Fein AWBP 10 Select - Bohrmaschine

AWBP 10 Select - Bohrmaschine Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AWBP 10 Select Fein als PDF.

📄 187 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Fein AWBP 10 Select - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Fein
Modell AWBP 10 Select
Produkttyp Akku-Bohrmaschine
Stromversorgung Li-Ion-Akku
Betriebstemperatur 5 °C bis 45 °C
Leerlaufdrehzahl Nicht angegeben
Max. Bohrfähigkeit Stahl Nicht angegeben
Max. Bohrfähigkeit Holz Nicht angegeben
Max. Bohrfähigkeit Aluminium Nicht angegeben
Bearbeitbare Materialien Metall, Holz, Kunststoff, Keramik
Funktionen Bohren, Gewindeschneiden
Drehrichtung Rechts und links
Sicherheitsausstattung Zusatzhandgriff, Augen- und Gehörschutz empfohlen
Wartung Trockene Druckluft durch die Belüftungsschlitze blasen
Verfügbare Ersatzteile Bohrfutter, Zusatzhandgriff, Zubehör, Akku
Garantie Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem das Produkt in Verkehr gebracht wird
Zertifizierungen CE, UKCA, US
Gewicht Nicht angegeben

Häufig gestellte Fragen - AWBP 10 Select Fein

Wie ändere ich die Drehrichtung der Bohrmaschine?
Stellen Sie den Drehrichtungswahlschalter nur bei stillstehendem Motor ein. Setzen Sie den Schalter in die Mittelstellung, um ein versehentliches Einschalten beim Transport zu vermeiden.
Wie lade ich den Akku?
Verwenden Sie nur ein FEIN-Ladegerät. Die Batterietemperatur muss zwischen 5 °C und 45 °C liegen. Laden Sie keine beschädigten Akkus.
Was bedeutet die blinkende rote Leuchte am Akku?
Die blinkende rote Leuchte zeigt an, dass der Akku nicht betriebsbereit ist. Bringen Sie ihn in den Betriebstemperaturbereich (5 °C - 45 °C) und laden Sie ihn dann auf.
Kann ich mit dieser Bohrmaschine Beton bohren?
Nein, die Bohrmaschine ist für das Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik ausgelegt. Sie ist nicht für Beton geeignet.
Wie reinige ich die Bohrmaschine?
Blasen Sie regelmäßig trockene, ölfreie Druckluft durch die Belüftungsschlitze. Reinigen Sie die Akkuanschlüsse mit einem trockenen, sauberen Tuch.
Kann ich lange Bohrer verwenden?
Ja, aber überschreiten Sie niemals die maximal zulässige Drehzahl des Bohrers. Beginnen Sie immer mit niedriger Drehzahl, wenn der Bohrer Kontakt mit dem Werkstück hat.
Was tun bei Überhitzung des Werkzeugs?
Bei Überhitzung arbeitet das Werkzeug mit Impulsen geringer Leistung. Lassen Sie es im Leerlauf laufen, um es abzukühlen.
Wie tausche ich das Bohrfutter aus?
Vor dem Einbau entfetten Sie die Motorwelle und den Innenkonus des Futter. Konsultieren Sie die Anleitung für detaillierte Schritte. Sie können das Bohrfutter selbst austauschen.
Welches Zubehör ist mit der AWBP 10 Select kompatibel?
Verwenden Sie nur von FEIN zugelassenes Zubehör. Die Liste der Ersatzteile finden Sie auf www.fein.com.
Wo finde ich Ersatzteile?
Besuchen Sie die aktuelle Ersatzteilliste auf www.fein.com. Sie können auch den FEIN-Kundendienst kontaktieren.

Benutzerfragen zu AWBP 10 Select Fein

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AWBP 10 Select - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AWBP 10 Select von der Marke Fein.

BEDIENUNGSANLEITUNG AWBP 10 Select Fein

Originalbetriebsanleitung.

Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.

