AL-KO Solo CS 4235 - Säge

Solo CS 4235 - Säge AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Solo CS 4235 AL-KO als PDF.

📄 500 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AL-KO Solo CS 4235 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Solo CS 4235 AL-KO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Solo CS 4235 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Solo CS 4235 von der Marke AL-KO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Solo CS 4235 AL-KO

BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE

CS 4235

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 1

DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LV
LT
RU
UA

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 2

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 3

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 4

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 5

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 6

AL-KO Solo CS 4235 - BETRIEBSANLEITUNG AKKU-KETTENSAGE - 7

Inhaltsverzeichnis

Deutsch 8

English 33

Nederlands 57

Francais 83

Espanol 109

Italiano 134

Slovenscina 159

Hrvatski 183

Polski 206

Cesky 232

Slovenská 256

Magyarul 280

Dansk 304

Svensk 327

Norsk 350

Suomi 373

Latviešu 397

Lietuviu 421

Pysckn 445

YkpaHa 473

© 2018

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG

Inhaltsverzeichnis

1 Zu dieser Betriebsanleitung 9

1.1 Symbole auf der Titelseite 9
1.2 Zeichenerklarungen und Signalwörter 9

2 Produktbeschreibung. 9

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung ... 9
2.2 Mochlicher vorhersehbarer Fehlgebrauch 10
2.3 Restrisiken 10
2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 10

2.4.1 Einschalschutz 10
2.4.2 Kettenbremse/Kettenbremsbügel 10
2.4.3 Überlastschutz 10

2.5 Symbole am Gerat 10
2.6 Lieferumfang 11
2.7 Produktübersicht (01) 11

3 Sicherheitshinweise 12

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 12
3.1.1 Arbeitsplatzssicherheit 12
3.1.2 Elektrische Sicherheit 12
3.1.3 Sicherheit von Personen 12
3.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 13
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 13
3.1.6 Service 14

3.2 Sicherheitshinweise für Kettensägen . 14
3.3 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags 14

3.4 Sicherheitshinweise zum Akku. 15
3.5 Sicherheitshinweise zum Ladegerat . 16
3.6 Sicherheitshinweise fur die Arbeit ... 16

3.6.1 Bediener 16
3.6.2 Betriebszeiten 17
3.6.3 Vibrationsbelastung 17
3.6.4 Larmbelastung 17
3.6.5Arbeiten mit der Kettensage 18

4 Montage 18

4.1 Führungsschiene montieren (02, 03).. 19
4.2 Sägekette montieren (02, 03) 19
4.3 Sägekette spannen (04, 05) 19

5 Inbetriebnahme 19

5.1 Akku laden (06, 07) 19
5.2 Sägekettenöl einfullen (08) 20

5.3 Funktionstest der Kettenbremse.... 20

5.3.1 Kettenbremse testen bei ausgeschaltetem Motor (09) 21
5.3.2 Kettenbremse testen bei eingeschaltetem Motor (09) 21

6 Bedienung 21

6.1 Sägekettenöl prufen 21
6.2 Akku-Gurtelsystem anlagen (10) bis (13) 21
6.3 Akku einsetzen/herausziehen (14) 21
6.4 Spannungsversorgung herstellen (15, 16) 21
6.5 Motor ein- und ausschalten (17) 22
6.6 Kettenbremse testen 22
6.7 Geschwindigkeit der Sägekette erhöhen/verringern [Eco-Mode/Power-Mode Funktion] (18) 22
6.8 Ladezustand des Akkus prufen "Motion Detection" (07) 22

7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 23

7.1 Bäume fallen (19, 20) 23
7.2 Entasten (21) 24
7.3 Baum ablungen (22-25) 25
7.4 Schnittholz ablängen 25

8 Wartung und Pflege 25

8.1 Kettenspannung kontrollieren 26
8.2 Sägekette schäfen (26) 26
8.3 Kettenrad-Innenraum reinigen 27
8.4 Schnellspanneinrichtung umbauen (27). 27
8.5 Führungsschiene prufen, wenden und fetten (28, 29) 27
8.6 Tabelle Kettenwartung 27

9 Transport 28
10Lagerung 28
11 Entsorgung 29
12 Kundendienst/Service 29
13 Technische Daten 30
14 Hilfe bei Störungen 31
15 Garantie 32
16 EG-Konformitätserklarung 32

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

  • Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weitere Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
  • Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeits und störungsfreie Handhabung.
    Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät bestehtig.
    Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
  • Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Symbole auf der Titelseite

Symbol Bedeutung

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 1

Symbol fur Betriebsanleitung

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 2

Symbol fur Gerat mit Li-Ion Akku

1.2 Zeichenerklarungen und Signalwörter

AL-KO Solo CS 4235 - Zeichenerklarungen und Signalwörter - 1

GEFAHR!

Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

AL-KO Solo CS 4235 - GEFAHR! - 1

WARNING!

Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben können.

AL-KO Solo CS 4235 - WARNING! - 1

VORSICHT!

Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die - wenn sie nicht vermieden wird - eine gingfugige oder mäßige Verletzung zur Folge haben können.

ACHTUNG!

Zeigt eine Situation an, die - wenn sie nicht vermieden wird - Sachschäden zur Folge haben können.

AL-KO Solo CS 4235 - ACHTUNG! - 1

HINWEIS

Spezielle Hinweise zur besseren Verstandlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

These Betriebsanleitung beschreiben eine handgeführte Elektrokettensäge, die mit einem Akku betrieben wird.

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Kettensäge ist ausschließlich für die Verwendung im Haus-, Hobby- und Gartenbereich ausgelegt. In thisem Bereich ist die Kettensäge für leichte Holzsägerarbeiten einsetzbar, z. B. für:

Schneiden von Schnittholz
Ausschneiden von Hecken
Sagen von Brennholz

Die Akku-Kettensäge kann aufgrund des elektrischen Antriebs nicht nur im Freigelände sondern auch in geschlossenen Räumen zum Sagen von Holz eingesetzt werden. Eine andere Anwendung als hier beschreiben, gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Die Akku-Kettensäge darf nur mit folgenden Komponenten verwendet werden:

Akku-Gurtelsystem BTA 42 - Art.-Nr. 127442
Lithium-Ionen Akku - Art.-Nr. 127390
Ladegerät - C150 Li, Art.-Nr. 127391

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. jeder andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die

Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

AL-KO Solo CS 4235 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

VORSICHT!

