B 260 RI Bp - Mașină de spălat industrială Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului B 260 RI Bp Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de spălat industrială în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. B 260 RI Bp - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. B 260 RI Bp mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE B 260 RI Bp Kärcher
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 1. 3. 2021 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Funcţionarea Acest aparat de frecat-aspirat se utilizează pentru cură- țarea umedă sau pentru lustruirea pardoselilor plane. În cazul variantei Combo murdăria slabă este ridicată de instalația de măturare înainte de curățare. Aparatul poate fi adaptat la activitatea de curățare efec- tuată, prin ajustarea cantității de apă, prin reglarea pre- siunii de contact, a turației periilor, a cantității de agent de curățare și a vitezei de deplasare. O lățime de lucru de 1000 mm sau 1200 mm și o capa- citate a rezervoarelor de apă proaspătă și uzată de 260 l fiecare permit curățarea eficientă și în caz de durată lungă de funcționare. Aparatul este dotat cu un mecanism de rulare, motorul de tracțiune fiind alimentat de o baterie de tracțiune. Pentru încărcarea acumulatoarelor folosiți un încărcător conectat la priză de 230-V. În cazul variantelor Package acumulatorul și încărcăto- rul sunt incluși în pachetul de livrare. Indicaţie În funcţie de comanda de curăţare respectivă, aparatul poate fi echipat cu diferite accesorii. Solicitaţi catalogul nostru sau accesaţi pagina noastră de internet www.kaercher.com. Utilizarea corespunzătoare Folosiți aparatul pentru scopuri comerciale și industria- le, de ex. în hale logistice, fabrici, instalații industriale, garaje, târguri și în magazine. Utilizați aparatul numai conform indicațiilor din aceste instrucțiuni de funcționa- re. ● Folosiți aparatul exclusiv pentru curățarea podelelor rezistente la umiditate și la șlefuire. ● Aparatul este destinat curățării podelelor din spații închise sau din zone acoperite. Utilizarea în alte scopuri este condiționată de utilizarea de perii și de instalații de măturare alternative. ● Intervalul de temperatură de operare este cuprins între +5°C și +40°C. ● Aparatul nu este adecvat pentru curăţarea podelelor îngheţate (de ex. în depozite frigorifice). ● În cazul variantei Combo: Aparatul poate depăși trepte de maxim 2 cm. ● Utilizarea aparatului fără filtru de scame montat în rezervorul de apă uzată este interzisă. ● Aparatul nu este destinat curățării căilor de circulație publică. ● Nu folosiți aparatul pe suprafețe sensibile la presiu- ne. Acorda ți atenție sarcinii de suprafață admisă a podelei. În cazul aparatului sarcina de suprafață es- te menționată în Date tehnice. ● Aparatul trebuie să fie echipat numai cu accesorii şi piese de schimb originale. ● Utilizarea aparatului în spatii cu pericol de explozie este interzisă. ● Nu este permisă utilizarea aparatului împreună cu gaze inflamabile, acizi nediluaţi sau dizolvanţi. Prin- tre acestea se numără benzina, diluantul pentru vopsele sau uleiul de încălzire, care pot forma amestecuri explozive prin turbionare cu aerul de as- piraţie. Nu utilizaţi acetonă, acizi nediluaţi sau dilu- anţi, deoarece pot deteriora materialele folosite la fabricarea aparatului. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Asigu- rați-vă de eliminarea ecologică a ambalajului. Aparatele electrice şi electronice conțin materiale reciclabile prețioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau a eliminării necorespunzătoare, pot periclita sănătatea şi mediul în- conjurător. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Este interzisă elimi- narea cu deșeurile menajere a aparatelor marcate cu acest simbol. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH Garanţie În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acor- date de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventu- ale defecțiuni survenite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în limita în care sunt defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru a bene- ficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpăra- re la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultați pagina din spate) Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Pachet de livrare La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lip- sesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport. Indicaţii privind siguranţa Înainte de prima utilizare a aparatului, citiți și respectați acest manual de utilizare și broșura cu instrucțiunile de siguranță referitoare la aparatele de curățare cu perii, nr. 5.956-251.0 și acționați în consecință. Aparatul este autorizat pentru utilizare pe suprafețe cu pantă limitată (vezi capitolul „Date tehnice”). 몇 AVERTIZARE În cazul aparatului există riscul răsturnării Pericol de rănire Utilizați aparatul numai pe suprafețe care nu depășesc panta admisă (a se vedea capitolul „Date tehnice”). 몇 AVERTIZARE Risc de accident din cauza utilizării necorespunză- toare Există riscul suferirii de leziuni. Operatorii trebuie instruiți corespunzător cu privire la utilizarea aparatului. Aparatul poate fi utilizat doar dacă capacul principal şi toate celelalte capace sunt închise. Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitivele de siguranță lipsesc sau au fost modi- ficate! Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Ocolirea, îndepărtarea sau dezafectarea dispozitivelor de siguranță este interzisă. Comutator de siguranță Pentru dezafectarea imediată a tuturor funcțiilor: Setați comutatorul de siguranță în poziția „0”. ● Dispozitivul frânează brusc când întrerupătorul de siguranță este decuplat. ● Comutatorul de siguranță acționează direct asupra tuturor funcțiilor aparatului Comutator scaun Dacă operatorul părăsește scaunul în timpul lucrului sau în timpul deplasării, comutatorul scaunului oprește motorul de acționare, după o scurtă întârziere. Simbolurile indicaţiilor de avertizare Pe durata manipulării acumulatorului acordați atenție următoarelor avertismente: Raven tlaka hrupa dB(A) 73 73 73 73 73 73 Negotovost K
- 0,00239 0,00239 0,00239 0,00239 0,00239 0,00239 B 260 RI (R100) B 260 RI Combo (R100) B 260 RI (R 120) B 260 RI Combo (R 120) B 260 RI (D100) B 260 RI Combo (D100) Indicații generale p. 209
- Funcţionarea p. 209
- Utilizarea corespunzătoare p. 209
- Protecţia mediului p. 209
- Garanţie p. 209
- Accesorii şi piese de schimb p. 209
- Pachet de livrare p. 209
- Indicaţii privind siguranţa p. 209
- Descrierea aparatului p. 210
- Montajul p. 211
- Utilizarea p. 211
- Finalizarea funcţionării p. 213
- Cheia inteligentă gri p. 213
- Cheie inteligentă galbenă p. 214
- Intelligent Key (cheie smart) albă p. 214
- Transport p. 214
- Depozitarea p. 214
- Îngrijirea și întreținerea p. 215
- Depanarea p. 216
- Date tehnice p. 217
- Declaraţie de conformitate UE Respectați indicațiile din manualul de uti- lizare al acumulatorului şi de pe acumu- lator, precum şi din acest manual de utilizare. Purtaţi ochelari de protecţie.210 Româneşte PERICOL Pericol de explozie Pericol de accidentare și de deteriorare Nu așezați instrumente sau altele obiecte similare pe baterie, adică pe polii de capăt și pe bornele de celule. PERICOL Pericol de accidentare! Nu aduceți niciodată rănile în contact cu plumbul. Curățați întotdeauna mâinile după ce ați lucrat la baterii. Simboluri pe încărcător PERICOL Pericol de incendiu În cazul racordării la o priză necorespunzătoare sau în cazul unui contact electric slab între ștecher și priză, ștecherul încărcătorului și priza utilizată se pot încinge. Înainte de introducerea ştecărului de reţea, verificaţi da- că priza este aprobată pentru o intensitate a curentului electric de 16 A şi se află în perfectă stare tehnică. Verificaţi dacă ştecărul de reţea este curat şi în stare adecvată. 몇 PRECAUŢIE Nu utilizaţi aparatul împreună cu alte aparate la cabluri- le prelungitoare cu prize multiple. Descrierea aparatului Prezentare generală a părții frontale a aparatului Figura B 1 Volan 2 Umplerea automată a rezervorului de apă proaspă- p. 219
3 Capacul instalației de pre-măturare*** 4 Mătură laterală* 5 Motorul de deplasare 6 Suportul buzei ștergătoare 7 Buză ștergătoare 8 Bară aspirație
- Opțional *** Doar varianta Combo Prezentare generală a părții din spate a aparatului Figura A 1 Acoperiș de protecție* 2 Girofar* 3 Bec spot albastru spate/față* 4 Lance de aspirație pentru dozarea detergentului DOSE* 5 Capacul rezervorului de apă uzată 6 Furtun de evacuare, apă proaspătă 7 Furtun de evacuare a apei murdare 8 Curățarea manuală a rezervorului - pistol de pulve- rizare 9 Furtun de aspirare 10 Protecția brațului de la bara de aspirați* 11 Orificiul de inspecție a rezervorului de apă uzată 12 Rezervor de deșeuri măturate*** 13 Capac pentru apă dulce 14 Panou de comandă
- Opțional *** Doar varianta Combo Prezentarea generală a scaunului aparatului Figura C 1 Recipientul pentru dozarea agentului de curățare DOSE * 2 Scaun 3 Buton volan 4 Pârghie pentru ajustarea greutății 5 Pârghie pentru ajustarea longitudinală a scaunului
