellung „0“ bringen.
- Beim Ausschalten des Sicherheitsschalters bremst das Gerät hart.
- Der Sicherheitsschalter wirkt unmittelbar auf alle Gerätefunktionen
Sitzschalter
Wenn der Betreiber während des Arbeitsbetriebs bzw. während der Fahrt den Sitz verlässt, schaltet der Sitzschalter den Fahrmotor nach einer kurzen Verzögerung ab.
Symbole Warnhinweise
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien folgende Warnhinweise:

Hinweise in der Gebrauchsanweisung der Batterie und auf der Batterie sowie in dieser Betriebsanleitung beachten.

Augenschutz tragen.

Kinder von Säure und Batterie fernhalten.

Explosionsgefahr

Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten.

Verätzungsgefahr

Erste Hilfe.

Warnhinweis

Entsorgung

Verbrauchte Batterien nicht über den Restmüll entsorgen.
ΔGEFAHR
Gefahr durch Explosion
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Keine Werkzeuge oder Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole und Zellenverbinder legen.
ΔGEFAHR
Verletzungsgefahr!
Wunden niemals mit Blei in Berührung bringen.
Nach der Arbeit an Batterien immer die Hände reinigen.
Symbole auf dem Ladegerät


16 A
ΔGEFAHR
Brandgefahr
Beim Anschluss an eine Steckdose oder an einem elektrischem Kontakt zwischen Stecker und Steckdose kann der Stecker des Ladegeräts und die verwendete Steckdose sehr heiß werden.
Vor dem Einstecken des Netzsteckers prüfen, ob die Steckdose für einen Strom von 16 A zugelassen ist und sich in technisch einwandfreien Zustand befindet. Netzstecker auf Sauberkeit und ordentlichen Zustand prüfen.
△VORSICHT
Betreiben Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten an Verlängerungskabeln mit Mehrfachsteckdosen.
Gerätebeschreibung
Geräteübersicht front
Abbildung B
① Lenkrad
②Füllautomatik Frischwassertank
③Haube Vorkehreinheit***
④ Seitenbesen*
⑤Fahrmotor
⑥ Halter Abstreiflippe
7 Abstreiflippe
⑧ Saugbalken
* Optional
Geräteübersicht hinten
Abbildung A
① Schutzdach*
②Rundumkennleuchte*
③ Spotlight blau hinten/ vorne*
④ Sauglanze für DOSE Reinigungsmitteldosierung*
⑤ Deckel Schmutzwassertank
⑥ Ablassschlauch Frischwasser
⑦ Ablassschlauch Schmutzwasser
⑧ Manuelle Tankreinigung - Sprühpistole
⑨ Saugschlauch
⑩ Saugbalkenrammschutz*
⑪Revisionsöffnung Schmutzwassertank
⑫Kehrgutbehälter***
13 Deckel Frischwasser
⑭Bedienpult
* Optional
Geräteübersicht Sitz
Abbildung C
①Wanne Reinigungsmittel für DOSE Reinigungsmitteldosierung*
②Sitz
③ Lenkradknauf
④Hebel Gewichtsverstellung
⑤Hebel Sitzlängenverstellung
* Optional
Geräteübersicht Schmutzwassertank
Abbildung D
① Stütze Schmutzwassertank
② Schwimmer
③Prallschutz Schmutzwasser
④ Deckel Schmutzwassertank
⑤ Grobschmutzkorb
⑥ Turbinenvorfilter
⑦ Schmutzwassertank
Geräteübersicht Pedale
Abbildung AP
① Pedal Grobschmutzklappe
② Bremspedal
③Fahrpedal
Geräteübersicht Vorkehreinheit
Abbildung E
① Abdeckung Filtergehäuse
②Haube Vorkehreinheit***
③Seitenbesen***
④ Filtergehäuse
⑤Kehrbehälter
③QR-Code zum How-to Video
④Infobutton zur Menüführung im Display
⑤ Fahrtrichtungsschalter
⑥2-stufige Hupe
⑦ Reinigungslösung EIN/AUS
⑧Seitenbesen/Seitenschrubdeck EIN/AUS (Option Seitenbesen bei Variante Combo)
⑨ Intelligent Key
⑩Maximal zulässige Steigung
⑪Sicherheitsschalter
Programmschalter
Abbildung G
①0
Gerät ist ausgeschaltet.
②Transportfahrt
Zum Einsatzort fahren.
③Eco-Programm
Boden nass reinigen (mit reduzierter Wassermenge und reduzierter Bürstendrehzahl) und Schmutzwasser aufsaugen (mit reduzierter Saugleistung).
4 Scheuersaugen
Boden nass reinigen und Schmutzwasser aufsaugen.
⑤Erhöhter Bürstenanpressdruck
Boden nass reinigen (mit erhöhtem Bürstenan-pressdruck und erhöhter Wassermenge) und Schmutzwasser aufsaugen.
⑥ Scheuern / Vorlegen ohne Aufsaugen
Boden nass reinigen und Reinigungsmittel einwirken lassen.
⑦Saugen
Schmutzflotte aufsaugen.
⑧ Polieren
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag mit hoher Bürsten-drehzahl polieren.
Symbole auf dem Gerät