Symbol, Zeichen Erklärung
Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten!
Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten!
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingtlesen.
Vor thisem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Laden Sie keine beschädigten Akkus.
Setzen Sie den Akku nicht dem Feuer aus. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung.
Griffbereich
IEinschalten
Ausschalten
arretiert
nicht arretiert
Bohrmotor Drehrrichtung rechts
Bohrmotor Drehrrichtung links
i+Zusatzinformation.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
UKCABestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland).
SAUSDieses Symbol bestätigt die Zertifizierung theses Produkte in USA und Kanada.
10Nur gült für China: Die Dauer des Umweltschutzes bei normaler Verwendung des Produkts beträgt 10 Jahre.
WARNINGDieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Li-lonRecycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführren.
Akkutyp
1.12.1. Gang/2. Gang
Kleine Drehzahl
Große Drehzahl
(**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten
(Ax - Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
UN V elektrische Gleichspannung-
n0/min, min-1, rpm,r/min/min Leerlaufdrehzahl
n1/min, min-1, rpm,r/min/min Lastdrehzahl
M...mm mm Maß, metrisches Gewinde
Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils
Ø Femm mm Max. Bohrdurchmesser in Stahl bis400 N/mm2-Hochleistungsschnittstahl(Spiralbohrer)
Ø AImm mm Max. Bohrdurchmesser in Aluminiumum bis300 N/mm2-Hochleistungsschnittstahl(Spiralbohrer)
Ømm mm Max. Bohrdurchmesser in Holz (Spiralbohrer)
mm mm Gewindebohrer
d1 d2 d3mm mm d1 = Spannbereich Bohrfutterd2 = Aufnahme an der Bohrwelle(AWBP 10 (**) : Aufnahme ISO 239 an derBohrwelle)d3 = Spannhalsdurchmesser
kg kgGewicht entspruchend EPTA-Procedure 01
Ta°C°Czulässige Umgebungstemperatur
LpAdBdBSchaldruckpegel
LwAdBdBSchalleistungspegel
LpCpeakdBdBSpitzenschalldruckpegel
K...Unsicherheit
am/s2m/s2Schwingungsemissionswert nach EN 62841(Vektorsumme dreier Richtungen)
ah,Dm/s2m/s2mittlerer Schwingungswert für Bohren inMetall
m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2Basis- und abgeleitetene Einheiten aus demInternationalen Einheitsystem SI.

Zu Ihrer Sicherheit.

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Fein AWBP 10 Select - WARNING - 1

Verwenden Sie diesen Elektrowerkzeug nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beiliegenden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“

(Schriftenummer 341 30 465 06 0) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung des Elektrowerkzeugs.

Beachten Sie ebenso die einschlagigen nationalen Arbeitssschutzbestimmungen.

Bestimmung des Elektrowerkzeugs:

handgeführte Bohrmschine fur den Einsatz mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehor in wettergeschutzter Umgebung zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewindebohren.

Die Bohrmschine ist nicht bestimmt für die Bearbeitung von Kohlenstofffaserverständen Kunststoffen.

Sicherheitshinweise für Bohrmschinen.

Sicherheitshinweise für alle Arbeits.

Benutzen Sie den (die) Zusatzgriff (e). Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer.

Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer hohenen Drehzahl als der für den Bohrer maximal zulässigen Drehzahl. Bei hohenen Drehzahlen kann sich der Bohrer weniger verziegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.

Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem

Werkstück hat. Bei hohenen Drehzahlen kann sich der Bohrerleitung verbügen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.

Üben Sie keinen übermögen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.

Spezielle Sicherheitshinweise.

Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät.

Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrichtung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in Ihrer Hand.

Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es konnen kurzzeitig hohe Reaktionsmomente aufreten.

Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst, andere Personen oder Tiere. Es besteht Verletzungsgefahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerkzeuge.

EsistverbotenschilderrundZeichenaufdasElek-trowerkzeugzuschraubenoder zu niieten.Eine beschadigteIsolierungbietetekeinenSchutzgegenelektrischen Schlag.VerwendenseKlebeschilder.

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freiigegeben wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgeschichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschieden Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Nehmen Sie sich bei Überkopfarbeiten in Acht vor herunterfallenden Gegenständen wie z. B. Spanen.

Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie immer ihre Hände, Kleidung usw. von sich drehenden Spanen fern. Die Späne können Verletzungen verursachen.