- Opțional Prezentare generală a aparatului cu rezervor de apă uzată Figura D 1 Suportul rezervorului de apă uzată 2 Flotor 3 Protecția la impact a rezervorului de apă uzată 4 Capacul rezervorului de apă uzată 5 Coș de murdărie grosieră 6 Prefiltrul turbinei 7 Rezervor de apă uzată Prezentare generală a pedalelor Figura AP 1 Pedală clapetă pentru mizerie grosieră 2 Pedală de frână 3 Pedală de acceleraţie Prezentare generală a unității de pre- măturare Figura E 1 Capacul carcasei de filtru 2 Capacul instalației de pre-măturare*** 3 Mătură laterală*** 4 Carcasă filtru 5 Rezervorul de deșeuri măturate *** Doar varianta Combo Plăcuță de tip Figura AJ 1 Plăcuță de tip Panoul de comandă Figura F 1 Comutator de program 2 Ecran 3 Codul QR al videoclipului de instruire 4 Butonul Info pentru navigarea în meniul de pe ecran 5 Comutator pentru direcţia de rulare 6 Claxon cu 2 trepte 7 Soluţie de curăţat pornită/oprită 8 Mătura laterală/PORNIREA/OPRIREA plăcii cu ca- pete de frecare laterale (opțiune de mătură laterală în cazul variantei Combo) 9 Cheie inteligentă 10 Pantă maximă admisă 11 Comutator de siguranță Comutator de program Figura G
Aparatul este oprit. 2 Deplasare pentru transport Conduceți către locul de utilizare. 3 Programul Eco Curățați podeaua umedă (cu cantitate mică de apă și cu perie cu viteză redusă) și aspirați apa uzată (cu putere de aspirație redusă). 4 Aspirarea resturilor Curățați podeaua umedă și aspirați apa uzată. 5 Presiune de perie crescută Curățați podeaua umedă (cu presiune crescută a periei și cu multă apă) și aspirați apa uzată. 6 Frecare/avansarea fără aspirare Curățați podeaua umedă și lăsați detergentul să ac- ționeze. 7 Aspirarea Aspirați depunerile. 8 Lustruire Șlefuiți podeaua fără aplicare de lichide și cu peria la turație înaltă. Simbolurile de pe aparat
- Opțional Pictogramele de pe afișaj Țineți copiii departe de acid și de acumu- lator. Pericol de explozie Sunt interzise focul, scânteile, lumina ne- protejată şi fumatul. Pericol de arsuri acide Primul ajutor. Indicaţie de avertizare Eliminarea ca deşeu Eliminarea acumulatoarelor uzate împre- ună cu celelalte deșeuri este interzisă. Evacuare apă curată Evacuare apă uzată Apă proaspătă Umplerea automată a rezervorului de apă proaspătă Îndepărtarea coșului de murdărie grosieră Punct de prindere Baterie plină Baterie goală Frână activată Dispozitive de protecție activate Apă oprită Agent de curățare activat Rezervor de agent de curățare golRomâneşte 211 Montajul Baterii Acumulatoare și încărcătoare recomandate
- Debit minim în spațiul de încărcare a acumulatorului ** Debit minim de aer între spațiul de încărcare a acu- mulatorului și spațiul înconjurător Bateriile și încărcătoarele sunt disponibile în magazine- le specializate. Dimensiunile maxime ale acumulatorului În cazul introducerii acumulatoarelor umede acordați atenție următoarelor: ● Acordați atenție dimensiunilor maxime ale acumula- torului. ● Încărcarea acumulatoarelor umede implică ridica- rea scaunului. ● În cazul încărcării acumulatoarelor umede acționați conform instrucțiunilor producătorului acumulatoru- lui. Montarea și racordarea acumulatoarelor În cazul variantei Bp acumulatoarele sunt deja montate. Dacă nu folosiți o variantă Bp, acumulatoarele trebuie montate de firma furnizoare de electricitate sau de co- merciantul dvs. de încredere. Această operațiune poate fi în avantajul dvs. din motive de disponibilitate, timp, costuri, import, servicii, transport sau din alte motive si- milare. ATENŢIE Risc de deteriorare a sistemului electronic de co- mandă! Inversarea polarității racordurilor bateriilor poate cauza deteriorarea sistemului electronic de comandă. În cazul racordării acumulatorilor acordați atenție pola- rității corespunzătoare.
1. Reglați poziția volanului complet înainte.
2. Mișcați scaunul înainte.
3. Îndepărtați șurubul opritorului scaunului.
4. Scoateți fișa comutatorului de contact al scaunului și
împingeți înapoi prin deschidere. Figura AO 1 Fișa comutatorului de contact al scaunului
5. Deblocați și trageți în sus scaunul.
6. Scoateți din suport fișa comutatorului de contact al
7. Decuplați suportul consolei de scaun și închideți
8. Deșurubați balamalele consolei scaunului.
9. Așezați consola scaunului în spațiul pentru picioare.
10. La varianta Dose: Demontați tava pentru recipientul
de agent de curățare.
11. La varianta Fleet: Demontați cablurile.
12. Ridicați capacul acumulatorului.
13. Demontați în dreapta rezervorul de apă proaspătă.
14. Demontați în dreapta panoul lateral din dreapta al
cutiei acumulatorului.
15. Montați acumulatorul. Racordurile acumulatorului în
partea frontală în direcția de deplasare.
16. Conectați cablurile de conectare incluse în pachetul
de livrare la polii (+) și (-) încă liberi ai acumulatoru- lui. Plasați cablul și evitați prinderea acestuia în sca- un.
17. La varianta Fleet: Montați cablurile.
18. Montați panoul lateral al cutiei acumulatorului din
19. Montați în dreapta rezervorul de apă proaspătă.
22. Montați consola scaunului.
23. Înșurubați balamalele consolei scaunului.
24. Deschideți consola scaunului și agățați suportul
pentru consola de scaun.
25. Montați fișa comutatorului de contact al scaunului pe
26. Montați scaunul.
27. Introduceți fișa comutatorului de contact al scaunu-
28. Montați șurubul opritorului scaunului.
29. Mișcați în jos scaun.
30. Reglați volanul.
몇 AVERTIZARE Acumulatorii descărcați complet constituie pericol de moarte din cauza riscului de incendiu și de ex- plozie! Încărcarea incorectă a acumulatorilor complet descăr- cați poate cauza incendiu. Utilizarea aparatului cu acumulator complet descărcat este interzisă. Înainte de punerea în funcțiune a sistemului asigurați-vă de faptul că acumulatorul este încărcat. Încărcarea acumulatorului Indicaţie Aparatul dispune de protecție împotriva descărcării complete, adică în momentul în care este atinsă capa- citatea minimă admisă, aparatul poate fi folosit doar în scop de circulație. Pe ecran este afișat afișajul „Acumu- lator descărcată - vă rugăm, încărcați”. În cazul folosirii de alte acumulatoare (de ex. de la alți producători), protecția împotriva descărcării complete pentru acumulatorul respectiv trebuie resetat de servi- ciul clienți Kärcher. PERICOL Pericol de electrocutare! Utilizarea necorespunzătoare a încărcătorului implică riscul de electrocutare Respectaţi tensiunea de reţea şi siguranţa, indicate pe plăcuţa de tip a aparatului. Utilizaţi încărcătorul doar în spaţii uscate cu ventilaţie suficientă. Pericol de explozie în cazul încărcării acumulatoru- lui! Încărcarea bateriei implică și generarea unor gaze infla- mabile Încărcați bateria doar în spații adecvate. În funcție de ti- pul bateriei, spațiul folosit pentru încărcare trebuie să dispună de un volum minim și de ventilație corespunză- toare, cu debit de aer minim (consultați capitolul „Baterii recomandate”). Încărcați acumulatoarele umede doar după ridicarea scaunului. Indicaţie Durata timpului de încărcare este în mediu de 10-12 ore ore. Încărcătoarele recomandate (potrivite pentru bateriile utilizate) sunt reglate electronic şi îşi încheie procesul de încărcare independent. Aparatul nu poate fi folosit în timpul procedeului de în- cărcare.
1. Aduceţi aparatul la încărcător, evitaţi pantele.
2. Mișcați în sus scaunul.
3. Deconectați fișa acumulatorului și conectați la cablul
4. Conectați încărcătorul la rețeaua electrică și porniți.
1. Opriți încărcătorul și deconectați de la rețea.
2. Deconectați cablul acumulatorului de la cablul de în-
cărcare și racordați la aparat. Indicaţie Plasați cablul de încărcare în compartimentul bateriei și evitați prinderea. Baterii fără necesitate de întreţinere (baterii umede) PERICOL Umplerea cu apă în cazul bateriei descărcate Pericol de arsuri din cauza scurgerii acizilor, distrugerea îmbrăcămintei Utilizaţi ochelari de protecţie, îmbrăcăminte de protecție și mănuși de protecție în cazul manipulării acidului de baterie. Respectaţi prevederile. Spălaţi imediat cu multă apă eventualii stropi de acid de pe piele sau de pe îmbrăcăminte. ATENŢIE Utilizarea de apă cu aditivi Baterii defecte, pierderea cererii cu titlu de garanţie Pentru umplerea bateriilor, utilizaţi doar apă distilată sau desalinizată (EN 50272-T3). Nu utilizaţi aditivi de la alţi producători, aşa-numiţi agenţi de optimizare, deoarece, în caz contrar, garanţia îşi pierde valabilitatea.
1. Adăugaţi apă distilată cu o oră înaintea încheierii
procedeului de încărcare. Pentru aceasta, respec- taţi nivelul corect al acidului, conform marcajului. La încheierea procedeului de încărcare, toate celu- lele trebuie să prezinte emisii da gaz.
2. Eliminați apa vărsată. În acest scop, procedați con-
form descrierii din secțiunea „Curățarea bateriilor” din cadrul capitolului Îngrijirea și întreținerea. Indicatorul acumulatorului Nivelul de încărcare al acumulatorului este afișat pe afi- șajul panoului de comandă. ● Lungimea barei indică nivelul de încărcare al acu- mulatorului. Despachetare Indicaţie Pentru scoaterea imediată din funcțiune a tuturor func- țiilor, poziționați comutatorul de siguranță pe „0”.
1. Îndepărtați folia de ambalare.
2. Îndepărtați benzile de întindere.
3. Deșurubați scândurile de urcare și bârnele pătrate
de pe paleți. Figura H 1 Lemn fasonat 2 Scândura de coborâre 3 Bloc
4. Așezați lemnele fasonate în fața paletului.
5. Așezați scândurile de coborâre pe lemnele fasona-
6. Înșurubați scândurile de coborâre.
7. Glisați blocul inclus în ambalaj sub rampă pentru
8. Îndepărtați șipcile de lemn din fața roților.
Figura I 1 Lemn fasonat 2 Scândura de coborâre 3 Bloc
9. Coborâți aparatul de pe palet.
Împingeți aparatul de pe palet Indicaţie Montați bara de aspirație doar după descărcare.
1. Folosiți mânerul și decuplați frâna de parcare (con-
sultați capitolul Împingerea dispozitivului).
2. În caz de pericol, o persoană trebuie să stea pe sca-
un și să apese pedala de frână în timpul împingerii.
3. Împingeți aparatul pe rampa de pe palet.
4. Folosiți maneta și blocați frâna de parcare.
Îndepărtarea de pe palet Îndepărtarea aparatului de pe palet este permisă doar după montarea și încărcarea acumulatoarelor. Indicaţie Montați bara de aspirație doar după descărcare.