Verletzungsgefahr aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung!

Wenn mit der Kettensäge mit Fremdkörpern durchsetztes Holz oder andere Stoffe gesagt werden, können Verletzungen die Folge sein.

Kettensäge nur für leichte Holzsägearbeiten einsetzen.
Holz vor dem Sagen auf Fremdkörper untersuchen, z. B. Nagel, Schrauben, Beschläge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Keine Aste absagen, die sich direkt oder in einem spitzen Winkel über dem Benutzer oder anderen Personen befinden.
Kein Altol oder mineralisches Öl für die Schmierung der Sägekette verwenden.
Gerät nicht in explosionsgefahrder Umgebung betreiben.

2.3 Restrisiken

Auch bei bestimmungsgemänen Gebrauch des Gerats kann ein Restrisiko verbleiben, das nicht ausgeschlossen werden kann. Durch Art und Konstruktion des Gerats sind die folgenden Gefahren nicht auszuschreiben.

  • Kontakt mit den offenliegenden Zähen der Kette (Schnittgefahr).
    Zugang zu der sich drehenden Kette (Schnitt-gefahr).
    Plötzliche und unvorhergesehene Bewegung des Schwerts (Schnittgefahr).
    Ablösen von Teilen der Kette (Schnitte / Verletzungsgefahr).
    Abliesen von Teilen des bearbeiteten Holzes.
    Beeinträchtigung des Gehörs während der Arbeit, wenn man keinen Gehorschutzträgt.

2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

AL-KO Solo CS 4235 - Sicherheits- und Schutzeinrichtungen - 1

WARNING!

Gefahr schwerer Verletzungen durch manipulierte Sicherheits- und Schutzinrichtungen

Aufgrund manipulierter Sicherheits- und Schutzeinrichtungen konnen beim Arbeiten mit der Kettensäge schwere Verletzungen auftreten.

  • Setzen Sie die Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht außer Funktion!
    Arbeiten Sie mit der Kettensäge nur dann, wenn alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen korrekt funktionieren.

2.4.1 Einsatzchutz

Wenn der Bediener mehrmals Schnell hintereinander Gas gibt, schaltet sich die Kettensäge für eineuge Sekunden ab, um die Elektronik und die Sägekette zu schützen. In thisem Falle warten, bis sich die Kettensäge wieder einschalten lasst.

2.4.2 Kettenbremse/Kettenbremsbügel

Die Kettensäge hat eine manuelle Kettenbremse, welche z. B. bei einem Rückschlag (Kickback) über den Kettenbremsbügel ausgelöst wird. Bei Auslösung der Kettenbremse werden Sägekette und Motor schlagartig gestoppt.

2.4.3 Überlastschutz

Die Kettensäge ist mit einem Überlastschutz ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet.

Nach einer kurzen Abkuhlphase kann die Ketten-sage wieder eingeschaltet werden.

Besondere Vorsicht bei der Handhabung!

AL-KO Solo CS 4235 - Überlastschutz - 1

Rückschlaggefahr!

AL-KO Solo CS 4235 - Überlastschutz - 2

Kettensäge nicht einhändig betrieben!

Symbol Bedeutung

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 1

Nicht bei Regen benutzen! Vor Nasse schützen!

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 2

Schutzheim, Gehorschutz und Augenschutzlagen!

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 3

Schutzhandschuhe tragien!

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 4

Festes Schuhwerk tragen!

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 5

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitunglesen!

AL-KO Solo CS 4235 - Symbol Bedeutung - 6

Kettensäge immer beidhändig betreiben!

2.6 Lieferumfang

Die Akku-Kettensäge ist für den Betrieb mit dem Lithium-lonen PowerFlex Akku (Art.-Nr. 127390) vorgesehen. Zum Aufladen des Akkus wird das Ladegerät für Akku PowerFlex Akkus (Art.-Nr. 127391) benötigt.

ACHTUNG!

Gefahr von Geräte- und Akkuschäden

Wird das Gerät mit einem ungeeigneten Akku betrieben, können Gerät und Akku beschädigt werden.

Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vorgeschriebenen Akku.

AL-KO Solo CS 4235 - Gefahr von Geräte- und Akkuschäden - 1

HINWEIS

Akku, Ladegerät und Gurtelsystem sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen deshalb extra erworben werden.

Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle Bauteile geliefert wurden.

AL-KO Solo CS 4235 - HINWEIS - 1

Nr. Bauteil

1 Akku-Kettensäge
2 Führungsschiene
3 Kettenschutz
4 Sägekette
5 Betriebsanleitung

2.7 Produktübersicht (01)

Nr. Bauteil

1 Kettenschutz
2 Führungsschiene
3 Sägekette
4 Krallenanschlag
5 Kettenbremsbügel
6Bügelgriff
7 Verschluss des Kettenöltanks
8 Eco-Mode/Power-Mode-Bedienfeld
9 Hinterer Griff
10 Gashebel
11 Sperrknopf für Gashebel
12 Sichtfenster des Kettenöltanks

Nr. Bauteil

13 Steckbuchse für Akku-Verbindungskapbel
14 Abdeckung fur Kettenzahnrad
15 Schnellspanneinrichtung mit Zentralverschluss und Drehring
16 Akku
17 Ladegerät

18 Akku-Gurtelsystem mit Verbindungs-kabel*

*: Nicht im Lieferumfang enthalten, jedoch unter den folgenden Artikelnummern erhältlich:

Akku-Gurtelsystem BTA 42 - Art.-Nr. 127442
Lithium-Ionen Akku - Art.-Nr. 127390
Ladegerät - C150 Li - Art.-Nr. 127391

3 SICHERHEITSHINWEISE

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

AL-KO Solo CS 4235 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - 1

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitsin-weise und Anweisungen fur die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Be-griff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeluchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.