Versuchen Sie nicht das Einsatzwerkzeug zu entfernen, wenn es sich noch dreht. Dies kann schwere Verletzungen verursachen.

Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsöffnungen des Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen.

Das Motorgebäsezieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei übermaßiger Ansammlung von Metallstaubelektrische Gefährdungen verursachen.

Bearbeiten Sie kein magnesiumhaltiges Material. Es besteht Brandgefahr.

Bearbeiten Sie kein CFK (Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff) und kein asbesthaltiges Material. Diese gelten als krebserrend.

Verwendung und Behandlung des Akkus (Akkublocks).

Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explosion, Hautverletzungen und andere Verletzungen beim Umgang mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie folgende Hinweise:

Akkus)durfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Stößen aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen schädliche Dämpfe und Flüssigkeiten austreten. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen- oder Verbrennungen führen.

Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssigkeit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen Sie die betroffenen Teile, reinigen Sie diese oder tauschen Sie die gegebenenfalls aus.

Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder dem Feuer aus.
Lagern Sie den Akku nicht im direkten Sonnenlicht.

Entnahmen Sie den Akku erst dann aus seiner Originalverpackung, wenn er verwendet werden soll.

Nehmen Sie den Akku vor Arbeiten am Elektrowerkzeug aus dem Elektrowerkzeug. Läuft das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt an, besteht Verletzungsgefahr.

Nehmen Sie den Akku nur bei ausgeschalteten Elektrowerkzeug ab.

Halten Sie Akkus von Kindern fern.

Halten Sie den Akku sauber und geschützt vor Feuchtigkeit und Wasser. Reinigen Sie die verschmutzten Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit einem trockenen, sauberen Tuch.

Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeitsen mit und Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder aufgarbeiteten Akkus, Nachahmungen und Fremdfabrikaten besteht Brandgefahr und/oder Explosionsgefahr.

Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des Akku-Ladegerats.

Hand-Arm-Vibrationen

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repraesertiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrowerkzeug abgeschelt ist oder weiter lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsabläufe.

Umgang mit gefährdenden Stauben

Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit thisem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein konnen.

Berühren oder Einatmen von einigen Stauben z. B. von Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikatpartikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemitteln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti-onen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stauben hangt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie persönliche Schutzausrustungen und sorgen Sie für eine gute Belüfung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.

Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter umgrenstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elektrowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gultigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Bedienungshinweise.

Stellen Sie die Getriebestufe oder die Drehrichtigung nur bei Stillstand des Motors um.

Bringen Sie den Drehrrichtungsumschalter in Mittelstellung, um eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme, z. B. beim Transport, zu vermeiden.

Bei Überhitzung lauft das Elektrowerkzeug mit kurzen, leistungsarmen Impulsen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug im Leerlauf abkühlen.

Bei stationärer Verwendung in einem Bohrstandener..., Zustand alle 50 Betriebsstunden betriebswarm vom Bohrstandener und drehen es um 180^ , damit eine gleichmäßige Schmierung erreicht wird.

AWBP10 (^**) : Entfetten Sie die Abtriebsspindel und den Innenkegel des Bohrfutters vor der Montage.

Umgang mit dem Akku.

Lagern, betreiben und laden Sie den Akku nur mit FEIN Ladegeraten im Betriebstempoeraturbereich von 5^- 45^ 41F-113F.Die Akku-Temporatur muss am Anfang des Ladevorgangs im Akku-Betriebstemperaturbereich sein.

LED-AnzeigeBedeutung Aktion
1-4 grüne LEDprozentualer LadezustandBetrieb
rotes DauerlichtAkku ist fast leerAkku aufladen
rotes BlinklichtAkku ist nicht betriebsbereitAkku in Akku-Betriebs-temperaturbereich bringen, danach auflden

Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird nur bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs angezeigt.

Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt die Elektronik automatisch den Motor.

Instandhaltung und Kundendienst.

Fein AWBP 10 Select - Instandhaltung und Kundendienst. - 1

Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metalten leitfahiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs

absetzen. Blasen Sie*häufig den Innenaum des Elektrowerkeugs durch die Luftungsschlitze mit trockener und ölfreier Druckluft aus.