1. Introduceți cheia inteligentă în panoul de comandă.
2. Porniți aparatul folosind comutatorul Easy-Operati-
3. Setați comutatorul de selectare a programelor pe
4. Setați comutatorul direcției de deplasare pe „Înain-
5. Apăsați pedala de accelerație.
6. Coborâți ușor aparatul de pe palet.
7. Opriți aparatul folosind comutatorul Easy-Operation.
Montarea periilor Varianta BD Montați periile disc înainte de punerea în funcțiune (con- sultați capitolul Lucrări de întreţinere). Varianta BR Periile sunt montate. Montarea barei de aspiraţie
1. Mișcați în sus ambele mânere de fixare.
Figura M 1 Furtun de aspirare 2 Suspendarea barei de aspirație 3 Manetă de blocare 4 Bară aspirație 5 Buză de aspirație cu bandă de tensionare
2. Montaţi bara de aspiraţie în suportul de bară de as-
3. Mișcați în jos ambele mânere de fixare.
Utilizarea PERICOL Obiecte în cădere Pericol de rănire Folosirea aparatului fără acoperiș de protecție în spațiile cu risc de obiecte căzătoare este interzisă, în caz con- trar survine riscul expunerii personalului de deservire la obiecte căzătoare. ATENŢIE Situaţie periculoasă în timpul funcţionării Pericol de rănire Apă proaspătă 100% Apă proaspătă 0% Nr. comandă Acumulator 2.815-108.0 Încărcător 4.035-191.0 Volum (m3)* 71,78 Debit de aer (m3/h)** 27,71 Lungime Lăţime Înălţime 842 627 mm 537 mm212 Româneşte În caz de pericol, setați comutatorul de siguranță pe „0”. Pornirea aparatului
1. Ocupați scaunul șoferului.
2. Introduceți cheia inteligentă.
3. Setați comutatorul de siguranță la „1”.
4. Rotiți comutatorul programului în funcția dorită.
5. Dacă pe ecran apare unul dintre afișajele de mai jos,
îndepărtați piciorul de pe pedala de accelerație, se- tați comutatorul de siguranță pe „0” și efectuați lu- crările de întreținere necesare.
6. Apăsați butonul Info.
7. Resetați contorul pentru întreținerea corespunză-
toare (consultați „Cheia inteligentă gri / resetează contorul de întreținere”). Indicaţie În cazul în care contorul nu este resetat, afișajul de în- treținere apare la fiecare pornire a aparatului. Verificarea frânei de parcare PERICOL Pericol de moarte din cauza frânei de parcare defec- te! Funcționarea necorespunzătoare a frânei de parcare poate cauza rularea necontrolată a aparatului. Înainte de fiecare utilizare verificați starea de funcționa- re a frânei de parcare, folosind o suprafață plată.
1. Porniți dispozitivul.
2. Setați comutatorul direcției de deplasare pe „înain-
3. Setați comutatorul de selectare a programelor pe
4. Apăsați ușor pedala de accelerație.
Frâna trebuie să se cupleze cu zgomot. Dispozitivul trebuie să înceapă să ruleze ușor, pe suprafața ni- velată.
5. Eliberați pedala de accelerație.
Asigurați-vă de cuplarea cu zgomot a frânei. Dacă frâna de parcare nu cuplează, scoateți aparatul din funcțiune, securizați-l împotriva rulării necontrolate și contactați serviciul clienți. Verificarea frânei de picior PERICOL Pericol de accident din cauza unei frâne de picior defecte! Funcționarea necorespunzătoare a frânei de picior poa- te cauza rularea necontrolată a aparatului. Înainte de fiecare utilizare verificați starea de funcționa- re a frânei de picior.
1. Porniți dispozitivul.
2. Setați comutatorul direcției de deplasare pe „înain-
3. Setați comutatorul de selectare a programelor pe
4. Apăsați pedala de accelerație.
5. În timpul deplasării luați piciorul de pe pedala de ac-
celerație și acționați frâna de picior. Asigurați-vă de încetinirea vizibilă a aparatului. Dacă nu este cazul, scoateți aparatul din funcțiune și apelați serviciul clienți. Deplasare PERICOL Frâne inactive Pericol de accidentare Înainte de a utiliza aparatul, verificați în mod obligatoriu starea de funcționare a frânei de parcare. Folosirea aparatului este interzisă, dacă frâna de parcare nu func- ționează. PERICOL Lipsă efect de frânare pe durata utilizării Dacă aparatul nu frânează pe durata utilizării, acționați astfel: În cazul în care aparatul circulă pe o suprafață cu încli- nare mai mare de 2% și nu se oprește după eliberarea pedalei de accelerație, din motive de siguranță comuta- torul de siguranță poate fi mișcat în poziția „0”, dacă îna- inte de utilizarea aparatului ați verificat funcționarea mecanică potrivită a frânei de mână. Opriți aparatul și apelați serviciul pentru clienți. Respectați instrucțiunile de întreținere a frânelor. PERICOL Utilizarea nepăsătoare Pericol de răsturnare Circulați exclusiv pe pante de maxim 15% în sensul de deplasare (varianta RI) și de maxim 10% în sensul de deplasare (varianta RI Combo). Pante transversale față în direcția de deplasare până la maxim 15%. Efectuarea manevrelor de întoarcere pe pante sau pe rampe este interzisă. Conduceți încet în colțuri și pe suprafețe umede. Utilizați aparatul numai pe suprafețe stabile. Instalați de măturat extensibilă la varianta Combo Pericol de accidente crescut Acționați cu multă atenție pe durata deplasării în marșa- rier. Pe durata deplasării țineți cont de balansarea instalației de măturare. Indicaţie Direcția de deplasare poate fi modificată pe durata de- plasării. De ex. petele foarte dure pot fi eliminate prin mișcări repetate înainte și înapoi.
1. Adoptați poziția de ședere.
2. Introduceți cheia inteligentă.
3. Setați comutatorul de selectare a programelor pe
opțiunea „Transportare”.
4. Setați direcția de deplasare cu ajutorul comutatoru-
lui de direcție de pe panoul de control.
5. Pentru ajustarea vitezei de deplasare apăsați peda-
6. Eliberați pedala de accelerație.
Aparatul se oprește. Motorul de acționare este oprit în caz de suprasarcină. Pe ecran apare un mesaj de eroare. Supraîncălzirea co- menzilor va cauza oprirea unității în cauză.
7. Lăsați aparatul să se răcească timp de minim 15 mi-
8. Setați comutatorul de program pe „0”, așteptați puțin
și setați programul dorit. Reglarea scaunului şoferului Figura J 1 Reglarea greutății în 3 trepte - 60-120 kg 2 Reglarea înclinării spătarului cu 3° înainte și cu 13° înapoi 3 Reglarea lungimii scaunului
1. Folosiți maneta de reglare a scaunului.
2. Mișcați întrerupătorul principal în poziția dorită.
3. Eliberați maneta de reglare a scaunului.
1. Slăbiți piulițele-fluture în scopul reglării volanului.
2. Poziționați volanul.
3. Strângeţi piuliţele fluture.
Verificarea filtrului de scame ATENŢIE Deteriorarea turbinelor de aspirație! Utilizarea fără filtru de scame poate cauza deteriorarea turbinei de aspirație. Utilizarea aparatului fără filtru de scame este interzisă.
1. Înainte de punerea în funcțiune a aparatului verifi-
cați filtrul de scame pentru următoarele: Este disponibil? Este în stare utilizabilă? Este montat corect? Figura AL 1 Sită de scame
2. Dacă este cazul, înlocuiți filtrul de scame deteriorat.
Împingerea dispozitivului
1. Eliberați frâna de parcare prin îndepărtarea mane-
tei. Indicaţie Trageți maneta în mod continuu. PERICOL Pericol de rănire din cauza aparatului în mișcare! Frâna de parcare poate fi decuplată doar în poziție aple- cată și în cazul rămânerii în zona de pericol. Folosiți un obiect pentru a menține maneta în stare per- manent trasă și îndepărtați-vă din zona de pericol ime- diat după eliberarea frânei de parcare. Figura AK 1 Maneta frânei de parcare
2. Împingeți dispozitivul.
3. Cuplați din nou frâna de parcare prin eliberarea ma-
netei. Umplerea cu apă proaspătă Umplerea cu apă proaspătă
1. Deschideți capacul rezervorului de apă curată.
2. Fixați furtunul de apă proaspătă folosind clema.
3. Adăugați apă proaspătă (max. 60°C) până la aprox.
5 cm sub ștuțul de umplere. Indicaţie Înainte de prima utilizare, umpleți complet rezervorul de apă curată, pentru a dezaera instalația de conducte de apă.
4. Închideți capacul rezervorului de apă curată.
Adăugați apa proaspătă cu umplere automată în rezervorului de apă proaspătă (opțional) Indicaţie Recomandăm utilizarea unui furtun cu racord Aquastop pe partea aparatului. Astfel, cantitatea de apă stropită după decuplarea ulterioară umplerii scade la minim.
1. Racordați furtunul de apă la sistemul de umplere au-
2. Deschideți admisia de apă (max. 60°C, max. 10
întrerupe alimentarea cu apă atunci când rezervorul de apă proaspătă este plin.
4. Închideți alimentarea cu apă.
5. Îndepărtați furtunul de apă.