Ablass Frischwasser
Ablass Schmutzwasser

Frischwasser

Füllautomatik Frischwassertank

Grobschmutzkorb entnehmen

Verzurrpunkt

1
Piktogramme auf dem Display
Batterie voll

Batterie leer

-

Bremse aktiviert

Vorkehrwerk aktiviert
Wasser aus

Reinigungsmittel aktiviert

Reinigungsmittel leer

Frischwasser 100%

Frischwasser 0%

Montage
Batterien
Empfohlene Batterien, Ladegeräte
| Bestell-Nr. | |
| Batteriesatz 2.815-108.0 | |
| Ladegerät 4.035-191.0 | |
| Volumen (m3)* 71,78 | |
| Luftstrom (m3/h)** 27,71 |
* Mindestvolumen des Batterieladeraums
** Mindestluftstrom zwischen Batterieladeraum und Umgebung
Batterien und Ladegeräte sind im Fachhandel erhältlich.
Maximale Batterieabmessungen
| Länge Breite Höhe | ||
| 842 627 mm | 537 mm | |
Beim Einsetzen der Nassbatterien ist folgendes zu beachten:
- Die maximalen Batterieabmessungen müssen eingehalten werden.
- Beim Laden von Nassbatterien muss der Sitz hochgeschwenkt werden.
- Beim Laden von Nassbatterien müssen die Vorschriften des Batterieherstellers beachtet werden.
Batterien einsetzen und anschließen
Bei der Bp-Variante sind die Batterien bereits eingebaut. Sollten Sie keine Bp-Variante erhalten haben, wurden die Batterien in der Landesgesellschaft oder beim Händler ihres Vertrauens nachgerüstet. Dies kann aus Verfügbarkeits-, Zeit-, Kosten-, Import-, Service-, Transport- oder ähnlichen Gründen zu Ihrem Vorteil erfolgen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Steuerelektronik!
Die Steuerungselektronik kann durch Verpolen der Batterieanschlüsse zerstört werden.
Achten Sie beim Anschließen der Batterie auf die richtige Polung.
-
Die Lenkradposition ganz nach vorne einstellen.
-
Den Sitz nach vorne schwenken.
-
Die Schraube Sitzanschlag entfernen.
-
Den Stecker des Sitzkontaktschalters abziehen und
durch die Öffnung zurückschieben.
Abbildung AO
① Stecker Sitzkontaktschalter
-
Den Sitz entriegeln und nach oben abziehen.
-
Den Stecker Sitzkontaktschalter von Halter demon- tieren.
-
Die Stütze für die Sitzkonsole aushängen und die Sitzkonsole schließen.
-
Die Scharniere der Sitzkonsole abschrauben.
-
Die Sitzkonsole in den Fußraum ablegen.
-
Bei Variante Dose: Die Wanne für den Reinigungsmittelkanister demontieren.
-
Bei Variante Fleet: Die Kabel demontieren.
-
Die Batterieabdeckung abheben
-
Den Frischwassertank rechts ausbauen.
-
Das Seitenblech Batteriekasten rechts ausbauen.
-
Die Batterie einsetzen. Batterieanschlüsse in Fahrtrichtung vorne.
-
Die mitgelieferten Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole (+) und (-) klemmen. Das Kabel so verlegen, dass ein Einklemmen durch den Sitz nicht möglich ist.
- Bei Variante Fleet: Die Kabel montieren.
- Das Seitenblech Batteriekasten rechts einbauen.
- Den Frischwassertank rechts einbauen.
- Die Batterieabdeckung auflegen.
- Den Batteriestecker einstecken.
- Die Sitzkonsole auflegen.
- Die Scharniere der Sitzkonsole anschrauben.
- Die Sitzkonsole öffnen und die Stütze für die Sitzkonsole einhängen.
- Den Stecker Sitzkontaktschalter an den Halter montieren.
- Den Sitz einsetzen.
- Den Stecker Sitzkontaktschalter einstecken.
- Die Schraube Sitzanschlag montieren.
- Den Sitz nach unten schwenken.
- Das Lenkrad einstellen.
Beim fehlerhaften Aufladen von tiefentladenen Batterien kann ein Brand entstehen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn die Batterie tiefentladen ist.
Vor Inbetriebnahme des Systems sicherstellen, dass die Batterie geladen ist.
⚠️WARNUNG
Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion bei tiefentladenen Batterien!
Batterie laden
Hinweis
Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d. h., wird das noch zulässige Mindestmaß an Kapazität erreicht, kann das Gerät nur noch gefahren werden. Im Display erscheint die Anzeige "Batterie leer- bitte laden".
Bei Verwendung von anderen Batterien (z. B. anderer Hersteller) muss der Tiefentladungsschutz für die jeweilige Batterie vom Kärcher-Kundendienst neu eingestellt werden.
ΔGEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Bei unsachgemäßer Verwendung des Ladegeräts besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags
Beachten Sie die Netzspannung und die Absicherung auf dem Typenschild des Geräts.
Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen mit ausreichender Belüftung.
Explosionsgefahr beim Laden der Batterie!
Beim Laden der Batterie entstehen brennbare Gase Laden Sie die Batterien nur in einem geeigneten Raum. Der Raum muss ein vom Batterietyp abhängiges Mindestvolumen und einen Luftwechsel mit einem Mindestluftstrom aufweisen (siehe "empfohlene Batterien").
Laden Sie Nassbatterien nur bei hochgeschwenktem Sitz.
Hinweis
Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca. 10-12 Stunden Stunden.
Die empfohlenen Ladegeräte (passend zu den jeweils eingesetzten Batterien) sind elektronisch geregelt und beenden den Ladevorgang selbstständig.
Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden.
-
Das Gerät direkt zum Ladegerät fahren, dabei Steigungen vermeiden.
-
Den Sitz nach oben schwenken.
-
Den Batteriestecker abziehen und mit dem Ladeka-bel verbinden.
-
Das Ladegerät mit dem Netz verbinden und einschalten.
Nach dem Ladevorgang
-
Das Ladegerät ausschalten und vom Netz trennen.
-
Das Batteriekabel vom Ladekabel abziehen und mit dem Gerät verbinden.
Hinweis
Das Ladekabel im Batterieraum so verlegen, damit es nicht eingeklemmt werden kann.
Wartungsarme Batterien (Nassbatterien)
⚠GEFAHR
Nachfüllen von Wasser im entladenen Zustand der Batterie
Verätzungsgefahr durch Säureaustritt, Zerstörung von Kleidung
Benutzen Sie beim Umgang mit Batteriesäure eine Schutzbrille, Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. Beachten Sie die Vorschriften.
Spülen sie eventuelle Säurespritzer auf der Haut oder der Kleidung sofort mit viel Wasser aus.
ACHTUNG
Verwendung von Wasser mit Zusätzen
Defekte Batterien, Verlust des Garantieanspruchs Verwenden Sie zum Nachfüllen der Batterien nur destil- liertes oder entsalztes Wasser (EN 50272-T3).
Verwenden Sie keine Fremdzusätze, so genannte Auf- besserungsmittel, da sonst die Garantie erlischt.
- Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben. Dabei den richtigen Säurestand gemäß der Kennzeichnung der Batterie beachten.
Am Ende des Ladevorgangs müssen alle Zellen gasen.
- Verschüttetes Wasser entfernen. Dazu vorgehen, wie im Kapitel Pflege und Wartung im Abschnitt "Batterien reinigen" beschrieben.
Batterieanzeige
Der Ladezustand der Batterien wird im Display auf dem Bedienpult angezeigt.
- Die Balkenlänge zeigt den Ladezustand der Batterie an.
Auspacken
Hinweis
Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller Funktionen den Sicherheitsschalter auf "0" stellen.
- Die Verpackungsfolie entfernen.
- Das Spannband entfernen
- Die Anfahrtsbretter und Kanthölzer von der Palette abschrauben.
Abbildung H
①Kantholz
②Abfahrtsbrett
③Klotz
- Die Kanthölzer vor die Palette legen.
- Die Abfahrtsbretter auf die Kanthölzer legen.
- Die Abfahrtsbretter anschrauben.
- Den in der Verpackung beiliegenden Klotz zur Abstützung unter die Rampe schieben.
- Die Holzleisten vor den Rädern entfernen. Abbildung I
①Kantholz
②Abfahrtsbrett
③Klotz
- Das Gerät von der Palette schieben.
Gerät von der Palette schieben
Hinweis
Montieren Sie den Saugbalken erst nach dem Abladen.
- Die Feststellbremse durch den Hebel lösen (siehe Kapitel Gerät schieben).
- Eine Person muss auf dem Sitz platznehmen und bei Gefahr während des Schiebens das Bremspedal betätigen.
- Das Gerät von der Palette über die Rampe herunterschieben.
- Die Feststellbremse mit dem Hebel schließen.
Von der Palette fahren
Um von der Palette zu fahren, müssen die Batterien eingebaut und aufgeladen sein.
Hinweis
Montieren Sie den Saugbalken erst nach dem Abladen.
1. Den Intelligent Key am Bedienpult einstecken.
2. Das Gerät über den Easy-Operation Schalter einschalten.
3. Den Programmschalter auf Transportfahrt stellen.
4. Den Fahrtrichtungsschalter auf Vorwärts stellen.
5. Das Fahrpedal betätigen
6. Das Gerät langsam von der Palette herunterfahren.
7. Das Gerät über den Easy-Operation Schalter ausschalten.
Bürsten montieren
BD Variante
Vor Inbetriebnahme müssen die Scheibenbürsten montiert werden (siehe Kapitel Wartungsarbeiten).
BR Variante
Die Bürsten sind montiert.
Saugbalken montieren
- Beide Klemmhebel nach oben schwenken. Abbildung M
① Saugschlauch
② Saugbalkenaufhängung
③Klemmhebel
④ Saugbalken
⑤ Sauglippe mit Spannband
-
Den Saugbalken in die Saugbalkenaufhängung einsetzen.
-
Beide Klemmhebel nach unten schwenken.
Betrieb
ΔGEFAHR
Herabfallende Gegenstände
Verletzungsgefahr
Das Gerät nicht ohne Schutzdach gegen herabfallende Gegenstände in Bereichen benutzen, wo die Möglichkeit besteht, dass das Bedienpersonal von herabfallenden Gegenständen getroffen werden kann.
ACHTUNG
Gefahrensituation im Betrieb
Verletzungsgefahr
Bringen sie bei Gefahr den Sicherheitsschalter in Stellung "0".
Das Gerät einschalten
- Auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
- Den Intelligent Key einstecken.
- Den Sicherheitsschalter in Stellung "1" bringen.
- Den Programmschalter auf die gewünschte Funktion drehen.