Produkte, die mit Asbest in Berührung gekommen sind, * dürfen nicht zur Reparatur gegeben werden. Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger Abfälle.

Erneuern Sie Aufkleber und Warnhinweise am Elektrowerkzeug bei Alterung und Verschleiβ.

Die aktuelle Ersatzteilliste diesen Elektrowerkzeuges\ finden Sie im Internet unter www.fein.com.

Folgende Teile konnen Sie bei Bedarf selbst austauschen: Bohrfutter, Zusatzhandgriff, Einsatzwerkzeuge, Akku

Gewährleistung und Garantie.

Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-Garantieyerklarung.

Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschrieben oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.

Konformitätserklung.

Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU-oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produktes auf dem EU-Markt, verliert das UKCA Zeichen seine Gültigkeit.

Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit.

Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlagigen Bestimmungen entspricht.

Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd

Umweltschutz, Entsorgung.

Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehr einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführn.

Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Entsorgung zufahren.

Bei nicht vollständig entladen Akkus zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestreifen isolieren.

D-73529 Schwabisch Gmünd

IpooTaoia tou nεριβαλοντος, anóoupon.

Ouokeuaoie, ta axpnoTa nEKTpiKa epyaleia kai Ta Eapntmuata npenei va avakukwovvotai e Tponto IAKo TTPOs TO TEPiBaalov.

Na anooupeTe kavoviká TIG NTatapiεG, Móvo otav autéç éival EKΦOPTIOμEVEG.

Otau o i napie c ev iai teiic wc adiec va tic npootateuete ano bpaxukkawata movwovotac to bouma e kollntikn taivia. diaaote oec tic npoeidointikec utodieic

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

Zastita okolisa, zbrinjavanje u OTPad.

Ambalažu, neuporabive elektriche alate i pribor treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

D-73529 Schwabisch Gmünd

环境保护和废物处理。

D-73529 Schwabisch Gmünd

朝通旦直,利引

SMMKsT MURKHSA MUUVNANAG 3JAR NITEDH 4.6.5.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10

Pahalunn Nohi karkan n Eilokkuk k aeg, Aang Aor/ yaa
Xataranaek chot laganne kai SmaHbavnna. h o saknti.
SmaKrtan SuRshn Aou Hcunnau Aoi Aoi Nlndrso k o hovhcbyck

Fein AWBP 10 Select - 朝通旦直,利引 - 1

"5 4 3 0 6 0) kof

Vivayut Uppakarana k Prayagn N Kre. 2n Suvchana 3o Ko Adivyam y Me prayog a KcRanoe k Lioe sahshalat k Rry Oarivuoy Uppakarana k Ckrsi Aor Ku o TeLne yA bechunne k Saahy

Mangbiviln raiy 3 5uRsha niyma P R

·

Hahay* se chalalanae vaalioi dilligang Mshiln jirse FEIN s
Ahnunimelit uppuyukk duLsM Aorr sahahayek uppkkrpna k se hay
MAisam-m- rakhak vatlavarpa ma yahut, lcko, pclaritck Aorr
siiremikm me idil kcranoe k lte Aorr chuokia kaozne k liy
Prayog kivya Jia sakknta.

yah h i ng mshil n kabun k aubar prabalit cnae

Dijilinag Mshon kef sivu suruh Chetanaynni . Sahki kaayk ef suvruh u

Puruk k hcdul (hcdul) ka d 1

Jzab AAp eanse kam K aR rH h o jinmme enelilkeh an Ll
ddipniu uus vivuyut tatao ke sapuk me Asaakalta h, teb
paavur tul koi dusuotetud hucukse mpekok Jizn tatao me
bijazlai duadg rhl h ounck saaoy saupuk me Ahaon se
uapkkrugan khe aatu vaalne hichksma me karrt Utar sakktaa H
Aor er iasakov wajh se bivjaloti ka daatckla lgg aakkata ta

Lefe 215 k a 4000000000000000000000000000000000000000000000000000

B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0

ohme sha kum gatit se sdiinigga kaoy 3 Aarghk kare 4 Bbit ke sirek co varkpiaos paar rkrk. 2tke mud jana ki
smbvna h Aghar usse bniln a varkpiaos kre 2u me u cy
gatit paar chmuaya Jalata h Aor 2ska kara gn Aapko cheot
h i lag sakklie .