Se toarnă agent de curăţare Indicaţii referitoare la substanţele de curăţare
AVERTIZARE Soluţie de curăţat inadecvată Pericol pentru sănătate, deteriorarea aparatului Utilizaţi doar substanţe de curăţare recomandate. Pentru alte substanţe de curăţare, operatorul îşi asumă riscul ridi- cat în ceea ce priveşte siguranţa în exploatare şi pericolul de accidente. Folosiţi numai substanţe de curăţare care nu conţin dizol- vanţi, acid clorhidric şi acid fluorhidric. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa referitoare la sub- stanţa de curăţare. Indicaţie Nu utilizaţi substanţe de curăţare cu formare puternică de spumă. Substanţe de curăţare recomandate Adăugarea de detergent în rezervorul de apă proaspătă Indicaţie Pentru început umpleți rezervorul de agent de curățare, apoi dozați agentul de curățare în mod corespunzător. Cantitatea prea mare de detergent poate cauza formare puternică de spumă. ATENŢIE Pericol de înfundare Când adăugați agent de curățare în rezervorul de apă proaspătă, agentul de curățare se poate usca și poate per- turba funcționarea dozatorului. După adăugarea detergentului în rezervorul de apă curată, clătiți aparatul cu apă curată: Selectați un program de cu- rățare cu aplicare de apă, setați cantitatea de apă la canti- tatea maximă și setați dozatorul de detergent la „0”. Ecran Activitate Întreținerea barei de aspirație Curățați bara de aspirație. Întreținerea capului de perie Verificați dacă periile prezintă sem- ne de uzură și curățați-le dacă este cazul. Întreținerea buzei de aspirație Verificați uzura și reglarea buzelor de aspirație. Întreținerea filtrului de turbină Curățați sita de protecție a turbinei. Întreținerea apei proaspete. Filtru Curăţaţi filtrul pentru apă proaspă- tă. Utilizare Detergenți Curăţare de întreţinere a tuturor podele- lor impermeabile CA 50 C RM 756 Curăţare de întreţinere cu componente de întreţinere RM 746 RM 780 Curăţare de întreţinere şi curăţare de ba- ză a pardoselilor industriale RM 69 Curăţare de întreţinere a pardoselilor lu- cioase RM 755 Curăţare de întreţinere şi curăţare de ba- ză a gresiei din ceramică fină RM 753 Curăţare de întreţinere şi curăţarea de bază a pardoselilor rezistente la acizi RM 751 Curăţare şi dezinfectare RM 732 Curăţare de bază a tuturor suprafeţelor de pardoseală rezistente la alcalii RM 752 Curăţare de bază şi decopertarea pardo- selilor sensibile la alcalii RM 754Româneşte 213 Adăugați agent de curățare folosind dozatorul (opțional) Detergentul este adăugat în apa proaspătă pe durata dozării la capul de curățare. Indicaţie Folosiți dozatorul pentru a adăuga maxim 3% de deter- gent. În caz de cantitate mai mare, detergentul trebuie adăugat în rezervorul de apă proaspătă. ATENŢIE Pericol de înfundare Când adăugați agent de curățare în rezervorul de apă proaspătă, agentul de curățare se poate usca și poate perturba funcționarea dozatorului. După adăugarea detergentului în rezervorul de apă cu- rată, clătiți aparatul cu apă curată: Selectați un program de curățare cu aplicare de apă, setați cantitatea de apă la cantitatea maximă și setați dozatorul de detergent la
1. Așezați canistra cu agent de curățare în vana de
agent de curățare din spatele scaunului.
2. Deșurubați capacul canistrei.
3. Introduceți lancea de aspirare a agentului de curăța-
re de pe dozator în canistră. Indicaţie ● Afișajul aparatului dispune și de un indicator de apă proaspătă. Dacă rezervorul de apă curată este gol, aparatul sistează dozarea de detergent. Capul de curățare continuă să funcționeze și în lipsa alimen- tării cu lichid. ● Când recipientul cu soluţie de curăţat este gol, se în- trerupe şi dozarea acesteia. Pe ecran apare un sim- bol de avertizare. Capul de curățare este alimentat numai cu apă proaspătă. Setarea parametrilor (cheie inteligentă galbenă) Parametrii pentru diferitele programe de curățare sunt presetate în aparat. În funcție de nivelul de autorizare a cheii inteligente gal- bene, parametrii individuali pot fi schimbați. Modificările de parametri rămân active până la folosirea comutatorului de selectare a programelor, în scopul se- lectării unui alt program de curățare. Pentru modificarea definitivă a parametrilor, pe durata setării folosiți și cheia inteligentă gri. Setarea este de- scrisă în secțiunea „Cheia inteligentă gri”. Indicaţie Numai pentru capul de curăţare R: Aproape toate afișa- jele textuale privind reglarea parametrilor sunt autoex- plicative. Pentru mai mult infamații despre parametrii, vă rugăm contactați serviciul clienți. ● Fine Clean: Turație redusă a periei pentru îndepăr- tarea vălurilor gri din gresia din porțelan. ● Whisper Clean: Turație medie a periei pentru cură- țarea de rutină cu nivel redus de zgomot. ● Power Clean: Turație mare a periei pentru lustruire, cristalizare și măturare.
1. Setați comutatorul de program pe programul de cu-
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la afișarea parametrului do-
4. Apăsați butonul Info.
Valoarea setată clipește.
5. Setați valoarea dorită rotind butonul Info.
6. Confirmați setarea modificată apăsând butonul Info
sau așteptați până la preluarea automat ă a valorii setate după 10 secunde. Reglarea barei de aspiraţie Reajustarea barei de aspirație este necesară doar în anumite situații speciale. Setările din fabrică sunt potri- vite în cazul majorității aplicațiilor. Reglarea înclinării barei de aspiraţie Înclinarea trebuie reglată astfel, încât lamelele de aspi- raţie de la bara de aspiraţie să fie apăsate pe podea uni- form, pe toată lungimea.
1. Parcați aparatul pe o suprafață nivelată dreaptă.
2. Selectați programul „Aspirare”.
3. Deplasați-vă cu aparatul înainte, pe o distanță scur-
tă. Bara de aspirație este coborâtă.
4. Citiți valoarea indicată de cântarul de apă.
Figura N 1 Şurub 2 Piuliţă 3 Cântar de apă
5. Slăbiți piulița M 12 în timp ce fixați șurubul cu cap
hexagonal M 10 cu o cheie fixă.
6. Reglați șurubul, astfel încât afișajul cântarului de
apă să fie între cele două linii.
7. Strângeți piulița M 12, ținând șurubul cu cap hexa-
gonal M 10 cu o cheie fixă.
8. Pentru a verifica noua setare, mișcați aparatul înain-
te pe o distanță scurtă în modul de aspirare cu bara de aspirare coborâtă și observați nivelul cu cântar de apă. Dacă este cazul, repetați setarea. Măturare (doar varianta Combo) Instalația de măturare asigură eliminarea de pe podea a murdăriei slăbite. 몇 AVERTIZARE Componente mobile Pericol de rănire Rețineți că turbina de aspirație, măturile laterale și cură- țarea filtrului rămân în funcțiune și după oprire. ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a aparatului pe durata măturării Pericol de deteriorare a instalației de măturat. Măturarea benzilor de ambalaj, sârmelor sau a altor ele- mente similare este interzisă. Treceți numai peste trepte de maxim 2 cm. Măturați numai suprafețe uscate pentru a preveni înfun- darea și germinarea filtrului de praf.
1. Cuplați comutatorul „Măturare”.
Instalația de măturat este activat. Capacul de murdărie grosieră Clapeta pentru murdărie grosieră poate fi ridicată pen- tru a mătura obiecte mai mari (max. 6 cm înălțime). PERICOL Pericol de rănire din cauza deșeurilor măturate! Prin deschiderea clapetei pentru murdărie grosieră, de- șeurile măturate pot fi aruncate afară. Ridicați clapeta de murdărie grosieră numai atunci când nu sunt persoane în apropiere. Indicaţie Atunci când clapeta pentru murdărie grosieră este ridi- cată, efectul de măturare și de extragerea prafului se deteriorează. Ridicați clapeta pentru murdărie grosieră doar când este necesar.
1. Acționați pedala pentru a ridica clapeta de murdărie
grosieră. Finalizarea măturării
1. Poziționați comutatorul „Măturare” pe „0”.
Instalația de măturat este dezactivată. După finalizarea operațiunii de măturat, filtrul de praf este curățat timp de aproximativ 15 secunde. Unitatea de curățare laterală (opțiune) Unitatea de curățare laterală facilitează lucrările aproa- pe de margine. Figura AS 1 Extinderea/retractarea unității de curățare laterală 2 Pornirea/oprirea unității de curățare laterală
1. Apăsați comutatorul „Pornirea/oprirea unității de cu-
rățare laterală”. Unitatea de curățare laterală este pornită/oprită.
2. Apăsați comutatorul „Extinderea/retractarea unității
de curățare laterală”. Unitatea de curățare laterală este retractată/extinsă. Finalizarea funcţionării Încheierea curățării
1. Poziționați comutatorul de programe pe Deplasare.
2. Deplasaţi pe o porţiune scurtă.
Apa reziduală este absorbită.
3. Rotiți selectorul de programare în poziția „0”.
4. Scoateți cheia inteligentă.
5. La nevoie, încărcaţi bateria.
Golirea rezervorului de apă uzată 몇 AVERTIZARE Eliminarea incorectă a apei reziduale Poluarea mediului Respectaţi reglementările locale referitoare la tratarea apelor reziduale. Indicaţie Când rezervorul de apă uzată este plin, turbina de aspi- rație se oprește și pe ecran este afișat mesajul „Rezer- vor de apă uzată plin”.
1. Scoateți din suport furtunul de evacuare a apei uza-
2. Coborâți capătul furtunului peste instalația de elimi-
3. Drenați apa uzată prin deschiderea capacului furtu-
nului de evacuare. Debitul de apă poate fi redus prin comprimarea sau răsucirea dozatorului.
4. Scoateți pistolul de stropire din suport.
5. Poziționați comutatorul de selectare a programelor
pe opțiunea Transportare.
6. Pe afișaj selectați „Curățarea rezervorului”.
aApăsați butonul Info. bSelectați meniul „Curățarea rezervorului”.
7. Deschideți robinetul de evacuare din partea din spa-
te a rezervorului de apă uzată.
8. Spălați rezervorul de apă uzată cu duză de stropire.
9. Fixați duza de stropire în suport.
10. Închideți capacul de la furtunul de scurgere.
11. Apăsați furtunul de apă uzată în suportul de pe apa-
12. Închideți robinetul de evacuare din partea din spate
a rezervorului de apă uzată.
13. Pe afișaj selectați „Curățarea rezervorului”.
Golirea recipientului de gunoi Indicaţie Recipientul deșeurilor măturate poate fi îndepărtat nu- mai prin partea șoferului și este disponibil numai la ca- petele de curățare R.