  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

3.1.2 Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.1.3 Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim

Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringt das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder traben. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschaffen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kon-trollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

3.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal

ten lassst, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weg- legen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk- zeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur in Ladegeraten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen

Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukkontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

3.1.6 Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

3.2 Sicherheitshinweise für Kettensägen

  • Halten Sie bei laufender Säge alle Körpersidele von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körpersidele von der Sägekette erfasst werden.
  • Halten Sie die Kettensäge immer mit ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darauf nicht angewendet werden.
    Das Elektrowerkzeugarf nur an den isoliertenGrifflachen gehalten werden,weil die Sagekette verdeckte Leitungen berhren kann.Sageketten, die einen spannungsfuhrenden Draht berühren, machen metallene Teile des Elektrowerkzeugs spannungsfuhrend und konnten dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen.
    Tragen Sie Schutzbrille- und Gehorschutz. Weitere Schutzausrüstung fur Kopf, Hunde, Beine und Füge wird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherliegenden Span-material und zufälliges Berühren der Sägekette.
    Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.

Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicheren und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie auf einer Leiter konnen zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dūnne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder freißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ülige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
Nur Holz sagen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.

3.3 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags

Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.

Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fälle zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird.

Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen.

Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglichwerweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu konnen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen erhögt.
- Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgenachgebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und Sägeketten können zum Reifen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.
Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.

3.4 Sicherheitshinweise zum Akku

Dieser Abschnitt nennt alle grundlegenden Sicherheits- und Warnhinweise, die bei der Benutzung des Akkus zu beachten sind. Lesen Sie diese Hinweise!

Akku nur bestimmungsgemäß nutzen, d. h. für akkubetriebene Geräte der Firma AL-KO.

Akku nur mit dem vorgesehenen AL-KO La-degerat aufladen.

Neuen Akku erst aus der Originalverpackung auspacken, wenn er verwendet werden soll.
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen und damit stets das angegebene Ladegerät verwenden. Die Angaben in dieser Betriebsanleitung zum Aufladen des Akkus einhalten.
Betreiben Sie den Akku nicht in explosionsund brandgeführdeten Umgebungen.
- Setzen Sie den Akku beim Betreiben mit dem Gerät nicht Nasse und Feuchtigkeit aus.
Den Akku vor Hitze, Öl und Feuer schützen, damit er nicht beschädigt wird und keine Dämpfe und Elektrolytflüssigkeiten austreten konnen.
Den Akku nicht stoßen oder werfen.
Den Akku nicht verschmutzt oder nass benutzen. Vor Verwendung den Akku mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen und trocknen.
Den geladenen und nicht benutzten Akku von metallischen Gegenständen fernhalten, um die Kontakte nicht zu überbrücken (z. B. Buroklammern, Munzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben). Durch einen Kurzschluss konnen Verbrennungen oder Feuer entstehen.
Akku nicht öffnen, zerlegen oder zerkleinern. Es besteht Stromschlag- und Kurzschlussgefahr.
Bei unsachgemäßer Nutzung und beschädigtem Akku können Dämpfe und Elektrolytflüssigkeit austreten. Den Raum ausreichend lufen und bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen.

Bei Kontakt mit Elektrolytflüssigkeit diese gründlich abwaschen und Augen sofort gründlich ausspüssen. Danach einen Arzt aufsuchen.

  • Dieser Akku darf nicht von unbefugten Personen benutzt werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder sie erhielten von ihr Anweisungen, wie der Akku zu benutzen ist. Unbefugte Personen sind z. B.:

Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten.
Personen, die keine Erfahrung und/oder kein Wissen über den Akku besitzen.

  • Kinder müssen beaufsichtigt und unterwiesen werden, damit sie nicht mit dem Akku speilen.
    Den Akku nicht auf Dauer im Ladegerät belassen. Akku zur längeren Aufbewährung aus dem Ladegerät entfern.
    Den Akku aus den betriebenen Geräten entfernen, wenn diese nicht benutzt werden.
    Den unbenutzten Akku trocken und an einem abgeschlossenen Ort lagern. Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. Unbefugte Personen und Kinder dürfen keinen Zu-griff auf den Akku haben.

3.5 Sicherheitshinweise zum Ladegerät

Dieser Abschnitt nennt alle grundlegenden Sicherheits- und Warnhinweise, die bei der Benutzung des Ladegerätes zu beachten sind. Lesen Sie diese Hinweise!

Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß, d. h. zum Laden des vorgesehenen Akkus. Nur Original Akkus von AL-KO mit dem Ladegerät laden.
Vor jeder Nutzung das gesamte Gerät sowie insbesondere das Netzkabel und den Akkuschacht auf Beschädigungen prüfen. Das Gerät nur in einwandfreiem Zustand benutzen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsund brandgefahrdeten Umgebungen.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es nicht Nasse und Feuchigkeit aus.
Das Ladegerät immer auf eine gut beluftete und nicht brennbare Fläche stellen, weil es sich beim Ladevorgang erwartt. Die Lüfungsschlitze freihalten und das Gerät nicht abdecken.
Vor dem Anschlieben des Ladegerates in Erfahrung bringen, ob die in den technischen Daten genannte Netzspannung verfügbar ist.
Das Netzkabel nur zum Anschlieben des Ladegerates verwenden, nicht zweckentfremden. Ladegerat nicht am Netzkabel tragen, und den Netzstecker nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdoseziehen.
Das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen, damit es nicht beschädigt wird.
Ladegerät und Akku nicht verschmutzt oder nass benutzen. Vor Verwendung das Gerät und den Akku reinigen und trocknen.

Ladegerät und Akku nicht öffnen. Es besteht Stromschlag- und Kurzschlussgefahr.
Lassen Sie Ihr Gerät zu ihrer Sicherheit nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen reparieren.
- Dieses Gerätarf nicht von unbefugten Personen benutzt werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder sie erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Unbefugte Personen sind z. B.:

Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
Personen, die keine Erfahrung und/oder kein Wissen über das Gerät besitzen.

Kinder,müssenbeaufsichtigtund unterwiesen werden,damit sie nicht mit dem Gerat spei-len.
Unbenutztes Gerät trocken und an einem abgeschlossenen Ort lagern. Unbefugte Personen und Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät haben.

3.6 Sicherheitshinweise für die Arbeit

  • Beachten Sie landesspezifische Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz.
    Arbeiten Sie nur bei ausreichendem Tageslicht oder künstlicher Beleuchting.
    Den Arbeitsbereich frei von Gegenständen (z. B. Sageschnitt-Teilen) - Stolpergefahr.
    Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich.
  • Wenn Sie zum ersten Mal mit einer Kettensäge arbeiten:

Lassen Sie sich vom Verkäfer oder einem anderen Fachkundigen den Umgang mit der Kettensäge erklärern, oder besuchen Sie einen Lehrgang.
- Üben Sie vor dem ersten Einsatz zumindest das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell.