Bibitke sahay kevall siliyra rgha ma dabawag aalne Aorr Aatuyakhk duabaw ngi. bittsma uot janrse tuk moklta h yaa Aapko kult s pekue cokt l, jisar kaarana Aapko choet lagn saoktla

Vishesh Surokshata

e 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Kakam kvaran vahane tukke kco Jokcd ke rakh | Aapne hahay mepakunse s e bohutar h k cakam kvaran vaal a Tukda kiarsi taanakr rakn an vall oupkkrana me jokcd kcr rakh Jaiar

Mshin kfo kmas ke pokc| kuck rsmayke lilv bult c

Vul kO AApunr ORei K, OOny Ckayokoy 00 yA JaOnnayr
K ORe NHI DkiAgr. NukoiLe yg Gm 00 npoyog
Upparrao s chot Lg JAnon ka kT

Mshonanai parrpech yha koi l sre naamn-olot yaa mekel t algana nana h | iieleikcuk kareet lalgnane k e sa may oot -kote rroghak se kaodu suorakna. nohi holetni. cipokanoe vaalai sokket patotki ka prayogan k er.

Mshiln k sahk kokie eans mahaayk upkarpan prayogan n kre jao iisak kcpnni k n bne hia yaa jinakpna prayogang kcpnni dura aHunmijlnt n hoi. mshiln parr fipit h o Jaonse yeh n hi t sahmda jia sakclta k mahaayk upkarpan murkihat kkrnya me kaam karengra

Atpalni 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

Vadimahenat kayai kaoyai koi kovarunke dovarun jai Aesamamacnny chayae bahaer nikekulotii h uonrse Azya kri kavrolne kui Jaukrutl hoholii h i i

哈 尔 罗 阿 哈 尼 巴 马 克 卡 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 卡 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 哈 克 加 加 1

Ocbit kepu se kcpue pahn kkr kaam k. dolte kcpue yaa Aghgugan nhi pahne. Aepun ne bala, kcpduo aor drtataonk o te hllatne uay bnga s deur rky. oolse kcpdu, Aghgugan yal leb bala ke chalnte bnga ma Fosr saekotne.

Sarar se oupar kamkarrat s may, chiyipuyo jessi nieve giraratni cheajke prati t saayghan r

Chotat 100ganane 5000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Chumur rre yra chalr rre dulke kikosai hichsros yar an koh ehtanne kko koshishnokr. 2ss s r aatralnak cto t lag

Mshon k y auy-odk o nay mnt kmp s e -yadu 2. k s aahk k. motur k a pgha chalnse mshon k Aotur bura c hala jalna. Aikc k u r Ja m Jana s bijnlai dharar k tata he saokatla.

MgeJnIyHgM yuk TsAmggi Ke saa Kcay Nohi Ka.

Sahayepa (kaabun k aabuur prabalil palaumar) Aor
Eeabotcua Sbukh saamuyi ke saayk kaohnhi kare . Iln
sahamagrya s eeknshar hohon ki sahagvana.

RiChaiJzBul 2eTri kA prayogg Aor uskki Te-

RiChaiJzBuln 8eTriKe PrayoG MaAaG LgAnne S, Gmaka Hohne s, AarF Ke JzLanse yA AOny kAtrare s Bchane K Ie Tniye lkiu Suiuy Paur Auvoy Cyaonn

RiChaiJzBoln 8eTReKo Kho ZOlaLNa 3Aor TlOcNt Na SsKzT Nnna H e| RieChaiJzBoln 8eTReP PAr KikSsI PrkAor Ka OZaTko D KOr Jorar N n 20e | RieChaiJzBoln 8eTReKo Kev TcTne-PuTOnse Aor UssKe duKpAoyag Ma Xe TcTnRanak BApay YAt LrRan PAdAoy Ka BAdur BinckalNe kA XeTnRA HoTeLa H e Uzn BApay Ke Kaarpan Aas - MaGm JzLan PdDHa H So Meklti H BaoHr NizkFkL R He TnrRel PdDAty s Sharotar PAr JzLan Nya SuJzlan H So Meklti H e|