2. Mișcați în sus suportul de la buza ștergătoare.
3. Demontați recipientul deșeurilor măturate.
Figura AI 1 Eclisă 2 Suportul buzei ștergătoare 3 Recipientul deșeurilor măturate
4. Goliți ambele rezervoare de deșeuri măturate.
5. Montați recipientul deșeurilor măturate.
Indicaţie Asigurați-vă de faptul că recipientul deșeurilor măturate este fixat în poziție.
6. Pivotați suportul buzei ștergătoare.
Evacuarea apei proaspete ATENŢIE Agent de curățare în rezervorul de apă proaspătă Deteriorarea rezervorului de apă proaspătă, a supape- lor și a garniturilor de etanșare După finalizarea utilizării curgerea agentului de curățare în rezervorul de apă proaspătă.
1. Scoateți din suport furtunul de evacuare a apei uza-
te și introduceți-l într-un recipient de colectare adec- vat.
2. Drenați agentul de curățare.
3. Îndepărtați capacul rezervorului de apă curată.
4. Clătiți rezervorul de apă proaspătă cu apă curată
(maxim 60°C). Oprirea aparatului
1. Rotiți comutatorul de programare în poziția „OFF”.
2. Scoateți cheia inteligentă.
3. Securizați aparatul împotriva rulării.
4. La nevoie, încărcaţi bateria.
Cheia inteligentă gri Cheia inteligentă gri acordă personalului de suprave- ghere drepturi extinse și opțiuni de setare.
1. Introduceți cheia inteligentă.
2. Selectați funcția dorită rotind butonul Info.
Deplasare pentru transport
1. Setați comutatorul de selectare a programelor pe
opțiunea „Transport”.
2. Apăsați butonul Info.
Meniul Transportare dispune de următoarele setări: ● Resetarea contorului de întreținere ● Resetarea contorului de zile ● Gestionarea cheilor ● Alegerea formei periei ● Timpuri de fugă ● Setare de bază ● Setarea limbii ● Meniul Comutator ● Viteză de deplasare ● Setările implicite ● Activarea pistolului manual de spălare a rezervoru- lui Resetarea contorului de întreținere Dacă lucrările de întreținere afișate pe afișaj au fost efectuate, contorul de întreținere corespunzător trebuie resetat.
1. Rotiți butonul Info până aparatul afișează mesajul
„Contor întreținere”.
2. Apăsați butonul Info.
Sunt afișate contorizările.
3. Rotiți butonul Info până când contorul de șters este
4. Apăsați butonul Info.
5. Selectați „Da” prin rotirea butonului Info.
6. Apăsați butonul Info.
Contorul este șters.214 Româneşte Indicaţie Contorul Service poate fi resetat doar de către serviciul clienți. Contorul Service arată timpul până la data scadentă pentru efectuarea următoarelor lucrări de service. Resetarea contorului
1. Rotiți butonul Info până la afișarea mesajului „Con-
tor”. Acest meniu afişează numărul total de ore de func- ţionare şi contorul zilnic. Ştergere contor zilnic:
2. Apăsați butonul Info.
Este afișat meniul „Ștergere contor”.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea opțiunii „Con-
4. Apăsați butonul Info.
Gestionarea cheilor Meniul „Meniu cheie” conține drepturile conferite de fie- care cheie inteligentă galbenă și permite setarea pe afi- șaj a limbii de utilizat cu fiecare cheie inteligentă în parte.
1. Introduceți cheia inteligentă gri.
2. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Meniu
3. Apăsați butonul Info.
ți cheia smart gri și introduceți cheia smart galbenă sau albă de personalizat.
5. Selectați meniul de modificat, rotind butonul Info.
6. Apăsați butonul Info.
7. Selectați meniul, rotind butonul Info.
8. Confirmați setarea, apăsând meniul.
9. Selectați următorul element de meniu de modificat,
rotind butonul Info.
10. După finalizarea tuturor setărilor rotiți butonul Info
pentru a accesa meniul „Salvați?”.
11. Apăsați butonul Info.
Drepturile sunt salvate. Este afișat afișajul „Continuare cu meniul Cheie”. ● Da: Programează o altă cheie inteligentă ● Nu: Părăsirea meniului cheii
12. Apăsați butonul Info.
Alegerea formei periei Această funcție este necesară la schimbarea capului de curățare.
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Cap de
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până
la selectarea formei de perie dorită.
4. Apăsați butonul Info.
5. Mișcarea mecanismului de ridicare în scopul schim-
bării capului de curățare, prin rotirea butonului Info: „sus”: Ridicare „în jos”: Coborâre „OFF”: Oprirea
6. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „OFF"
7. Apăsați butonul Info.
Meniul este închis. Unitatea de comandă inițializează repornirea. Timpuri de fugă
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Timpuri
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea funcției dorite.
4. Apăsați butonul Info.
5. Rotiți butonul Info până la afișarea timpului de fugă
6. Apăsați butonul Info.
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Setare
de bază” pe afi șaj.
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea accesoriului
4. Apăsați butonul Info pentru folosirea funcției POR-
5. Apăsați butonul Info pentru închiderea meniului.
6. Opriți și porniți aparatul pentru preluarea setării.
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Limbă”
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea limbii dorite.
4. Apăsați butonul Info.
Meniul Comutator Folosiți „Meniul Comutator” pentru pornirea și oprirea următoarelor funcții: ● Dozarea agentului de curățare* ● Girofar/reflector* ● Duze de pulverizare a măturii laterale* ● Aspirare cu pulverizare ● Proiectoare de lucru ● Curățarea rezervorului „Meniul Comutator” este disponibil(ă) în toate pozițiile comutatorului de program, cu excepția poziției „OFF”.
1. Apăsați butonul Info.
Este afișat(ă) „Meniul Comutator”.
2. Apăsați butonul Info.
Se afişează lista funcţiilor disponibile pe aparat.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea funcției dorite.
4. Apăsați butonul Info pentru modificarea stării de co-
5. Rotiți butonul Info până aparatul afișează mesajul
„Închideți meniul?”.
6. Apăsați butonul Info.
- Opțional Setarea vitezei de deplasare maxime
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Viteza
de deplasare” pe ecran.
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea treptei de vite-
sați butonul Info. Setările implicite Se resetează setarea din fabrică a tuturor parametrilor (cu excepţia vitezei de deplasare pentru transport).
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Setările
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea „Da”.
4. Apăsați butonul Info.
Setarea parametrilor programelor de curățare Toți parametrii programelor de curățare sunt active pâ- nă la selectarea altor setări sau până la oprirea apara- tului.
1. Setați comutatorul de program pe programul de cu-
2. Apăsați butonul Info.
Se afişează primul parametru setabil.
3. Apăsați butonul Info
Valoarea setată clipește.
4. Setați valoarea dorită rotind butonul Info.
5. Confirmați setarea modificată apăsând butonul Info
sau așteptați până la preluarea automată a valorii setate după 10 secunde.
6. Selectați următorul parametru prin rotirea butonului
7. După modificarea tuturor parametrilor doriți rotiți bu-
tonul Info până la afișarea meniului „Închideți me- niul?”.
8. Apăsați butonul Info.
Meniul este închis. Setare de bază Parametrii programelor de curățare individuale modifi- cați în timpul funcționă rii aparatului vor fi resetați la va- lorile implicite, după oprirea aparatului.
1. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Setare
2. Apăsați butonul Info.
3. Rotiți butonul Info până la selectarea programului de
4. Apăsați butonul Info.
5. Rotiți butonul Info până la selectarea parametrului
6. Apăsați butonul Info.
Valoarea setată clipește.
7. Setați valoarea dorită rotind butonul Info.
8. Apăsați butonul Info.
Cheie inteligentă galbenă Cheia inteligentă galbenă activează funcțiile necesare executării sarcinii de curățare. Parametrii pentru diferitele programe de curățare sunt presetate în aparat. În funcție de nivelul de autorizare a cheii inteligente galbene, parametrii individuali pot fi schimbați. Textele afișate pentru setarea parametrilor sunt în mare măsură explicative. Parametrul „FACT” (disponibil numai cu capul de cură- țare R): ● „Curățare fină”: Turație redusă a periei pentru înde- părtarea vălurilor gri din gresia din porțelan. ● „Curățare în șoaptă”: Turație medie a periei pentru curățarea de rutină cu nivel redus de zgomot. ● „Putere curată”: Turație mare a periei pentru lustrui- re, cristalizare și măturare. Gestionarea drepturilor ● Accesul general prin cheia smart ● Viteză de lucru ● Turație perii ● Aspirație ● Presiune contact ● Cantitate de apă ● Dozarea agentului de curățare ● RAB/ Pata albastră ● Aspirare cu pulverizare ● Curățarea rezervorului
1. Selectați „Meniul Cheie” folosind butonul Info.
2. Pentru confirmarea „Acces” apăsați butonul Info.
3. Pentru activarea și confirmarea celorlalte drepturi
de acces setate folosiți butonul Info
4. Pentur confirmarea și salvarea setărilor definite
apăsați elementul „Salvare” al butonului Info. Intelligent Key (cheie smart) albă Prin introducerea unei chei smart albe (Intelligent Key) puteți debloca aparatul și îl puteți activa pentru utilizare cu parametrii presetați. Folosiți cheile smart albe astfel încât pentru fiecare sar- cină de curățare să fie generată o cheie smart cu para- metrii aferenți. Parametrii nu pot fi modificați de operator și nu depind de programul de curățare selectat la selectorul de pro- grame (funcțiile „0”, transport și aspirare rămân ne- schimbate). Folosiți cheia smart gri pentru setarea următorilor para- metrii de folosit cu cheia smart albă: ● Viteză de deplasare ● Viteză de lucru ● Viteză de rotaţie perie (numai capul de curăţare R) ● Presiune contact ● Cantitate de apă ● Dozarea agentului de curățare ● Aspirație ● Lumină de lucru ● Lampă girofar ● Dozare soluţie de curăţat ON/OFF ● Măsuri de precauţie ● Ventil apă tijă de aspiraţie ● Limbă Programarea cheii smart albe
1. Introduceți cheia inteligentă gri.
2. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Meniu
3. Apăsați butonul Info.
4. Scoateți cheia smart gri și introduceți cheia smart al-
5. Selectați meniul de modificat, rotind butonul Info.
6. Apăsați butonul Info.
7. Selectați meniul, rotind butonul Info.
8. Confirmați setarea, apăsând meniul.
9. Selectați următorul element de meniu de modificat,
rotind butonul Info.
10. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Sal-
11. Apăsați butonul Info.
Setările sunt salvate.
12. Rotiți butonul Info până la afișarea meniului „Închi-
13. Apăsați butonul Info.
Utilizarea cu cheia smart albă
1. Introduceți cheia smart albă.
● Funcțiile „OFF”, Transport și Aspirare funcționează în modul obișnuit. ● În toate celelalte poziții ale selectorului de progra- me, sunt activi parametrii programați pe cheia smart albă. Selectarea de programe de curățare diferite nu mai este posibilă. Transport PERICOL Deplasarea în pantă Pericol de rănire Utilizați aparatul pentru încărcare și descărcare doar pe pante cu valoarea maximă (vezi capitolul „Date tehni- ce”). Apăsați pedala de frână pentru reducerea vitezei. 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului.
1. Cu capul de curățare D instalat, îndepărtați periile
discului de pe capul periei.
2. La transportul aparatului în vehicule, ancorați-l în
conformitate cu directivele aplicabile, pentru a pre- veni alunecarea și răsturnarea. Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului.Româneşte 215 ATENŢIE îngheț Distrugerea aparatului din cauza înghețării apei Drenați apa complet din aparat. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ. La alegerea locului de parcare, țineți cont de greutatea totală admisă a aparatului, în scopul asigurării stabilității aparatului. ● Acest aparat poate fi depozitat doar în spaţii interi- oare. ● Încărcați complet acumulatoarele înainte de perioa- dele lungi de depozitare. ● Pe durata perioadei de depozitare încărcați complet acumulatoarele cel puțin lunar. Îngrijirea și întreținerea PERICOL Pericol de rănire din cauza aparatului! Pericol de electrocutare din cauza pornirii neintenționa- te a aparatului. Rotiţi selectorul de programe în poziţia „0”. Înainte de efectuarea oricărei lucrări trageți cheia inteli- gentă a aparatului. Scoateţi fişa de reţea a încărcătorului. Decuplați ștecărul bateriei. 몇 AVERTIZARE Piesele mobile constituie risc de rănire! După deconectare, turbina de aspirație, măturile latera- le și curățarea filtrului continuă să funcționeze. Efectuarea lucrărilor la aparat este permisă doar după oprirea tuturor componentelor. Drenați şi eliminați ecologic apa uzată şi apa proas- pătă. Intervalele de întreţinere După fiecare utilizare ATENŢIE Pericol de deteriorare! Risc de deteriorare a aparatului din cauza curățării ne- corespunzătoare. Pulverizarea aparatului cu apă și folosirea de detergenți agresivi este interzisă. Pentru o descriere detaliată a fiecărei lucrări de întreți- nere, consultați capitolul Lucrări de întreţinere. Drenați apa uzată. Verificaţi sita de scame, la nevoie curăţaţi. Extrageți, goliți și curățați rezervorul de deșeuri mă- turate. Doar capul de curățare R: Scoateți recipientul de murdărie dură și goliți-l. Curăţaţi aparatul în exterior cu o lavetă umedă, îm- bibată în leşie de spălare neutr
Curățați buzele de aspirație, verificați dacă prezintă semne de uzură, și înlocuiți dacă este necesar. Curățați buzele ștergătorului, verificați dacă prezintă semne de uzură și înlocuiți dacă este necesar. Curățați periile, verificați dacă prezintă semne de uzură și înlocuiți dacă este necesar. Indicaţie Valțurile periei sunt uzate dacă periile indicatoare galbe- ne au aceeași lungime ca și ceilalți peri. Încărcați acumulatorul. Dacă nivelul de încărcare este sub 50%, încărcați complet acumulatorul, fără întrerupere. Dacă nivelul de încărcare depășește 50%, încăr- cați acumulatorul doar dacă la următoarea utiliza- re este necesară întreaga durată de funcţionare. Curățați rezervorul de apă uzată, dacă este foarte murdar. În plus, în cazul variantei Combo: Verificați dacă valțurile de măturat și măturile latera- le prezintă semne de uzură sau conțin obiecte stră- ine ș i curele înfășurate. Scoateți coșul de murdărie grosieră, goliți-l și cură- țați-l. Săptămânal În cazul unei utilizări frecvente, încărcaţi complet şi fără întreruperi bateria cel puţin o dată pe săptămâ- nă. Lunar Dacă aparatul este oprit temporar (depozitare): Efectuați încărcarea de egalizare a bateriei. Verificaţi polii bateriei dacă prezintă urme de oxida- re, la nevoie curăţaţi cu peria. Asiguraţi-vă că cablu- rile de conectare sunt bine fixate. Curățați garniturile de etanșare dintre rezervorul de apă uzată și capac, verificați etan șeitatea și înlocuiți, dacă este cazul. În cazul acumulatorilor care necesită lucrări de în- treținere, verificați densitatea acidului din celule. Doar capul de curățare R: Curățați tunelul periei. În cazul unor timpi de repaus mai mari, depozitați aparatul cu acumulatorii încărcați complet. Încărcați complet acumulatorul cel puțin lunar. În plus, în cazul variantei Combo: Verificați cablul Bowden și componentele mobile cu privire la funcționarea ușoară. Verificați reglarea și uzura baghetelor de etanșare din instalația de măturare. Trimestrial Doar în cazul variantei Combo:
1. Verificați tensiunea, uzura și funcționarea curelelor
de transmisie din instalația de măturat (curele trape- zoidale și curele rotunde). Anual Solicitaţi inspecţia indicată serviciului de asistenţă clienţi. Inspecţia de siguranţă / contractul de întreţinere Puteţi încheia cu distribuitorul dvs. un contract de între- ţinere sau puteţi stabili inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfaturi. Lucrări de întreţinere Curățarea rezervorului de apă uzată
1. Setați programul Curățarea rezervorului prin inter-
mediul afișajului cu ajutorul butonului info.
2. Deschideți capacul orificiului de curățare a rezervo-
3. Spălați rezervorul de apă uzată cu apă curată.
4. Curățați marginea orificiului de curățare.
5. Închideți capacul orificiului de curățare a rezervoru-
lui de apă uzată. Indicaţie Lucariile de curățare pot fi efectuate și cu folosirea altor surse de apă. Întoarcerea sau înlocuirea lamelelor de aspirare Dacă buzele de aspirare sunt uzate până la marcajul de uzură, ele trebuie întoarse sau înlocuite. Indicaţie Buzele de aspirație pot fi rotite de 3 ori până la uzarea celor 4 muchii.
1. Deschideți maneta excentrică (2x).
2. Scoateţi bara de aspiraţie.
Figura V 1 Buză ștergătoare 2 Bandă de întindere 3 Manetă excentrică (2x) 4 Blocarea tensiunii
3. Deschideți blocarea tensiunii.
4. Scoateți banda de tensionare.
5. Îndepărtați buza ștergătoare.
6. Apăsați buzele de aspirație întoarse sau noi de la
nodurile părții interioare ale barei de aspirație. Figura W 1 Bandă de întindere 2 Buză ștergătoare
8. Montarea barei de aspirație
9. Închideți manetele excentrice (2x).
Înlocuirea valțurilor periilor
2. Mișcați în sus ușile laterale ale buzei ștergătoare.
1 Ușile laterale ale buzei ștergătoare
3. Mișcați în sus zăvorul galben.
Figura AA 1 Zăvor 2 Clapetă de siguranță
4. Îndepărtați clapeta de siguranță.
5. Scoateți placa de reținere a periei.
6. Îndepărtați valțul cu perii.
7. Montați noul valț de perii.
Indicaţie Asigurați-vă de faptul că în cazul introducerii valțurilor de perii, acestea sunt plasate pe pinii din tunelul de pe- rii. Figura AB 1 PIN
8. Înlocuiți placa de reținere a periei.
9. Închideți clapeta de siguranță.
10. Mișcați în jos zăvorul și fixați-l în cârlig.
11. Închideți ușile laterale ale buzei ștergătoare.
Repetați procedura și în partea opusă. Înlocuirea buzelor ștergătoarelor Figura AG 1 Eclisă 2 Ușile laterale ale buzei ștergătoare
2. Mișcați în sus ușile laterale ale buzei ștergătoare.
3. Deșurubați șuruburile (6x).
4. Înlocuiți buza ștergătoare.
5. Montați înapoi șuruburile (6x).
6. Închideți din nou suportul buzei ștergătoare.
Înlocuirea periilor disc
1. Trageți eclisa de la ușile laterale.
2. Mișcați în sus ușile laterale ale buzei ștergătoare.
3. Apăsați în jos etrierul.
4. Extrageți prima perie disc, prin lateral, pe sub capul
saţi-o în sus şi fixaţi-o.
6. Închideți din nou ușile laterale ale buzei ștergătoare.
Lucrările de întreținere suplimentare în cazul unității de curățare laterală Curățarea periei
1. Rotiți peria în sensul acelor de ceasornic până când
suportul cu arc al periei cu arc este orientat înainte.
2. Desfaceți suportul periei cu arc.
Figura AQ 1 Suport de perie cu arc Peria cade din suport.
3. Verificați dacă peria conține corpuri străine (de
exemplu, bandă adezivă pentru colete sau folie).
4. Curățați peria sub jet de apă.
5. Desfaceți suportul periei cu arc și introduceți peria.
Verificarea gradului de uzură al periei Peria este uzată atunci când lungimea firelor corespun- de cu lungimea firelor galbene indicatoare.
1. Înlocuiți peria (consultați Înlocuirea periei).
1. Rotiți peria în sensul acelor de ceasornic până când
suportul cu arc al periei cu arc este orientat înainte.
2. Desfaceți suportul periei cu arc.
Figura AQ 1 Suport de perie cu arc Peria cade din suport.
3. Montați peria nouă.
4. Desfaceți suportul periei cu arc și introduceți peria.
Înlocuirea buzei ștergătoare
1. Scoateți șurubul M6 x 12 (6x).
Figura AR 1 Șurubul M6 x 12 2 Placă de reținere
2. Îndepărtați placa de reținere și buza ștergătoare.
3. Montați buza ștergătoare nouă pe Așezați noua bu-
ză a ștergătorului pe placa de fixare.