3.6.1 Bediener

  • Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen,)dürfen das Gerät nicht benutzen.
    Wer mit der Kettensäge arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in gutter Verfassung sein. Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht

anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit einer Kettensäge möglich ist.

3.6.2 Betriebszeiten

Beachten Sie die landesspezifischen Bestimmungen für die Betriebszeiten von Kettensägen. Die Betriebszeiten von Kettensägen können durch nationale und lokale Vorschriften begrenzt sein.

3.6.3 Vibrationsbelastung

AL-KO Solo CS 4235 - Vibrationsbelastung - 1

WARNING!

Gefahr durch Vibration

Der tatsächliche Vibrations-emissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers abweichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benutzung folgende Einflussfaktoren:

Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
Wird das Material auf die richtige Art und Weise geschritten bzw. verarbeitet?
Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?
Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschäft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug eingebaut?
Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?

Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die{jeweilige Arbeit erfolderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Larm und Vibrationen zu verringn.
Aufgrund unsachgemäß Benutzung und Wartung können sich der Lärn und die Vibrationen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Gesundheitsschäden. Schalten Sie in thisem Fall das Gerät sofort aus und halten Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte reparieren.
Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Verwendung des Gerats abhängig. Schätzen Sieihn ab und legen Sie entsprechende Arbeitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Arbeitszeit wesentlich.
Der langere Gebrauch des Gerats setzen den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislauf

probleme ("weiBer Finger") verursachen. UmThese Risiko zu vermindern, Handschuhtragen und die Hande warm halten.Falls ein Symptom des "weiBen Fingers" erkannt wird,sofort einen Arzt aufsuchen.Zu diesen Symptomen gehoren:Gefuhllosigkeit,Verlust der Sensibilität,Kribbeln,Jucken,Schmerz, Nachlassen der Kraft,Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hande oder den Puls.Bei niedrigen Temperaturen (ca. unter 10^) erhöht sich die Gefahr.

  • Legen Sie während Ihres Arbeitsstages längerere Pausen ein, damit Sie sich vom Lärn und den Vibrationen erholen können. Planen Sie ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehrere Tage verteil wird.
    Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfürbung während der Benutzung des Geräts an ihren Handen feststellen, unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne ausreichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommt.
  • Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung.
    Falls das Gerät halten verwendet wird, kontaktieren Sie ihren Fachhändler um Antivibrationszubehör (z. B. Griffe) zu erwerben.
  • Legen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.

3.6.4 Lärmbelastung

Eine gewisse Lärmbelastung durch these Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeitsen auf zugelassene und damit bestimme Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihr dem personlichen Schutz und zum Schutz in der Höhe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.

3.6.5 Arbeitsen mit der Kettensäge

AL-KO Solo CS 4235 - Arbeitsen mit der Kettensäge - 1

WARNING!

Gefahr schwerer Verletzungen.

Wenn eine unvollständig montierte Kettensäge benutzt wird, konnen schwere Verletzungen hervorgerufen werden.

Benutzen Sie die Kettensäge erst, wenn sie vollständig montiert wurde.
Vor jeder Benutzung eine Sichtkontrolle durchfuhren, um zu prufen, ob die Kettensäge vollständig ist und keine beschädigten oder abgenutzten Bauteile enthalt. Sicherheits-und Schutzeinrichtungen müssen intakt sein.

AL-KO Solo CS 4235 - Gefahr schwerer Verletzungen. - 1

WARNING!

Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt startende Kettensäge

Eine unbeabsichtigt startende Kettensäge kann zu schweren Verletzungen führen. Entfernen Sie deshalb den Akku bei:

Prüf-, Einstell- und Reinigungsrarbeit-ten
Arbeiten an der Schneidgarnitur
Verlassen der Kettensäge
Transport
Aufbewährung
Wartungs- und Reparaturarbeiten
Gefahr

Niemals alleine arbeiten.
Immer einen Verbandskosten für eventuelle Unfälle bereithalten.
- Vermeiden Sie die Berührung von Metallgegenständen, die sich in der Erde befinden oder mit dieser elektrisch leitend verbunden sind.
Die personliche Schutzausrüstung besteht aus:

Schutzhelm
Gehorschutz (z. B. Gehorschutzkapseln), besonderss bei einer tätiglichen Arbeitszeit von über 2,5 Stunden
Schutzbrille oder Gesichtsschutz des Schutzhelmes
Schutzhose mit Schnittschutzeinlage
Feste Arbeitschandschuhe
Sicherheitsschuhe mit griffiger Sohle und Stahlkappe

Die Kettensäge nicht über Schulterhöhe verwenden, da eine sichere Handhabung so nicht mehr möglich ist.
Beim Standortwechsel Motor ausschalten und Kettenschutz aufstecken.
Auf nichtbenutzte Kettensagen immer den Kettenschutz aufstecken und den Akku entfern.
Kettensäge nur in ausgeschalteten Zustand ablegen.
Die Kettensäge nicht zum Hebeln oder Bewegen von Holz einsetzen.
Stämme, die stärker als die Schwertlänge sind, * dürfen nur von Fachpersonal gesagt werden.
Nur die laufende Sägekette zum Schnitt ansetzen, niemals mit aufgesetzter Sägekette die Kettensäge einschalten.
Darauf achten, dass kein Sägekettenöl ins Erdreich gelangt.
Sägerarbeiten nicht bei Regen, Schnee oder Sturm durchführren.
- Sicherheits- und Schutzeinrichtungen niemals außer Kraft setzen.

4 MONTAGE

AL-KO Solo CS 4235 - MONTAGE - 1

WARNING!

Gefahr schwerer Verletzungen.

Wenn eine unvollständig montierte Kettensäge benutzt wird, konnen schwere Verletzungen hervorgerufen werden.

Benutzen Sie die Kettensäge erst, wenn sie vollständig montiert wurde.
Vor jeder Benutzung eine Sichtkontrolle durchfuhren, um zu prufen, ob die Kettensage vollständig ist und keine beschädigten oder abgenutzten Bauteile enthalt. Sicherheits- und Schutzinrichtungen müssen intakt sein.