- Erscheint im Display eine der unten stehenden Anzeigen, den Fuß vom Fahrpedal nehmen, den Sicherheitsschalter auf "0" stellen und die notwendige Wartungsarbeit durchführen.
| Display Tätigkeit | |
| Wartung Saugbalken | Den Saugbalken reinigen. |
| Wartung Bürstenkopf | Die Bürsten auf Abnutzung prüfen und reinigen. |
| Wartung Sauglippe | Die Sauglippen auf Verschleiß und Einstellung prüfen. |
| Wartung Turbinensieb | Das Turbinenschutzsieb reinigen. |
| Wartung Frischw. Filter | Den Filter Frischwasser reinigen. |
- Den Infobutton drücken.
- Den Zähler für die entsprechende Wartung zurücksetzen (siehe "Grauer Intelligent Key/Wartungszähler zurücksetzen").
Hinweis
Wird der Zähler nicht zurückgesetzt, erscheint die Warfungsanzeige bei jedem Einschalten des Geräts erneut.
Feststellbremse prüfen
⚠GEFAHR
Lebensgefahr durch defekte Feststellbremse!
Das Gerät kann unkontrolliert rollen wenn die Feststellbremse nicht richtig funktioniert.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb die Funktion der Feststellbremse in der Ebene.
- Das Gerät einschalten.
- Den Fahrtrichtungsschalter auf "vorwärts" stellen.
- Den Programmschalter auf Transportfahrt stellen.
- Das Gaspedal leicht drücken. Die Bremse muss hörbar entriegeln. Das Gerät muss in der Ebene leicht losrollen.
- Das Fahrpedal loslassen.
Die Bremse muss hörbar verriegeln.
Verriegelt die Feststellbremse nicht, Gerät außer Betrieb setzen, gegen unkontrolliertes Rollen sichern und Kundendienst verständigen.
Fußbremse prüfen
ΔGEFAHR
Unfallgefahr durch defekte Fußbremse!
Das Gerät kann unkontrolliert rollen wenn die Fußbremse nicht richtig funktioniert.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb die Funktion der Fußbremse.
- Das Gerät einschalten.
- Den Fahrtrichtungsschalter auf "vorwärts" stellen.
- Den Programmschalter auf Transportfahrt stellen.
- Das Gaspedal drücken
- Während der Fahrt den Fuß vom Gaspedal nehmen und die Fußbremse betätigen.
Gerät muss spürbar verzögern.
Trifft das nicht zu, das Gerät außer Betrieb setzen und den Kundendienst rufen.
Fahren
⚠ GEFAHR
Fehlende Bremswirkung
Unfallgefahr
Prüfen sie vor der Benutzung des Gerätes unbedingt die Funktion der Feststellbremse. Benutzen Sie das Gerät auf keine Fall, wenn die Feststellbremse nicht funktioniert.
⚠ GEFAHR
Fehlende Bremswirkung während dem Betrieb
Zeigt das Gerät während des Betriebs keine Bremswirkung mehr, vorgehen wie folgt:
Kommt das Gerät auf einer Rampe über 2% Gefälle beim Loslassen des Fahrpedals nicht zum Stehen, dürfen Sie aus Sicherheitsgründen den Sicherheitsschalter nur dann in Stellung „0“ bringen, wenn Sie die ordnungsgemäße mechanische Funktion der Feststellbremse vor der Inbetriebnahme des Gerätes geprüft haben.
Setzen Sie das Gerät nach Erreichen des Stillstands außer Betrieb und rufen Sie den Kundendienst. Beachten Sie die Wartungshinweise für Bremsen.
ΔGEFAHR
Unvorsichtiges Fahren
Kippgefahr
Befahren Sie in Fahrtrichtung nur Steigungen bis maximal 15 % (Variante RI) und 10% (Variante RI Combo). Quer zur Fahrtrichtung Steigungen bis maximal 15 %. Wenden Sie nicht in Steigungen oder Gefälle. Fahren Sie langsam in Kurven und auf nassem Boden. Fahren Sie das Gerät ausschließlich auf befestigtem Untergrund.
Ausschwenkende Kehreinrichtung bei Variante
Combo
Erhöhte Unfallgefahr
Verhalten Sie sich beim Rückwärtsfahren besonders umsichtig.
Berücksichtigen Sie bei Lenkbewegungen das Ausschwenken der Kehreinrichtung.
Hinweis
Die Fahrtrichtung kann während der Fahrt geändert werden. So können z. B. durch mehrmaliges Vor- und Zurückfahren sehr stumpfe Stellen poliert werden.
-
Die Sitzposition einnehmen.
-
Den Intelligent Key einstecken.
-
Den Programmwahlschalter auf "Transportfahrt" stellen.
-
Die Fahrtrichtung mit dem Fahrtrichtungsschalter am Bedienpult einstellen.
-
Die Fahrgeschwindigkeit durch Betätigen des Fahrpedals bestimmen.
-
Das Fahrpedal loslassen. Das Gerät hält an.
Bei Überlastung wird der Fahrmotor abgeschaltet. Im Display erscheint eine Störungsmeldung. Bei Überhitzung der Steuerung wird das betroffene Aggregat abgeschaltet.
-
Das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen lassen.
-
Den Programmschalter auf "0" stellen, kurz warten und auf das gewünschte Programm stellen.
Fahrersitz einstellen
Abbildung J
①3-stufige Gewichtsverstellung 60-120 Kg
②Neigungsverstellung Rückenlehne 3° vor und 13° zurück
③ Sitzlängenverstellung
-
Den Hebel zur Sitzverstellung betätigen.
-
Den Sitz in die gewünschte Position verschieben.
-
Den Hebel zur Sitzverstellung loslassen.
Lenkrad einstellen
-
Die Flügelmuttern zum Verstellen des Lenkrads lösen.
-
Das Lenkrad positionieren.
-
Die Flügelmuttern festziehen.
Flusensieb prüfen
ACHTUNG
Beschädigung der Saugturbinen!
Durch den Betrieb ohne Flusensieb kann die Saugturbine beschädigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne das Flusensieb.
-
Vor der Inbetriebnahme des Geräts muss das Flu-sensieb auf folgendes überprüft werden:
-
Ist es vorhanden?
- Ist es in einem brauchbaren Zustand?
- Ist es korrekt montiert?
Abbildung AL
① Flusensieb
- Ein beschädigtes Flusensieb ersetzen.
Gerät schieben
- Die Feststellbremse durch das Wegziehen des He- bels lösen.
Hinweis
Der Hebel muss durchgehend gezogen werden.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch rollendes Gerät!
Die Feststellbremse kann nur in gebückter Haltung und mit Aufenthalt im Gefahrenbereich gelöst werden. Nutzen Sie einen Gegenstand um den Hebel in einem dauerhaft gezogenem Zustand zu halten und entfernen Sie sich unverzüglich aus dem Gefahrenbereich nach dem öffnen der Feststellbremse.
Abbildung AK
①Hebel Feststellbremse
-
Das Gerät schieben.
-
Die Feststellbremse mit dem Loslassen des Hebels wieder schließen.
Frischwasser einfüllen
Frischwasser einfüllen
- Den Deckel des Frischwassertanks öffnen.
- Den Frischwasserschlauch mit der Klammer befestigen.
- Das Frischwasser (maximal 60 °C) bis ca. 5 cm unterhalb des Einfülltrichters einfüllen.
Hinwels
Vor der ersten Inbetriebnahme den Frischwassertank vollständig füllen um das Wasserleitungssystem zu entlüften.
- Den Deckel des Frischwassertanks schließen.
Frischwasser mit Füllautomatik Frischwassertank
(Option) einfüllen
Hinweis
Wir empfehlen Ihnen, einen Schlauch mit Aquastop-Kupplung auf der Geräteseite zu verwenden. Dadurch wird das Herausspritzen von Wasser beim Trennen nach dem Füllvorgang minimiert.
- Den Wasserschlauch mit der Füllautomatik verbinden.
- Den Wasserzulauf (max. 60 °C, max. 10 bar)öffnen.
- Das befüllen überwachen, die Füllautomatik unterbricht den Wasserzulauf, wenn der Frischwassertank voll ist.
- Den Wasserzulauf schließen.
- Den Wasserschlauch entfernen.
Reinigungsmittel einfüllen
Hinweise zu Reinigungsmitteln
⚠️WARNUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel
Gesundheitsgefahr, Beschädigung des Geräts Verwenden Sie nur empfohlene Reinigungsmittel. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und der Unfall- gefahr.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln.
Hinweis
Verwenden Sie keine stark schäumenden Reinigungsmittel. Empfohlene Reinigungsmittel
| Anwendung Reinigungsmit- | tel |
| Unterhaltsreinigung aller wasserbeständigen Böden | CA 50 C RM 756 |
| Unterhaltsreinigung mit Pflegekomponenten | RM 746 RM 780 |
| Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von Industriebelägen | RM 69 |
| Unterhaltsreinigung von glänzenden Belägen | RM 755 |
| Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von Feinsteinzeugfliesen | RM 753 |
| Unterhaltsreinigung und Grundreinigung von säurebeständigen Belägen | RM 751 |
| Reinigung und Desinfektion RM 732 | |
| Grundreinigung aller alkalibeständigen Bodenbeläge | RM 752 |
| Grundreinigung und Entschichten von alkaliempfindlichen Böden | RM 754 |
Reinigungsmittel in den Frischwassertank füllen
Hinweis
Zuerst Wasser in den Reinigungsmitteltank füllen, anschließend das Reinigungsmittel in entsprechender Dosierung dem Tank zugeben. Wird zuerst das Reinigungsmittel eingefüllt, kann dies zu starker Schaumbildung führen.
ACHTUNG
Verstopfungsgefahr
Bei Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank kann das Reinigungsmittel eintrocknen und die Funktion der Dosiereinrichtung stören.
Spülen Sie nach Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank das Gerät mit klarem Wasser: Wählen Sie ein Reinigungsprogramm mit Wasserauftrag, stellen Sie die Wassermenge auf den höchsten Wert, stellen Sie die Reinigungsmitteldosierung auf "0".
Reinigungsmittel mit Dosiereinrichtung
(Option) einfüllen
Dem Frischwasser wird auf dem Weg zum Reinigungskopf durch eine Dosiereinrichtung Reinigungsmittel zugegeben.
Hinweis
Mit der Dosiereinrichtung kann maximal 3% Reinigungsmittel zudosiert werden. Bei höherer Dosierung muss das Reinigungsmittel in den Frischwassertank gegeben werden.
ACHTUNG
Verstopfungsgefahr
Bei Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank kann das Reinigungsmittel eintrocknen und die Funktion der Dosiereinrichtung stören.