4. Fixați placa de reținere cu șurubul M6 x 12 (6x).
Lucrări suplimentare de întreținere în cazul variantei Combo PERICOL Pericol de zdrobire și forfecare! Pericol de zdrobire și forfecare din cauza funcționării curelelor. După finalizarea lucrărilor de întreținere și repunerea în funcțiune a aparatului, închideți și blocați capacul insta- lației de măturare. Verificarea curelelor de transmisie
1. Rabatați înainte capacul instalației de pre-măturare.
2. Îndepărtați cele 4 șuruburi de pe tabla de protecție.
3. Îndepărtați tabla de protecție.
4. Asigurați-vă de montarea corespunzătoare a curelei
turbinei de aspirație și verificați dacă prezintă sem- ne de uzură. Figura L 1 Cureaua turbinei de aspirație din instalația e pre- măturare 2 Cureaua mecanismului de acționare a valțului de măturare (sub capacul din tablă)216 Româneşte
5. Asigurați-vă de montarea corespunzătoare a meca-
nismului de acționare a valțului de măturare și veri- ficați dacă prezintă semne de uzură. Verificați benzile de etanșare ale instalației de măturare
1. Așezați aparatul pe o suprafață plană.
2. Aduceţi selectorul de programe în poziţia „0”.
3. Folosiți o pană și securizați aparatul împotriva miș-
4. Îndepărtați recipientul de deșeuri măturate de pe
ambele părți. Bagheta de etanșare frontală
5. Slăbiți piulițele (5x).
6. Aliniați bagheta de etanșare astfel încât aceasta să
se plieze înapoi cu mișcare de 35-40 mm. Figura T 1 Piuliţă
7. Strângeți piulițele (5x).
Bagheta de etanşare posterioară Realizați distanța dintre podele a baghetei de etanșare astfel încât aceasta să se plieze cu o 5-10 mm spre spa- te. Figura S
8. Înlocuiți bagheta de etanșare uzată.
9. Îndepărtați valțul de măturare (consultați capitolul
Înlocuirea valțului de măturare).
10. Slăbiți piulițele (7x).
11. Introduceți noua baghetă de etanșare.
12. Strângeți piulițele (7x).
Baghetele de etanşare laterale
13. Slăbiți piulițele de fixare.
14. Reglați distanța dintre podea prin introducerea unui
suport cu grosime de 1-2 mm.
15. Aliniați bagheta de etanșare.
16. Strângeți piulițele.
17. Montați valțul de măturare.
Înlocuirea filtrului de praf Figura AC 1 Capacul carcasei filtrului de praf 2 Şurub 3 Flanșă
1. Eliberați zăvorul capacului instalației de măturare
prin rotire spre interior.
2. Mișcați în sus capacul instalației de măturare.
3. Scoateți capacul filtrului de praf.
4. Îndepărtați șuruburile (2x).
5. Rotiți flanșa în sensul invers al acelor de ceasornic
și scoateți lagărul de la filtrul de praf.
6. Îndepărtați filtrul de praf.
7. Introduceți noul filtru de praf astfel încât găurile din
față să fie orientate spre clicheți.
8. Înlocuiți lagărul filtrului de praf, rotiți-l în sensul ace-
lor de ceasornic și înșurubați-l strâns.
9. Montați și apăsați capacul.
10. Închideți capacul instalației de măturare.
11. Asigurați blocarea capacului prin rotire spre exterior.
Înlocuirea măturii laterale
1. Deșurubați șuruburile (3x).
Figura AE 1 Şuruburi
2. Scoateți mătura laterală.
3. Montați noua mătură laterală.
4. 3 Înşurubaţi şi strângeţi şurubul.
Înlocuirea valțului de măturare Figura X 1 Capac din tablă 2 Şurub 3 Recipientul deșeurilor măturate
1. Scoateți recipientul deșeurilor măturate.
2. Deşurubaţi şurubul.
3. Mișcați în sus și îndepărtați capacul din tablă.
Figura Y 1 Cablu Bowden 2 Șurubul lagărului culisei 3 Capac 4 Culisă 5 Șuruburi capacului
4. Decuplați cablul Bowden.
5. Deșurubați șurubul de la lagărul culisei.
7. Deșurubați ambele șuruburi ale capacului și scoateți
8. Scoateți valțul de măturare.
9. Montați noul valț de măturare.
10. Asamblați instalația de măturare în ordine inversă.
11. Ajustați cablul Bowden.
Protecţia împotriva îngheţului În caz de pericol de de îngheț:
1. Goliți rezervoarele de apă proaspătă și de apă uza-
2. Parcați aparatul într-o încăpere protejată împotriva
înghețului. Depanarea PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii neintenționate a aparatului! Pornirea neintenționată a aparatului poate provoca răni- rea persoanelor care lucrează la aparat. Înainte de orice lucrare la aparat, extrageți cheia inteli- gentă. Înainte de a efectua orice lucrare, scoateți din priză fișa de rețea al încărcătorului. Decuplați ștecărul bateriei înainte de a efectua lucrări. 몇 AVERTIZARE Piesele mobile constituie risc de rănire! După deconectare, turbina de aspirație, măturile latera- le și curățarea filtrului continuă să funcționeze. Efectuarea lucrărilor la aparat este permisă doar după oprirea tuturor componentelor.
1. Drenați apa uzată.
2. Evacuați restul de apă proaspătă.
Indicaţie Dacă defecțiunea nu poate fi remediată în baza urmă- toarele instrucțiuni, contactați serviciul clienți. Înlocuirea siguranțelor Utilizatorul poate înlocui doar siguranțele plate pentru automobile cu următoarele valori: ● 5A - alimentarea cu energie electrică de control și de urgență ● 20A - per cursă/alimentarea modulelor accesorii ● 50A - modul de ridicare/curățare 3 (varianta Combo) ATENŢIE Deteriorarea unității de comandă! Înlocuirea necorespunzătoare a siguranțelor poate cau- za deteriorarea unității de comandă. Asigurați-vă de faptul că siguranțele polare defecte sunt înlocuite exclusiv de către serviciul de asistență clienți. În cazul în care siguranțele polare sunt defecte, servi- ciul de asistență clienți are obligația de a verifica între- gul sistem de comandă și condițiile de utilizare ale aparatului. Unitatea de comandă este situată sub panoul de co- mandă. Pentru a avea acces la siguranțe, scoateți ca- pacul din partea stângă a compartimentului pentru picioare. Indicaţie Schema siguranțelor se află în partea interioară a capa- cului. Figura AD 1 Capac
1. Deșurubați șuruburile (3x).
2. Îndepărtați apărătoarea.
3. Înlocuiți siguranța.
Defecţiuni cu mesaje afişate pe afişaj În cazul defecțiunilor afișate pe ecran, acționați astfel: Afișarea defecțiunilor cu cod numeric În cazul afișării defecțiunilor cu un cod numeric, re- setați defecțiunea (aparatul): a Aduceţi selectorul de programe în poziţia „0”. bAșteptați oprirea afișajului. cSetați comutatorul de selectare a programelor la programul anterior. Dacă defecțiunea/eroarea apare din nou, imple- mentați de remediere corespunzătoare, în ordi- nea indicată. Asigurați-vă de poziționarea comutatorului de selectare a programelor în pozi- ția „0” și de extragerea cheii smart. dDacă defecțiunea/eroarea nu poate fi remediată, contactați serviciul clienți și comunicați codul de eroare. Afișarea defecțiunilor ca text aUrmați instrucțiunile de pe ecran. b Confirmați defecțiunea apăsând butonul Info. Indicaţie Mesajele de eroare care nu sunt menționate în tabelul următor se referă la erori care nu pot fi remediate de uti- lizator. În acest caz, vă rugăm contactați serviciul clienți. Comutatorul scaunului este deschis! 1. Eliberați pedala de accelerație.
2. Reglați scaunul șoferului în funcție de greutatea corporală corectă.
3. Eliberați scurt scaunul șoferului, astfel încât unitatea de comandă să poată verifica funcționarea comutatorului scaunului.
4. Expuneți complet scaunul șoferului la sarcină.
Eliberați pedala de accelerație! 1. Eliberați pedala de accelerație. Lipsă direcție de deplasare! 1. Contactaţi serviciul clienţi. Acumulatorul este descărcat! 1. Încărcați acumulatorul. Tensiunea acumulatorului nu este permisă!
1. Contactarea serviciului clienți
Rezervorul de apă curată este gol! 1. Completați apa curată din rezervor. Presiunea periei nu a fost atinsă! 1. Verificați uzura periilor și înlocuiți, dacă este cazul.
2. Verificați starea de funcţionare a capului de curățare: coborâ
ți, ridicați. Rezervorul de apă murdară este plin! 1. Goliți rezervorul de apă uzată. Frână defectă! 1. Utilizarea aparatului este interzisă.
2. Contactarea serviciului clienți
Motorul de propulsie este fierbinte! Răcirea
1. Setați comutatorul de siguranță la „0”.
2. Lăsați aparatul să se răcească timp de minim 15 minute.
3. În cazul survenirii defecțiunii în mod repetat contactați serviciul clienți
Claxon defect! 1. Contactaţi serviciul clienţi. Capul CPU este prea fierbinte! Răcirea 1. Setați comutatorul de siguranță la „0”.
2. Lăsați aparatul să se răcească timp de minim 5 minute.
3. Reduceți semnificativ presiunea periei pe teren accidentat sau dur.
4. În cazul survenirii defecțiunii în mod repetat contactați serviciul clienți.Româneşte 217
Defecțiuni fără afișare de mesaje Defecțiuni suplimentare la varianta Combo Date tehnice Mecanismul de acționare la periei este suprasolicitat!
1. Reduceți presiunea periei.
2. Verificați dacă există obiecte străine (de exemplu, bandă adezivă pentru colete, bucăți de lemn) care blochează periile. Lipsă direcție de deplasare! 1. Opriți aparatul.
2. Împingeți comutatorul de direcție înainte și înapoi de câteva ori.
3. Porniți aparatul.
4. Dacă eroarea persistă, contactați serviciul clienți.
Aparatul nu porneşte 1. Cuplaţi ştecherul de la baterie.