AL-KO Solo CS 4235 - Gefahr schwerer Verletzungen. - 1

VORSICHT!

Gefahr von Schnittwunden.

Die scharfen Kanten der Sägekette konnen bei der Montage Schnittwunden verursachen.

Entfernen Sie vor der Montage den Akku.
Tragen Sie bei der Montage der Sägekette und der Führungsschiene Sicherheitshandchuhe.

4.1 Führungsschiene montieren (02, 03)

  1. Kettenbremsbugel (02/1) zum Bugelgriff ziehen (02/a), damit die Kettenbremse gelost wird.
  2. Zentralverschluss (02/2) gegen den Uhrzeigersinn drehen und zusammen mit der Abdeckung (02/3) abnehmer.
  3. Führungsschiene (03/1) auf den Führungsbolzen (03/2) setzen und so welt nach hintenschieben, dass sich die Sägekette montieren lasst.

4.2 Sägekette montieren (02, 03)

  1. Sägekette auf das Kettenzahnrad (03/3) und in die Rille der Führungsschiene (03/1) einlagen.
  2. Sägekette um den Umlenkstern der Führungsschiene führen. Die Sägekette muss an der Unterseite der Führungsschiene leicht durchhängen.
  3. Abdeckung (02/3) aufsetzen und den Zentralverschluss (02/2)leitung anziehen.

4.3 Sägekette spannen (04, 05)

AL-KO Solo CS 4235 - Sägekette spannen (04, 05) - 1

HINWEIS

Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie:

an der Unterseite der Führungs-schiene anliegt und sich von Hand durchziehen lasst
sich in der Mitte der Führungsschiene um 3 - 4 mm anheben{lsst

  1. Den Sitz der Sägekette kontrollieren, damit diese richtig auf dem Kettenzahnrad und in der Führungsschiene liegt.
  2. Drehring (04/1) so zur Abdeckung (04/2) dieren, dass sich die beiden Dreiecke gegenüberstehen (04/a).
  3. Zentralverschluss (05/1) im Uhrzeigersinn drehen (05/a). Zentralverschluss besteht nicht ganz anziehen oder eine Umdrehung zusückdrehen.
  4. Drehring (05/2) im Uhrzeigersinn drehen, bis die Sägekette, wie oben beschrieben, richtig gespannt ist (05/b).
  5. Zentralverschluss (05/1) im Uhrzeigersinn drehen, bis er fixiert ist.

5 INBETRIEBNAHME

AL-KO Solo CS 4235 - INBETRIEBNAHME - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen.

Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und)sagar zum Tod führen.

  • Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie die Kettensäge benutzen!

AL-KO Solo CS 4235 - Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen. - 1

WARNING!

Gefahr schwerer Verletzungen.

Wenn sich an der Kettensäge beschädigte Bauteile befinden, können schwere Verletzungen hervorgerufen werden.

Vor jeder Benutzung eine Sichtkontrolle durchfuhren, um zu prufen, ob die Kettensäge vollständig ist und keine beschädigten oder abgenutzten Bauteile enthalt. Sicherheits-und Schutzeinrichtungen müssen intakt sein.

5.1 Akku Iaden (06, 07)

AL-KO Solo CS 4235 - Akku Iaden (06, 07) - 1

VORSICHT!

Brandgefahr beim Laden!

Aufgrund Erwärung des Ladegerats besteht Brandgefahr, wenn es auf leicht brennbaren Untergrund gestellt und nicht ausreichend beluftet wird.

Betreiben Sie das Ladegerät immer auf nicht-brennbarem Untergrund bzw. in nicht-brennbarer Umgebung.
Falls vorhanden: Halten Sie die Luf-tungsschlitze frei.

AL-KO Solo CS 4235 - Brandgefahr beim Laden! - 1

HINWEIS

Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akku kann in jeder beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.

AL-KO Solo CS 4235 - HINWEIS - 1

HINWEIS

Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der automatischen Erkennung des Ladezustandes vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf Dauer, mit dem Ladegerät verbunden verbleiben.

AL-KO Solo CS 4235 - HINWEIS - 1

HINWEIS

Die separates Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät beachten.

  1. Verbinden Sie Akku (06/1) und Ladegerät (06/2, 06/a), sowie das Ladegerät mit der Netzspannung (06/3, 06/b). Der Ladevorgang beginnt. Die LED am Ladegerät leuchtet grün, am Akku wird der Ladezustand angezeigt.
  2. Beobachten Sie die Ladezustandsanzeigen am Akku (07). Der Ladevorgang dauert ca. 2,5 Stunden bei Vollaufladung. Der Ladevorgang endet automatisch, wenn der Akku vollgeladen ist.
  3. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät (06/a) und das Ladegerät von der Netzspannung (06/b).

5.2 Sägekettenöl einfllen (08)

ACHTUNG!

Gefahr der Beschädigung der Kettenssage

Die Kettensäge wird schwer beschädigt, wenn sich zu weniger oder gar kein Sägekettenöl im Tank befindet oder diesee eingetrocknet/verklebt ist. Eingetrocknetes/verklebtes Sägekettenöl kann zu Schaden an ölführenden Bauteilen und der Ölpumpe führen.

Eine Beschädigung tritt auch auf, wenn Altöl verwendet wird. Die Verwendung von Altöl führt zu Umweltschäden!

Füllen Sie zur Inbetriebnahme Sägkettenöl in den Tank.
Verwenden Sie kein Altol!
Füllen Sie spätestens bei jedem Akkuwechsel den Tank erneut mit Sägetekenöl auf.

Die Sägekette und die Führungsschiene werden durch ein automatisches Ölersystem während des Betriebs kontinuierlich mit Öl versorgt. Das Sägekettenöl schützt vor Korrosion und vorzeitigem Verschleib. Um die Sägekette ausreichend zu schmieren, muss immer genügend Sägekettenöl im Tank vorhanden sein.

Zur Schmierung der Sägekette und der Führungsschiene nur umweltschonendes biologisch abbaubes Qualitäts-Sägekettenöl verwenden und in zugelassenen und gekennzeichneten Behältern transportieren und lagern.