Spülen Sie nach Zugabe des Reinigungsmittels in den Frischwassertank das Gerät mit klarem Wasser: Wählen Sie ein Reinigungsprogramm mit Wasserauftrag, stellen Sie die Wassermenge auf den höchsten Wert, stellen Sie die Reinigungsmitteldosierung auf 0.
-
Den Kanister mit dem Reinigungsmittel in die Wanne Reinigungsmittel hinter den Sitz stellen.
-
Den Deckel des Kanisters abschrauben.
-
Den Sauglanze Reinigungsmittel der Dosiereinrichtung in den Kanister stecken.
Hinweis
- Das Gerät verfügt über eine Frischwasserstandsanzeige im Display. Bei leerem Frischwassertank wird die Zudosierung des Reinigungsmittels abgestellt. Der Reinigungskopf arbeitet ohne Flüssigkeitszufuhr weiter.
- Bei leerem Reinigungsmittelkanister wird die Zudosierung ebenfalls abgestellt. Im Display erscheint ein Hinweissymbol. Dem Reinigungskopf wird nur noch Frischwasser zugeführt.
Parameter einstellen (gelber Intelligent Key)
Im Gerät sind die Parameter für die verschiedenen Reinigungsprogramme voreingestellt.
Je nach Autorisierung des gelben Intelligent Keys können einzelne Parameter geändert werden.
Die Änderung der Parameter ist nur so lange wirksam, bis mit dem Programmschalter ein anderes Reinigungsprogrammangewählt wird.
Sollen Parameter dauerhaft verändert werden, muss zur Einstellung ein grauer Intelligent Key verwendet werden. Die Einstellung ist im Abschnitt „Grauer Intelligent Key“ beschrieben.
Hinweis
Nur für R-Reinigungskopf: Fast alle Displaytexte zur Parametereinstellung sind im Regelfall selbsterklärend. Sollten Sie genauere Informationen zu den Parametern benötigen, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.
- Fine Clean: Niedrige Bürstendrehzahl zur Entfernung von Grauschleier auf Feinsteinzeug.
- Whisper Clean: Mittlere Bürstendrehzahl zur Unterhaltsreinigung mit reduziertem Geräuschpegel.
- Power Clean: Hohe Bürstendrehzahl zum Polieren, Kristallisieren und Kehren.
- Den Programmschalter auf das gewünschte Reinigungsprogramm stellen.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen bis der gewünschte Parameter angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken. Der eingestellte Wert b
- Den gewünschten Wert durch Drehen des Infobuttons einstellen.
- Die geänderte Einstellung durch Drücken des Info-buttons bestätigen oder warten, bis der eingestellte Wert nach 10 Sekunden automatisch übernommen wird.
Saugbalken einstellen
Der Saugbalken muss nur in Sonderfällen nachjustiert werden. Die Einstellung ab Werk ist für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
Neigung des Saugbalkens einstellen
Die Neigung muss so eingestellt werden, dass die Sauglippen des Saugbalkens auf der ganzen Länge gleichmäßig auf den Boden gedrückt werden.
- Das Gerät auf einer Fläche ohne Gefälle abstellen.
- Das Programm "Absaugung" auswählen.
- Das Gerät ein kurzes Stück vorwärts fahren. Der Saugbalken wird abgelassen.
- Die Wasserwaage ablesen.
Abbildung N
① Schraube
②Mutter
③ Wasserwaage
- Die Mutter M 12 lösen, dabei die
M 10 Sechskantschraube mit dem Gabelschlüssel festhalten.
- Die Schraube so einstellen, dass die Anzeige der Wasserwaage zwischen beiden Strichen steht.
- Die Mutter M 12 festziehen, dabei die
M 10 Sechskantschraube mit dem Gabelschlüssel festhalten. - Zur Kontrolle der neuen Einstellung das Gerät mit abgesenktem Saugbalken im Saugbetrieb ein kurzes Stück vorwärts fahren und die Wasserwaage beobachten. Gegebenenfalls den Einstellvorgang wiederholen.
Kehren (nur Variante Combo)
Die Kehreinrichtung nimmt losen Schmutz vor der Bodenreinigung auf.
△WARNUNG
Bewegliche Teile
Verletzungsgefahr
Beachten Sie, dass Saugturbine, Seitenbesen und Filterabreinigung nach dem Abschalten nachlaufen.
ACHTUNG
Unsachgemäße Verwendung des Geräts beim Kehren
Beschädigungsgefahr der Kehreinrichtung.
Kehren Sie keine Packbänder, Drähte oder ähnliches ein.
Überfahren Sie nur Stufen bis maximal 2 cm.
Kehren Sie nur trockene Oberflächen, um die Verstopfung und Verkeimung des Staubfilters zu verhindern.
- Den Schalter "Kehren" einschalten.
Die Kehreinrichtung wird aktiviert.
Grobschmutzklappe
Zum Aufkehren größerer Gegenstände (bis ca. 6 cm Höhe) kann die Grobschmutzklappe angehoben werden.
ΔGEFAHR
Verletzungsgefahr durch Kehrgut!
Durch das öffnen der Grobschmutzklappe kann Kehrgut herausgeschleudert werden.
Heben Sie die Grobschmutzklappe nur an, wenn sich keine Personen in der Nähe aufhalten.
Hinweis
Bei angehobener Grobschmutzklappe verschlechtert sich die Kehrwirkung und Staubabsaugung. Heben sie die Grobschmutzklappe nur an, wenn es notwendig ist.
- Das Pedal zum Anheben der Grobschmutzklappe betätigen.
Kehren beenden
- Den Schalter "Kehren" auf "0" stellen.
Die Kehreinrichtung wird deaktiviert. Nach Beendigung des Kehrbetriebs wird der Staubfilter ca. 15 Sekunden lang gereinigt.
Seitenschrubbdeck (Option)
Das Seitenschrubbdeck erleichtert randnahes Arbeiten Abbildung AS
① Seitenschrubbdeck ausfahren/ einfahren
② Seitenschrubbdeck einschalten/ ausschalten
- Den Schalter "Seitenschrubbdeck einschalten/ ausschalten" drücken.
Das Seitenschrubbdeck wird eingeschaltet/ ausgeschaltet.
- Den Schalter "Seitenschrubbdeck einfahren/ausfahren" drücken.
Das Seitenschrubbdeck wird eingefahren/ ausgefahren.
Betrieb beenden
Reinigung beenden
- Den Programmwahlschalter auf Fahren stellen.
- Eine kurze Strecke weiterfahren.
Das Restwasser wird abgesaugt.
- Den Programmwahlschalter in Stellung "0" drehen.
- Den Intelligent Key abziehen.
- Gegebenenfalls die Batterie laden.
Schmutzwassertank entleeren
△WARNUNG
Unsachgemäße Entsorgung von Abwässern Umweltverschmutzung
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abwasserbehandlung.
Hinweis
Bei vollem Schmutzwassertank schaltet die Saugturbine ab und das Display zeigt "Schmutzwassertank voll".
- Den Ablassschlauch Schmutzwasser aus der Halterung nehmen.
- Das Schlauchende über der Entsorgungseinrichtung absenken.
Abbildung P
- Das Schmutzwasser durch Öffnen des Deckels am Ablassschlauch ablassen.
Der Wasserstrom kann durch Zusammendrücken oder verdrehen der Dosiereinrichtung verringert werden.
- Die Spritzpistole aus der Halterung nehmen.
- Den Programmwahlschalter auf Transport stellen.
- Auf dem Display"Tankspülung" auswählen.
a Den Info-Button drücken.
b Das Menü "Tankspülung" auswählen.
- Das Absperrventil an der Tankrückseite des Schmutzwassertanks öffnen.
- Den Schmutzwassertank mit der Spritzdüse ausspülen.
- Die Spritzdüse in die Halterung hängen.
- Den Deckel am Ablassschlauch schließen.
- Den Schmutzwasserschlauch in die Halterung am Gerät drücken.
- Das Absperrventil an der Rückseite des Schmutzwassertanks schließen.
- Auf dem Display "Tankspülung" auswählen.
Kehrgutbehälter leeren
Hinweis
Der Kehrgutbehälter kann nur über die Fahrerseite entnommen werden und ist nur an R-Reinigungsköpfen vorhanden.
- Die Lasche ziehen.
- Den Halter Abstreiflippe aufschwenken.
- Den Kehrgutbehälter entnehmen.
Abbildung AI
①Lasche
② Halter Abstreiflippe
③Kehrgutbehälter
-
Den Kehrgutbehälter entleeren.
-
Den Kehrgutbehälter einsetzen.
Hinweis
Der Kehrgutbehälter muss einrasten.
- Den Halter Abstreiflippe zu schwenken.
Frischwasser ablassen
ACHTUNG
Reinigungslösung im Frischwassertank
Beschädigung von Frischwasserbehälter, Ventilen und Dichtungen
Die Reinigungslösung nach Betriebsende niemals im Frischwassertank lassen.
- Den Ablassschlauch Frischwasser aus der Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammel-einrichtung absenken.
- Die Reinigungslösung ablassen
- Den Deckel des Frischwassertanks abnehmen.
- Den Frischwassertank mit klarem Wasser (maximal 60 °C) ausspülen.
Gerät abstellen
- Den Programmschalter in Stellung "OFF" drehen.
- Den Intelligent Key abziehen.
- Das Gerät gegen Wegrollen sichern.
- Gegebenenfalls die Batterie laden.
Grauer Intelligent Key
Der graue Intelligent Key erteilt dem Aufsichtspersonal erweiterte Berechtigungen und Einstellmöglichkeiten.
1. Den Intelligent Key einstecken.
2. Die gewünschte Funktion durch Drehen des Infobuttons wählen.
Transportfahrt
- Den Programmschalter auf "Transportfahrt" stellen.
- Den Infobutton drücken.
Im Menü Transportfahrt können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
• Wartungzähler zurücksetzen
• Tageszähler zurücksetzen
• Schlüsselverwaltung
• Bürstenform wählen
- Nachlaufzeiten
- Grundeinstellung
- Sprache einstellen
• Schalter Menü
• Fahrgeschwindigkeit - Werkseinstellung
• Manuelle Tankspülpistole aktivieren
Wartungszähler zurücksetzen
Ist eine im Display angezeigte Wartungsarbeit ausgeführt, muss anschließend der entsprechende Wartungszähler zurückgesetzt werden.
- Den Infobutton drehen, bis "Wartungszähler" angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
Die Zählerstände werden angezeigt. - Den Infobutton drehen, bis der zu löschende Zähler hervorgehoben wird.
- Den Infobutton drücken.
- "Yes" durch Drehen des Infobuttons auswählen.
- Den Infobutton drücken.
Der Zähler wird gelöscht.
Hinweis
Der Servicezähler kann nur durch den Kundendienst zurückgestellt werden.
Der Servicezähler zeigt die Zeit bis zum nächsten fälligen Service durch den Kundendienst an.
Zähler zurücksetzen
- Den Infobutton drehen, bis "Zähler" angezeigt wird. Dieses Menü zeigt die Geamt-Betriebsstunden und den Tageszähler.