2. Mișcați comutatorul de siguranță în poziția „1”.
3. Introduceți cheia inteligentă.
4. Verificați siguranța F1 și înlocuiți, dacă este cazul (consultați capitolul Înlocuirea siguranțelor).
5. Verificaţi bateria şi, la nevoie, încărcaţi.
Cantitatea de apă nu este suficientă 1. Verificați nivelul apei proaspete, dacă este necesar, umpleți complet rezervorul astfel încât aerul să fie presat spre afară.
2. Verificaţi furtunurile dacă sunt înfundate, la nevoie curăţaţi-le.
3. Îndepărtați și curățați filtrul de apă proaspătă.
4. Deschideți robinetul cu bilă pentru apă proaspătă.
Puterea de aspirare este prea redus ă 1. Închideți capacul de pe furtunul de evacuare a apei uzate.
2. Curăţaţi garniturile dintre rezervorul de apă reziduală şi capac şi verificaţi etanşeitatea;la nevoie, înlocuiţi-le.
3. Curățați filtrul turbinei.
4. Curățați buzele de aspirație de la bara de aspirație și înlocuiți-le, dacă este cazul.
5. Verificaţi furtunul de aspirare dacă este înfundat; la nevoie, curăţaţi-l.
6. Verificaţi etanşeitatea furtunului de aspirare; la nevoie, înlocuiţi-l.
7. Verificaţi reglajul barei de aspiraţie.
Rezultatul curăţării este insuficient 1. Setați programul de curățare corespunzător pentru sarcina de curățare.
2. Folosiți perii adecvate pentru sarcina de curățare.
3. Utilizați detergent adecvat pentru sarcina de curățare.
5. Ajustați presiunea de contact.
6. Reglați buzele ștergătorului.
i dacă periile prezintă semne de uzură și înlocuiți, dacă este cazul.
8. Verificați debitul de apă.
Periile nu se rotesc 1. Reduceți presiunea de contact.
2. Verificați dacă periile sunt blocate de un corp străin; îndepărtați corpul străin, dacă este cazul.
Girofarul opțional și/sau farul de lucru nu se aprind
1. Verificați siguranța F3 și înlocuiți, dacă este cazul (consultați capitolul Înlocuirea siguranțelor).
Eroare K1/109 1. Opriți aparatul.
2. Așteptați un minut.
3. Reporniți aparatul.
Aparatul nu mătură în mod corespun- zător
1. Verificați dacă valțurile de măturat și măturile laterale prezintă semne de uzură și înlocuiți-le dacă este cazul.
2. Dacă valțul de măturare nu se rotește, verificați cureaua de transmisie și curățați, dacă este cazul.
3. Verificați starea de funcționare a clapetei de murdărie grosieră.
4. Verificați dacă baghetele de etanșare sunt uzate și ajustați-le sau înlocuiți-le dacă este cazul.
Instalația de măturare creează un nor de praf
1. Goliți rezervorul de deșeuri măturate.
2. Verificați curelele de transmisie pentru turbina de aspirare din instalația de măturat.
3. Verificați manșonul de etan
șare de pe suflanta de aspirație.
4. Verificați filtrul de praf, curățați-l sau înlocuiți-l dacă este cazul.
5. Verificați etanșarea casetei filtrului.
6. Verificați dacă bagheta de etanșare este uzată și ajustați sau înlocuiți, dacă este cazul.
Rezultatul de curățare în urma mătură- rii zonelor de margine nu este cores- punzător
1. Verificați setarea înălțimii măturii laterale, și ajustați, dacă este cazul.
2. Înlocuiți măturile laterale.
B 260 RI ( R100) B 260 RI Combo (R100) B 260 RI (R 120) B 260 RI Combo (R 120) B 260 RI (D100) B 260 RI Combo (D100) Generalităţi Viteză de deplasare (max.) km/h101010101010 Viteza de transport km/h101010101010 Viteza de marșarier km/h666666 Distanța de frânare admisă pe teren plat în caz de vi- teză maximă de deplasare de 10 km/h m 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 Timpul de utilizare depinde de capul de perie, de pre- siunea de contact a periei și de duritatea suprafeței h 5 4,5 5 4,5 5 4,5 Randament teoretic pe suprafaţă m
/h 10000 10000 12000 12000 10000 10000 Randamentul teoretic pe unitate de curățare laterală a suprafețelor
/h 11200 --- --- --- 11200 --- Randamentul pe suprafață cu 2 mături laterale m
/h 7000 7000 8400 8400 7000 7000 Volumul rezervorului de apă proaspătă/uzată l 260 260 260 260 260 260 Volum rezervor impurităţi grosiere l 26 26 32 32 --- --- Rezervor de agent de curățare (dozator opțional)l101010101010 Intervalul de dozare a agentului de curățare (de la - pâ- nă la) % 0-3 0-3 0-3 0-3 0-3 0-3 Cantitatea minimă de apă dozată l/min 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 Cantitatea maximă de apă dozată l/min999999 Presiunea maximă pe suprafață (inclusiv șofer, apă)N/mm
1,33 1,33 1,33 1,33 1,33 1,33218 Româneşte Date privind puterea aparatului Tensiune nominală V363636363636 Capacitate baterie Ah 630 630 630 630 630 630 Putere absorbită medie W 7500 8900 7500 8900 7500 8900 Putere motor tracţiune W 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Puterea motorului de aspirație W 2x840 2x840 2x840 2x840 2x840 2x840 Puterea motorului perii W 2x 1100 2x 1100 2x 1100 2x 1100 2x 1100 2x 1100 Timp de încărcare în caz de acumulator descărcath101010101010 Puterea mecanismului de acționare a valțurilor de mă- turare W --- 600 --- 600 --- 600 Puterea măturii laterale (opțional) W 110 110 110 110 110 110 Puterea turbinei de aspirație din instalația de măturare W --- 600 --- 600 --- 600 Aspirarea Putere de aspirare, cantitate de aer l/s 28 x 2 28 x 2 28 x 2 28 x 2 28 x 2 28 x 2 Putere de aspirare, subpresiune kPa (mbar) 14 (140) 14 (140) 14 (140) 14 (140) 14 (140) 14 (140) Suprafaţa filtrului de praf m
--- 4 --- 4 --- 4 Turbină cu subpresiune/bară de aspirație kPa (mbar) 22/11 (220/110) 22/11 (220/110) 22/11 (220/110) 22/11 (220/110) 22/11 (220/110) 22/11 (220/110) Perii de curăţare Diametru perie mm 160 160 160 160 510 510 Lungimea periei mm 914 914 1118 1118 --- --- Turație perie 1/min 1250 1250 1250 1250 140 140 Turația periei de curățare laterală a suprafețelor 1/min 140 --- --- --- 140 --- Diametrul periei de curățare laterală a suprafețelor mm 300 --- --- --- 300 --- Diametrul valțului de măturare mm --- 285 --- 285 --- 285 Lățimea valțului de măturare mm --- 710 --- 710 --- 710 Turația valțului de măturare 1/min --- 610 --- 610 --- 610 Diametru mături laterale mm 450 450 450 450 450 450 Masă Lungime mm 1925 2560 1925 2560 1925 2560 Lăţime (fără bară de aspiraţie) mm 1040 1040 1040 1040 1040 1040 Lățime (cu bară de aspirație) mm 1140 1140 1340 1340 1140 1140 Înălţime mm 1565 1565 1565 1565 1565 1565 Înălțime (cu acoperiș de protecție, girofar) mm 2200 2200 2200 2200 2200 2200 Lățimea de lucru cu unitatea de curățare laterală a su- prafețelor mm 1120 1120 1120 1120 1120 1120 Lățime de lucru cu perii laterale mm 1150 1180 1340 1340 1150 1180 Raza de viraj cu dotare minimă (180°) mm 2120 2950 2120 2950 2120 2950 Dimensiunea compartimentului acumulatorului (lungi- me x lățime x înălțime) mm 840 x 625 x 520 840 x 625 x 520 840 x 625 x 520 840 x 625 x 520 840 x 625 x 520 840 x 625 x 520 Roată față, lățime mm 132 132 132 132 132 132 Roata față, diametru (exterior) mm 300 300 300 300 300 300 Roată spate, lățime mm 108 108 108 108 108 108 Roata spate, diametru (exterior) mm 375 375 375 375 375 375 Greutate Greutate maximă admisibilă kg 1840 2020 1840 2020 1840 2020 Greutate la transport (cu acumulator de 630 Ah, șofer de 75 kg, greutate medie, cap de perie) kg 1460 1944 1460 1944 1460 1944 Greutate, gata de funcționare (cu acumulatoare și cu rezervorul plin) kg 1641 1845 1641 1845 1641 1845 Presiunea de contact a periilor kg 150 150 150 150 130 130 Presiunea de contact a periilor g/cm
Sarcină pe suprafaţă (cu şofer şi rezervorul de apă proaspătă plin) Sarcina de suprafață a instalației de măturare cu roțiN/cm
Sarcină pe suprafaţă, roată posterioară N/cm
Încărcătorul offboard din fabrică Lungime cablu mm 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Tensiune V 230 230 230 230 230 230 Domeniul de frecvențe Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Dimensiuni mm 420 x 260 x 115 420 x 260 x 115 420 x 260 x 115 420 x 260 x 115 420 x 260 x 115 420 x 260 x 115 Greutate kg101010101010 Clasă de protecţie IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 Tipul de fișă Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Curent de încărcare A 65 65 65 65 65 65 Condiții de mediu Temperatura ambientală maximă °C 40 40 40 40 40 40 Temperatura ambientală minimă °C555555 Temperatură maximă a apei °C606060606060 B 260 RI ( R100) B 260 RI Combo (R100) B 260 RI (R 120) B 260 RI Combo (R 120) B 260 RI (D100) B 260 RI Combo (D100)Hrvatski 219 Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Dispozitiv de curăţare a pardoselilor maşină cu post de conducere Tip: 1.480-xxx / 2.480-xxx Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2014/30/UE 2014/53/UE (TCU) Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 TCU EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 301 511 V12.5.1 Standarde naţionale aplicate
0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 Valoarea totală a mișcărilor de pivotare efectuate de brațe m/s
0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 Valoarea totală a vibrațiilor în cazul suprafeței scaunu- lui m/s
dB(A)333333 Nivel de putere acustică L
dB(A)949494949494 Clasă de protecţie IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 Placă cu capete de frecare laterale Putere W 260 260 260 260 260 260 Presiune contact kg 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 9,7 Presiune contact N/mm
Notice-Facile