Aegar rirchajgabal 8eetri me s e nikkale tarelpaladay kahi Aas-PAASK i Ayny vAsusu Opa r gir Jauy y Aas-PAAS Uanki Ka hai te pdd jiaei Ito uan bsu o ki aay kkr Ke uanr safak kcr de yaa Aavvckakatlanusar 2n Bdul dre
Riechajgabal 8eetri ko taap se du r rey y Aagm m n hi dael. Riechajgabal 8eetri ko chuy me n ra

RiChayajeeBai 8eTki Kco uSckoi Pekigga Me s Tcb Vaahr Binikalse Jab uScka Prayogg KaRnna hO.

Mashin m Kaoi Kaam KcRanse S PahLe Rrrnnae 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

RiChaiJzBul 8eTReI Ko Bcchy sE duR

RiChaiJzBuln Kefo saF k Tgha PAnl Oar NmI Sd U Rk 1

kevayeln FEIN kankpni ki oik- oak k aor Aotirjnlar
riyacjabal n oetireyka kpa prayogk kre j aapki ma shiinl
ke lslg uylh | galt, dti-pcti, rippeyur yda duRsksrtl
ki gayoi Ahny kappinnya kya naekl sse bnaayai gayoi
beetirayka kprayogra se yaa unne riyacj kkrnse aag
Igann ka aor dhmaaka k hao kghntara hfo saknta h

Beeetri-vaonr k prayogk kranne k n 10

Hah- - 1

22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22

Lilirgha gayah a vaiy h aovar kui muy kiy
me pradishit kiyag y h. Avar pavar k o Ayn
kayaa, mcln yra y kharat halat ke apkarg
ke sahprayog kayya jay tlo vaaiyshan -levall bdtal bi
mukhta h. iu me kam k pi rai Aayi me vaiy

Vaadobeshan -eamnna n k a sahhi Aunnmaan L gana ne k lieg vah
Smaey bhi cyaan mre rakhana chaiy e Jau paovar dcln ka
sivay badd yanni Aafk h yaa chae Aan n h o, leekinna
paavar dul prayogn Na hi ho rha h. iasmas kam k puri
Aeviy me vaodobeshan -eamnna kakm h o jatni.
Aapareetkar k a vaodobeshan ke Asrar sre bchana k liy
MuRshta ke Aoty upaay prayogn K er Josse ki vibuyut
Upakkrpan koknilnyimn Tzck-rrk KKRnna, Hahrdo k co garm
Rzknna Aorar kay -krayra kka 0ik Aayaojnat Knrnan.

Kulurunakurudae ksharay

uehs mshriin k e maoh k aam k arnt s mamay jabpdaoy hctataye Jai t, tno vahia chuln 3rnruradpaedua ho ane s
nuhakuy kho hahini pauech mokknti. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 54444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444 688888888888888888888888888888888888888888888888 9777777777777777777777777777777777777777777777777777 3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

Mshon chalanne ke nide

Gijiyar yaa chumnne kio di sha kevul t budt Jb Mottur ad

Latake dul Achayalanek nla chal Jaiyag josse k t aamapot te Ks mumay, uasalilr ratozshn rloekur kovk

Maootur Aotovarohitot Ho Janae Paur Vichyut Mshon Loe-Paavr Uukpulm Paur Chalnti. vivchun Mshin k o Bnna Iao 2 Aapareshan m Toedla hoi n

-58 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

D-73529 Schwabisch Gmünd

Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produktes auf dem EU Markt, verliert das UKCA Zeichen seine Gültigkeit.

Schwabisch Gmund-Bargau, 09.07.2021

FEIN Service

C. E. Fein GmbH

Hans-Fein-StraBe 81

D-73529 Schwabisch Gmund-Bargau

www.fein.com

Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit.

Schwabisch Gmund-Bargau, 09.07.2021

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Fein

Modell : AWBP 10 Select

Kategorie : Bohrmaschine