Tageszähler löschen:
2. Den Infobutton drücken.
Das Menü "Zähler löschen" wird angezeigt.
3. Den Infobutton drehen, bis "Tageszähler" hervorgehoben wird.
4. Den Infobutton drücken.
Schlüsselverwaltung
Im Menüpunkt "Schlüsselmenü" werden die Berechtigungen für jeden verwendeten gelben Intelligent Key vergeben und die Sprache der Displayanzeige für diesen Intelligent Key eingestellt.
- Den grauen Intelligent Key einstecken.
- Den Infobutton drehen, bis im Display der Menüpunkt "Schlüsselmenü" angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den grauen Intelligent Key abziehen und den zu personalisierenden gelben Intelligent Key oder den weißen Intelligent Key einstecken.
- Den zu verändernden Menüpunkt durch Drehen des Infobuttons wählen.
- Den Infobutton drücken.
- Die Einstellung des Menüpunkts durch Drehen des Infobuttons wählen.
- Die Einstellung durch Drücken des Menüpunkts be- stätigen.
- Den nächsten zu verändernden Menüpunkt durch Drehen des Infobuttons wählen.
- Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden, das Menü "Speichern?" durch Drehen des Infobuttons aufrufen.
- Den Infobutton drücken.
Die Berechtigungen sind gespeichert.
Die Displayanzeige "Schlüsselmenü fortsetzen" erscheint.
• Yes: Weiteren Intelligent Key programmieren
• No: Schlüsselmenü verlassen
12. Den Infobutton drücken.
Bürstenform wählen
Diese Funktion wird beim Wechsel des Reinigungskopfs benötigt.
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Bürstenkopf" im Display angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis die gewünschte Bürstenform markiert ist.
- Den Infobutton drücken.
-
Den Hubantrieb zum Wechseln des Reinigungskopfs durch Drehen des Infobuttons bewegen:
-
"up": Anheben
-
"down": Absenken
• "OFF": Anhalten -
Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "OFF" angezeigt wird.
-
Den Infobutton drücken.
Das Menü wird verlassen
Die Steuerung führt einen Restart aus.
Nachlaufzeiten
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Nachlaufzeiten" im Display angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis die gewünschte Funktion markiert ist.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis die gewünschte Nachlaufzeit angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
Grundeinstellung
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Grundeinstellung" im Display angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis das gewünschte Zubehör markiert ist.
- Den Infobutton drücken um EIN/AUS zu bestätigen.
- Den Infobutton drücken um das Menü zu verlassen.
- Das Gerät aus- und wieder einschalten um die Einstellung zu übernehmen.
Sprache einstellen
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Sprache" im Display angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis die gewünschte Sprache markiert ist.
- Den Infobutton drücken.
Schalter Menü
Folgende Funktionen werden über das "Schalter Menü" ein- und ausgeschaltet:
• Reinigungsmitteldosierung*
• Rundumkennleuchte/ Spotlight*
• Sprühdüsen Seitenbesen*
- Sprühsaugen
• Arbeitsscheinwerfer
- Tankspülung
Das "Schalter Menü" ist in allen Stellungen des Programmschalters außer in "OFF" verfügbar.
- Den Infobutton drücken.
Das "Schalter Menü" wird angezeigt.
- Den Infobutton drücken.
Die Liste der im Gerät verfügbaren Funktionen wird angezeigt.
-
Den Infobutton drehen, bis die gewünschte Funktion hervorgehoben wird.
-
Zum Ändern des Schaltzustandes den Infobutton drücken.
-
Den Infobutton drehen, bis "Menü beenden?" angezeigt wird.
-
Den Infobutton drücken.
* Optional
Maximale Fahrgeschwindigkeit einstellen
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Fahrgeschwindigkeit" im Display angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis die gewünschte Höchstgeschwindigkeit markiert ist.
- Den Infobutton drücken.
Werkseinstellung
Die Werkseinstellung aller Parameter (außer Fahrgeschwindigkeit Transportfahrt) wird wiederhergestellt.
-
Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Werks-einstellung" angezeigt wird.
-
Den Infobutton drücken.
-
Den Infobutton drehen, bis "Yes" hervorgehoben wird.
-
Den Infobutton drücken.
Parameter für Reinigungsprogramme einstellen
Alle Parameter für Reinigungsprogramme bleiben erhalten, bis eine andere Einstellung gewählt wird oder das Gerät abgeschaltet wird.
-
Den Programmschalter auf das gewünschte Reinigungsprogramm stellen.
-
Den Infobutton drücken.
Der erste einstellbare Parameter wird angezeigt.
- Den Infobutton drücken
Der eingestellte Wert blinkt.
-
Den gewünschten Wert durch Drehen des Infobuttons einstellen.
-
Die geänderte Einstellung durch Drücken des Info-buttons bestätigen oder warten, bis der eingestellte Wert nach 10 Sekunden automatisch übernommen wird.
-
Den nächsten Parameter durch Drehen des Infobuttons wählen.
-
Nach Änderung aller gewünschten Parameter den Infobutton drehen bis der Menüpunkt "Menü beenden?" angezeigt wird.
-
Den Infobutton drücken. Das Menü wird verlassen.
Grundeinstellung
Während des Betriebs vorgenommene Änderungen der Parameter der einzelnen Reinigungsprogramme werden nach dem Ausschalten des Gerätes auf die Grund-einstellung zurückgesetzt.
-
Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Grundeinstellung" im Display angezeigt wird.
-
Den Infobutton drücken.
-
Den Infobutton drehen, bis das gewünschte Reinigungsprogramm markiert ist.
-
Den Infobutton drücken.
-
Den Infobutton drehen, bis der gewünschte Parameter markiert wird.
-
Den Infobutton drücken.
Der eingestellte Wert blinkt.
-
Den gewünschten Wert durch Drehen des Infobuttons einstellen.
-
Den Infobutton drücken.
Gelber Intelligent Key
Der gelbe Intelligent Key berechtigt zu Funktionen, die bei der Reinigungsaufgabe benötigt werden. Im Gerät sind die Parameter für die verschiedenen Reinigungsprogramme voreingestellt. Je nach Autorisierung des gelben Intelligent Keys können einzelne Parameter geändert werden.
Die Displaytexte zur Parametereinstellung sind weitgehend selbsterklärend.
Parameter "FACT" (nur bei R-Reinigungskopf verfügbar):
- "Fine Clean": Niedrige Bürstendrehzahl zur Entfernung von Grauschleier auf Feinsteinzeug.
- "Whisper Clean": Mittlere Bürstendrehzahl zur Unterhaltsreinigung mit reduziertem Geräuschpegel.
- "Power Clean": Hohe Bürstendrehzahl zum Polieren, Kristallisieren und Kehren.
Berechtigungsverwaltung
• Allgemeiner Zugriff durch den Intelligent Key
• Arbeitsgeschwindigkeit
• Bürstendrehzahl
- Absaugung
• Anpressdruck
- Wassermenge
• Reinigungsmittel-Dosierung
RAB/Blue-Spot
- Sprühsaugen
- Tankspülung
-
Das Menü "Schlüsselmenü" mit dem Info-Button anwählen.
-
Den "Zugriff" durch das drücken des Info-Buttons bestätigen.
-
Die weiteren Zugriffe festlegen und mit dem Info-Button aktivieren und bestätigen
-
Mit dem Info-Button auf "Speichern?" drücken und die getroffene Einstellungen damit bestätigen und speichern.
Weißer Intelligent Key
Das Einstecken eines weißen Intelligent Keys entriegelt das Gerät und gibt dieses zur Benutzung mit voreingestellten Parametern frei.
Weiße Intelligent Keys sind so anwendbar, dass für jede Reinigungsaufgabe ein Intelligent Key mit angepassten Parametern erstellt werden kann.
Die Parameter sind für den Bediener nicht veränderbar und unabhängig von der Wahl des Reinigungsprogramms am Programmwahlschalter (die Funktionen „0“, Transport und Absaugen bleiben unverändert). Mit Hilfe des grauen Intelligent Keys können für den weißen Intelligent Key folgende Parameter festgelegt werden:
• Fahrgeschwindigkeit
• Arbeitsgeschwindigkeit
• Bürstendrehzahl (nur R-Reinigungskopf)
• Anpressdruck
- Wassermenge
• RM-Dosierung
- Absaugung
- Arbeitslicht
• Rundumkennleuchte
• RM-Dosierung ON/OFF
- Vorkehrwerk
• Wasserventil Saugbalken
- Sprache
Weißen Intelligent Key programmieren
- Den grauen Intelligent Key einstecken.
- Den Infobutton drehen, bis im Display der Menüpunkt "Schlüsselmenü" angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den grauen Intelligent Key abziehen und den zu personalisierenden weißen Intelligent Key einstecken.
-
Den zu verändernden Menüpunkt durch Drehen des Infobuttons wählen.
-
Den Infobutton drücken.
- Die Einstellung des Menüpunkts durch Drehen des Infobuttons wählen.
- Die Einstellung durch Drücken des Menüpunkts bestätigen.
- Den nächsten zu verändernden Menüpunkt durch Drehen des Infobuttons wählen.
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Speichern?" angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
Die Einstellungen werden gespeichert. - Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Menü beenden?" angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
- Den Infobutton drehen, bis der Menüpunkt "Menü beenden?" angezeigt wird.
- Den Infobutton drücken.
Bedienung mit weißem Intelligent Key
-
Den weißen Intelligent Key einstecken.
-
Die Funktionen "OFF", Fahren und Absaugen arbeiten wie gewohnt.
- In allen anderen Stellungen des Programmwahlschalters sind die auf dem weißen Intelligent Key programmierten Parameter aktiv. Es können keine unterschiedlichen Reinigungsprogramme mehr angewählt werden.
Transport
ΔGEFAHR
Befahren von Steigungen