Prufen Sie vor jedem Arbeitsbeginn und bei jeder Akkuwechsel den Ölstand und fullen Sie Sägekettenöl nach, falls notig:

  1. Kontrollieren Sie den Ölstand im Sichtfenster des Tanks (08/1). Es muss immer Öl zu führen sein. Der minimale und der maximale Ölstand)dürfen nicht übersritten werden.
  2. Fullen Sie über den Einfullstutzen (08/2) Sägekettenöl nach, falls notig.

5.3 Funktionstest der Kettenbremse

Die Kettensäge hat eine manuelle Kettenbremse, welche z. B. bei einem Rückschlag (Kickback) über den Kettenbremsbügel ausgelöst wird.

Bei Auslösung der Kettenbremse werden Sägekette und Motor schlagartig gestopt.

AL-KO Solo CS 4235 - Funktionstest der Kettenbremse - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr aufgrund fahrlässigen Umgangs!

Aufgrund unvorsichtiger und unvorhergesehener Bewegungen der Kettensäge werden schwerste Verletzungen oder)sagar der Tod hervorgerufen.

Arbeiten Sie mit der Kettensäge Sicherheitsbewusst und hoch konzentriert.
Beim Losen der Kettenbremse keinen Schalter drucken.

AL-KO Solo CS 4235 - Lebensgefahr aufgrund fahrlässigen Umgangs! - 1

WARNING!

Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen durch defekte Kettenbremse

Wenn die Kettenbremse nicht Funktioniert, können z. B. bei einem Rückschlag (Kickback) durch die laufende Sägekette schwerste Verletzungen und)sagar der Tod des Bedieners hervorgerufen werden.

Testen Sie die Kettenbremse vor jeder Arbeitsbeginn.
Schalten Sie die Kettensäge nicht ein, wenn die Kettenbremse defekt ist. Lassen Sie in thisem Fall die Kettensäge in einer Kundendienstwerkstatt überprüfen.

5.3.1 Kettenbremse testen bei ausgeschaltetem Motor (09)

  1. Akku Herausziehen (siehe Kapitel 6.3 "Akku einsetzen/herausziehen (14)", Seite 21).
  2. Zum Lösener Kettenbremse den Kettenbremsbügel (09/1) in Richtung des Bügelgriffes (09/2) ziehen (09/a). Die Sägekette kann mit der Hand durchbezogen werden.
  3. Zum Einschalten der Kettenbremse den Kettenbremsbügel (09/1) nach vorne drücken (09/b). Die Sägekettearf sich nicht durchziehen lassen.

5.3.2 Kettenbremse testen bei eingeschaltetem Motor (09)

AL-KO Solo CS 4235 - Kettenbremse testen bei eingeschaltetem Motor (09) - 1

HINWEIS

Vor jedem Einschalten der Kettensäge die Kettenbremse loseN.

  1. Kettensäge sicher und fest am Bügelgriff und am hinteren Griff halten.
  2. Kettenbremsbügel (09/1) in Richtung des Bügelgriffes (09/2) ziehen (09/a) und damit Kettenbremse loseN.
  3. Motor einschalten.
  4. Kettenbremsbügel (09/1) nach vorne drücken (09/b). Sägekette und Motor müssen sofort stoppen.

6 BEDIENUNG

AL-KO Solo CS 4235 - BEDIENUNG - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen.

Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwerten Verletzungen und)sagar zum Tod führen.

  • Lesen und beachten Sie alle Sicherheitschinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie die Kettensäge benutzen!

Landesspezifische Bestimmungen für die Betriebszeiten beachten.
Den hinteren Griff mit der rechten Hand und den Bügelgriff mit der linken Hand fest umfassen und festhalten.
Griffe nicht loslassen, solange der Motor lauft.

Kettensäge nicht benutzen bei:

Müdigkeit
Unwohlsein
Alcohol-, Medikamenten- und Drogeneinfluss

6.1 Sägekettenöl prufen

Vorgehensweise siehe Kapitel 5.2 "Sägekettenöl eingullen (08)", Seite 20.

ACHTUNG!

Gefahr der Beschädigung der Kettenssage

Die Kettensäge wird schwer beschädigt, wenn sich zu weniger oder gar kein Sägekettenöl im Tank befindet oder diesee eingetrocknet/verklebt ist. Eingetrocknetes/verklebtes Sägekettenöl kann zu Schaden an ölführenden Bauteilen und der Ölpumpe führen.

Eine Beschädigung tritt auch auf, wenn Altöl verwendet wird. Die Verwendung von Altöl führt zu Umweltschäden!

Kontrollieren Sie vor jedem Arbeitsbeginn, ob genugend Sagekettenöl im Tank vorhanden ist.
Füllen Sie bei niedrigem Ölstand Sägetekenöl nach.
Verwenden Sie kein Altö!

6.2 Akku-Gurtelsystem anlagen (10) bis (13)

Das Akku-Gurtelsystem gemäß den Abbildungen (10) bis (13) anlagen.

6.3 Akku einsetzen/herausziehen (14)

Akku einsetzen

  1. Akku (14/1) in das Akku-Gurtelsystem (14/2) einschieben (14/a), bis er einrastet.

Akku herausziehen

  1. Entriegelungstaste (14/3) am Akku (14/1) drucken und gedrückt halten.
  2. Akku (14/1) Herausziehen (14/b).

6.4 Spannungsversorgung herstellen (15, 16)

Verbindungskabel montieren

  1. Den ersten Stecker des Verbindungskabels (15/1) an Führungszapfen und Führungsnut des Akku-Gurtelsysteme Steckers (15/2) ausrichten, zusammenstecken, und leicht im Uhrzeigersinn drehen, bis der Ver- und Entriegelungsschalter (15/3) hörbar einrastet.

  2. Den zweiten Stecker des Verbindungskabels (16/1) an Führungszapfen und Führungsnut der Anschlussbuchse (16/2) des Geräts ausrichten, in die Anschlussbuchse schiben (16/a), und leicht im Uhrzeigersinn drehen bis der Ver- und Entriegelungsschalter (16/3) hörbar einrastet.

Verbindungskabel demontieren

  1. Den Ver- und Entriegelungsschalter (15/3) nach hintenziehen (15/b), den Stecker leicht nach links drehen und hersausziehen (15/c).
  2. Den Ver- und Entriegelungsschalter (16/3) nach hintenziehen, den Stecker leicht nach links drehen und aus der Anschlussbuchse des Gerats (16/2) Herausziehen (16/b).