Verletzungsgefahr
Betreiben Sie das Gerät zum Auf- und Abladen nur auf Steigungen bis zum Maximalwert (siehe Kapitel "Technische Daten").
Betätigen Sie stets das Bremspedal um die Geschwindigkeit zu verringern.
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
-
Bei montiertem D-Reinigungskopf die Scheibenbürsten aus dem Bürstenkopf entfernen.
-
Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät nach den gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
ACHTUNG
Frost
Zerstörung des Geräts durch gefrierendes Wasser Entleeren Sie das Gerät vollständig von Wasser. Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien Ort auf. Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Abstellplatzes das zulässige Gesamtgewicht des Geräts um die Standsicherheit nicht zu beeinträchtigen.
- Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.
- Vor längerer Lagerdauer die Batterien vollständig aufladen.
- Während der Lagerung die Batterien mindestens monatlich vollständig aufladen.
Pflege und Wartung
⚠GEFAHR
Verletzungsgefahr durch Gerät!
Stromschlag durch unabsichtlich anlaufendes Gerät. Drehen Sie dem Programmschalter in Stellung "0". Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Intelligent Key.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts.
Ziehen Sie den Batteriestecker.
△WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche Elemente!
Nach dem Abschalten laufen Saugturbine, Seitenbesen und Filterabreinigung nach.
Führen Sie Arbeiten am Gerät erst aus, wenn die Bauteile zum Stillstand gekommen sind.
- Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablassen und entsorgen.
Wartungsintervalle
Nach jedem Betrieb
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Beschädigungsgefahr des Geräts durch unsachgemäße Reinigung.
Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Für die detaillierte Beschreibung der einzelnen Wartungsarbeiten siehe Kapitel Wartungsarbeiten.
• Das Schmutzwasser ablassen.
● Das Flusensieb prüfen, bei Bedarf reinigen.
- Die Kehrgutbehälter herausziehen, entleeren und reinigen.
- Nur R-Reinigungskopf: Den Grobschmutzbehälter herausnehmen und leeren.
- Das Gerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
- Die Sauglippen säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen.
- Die Abstreiflippen säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen.
- Die Bürsten säubern, auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf ersetzen.
Hinweis
Die Bürstenwalzen sind verschlissen, wenn die gelben Indikatorborsten die übrigen Borsten gleich lang sind.
• Die Batterie laden.
- Ist der Ladezustand unter 50%, die Batterie vollständig und ohne Unterbrechung laden.
- Ist der Ladezustand über 50%, die Batterie nur laden, wenn bei der nächsten Benutzung die volle Betriebsdauer benötigt wird.
- Bei starker Verschmutzung den Schmutzwassertank reinigen.
Zusätzlich bei Variante Combo:
- Die Kehrwalze und die Seitenbesen auf Verschleiß, Fremdkörper und eingewickelte Bänder prüfen.
- Den Grobschmutzkorb herausziehen, entleeren und reinigen.
Wöchentlich
- Bei häufigem Betrieb die Batterie mindestens einmal wöchentlich vollständig und ohne Unterbrechung aufladen.
Monatlich
- Bei vorübergehend stillgelegtem Gerät (Lagerung): Die Ausgleichsladung der Batterie durchführen.
- Die Batteriepole auf Oxidation prüfen, bei Bedarf abbürsten. Auf festen Sitz der Verbindungskabel achten.
- Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf ersetzen.
- Bei nicht-wartungsfreien Batterien, die Säuredichte der Zellen prüfen.
- Nur R-Reinigungskopf: Den Bürstentunnel reinigen.
- Bei längerer Stillstandszeit das Gerät mit vollständig aufgeladenen Batterien abstellen. Die Batterie mindestens monatlich vollständig aufladen.
Zusätzlich bei Variante Combo:
- Die Bowdenzüge und die beweglichen Teile auf Leichtgängigkeit prüfen.
- Die Dichtleisten der Kehreinrichtung auf Einstellung und Verschleiß prüfen.
Vierteljährlich
Nur bei Variante Combo:
- Die Spannung, den Verschleiß und die Funktion der Antriebsriemen in der Kehreinrichtung (Keilriemen und Rundriemen) prüfen.
Jährlich
- Die vorgeschriebene Inspektion durch den Kundendienst durchführen lassen.
Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag
Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten.
Wartungsarbeiten
Schmutzwassertank reinigen
- Das Programm Tankspülung über das Display mit dem Infobutton einstellen.
- Den Deckel der Reinigungsöffnung Schmutzwassertank öffnen.
- Den Schmutzwassertank mit klarem Wasser ausspülen.
- Den Rand der Reinigungsoffnung säubern.
- Den Deckel der Reinigungsöffnung Schmutzwassertank wieder schließen.
Hinweis
Die Reinigung kann auch über andere Wasserquellen erfolgen.
Sauglippen wenden oder ersetzen
Sind die Sauglippen abgenützt, müssen sie gewendet oder ersetzt werden.
Hinweis
Die Sauglippen können 3 mal gewendet werden, bis alle 4 Kanten abgenutzt sind.
-
Den Exzenterhebel (2x) öffnen.
-
Den Saugbalken abnehmen.
Abbildung V
① Abstreiflippe
②Spannband
③ Exzenterhebel (2x)
④ Spannverschluss
3. Den Spannverschluss öffnen.
4. Das Spannband abnehmen.
5. Die Abstreiflippe abnehmen.
6. Die gewendeten oder neuen Sauglippen auf die Noppen des Saugbalken-Innenteils drücken.
①Spannband
② Abstreiflippe
7. Das Spannband anbringen.
8. Den Saugbalken einsetzen
9. Die Exzenterhebel (2x) schließen.
Abbildung W
Bürstenwalzen ersetzen
- Die Lasche ziehen. Abbildung Z
①Lasche
- Die Seitentüre Abstreiflippe aufschwenken.
①Seitentüre Abstreiflippe
- Den gelben Riegel nach oben schwenken. Abbildung AA
①Riegel
② Sicherungsklappe
- Die Sicherungsklappe wegschwenken.
- Das Halteblech Bürste abziehen.
- Die Bürstenwalze entnehmen.
- Die neue Bürstenwalze einsetzten.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass beim Einsetzen der Bürstenwalze diese auf den im Bürstentunnel vorhandenen PIN aufgesteckt werden muss.
Abbildung AB
①PIN
-
Das Halteblech Bürste wieder aufstecken.
-
Die Sicherungsklappe schließen.
-
Den Riegel nach unten in den Haken schwenken.
- Die Seitentüre Abstreiflippe zuschwenken.
Den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
Abstreiflippen ersetzen
Abbildung AG
①Lasche
②Seitentüre Abstreiflippe
-
Die Lasche ziehen.
-
Die Seitentüre Abstreiflippe aufschwenken.
-
Die Schrauben (6x) herausdrehen.
Abbildung AH
-
Die Abstreiflippe ersetzen.
-
Die Schrauben (6x) wieder einbauen.
-
Den Halter Abstreiflippe wieder zuschwenken.
Scheibenbürsten ersetzen
- Die Lasche an der Seitentüre ziehen. Abbildung AF
① Bügel
-
Die Seitentüre Abstreiflippe aufschwenken.
-
Den Bügel nach unten drücken.
-
Die Scheibenbürste seitlich unter dem Reinigungskopf herausziehen.
-
Die neue Scheibenbürste unter den Reinigungskopf halten, nach oben drücken und einrasten.
-
Die Seitentüre Abstreiflippe wieder zuschwenken
Zusätzliche Wartungsarbeiten bei dem Seitenschrubbdeck Bürste reinigen
-
Die Bürste im Uhrzeigersinn drehen, bis die Feder Bürstenaufnahme nach vorne gerichtet ist.
-
Die Feder Bürstenaufnahme auseinander ziehen.
Abbildung AQ
①Feder Bürstenaufnahme
Die Bürste fällt aus der Halterung.
-
Die Bürste auf Fremdkörper (z. B. Paketband oder Folie) überprüfen.
-
Die Bürste unter fließendem Wasser reinigen.
-
Die Feder Bürstenaufnahme auseinander ziehen und die Bürste einsetzen.
Bürste auf Verschleiß prüfen
Die Bürste ist verschlissen, wenn die Borstenlänge der Länge der gelben Indikatorenborste entspricht.
- Die Bürste austauschen (Siehe Bürste ersetzen).
Bürste ersetzen
-
Die Bürste im Uhrzeigersinn drehen, bis die Feder Bürstenaufnahme nach vorne gerichtet ist.
-
Die Feder Bürstenaufnahme auseinander ziehen. Abbildung AQ
①Feder Bürstenaufnahme
Die Bürste fällt aus der Halterung.
-
Die neue Bürste aufsetzen.
-
Die Feder Bürstenaufnahme auseinander ziehen und die Bürste einsetzen.
Abstreiflippe ersetzen
- Die Schraube M6 x 12 (6x) herausdrehen. Abbildung AR
1 Schraube M6 x 12
②Halteblech
-
Das Halteblech und die Abstreiflippe abnehmen.
-
Die neue Abstreiflippe auf das Halteblech auflegen.
-
Das Halteblech mit der Schraube M6 x 12 (6x) fixieren.
Zusätzliche Wartungsarbeiten bei der Variante Combo
ΔGEFAHR
Quetsch- und Schergefahr!
Quetsch- und Schergefahr durch laufende Riemenantriebe.
Bevor Sie das Gerät nach Wartungsarbeiten wieder in Betrieb nehmen können, muss die Haube der Kehreinrichtung unbedingt geschlossen und verriegelt werden.
Antriebsriemen prüfen
- Die Haube der Vorkehreinrichtung nach vorne klappen.
Abbildung K
-
Die 4 Schrauben vom Schutzblech entfernen.
-
Das Schutzblech abnehmen.
-
Den Riemen der Saugturbine auf Abnutzung und korrekten Sitz prüfen.
Abbildung L
①Riemen Saugturbine Vorkehreinrichtung
②Riemen Kehrwalzenantrieb (Unter der Blechverkleidung)
- Den Riemen des Kehrwalzenantriebs auf Abnutzung und korrekten Sitz prüfen.
Dichtleisten Kehreinrichtung prüfen
-
Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
-
Den Programmwahlschalter auf "0" stellen.
-
Das Gerät mit einem Keil gegen Wegrollen sichern.
- Den Kehrgutbehälter auf beiden Seiten entfernen.
Vordere Dichtleiste
- Die Muttern (5x) lösen.
Abbildung R