6.5 Motor ein- und ausschalten (17)

AL-KO Solo CS 4235 - Motor ein- und ausschalten (17) - 1

VORSICHT!

Gefahr von Gehörschäden!

Durch den Betrieb der Kettensäge entsteht starker Lärm, der Gehörschädenhervorrufen kann.

Tragen Sie bei der Arbeit mit der Kettensäge einen Gehorschutz.

AL-KO Solo CS 4235 - Gefahr von Gehörschäden! - 1

HINWEIS

Vor jedem Einsatzen der Kettensäge die Kettenbremse offen.

Motor einschalten:

  1. Kettenbremse offen.
  2. Sperrknopf (17/1) mit dem Daumen drücken und gedrückt halten.
  3. Gashebel (17/2) drücken und gedrückt halten.
  4. Sperrknopf (17/1) loslassen. Es ist nicht nö-tig, den Sperrknopf nach dem Start der Kettensäge gedrückt zu halten. Der Sperrknopf soll ein versehentliches Starten der Kettensäge verhindern.

Motor ausschalten:

  1. Gashebel (17/2) loslassen.

6.6 Kettenbremse testen

Vorgehensweise siehe Kapitel 5.3 "Funktionstest der Kettenbremse", Seite 20.

AL-KO Solo CS 4235 - Kettenbremse testen - 1

WARNING!

Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen durch defekte Kettenbremse

Wenn die Kettenbremse nicht Funktioniert, können z. B. bei einem Rückschlag (Kickback) durch die laufende Sägekette schwerste Verletzungen und)sagar der Tod des Bedieners hervorge-rufen werden.

Testen Sie die Kettenbremse vor jeder Arbeitbeginn.
Schalten Sie die Kettensäge nicht ein, wenn die Kettenbremse defekt ist. Lassen Sie in thisem Fall die Kettensäge in einer Kundendienstwerkstatt überprüfen.

6.7 Geschwindigkeit der Sägekette erhöhen/ verringn [Eco-Mode/Power-Mode Funktion] (18)

Mit der Eco-Mode/Power-Mode Funktion konnen Sie beliebig die Geschwindigkeit der Sägekette erhöhen oder verringn. Bei higherer Geschwindigkeit (Power-Mode) verringgert sich die Betriebszeit des Akkus.

  1. Knopf (18/1) drücken. Die LED (18/2) leuchtet, wenn der Power-Mode eingeschaltet ist.

  2. Knopf (18/1) erneut drücken, um den Power-Mode abzuschalten.

Falls das Gerät ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wird, startet es mit der zuletzt gewählten Einstellung.

6.8 Ladezustand des Akkus prufen "Motion Detection" (07)

Oben auf dem Akku befindet sich eine Ladezustandsanzeige. Diese aktiviert sich automatisch für einige Sekunden, wenn Sie den Akku leicht schütteln.

  1. Schütteln Sie den Akku. Die LEDs der Lade-zustandsanzeige leuchten in Abhängigkeit vom Ladezustand des Akkus.

2. Lesen Sie den Ladezustand ab:

Ladezustandsanzeigen am Akku

LEDs Anzeigen

Rot (07/1)

Leuchtet: Akku ist komplette entladen.
Blinkt wiederholt 1x: behebbarer Fehler, z. B. zu hohe oder zu niedrige Temperatur.
Blinkt wiederholt 2x: Hardwarefehler, z. B. Akku ist defect.

Grün (07/2) Leuchtet: Akku ist zu >0% geladen.

Grün (07/3) Leuchtet: Akku ist zu >25% geleiden.

Grün (07/4) Leuchtet: Akku ist zu >50% geleiden.

Grün (07/5) Leuchtet: Akku ist zu >75% geleiden.

Während des Aufladens blinkt die grüne LED für den aktuellen Ladezustand. Die grünen LEDs für die niedrigeren Ladezustände leuchten ständig.

Betriebszeit des Akkus

Verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus wesentlichriotz Vollaufladung,ist der Akku verbraucht und gegen einen neuen Original-Akku auszuwechseln.

7 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK

AL-KO Solo CS 4235 - ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK - 1

HINWEIS

Es werden regelmäßig Kurse im Umgang mit Kettensägen sowie Baumfällkurse von den landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften angeboten.

AL-KO Solo CS 4235 - HINWEIS - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr durch unzureichendes Fachwissen!

Unzureichendes Fachwissen kann zu schwersten Verletzungen bis hin zum Tod führen!

Nur geschalte und erfahrene Personen dürfen Bäume fällen und entasten.

AL-KO Solo CS 4235 - Lebensgefahr durch unzureichendes Fachwissen! - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr durch gesplittertes Holz!

Durch mitgerissene Holzpane konnen schwerste Verletzungen bis hin zum Tod hervorgerufen werden!

  • Lose Späne und Holzsplitter vom zu sängenden Teil entfern.

7.1 Bäume fallen (19, 20)

Beachten Sie vor und während der Fällarbeiten folgende Punkte:

Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu acht- ten, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitun- gen getroffen und keine Sachscha den verursacht werden. Sollte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommt, so ist das Versorgungsunternehmen(sofort in Kenntnis zu setzen.
- Achten Sie auch auf fremdes Eigentum, Tiere oder Gegenstände. Diese)dürfen sich nicht im Gefahrenbereich befinden. Benachrichtigen Sie im Schadensfall sofort den Eigentümer.
Der Sicherheitsabstand zwischen anderen arbeitsplätzen oder Gegenständen soll mindestens 212 Baumlangen betragen.
Die Fallrichtung des Baumes beurteilen. Für die Fallrichtung des Baumes entscheiden mit:

naturliche Neigung des Baumes
die Lage groBerer Aste
Höhe des Baumes
einseitige Astbildung
Ebene oder Hanglage
Asymmetrischer Wuchs, Holzschaden
Windrichtung und Windgeschwindigkeit
Schneelast

Bei Hanglage immer oberhalb des zu fällenden Baums arbeiten.
- Sicherstellen, dass sich in dem vorher festgelegten Rückweichweg keine Hindernisse befinden. Der Rückweichweg soll ca. 45^ schrag ruckwarts der Fallrichtung verlaufen (19).
Der Stamm muss frei von Gestrupp, Asten und Fremdkörpern (z. B. Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern, Draht usw.) sein.