- Die Dichtleiste so ausrichten, dass sie sich mit einem Nachlauf von 35-40 mm nach hinten umlegt. Abbildung T
① Mutter
- Die Muttern (5x) anziehen.
Hintere Dichtleiste
Der Bodenabstand der hinteren Dichtleiste ist so ausgelegt, dass sie sich mit einem Nachlauf von 5-10 mm nach hinten umlegt.
Abbildung S
-
Die Dichtleiste bei Verschleiß ersetzen.
-
Die Kehrwalze ausbauen (siehe Kapitel Kehrwalze ersetzen).
-
Die Muttern (7x) lösen.
Abbildung R
①Mutter
-
Die Neue Dichtleiste einsetzen.
-
Die Muttern (7x) anziehen.
Seitliche Dichtleisten
- Die Befestigungsmuttern lösen.
Abbildung U
-
Den Bodenabstand durch Einschieben einer Unterlage mit 1-2 mm Stärke einstellen.
-
Die Dichtleiste ausrichten.
-
Die Muttern anziehen.
-
Die Kehrwalze einbauen.
Staubfilter ersetzen
Abbildung AC
①Deckel Staubfiltergehäuse
② Schraube
③ Flansch
-
Die Verriegelung der Haube Kehreinrichtung durch Hineindrehen lösen.
-
Die Haube der Kehreinrichtung hochschwenken.
- Den Deckel Staubfiltergehäuse abnehmen.
- Schraube (2x) abnehmen.
- Den Flansch gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Staubfilterlager herausnehmen.
- Den Staubfilter herausnehmen.
- Den neuen Staubfilter so einsetzen, dass die Boh-rungen auf der Stirnseite zum Mitnehmer zeigen.
- Das Staubfilterlager wieder einsetzen, im Uhrzeigersinn verdrehen und festschrauben.
- Den Deckel aufsetzen und zudrücken.
- Die Haube der Kehreinrichtung schließen
- Die Verriegelung der Haube durch Herausdrehen sichern.
Seitenbesen ersetzen
- Die Schrauben (3x) herausdrehen. Abbildung AE
① Schrauben
2. Den Seitenbesen abnehmen.
3. Den neuen Seitenbesen aufschieben.
4. 3 Schrauben eindrehen und festziehen.
Kehrwalze ersetzen
Abbildung X
① Blechabdeckung
② Schraube
③Kehrgutbehälter
- Den Kehrgutbehälter herausziehen.
- Die Schraube herausdrehen
- Die Blechabdeckung nach oben schwenken und abnehmen. Abbildung Y
① Bowdenzug
② Schraube der Schwingenlagerung
③ Abdeckung
④ Schwinge
⑤ Schrauben der Abdeckung
- Den Bowdenzug aushängen
- Die Schraube der Schwingenlagerung herausdrehen.
- Die Schwinge abziehen.
- Beide Schrauben der Abdeckung herausdrehen und die Abdeckung entfernen.
- Die Kehrwalze herausnehmen.
- Die neue Kehrwalze einsetzen.
- Die Kehreinrichtung in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
- Den Bowdenzug justieren.
Frostschutz
Bei Frostgefahr:
- Den Frisch- und den Schmutzwassertank entleeren.
- Das Gerät in einem frostgeschützten Raum abstellen.
Hilfe bei Störungen
ΔGEFAHR
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes starten des Geräts!
Durch das unbeabsichtigte starten des Geräts können Personen, die am Gerät arbeiten, verletzt werden. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Intelligent Key ab.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker des La-
degeräts aus der Steckdose.
Trennen Sie vor allen Arbeiten den Batteriestecker.
△WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche Elemente!
Nach dem Abschalten laufen Saugturbine, Seitenbesen und Filterabreinigung nach.
Führen Sie Arbeiten am Gerät erst aus, wenn die Bauteile zum Stillstand gekommen sind.
- Das Schmutzwasser ablassen
- Das restliche Frischwasser ablassen.
Hinwels
Kann die Störung nicht mit den folgenden Hinweisen behoben werden, den Kundendienst verständigen.
Sicherungen ersetzen
Vom Bediener dürfen nur die KFZ-Flachstecksicherungen mit folgenden Werten ersetzt werden:
• 5A– Steuer- und Notstromversorgung
• 20A – je Hub/Zubehörmodulversorgung
- 50A – Hub-/Cleanmodul 3 (Variante Combo)
ACHTUNG
Beschädigung der Steuerung!
Das unsachgemäße Ersetzen der Sicherungen kann zu Schäden an der Steuerung führen.
Lassen Sie defekte Polsicherungen nur vom Kundendienst ersetzen. Sind Polsicherungen defekt, müssen vom Kundendienst Einsatzbedingungen und die gesamte Steuerung geprüft werden.
Die Steuerung ist unterhalb des Bedienpults angebracht. Um an die Sicherungen zu gelangen, muss die Abdeckung auf der linken Seite des Fußraums entfernt werden.
Hinweis
Die Sicherungsbelegung finden Sie auf der Innenseite der Abdeckung.
Abbildung AD
① Abdeckung
- Die Schraube (3x) herausdrehen.
- Die Abdeckung entfernen.
- Die Sicherung ersetzen.
- Die Abdeckung anbringen.
Störungen mit Anzeige im Display
Bei Störungen, die im Display angezeigt werden, wie folgt vorgehen:
• Störungsanzeige als Zahlencode
Bei einer Störungsanzeige mit Zahlencode, den Fehler (das Gerät) zunächst zurücksetzen:
a Den Programmwahlschalter auf "0" stellen.
b Warten, bis das Display ausgeschaltet ist.
c Den Programmwahlschalter auf das vorherige
Programm stellen.
Erst wenn der Fehler wieder auftritt, die entsprechenden Behebungsmaßnahmen in der angegebenen Reihenfolge durchführen. Dabei muss der Programmwahlschalter auf "0" gestellt und der Intelligent Key abgezogen sein.
d Lässt sich der Fehler nicht beheben, den Kun-
dendienst unter Angabe der Fehlermeldung rufen.
• Störungsanzeige als Text
a Die Anweisungen im Display ausführen.
b Die Störung durch Drücken des Infobuttons quittieren.
Hinweis
Störungsmeldungen, die in der folgenden Tabelle nicht aufgeführt sind, zeigen Fehler an, die nicht durch den Bediener behoben werden können. In diesem Fall rufen Sie bitte den Kundendienst.
| Sitzschalter offen! 1. Das Fahrpedal entlasten.2. Den Fahrersitz auf das richtige Körpergewicht einstellen.3. Den Fahrersitz kurz entlasten, damit die Steuerung die Funktion des Sitzschalters prüfen kann.4. Den Fahrersitz vollständig belasten. | |
| Gaspedal loslassen! 1. Das Fahrpedal loslassen. | |
| Keine Fahrtrichtung! 1. Den Kundendienst verständigen. | |
| Batterie entladen! | 1. Die Batterie laden. |
| Batteriespannung unzulässig! | 1. Den Kundendienst verständigen |
| Frischwassertank leer! | 1. Den Frischwassertank nachfüllen. |
| Bürstendruck nicht erreicht! | 1. Die Bürsten auf Verschleiß prüfen, gegebenenfalls ersetzen.2. Den Reinigungskopf auf Funktion prüfen: absenken, anheben. |
| Schmutzwasser voll! | 1. Den Schmutzwassertank leeren. |
| Bremse defekt! | 1. Das Gerät nicht mehr fahren.2. Den Kundendienst verständigen |
| Fahrmotor zu heiß! Abkühlphase | 1. Den Sicherheitsschalter in Stellung "0" bringen.2. Das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen lassen.3. Bei Wiederholung den Kundendienst verständigen |
| Hupe defekt! | 1. Den Kundendienst verständigen. |
| Kopf CPU zu heiß! Abkühlphase | 1. Den Sicherheitsschalter in Stellung "0" bringen.2. Die Steuerung mindestens 5 Minuten abkühlen lassen.3. Bei rauem Boden den Bürstendruck deutlich reduzieren.4. Bei Wiederholung den Kundendienst verständigen. |
| Bürstenantrieb überlastet! | 1. Den Bürstenanpressdruck reduzieren.2. Überprüfen, ob Fremdkörper (z. B. Paketband, Holzstücke) die Bürsten blockieren. |
| Keine Fahrtrichtung! 1. Das Gerät ausschalten.2. Den Fahrtrichtungsschalter einige male vor und zurück schieben.3. Das Gerät einschalten.4. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin vorliegt. | |
Störungen ohne Anzeige im Display
| Das Gerät lässt sich nicht starten | 1. Den Batteriestecker einstecken.2. Den Sicherheitsschalter auf "1" stellen.3. Den Intelligent Key einstecken.4. Die Sicherung F1 prüfen, bei Bedarf ersetzen (siehe Kapitel Sicherungen ersetzen).5. Die Batterien prüfen, ggf. laden. |
| Die Wassermenge ist nicht ausreichend | 1. Den Füllstand des Frischwassers prüfen, ggf. den Tank vollständig füllen damit die Luft herausgedrückt wird.2. Die Schläuche auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.3. Den Filter Frischwasser herausnehmen und reinigen.4. Den Kugelhahn Frischwasser öffnen. |
| Die Saugleistung ist zu gering 1. Den Deckel am Schmutzwasser-Ablassschlauch schließen.2. Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem Deckel reinigen und auf Dichtheit prüfen, ggf. ersetzen.3. Den Turbinenfilter reinigen.4. Die Sauglippen am Saugbalken reinigen, ggf. ersetzen.5. Den Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.6. Den Saugschlauch auf Dichtheit prüfen, ggf. ersetzen.7. Die Einstellung des Saugbalkens prüfen. | |
| Das Reinigungsergebnis ist ungenügend | 1. Zur Reinigungsaufgabe passendes Reinigungsprogramm einstellen.2. Zur Reinigungsaufgabe passende Bürsten verwenden.3. Zur Reinigungsaufgabe passendes Reinigungsmittel verwenden.4. Die Geschwindigkeit verringern.5. Den Anpressdruck einstellen.6. Die Abstreiflippen einstellen.7. Die Bürste auf Verschleiß prüfen, ggf. ersetzen.8. Die Wasserausbringung prüfen. |
| Die Bürsten drehen sich nicht 1. Den Anpressdruck verringern.2. Prüfen, ob ein Fremdkörper die Bürsten blockiert, ggf. den Fremdkörper entfernen. | |
| Das optionale Rundumlicht und/oder das Arbeitslicht leuchten nicht | 1. Die Sicherung F3 prüfen, bei Bedarf ersetzen (siehe Kapitel Sicherungen ersetzen). |
| Fehler K1/109 1. Das Gerät ausschalten | 2. Eine Minute warten.3. Das Gerät wieder einschalten. |
Zusätzliche Störungen bei Variante Combo
| Das Gerät kehrt nicht richtig | 1. Die Kehrwalzen und die Seitenbesen auf Verschleiß prüfen, ggf. ersetzen.2. Falls sich die Kehrwalze nicht dreht, den Antriebsriemen prüfen, ggf. reinigen.3. Die Funktion der Grobschmutzklappe prüfen.4. Die Dichtleisten auf Verschleiß prüfen, ggf. einstellen oder ersetzen. |
| Die Kehreinrichtung erzeugt eine Staubwolke | 1. Den Kehrgutbehälter leeren.2. Die Antriebsriemen für die Saugturbine Kehreinrichtung prüfen.3. Die Dichtmanschette am Sauggebläse prüfen.4. Den Staubfilter prüfen, ggf. reinigen oder ersetzen.5. Die Filterkastendichtung prüfen.6. Die Dichtleiste auf Verschleiß prüfen, ggf. einstellen oder ersetzen. |
| Das Reinigungsergebnis beim Kehren im Randbereich ist ungenügend | 1. Die Höheneinstellung der Seitenbesen prüfen, ggf. einstellen.2. Die Seitenbesen ersetzen. |
Technische Daten
| B 260 RI(R100) | B 260 RICombo (R100) | B 260 RI(R 120) | B 260 RICombo (R 120) | B 260 RI(D100) | B 260 RICombo (D100) | |||||
| Allgemein | ||||||||||
| Fahrgeschwindigkeit (max.) km/h 10 10 10 10 10 10 | ||||||||||
| Transportgeschwindigkeit km/h 10 10 10 10 10 10 | ||||||||||
| G | e | s | c | h | w | i | n | d | i | k |
| Zulässiger Bremsweg auf der Ebene bei max. Fahrge- m schwindigkeit von 10 km/h | 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 | |||||||||
| Einsatzzauer in Abhängigkeit von Bürstenkopf, Bürs- tenanpressdruck und Rauheit des Untergrundes | 5 | 4,5 | 5 | 4,5 | 5 | 4,5 | ||||
| Theoretische Flächenleistung | m^2 /h 10000 | 10000 | 12000 12000 | 10000 10000 | ||||||
| Theoretische Flächenleistung mit Seitenschrubbdeck | m^2 /h | 11200 | --- | --- | --- | 11200 | --- | |||
| Theoretische Flächenleistung mit 2 Seitenbesen | m^2 /h 11500 | 11500 13400 | 13400 11500 11500 | |||||||
| Praktische Flächenleistung mit Bürstenkopf | m^2 /h | 7000 | 7000 | 8400 | 8400 | 7000 | 7000 | |||
| Volumen Frisch-/Schmutzwassertank | l | 260 | 260 | 260 | 260 | 260 | 260 | |||
| Volumen Grobschmutzbehälter | l | 26 | 26 | 32 | 32 | --- | --- | |||
| Reinigunsmitteltank (Option Dose) | l | 10 10 10 10 10 10 | ||||||||
| Dosierange Reinigungsmittel (von - bis) | % | 0-3 | 0-3 | 0-3 | 0-3 | 0-3 | 0-3 | |||
| Minimale Wasserdosiermenge | l/min | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | |||
| M | a | x | i | m | a | l | e | W | a | |
| max. Flächenpressung (inkl.Fahrer, Wasser) | N/mm^2 | 1,33 | 1,33 | 1,33 | 1,33 | 1,33 | 1,33 | |||
| Leistungsdaten Gerät | ||||||||||
| Nennspannung | V | 36 36 36 36 36 36 | ||||||||
| Batteriekapazität | Ah | 630 | 630 | 630 | 630 | 630 | 630 | |||
| Mittlere Leistungsaufnahme | W | 7500 | 8900 | 7500 | 8900 | 7500 | 8900 | |||
| Leistung Fahrmotor | W | 2200 | 2200 | 2200 | 2200 | 2200 | 2200 | |||
| Saugmotorleistung | W | 2x840 | 2x840 | 2x840 | 2x840 | 2x840 | 2x840 | |||
| Bürstenmotorleistung | W | 2x 1100 | 2x 1100 | 2x 1100 | 2x 1100 | 2x 1100 | 2x 1100 | |||
| Ladezeit bei leerer Batterie | h | 10 10 10 10 10 10 | ||||||||
| Leistung Kehrwalzenantrieb | W | --- | 600 | --- | 600 | --- | 600 | |||
| Leistung Seitenbesen (Option) | W | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | |||
| Leistung Saugturbine Kehreinrichtung | W | --- | 600 | --- | 600 | --- | 600 | |||
| Saugen | ||||||||||
| Saugleistung, Luftmenge | l/s | 28 x 2 | 28 x 2 | 28 x 2 | 28 x 2 | 28 x 2 | 28 x 2 | |||
| Saugleistung, Unterdruck | kPa (mbar) | 14 (140) | 14 (140) | 14 (140) | 14 (140) | 14 (140) | 14 (140) | |||
| B 260 RI(R100) | B 260 RICombo (R100) | B 260 RI(R 120) | B 260 RICombo (R 120) | B 260 RI(D100) | B 260 RICombo (D100) | ||
| Filterfläche Staubfilter m | ^2 | --- 4 --- 4 --- 4 | |||||
| Unterdruck Turbine/ Saugbalken | kPa (mbar) | 22/11 (220/110) | 22/11 (220/110) | 22/11 (220/110) | 22/11 (220/110) | 22/11 (220/110) | 22/11 (220/110) |
| Reinigungsbürsten | |||||||
| Bürstendurchmesser mm 160 160 160 160 510 510 | |||||||
| Bürstenlänge mm 914 914 1118 1118 --- --- | |||||||
| Bürstendrehzahl | 1/min | 1250 | 1250 | 1250 | 1250 | 140 | 140 |
| Bürstendrehzahl Seitenschrubbdeck | 1/min 140 --- --- 140 --- | ||||||
| Bürstendurchmesser Seitenschrubbdeck | mm 300 --- --- 300 --- | ||||||
| Kehrwalzendurchmesser | mm --- 285 --- 285 --- 285 | ||||||
| Kehrwalzenbreite | mm --- 710 --- 710 --- 710 | ||||||
| Kehrwalzendrehzahl | 1/min --- 610 --- 610 --- 610 | ||||||
| Seitenbesendurchmesser | mm 450 450 450 450 450 450 | ||||||
| Maße | |||||||
| Länge | mm | 1925 | 2560 | 1925 | 2560 | 1925 | 2560 |
| Breite (ohne Saugbalken) | mm | 1040 | 1040 | 1040 | 1040 | 1040 | 1040 |
| Breite (mit Saugbalken) | mm | 1140 | 1140 | 1340 | 1340 | 1140 | 1140 |
| Höhe | mm | 1565 | 1565 | 1565 | 1565 | 1565 | 1565 |
| Höhe (mit Schutzdach, Rundumkennleuchte) | mm | 2200 | 2200 | 2200 | 2200 | 2200 | 2200 |
| Arbeitsbreite mit Seitenschrubbdeck | mm | 1120 | 1120 | 1120 | 1120 | 1120 | 1120 |
| Arbeitsbreite mit Seilenbesen | mm | 1150 | 1180 | 1340 | 1340 | 1150 | 1180 |
| Wenderadius bei kleinster Ausstattung( 180^ ) | mm | 2120 | 2950 | 2120 | 2950 | 2120 | 2950 |
| Batteriefachgröße (LxBxH) | mm | 840 x 625 x 520 | 840 x 625 x 520 | 840 x 625 x 520 | 840 x 625 x 520 | 840 x 625 x 520 | 840 x 625 x 520 |
| Vorderrad, Breite | mm 132 132 132 132 132 | ||||||
| Vorderrad, Durchmesser (außen) mm 300 300 300 300 300 300 | |||||||
| Hinterrad, Breite mm 108 108 108 108 108 | |||||||
| Hinterrad, Durchmesser (außen) | mm 375 375 375 375 375 | ||||||
| Gewicht | |||||||
| Zulässiges Gesamtgewicht | kg | 1840 | 2020 | 1840 | 2020 | 1840 | 2020 |
| Transportgewicht (mit 630 Ah Batterie, 75 kg Fahrer, Durchschn. Bürstenkopf) | kg | 1460 | 1944 | 1460 | 1944 | 1460 | 1944 |
| Gewicht, betriebsbereil (mit Batterien und vollem Tank) | kg | 1641 | 1845 | 1641 | 1845 | 1641 | 1845 |
| Bürstenanpressdruck | kg | 150 150 150 150 130 130 | |||||
| Bürstenanpressdruck | g/cm ^2 | 210 210 168 168 42 | 42 | ||||
| Flächenbelastung (mit Fahrer und vollem Frischwassertank) | |||||||
| Flächenbelastung Rad Kehreinrichtung | N/cm ^2 | --- --- --- --- --- --- | |||||
| Flächenbelastung, Vorderrad | N/cm ^2 | 207 207 207 207 207 207 | |||||
| Flächenbelastung, Hinterrad | N/cm ^2 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Ladegerät offboard ab Werk | |||||||
| Kabellänge | mm | 3000 | 3000 | 3000 | 3000 | 3000 | 3000 |
| Spannung | V | 230 | 230 | ||||
| Frequenzbereich | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 |
| Abmessungen | mm | 420 x 260 x 115 | 420 x 260 x 115 | 420 x 260 x 115 | 420 x 260 x 115 | 420 x 260 x 115 | 420 x 260 x 115 |
| Gewicht | kg | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Schutzklasse | IP 21 | IP 21 | IP 21 | IP 21 | IP 21 | IP 21 | |
| Stecker Typ | Schuko | Schuko | Schuko | Schuko | Schuko | Schuko | |
| Ladestrom | A | 65 | 65 | 65 | 65 | 65 | 65 |
| Umgebungsbedingungen | |||||||
| Maximale Umgebungstemperatur | °C | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Minimale Umgebungstemperatur | °C | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Maximale Wassertemperatur | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Steigung | |||||||
| Maximale Steigung (Bei Transportfahrt) | % | 15 | 10 | 15 | 10 | 15 | 10 |
| Maximale Steigung (Im Schrubbbetrieb) | % | 15 | 10 | 15 | 10 | 15 | 10 |
| Maximale, kurzfristige Steigung (Max. 10 m) | % | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72 | |||||||
| Schwingungsgesammtwert | m/s ^2 | 0,41 | 0,41 | 0,41 | 0,41 | 0,41 | 0,41 |
| Schwingungsgesammtwert Arme | m/s ^2 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
| Schwingungsgesammtwert Sitzfläche | m/s ^2 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Hand-Arm-Vibrationswert, Unsicherheit K | m/s ^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Sitz-Vibrationswert, Unsicherheit K | m/s ^2 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Schalldruckpegel | dB(A) | 73 | 73 | 73 | 73 | 73 | 73 |
| Unsicherheit K_pA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Schalleistungspegel L_WA + Unsicherheit K_WA | dB(A) | 94 | 94 | 94 | 94 | 94 | 94 |
| Schutzklasse | IPX3 | IPX3 | IPX3 | IPX3 | IPX3 | IPX3 | |
| Seitenschrubdeck | |||||||
| Leistung | W | 260 260 260 260 260 260 | |||||
| Anpressdruck | kg | 9,7 | 9,7 | 9,7 | 9,7 | 9,7 | 9,7 |
| Anpressdruck | N/mm ^2 | 0,00239 | 0,00239 | 0,00239 | 0,00239 | 0,00239 | 0,00239 |
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Bodenreiniger Aufsitzmaschine Typ: 1.480-xxx / 2.480-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCU
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 301 511 V12.5.1
Angewandte nationale Normen
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-macht des Vorstands.


Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens 78
③Excentrische hendel (2x)
④ Spansluiting
www.kaercher.de/REACH
Garanti
Kontroller fotbremsen
FARE
En defekt fotbrems kan føre til fare for ulykker!
Kontakttrykk kg 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7
Kontakttrykk N/mm
2 0,00239 0,00239 0,00239 0,00239 0,00239 0,00239
Med forbehold om tekniske endringer.
Kontrollér fodbremsens funktion inden brug.
①Parkeringsbremsehåndtag
Relevante EU-direktiver
Das Seitenschrubbdeck wird eingefahren/ ausgefahren.
Darbo užbaigimas
Valymo užbaigimas
• „žemyn“: Nuleidimas
Relevantne EU direktive
www.kaercher.de/REACH
وظيفة
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.