Es sind zwei Kerbschnitte und ein Fällschnitt zu setzen, um einen Baum zu fällen.

  1. Bei Fäll- und Ablängschnitten den Krallenanschlag sicher am zu schneidenden Holz anbringen.
  2. Die Fallkerbe (20/C) zuerst waagerecht, dann schrag von oben in einem Winkel von mindestens 45^ einsagen. Dadurch wird das Einklemmen der Kettensäge beim Setzen des zweiten Kerbschnittes vermieden. Die Fallkerbe muss möglichst nah am Boden und in der gewündsten Fallrichtung (20/E) angebracht werden. Die Kerbtiefe soll ca. 1/4 des Stammdurchmessers betragen.
  3. Den Fällschnitt (20/D) gegenüber der Fallkerbe exakt waagerecht einsagen. Der Fällschnitt muss in einer Höhe von 3-5 cm über dem waagerechten Kerbschnitt eingeschnitten werden.
  4. Den Fällschnitt (20/D) so tief einsägen, dass eine Bruchleiste (20/F) von mindestens 1/10 des Stammdurchmessers zwischen Fallkerbe (20/C) und Fällschnitt (20/D) stehen bleibt. Diese Bruchleiste verhindert, dass sich der Baum dreht und in die falsche Richtung fält. Bei Annaherung des Fällschnitts (20/D) an die Bruchleiste (20/F) sollte der Baum zu falen beginnen. Sagen Sie die Bruchleiste nicht durch!

Fällt der Baum während der Sägearbeit:

Fällt der Baum möglichwerse in die falsche Richtung oder neigt sich darüber und klemmt die Kettensäge ein, den Fällschnitt unterbrechen. Zum Öffnen des Schnitts und zum Umlegen des Baumes in die gewünschte Falllinie Keile aus Holz, Kunststoff oder Aluminium eintreiben.
Kettensägesofaraus demSchnittziehen,abschaltenundablegen.
In den Rückweichbereich gehen.
Auf herunterfallende Åste und Zweige achten.

  1. Bleibt der Baum stehen, diesen durch Eintreiben von Keilen in den Fällschnitt kontrolliert zu Fall bringen.
    Hinweis: Es dürfen nur Keile aus Holz, Kunststoff oder Aluminium verwendet werden.
  2. Nach Beenden der Sägerarbeit sofort den Gehörschutz abnehmer und auf Signale oder Warnrufe achten.

Einstech-, Längs- und Herzschritte sollenn nur von erfahrenen oder geschulten Personen durchgeführrt werden (20).

AL-KO Solo CS 4235 - Bäume fallen (19, 20) - 1

GEFAHR! Lebensgefahr durch fallenden Baum!

Ist ein Zurückweichen beim Fallen eines Baumes nicht möglich, kann es zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod kommt!

Erst mit der Fällarbeit beginnen, wenn ein hindernisfreies Zurückweichen von dem zu fällenden Baum gewährleistet ist.

AL-KO Solo CS 4235 - GEFAHR!   Lebensgefahr durch fallenden Baum! - 1

GEFAHR! Lebensgefahr durch unkontrolliert fallenden Baum!

Unkontrolliert fallende Bäume konnen schwerste Verletzungen bis hin zum Tod verursachen!

Um das kontrollierte Fallen eines Baumes zu garantieren, eine Bruchleiste zwischen der Fallkerbe und dem Fällschnitt stehen setzen, die ca. 1/10 des Stammdurchmessers beträgt.
Bei Wind keine Fällarbeiten durchfuhren.

7.2 Entasten (21)

Unter Entasten versteht man das Abtrennen der Aste vom gefällten Baum. Beachten Sie damit folgende Punkte:

Die Kettensäge während der Arbeit mit dem Krallenanschlag am Baumstamm abstützen.
Größere nach unten gerichtete Äste, die den Baum stützen, vorerst stehen lessen.
Kleinere Aste mit einem Schnitt trennen.
Aste systematisch und der Reihe nach vom Baum absagen (21/a). Zuerst Aste, die Sie behindern, absagen. Dann Aste die Spannungen verursachen, absagen. Zuletzt den Hauptast an der Basis absagen.
Freihängende Äste von oben (21/b), aber nicht von unter absagen.
Auf unter Spannung stehende Aste achten und diese von unten nach oben durchsagen (21/c), um ein Festklemmen der Kettensage zu vermeiden.

7.3 Baum ablängen (22 - 25)

Unter Ablängen versteht man das Teilen des gefällten Baumes in Abschnittte. Beachten Sie damit folgende Punkte:

Achten Sie auf ihren sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung Ihres Körpergewichts auf beiden Füge. Falls möglich, sollte der Stamm durch Äste, Balken oder Keile unterlegt und gestützt sein.
Bei Hanglage immer oberhalb des Baumstammes arbeiten, da der Baumstamm weg-rollen kann (22).
Kettensäge so führen, dass sich kein Körpers-teil im verlangerten Schwenkbereich der Sägekette befindet.
Den Krallenanschlag direkt darüber schinnkante ansetzen und die Kettensage um diesen Punkt drehen halten. Am Ende des Schnitts keinen Druck ausüb.
Um im Moment des Durchsagens die volle Kontrolle über die Kettensage zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensage zu losen.
Darauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt.
Nach Beenden des Schnits den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor Sie die Kettensäge entfern.
Den Motor der Kettensäge immer ausschalten, bevor Sie zum nachsten Baum gehen.

Gesamte Länge des Baumstammes liegt gleichmäßig auf:

  • Baumstamm von oben her durchsagen (23/a) und nicht in den Boden sagen.

B Baumstamm liegt an einem Ende auf:

Um ein Einklemmen der Kettensäge und das Splittern des Holzes zu vermeiden, zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von unter her sagen (24/a), dann den Rest von oben auf Höhe des unteren Schnits durchsagen (24/b).

B Baumstamm liegt an beiden Enden auf:

Um ein Einklemmen der Kettensäge und das Splittern des Holzes zu vermeiden, erst 1/3 des Stammdurchmessers von oben her sagen (25/a), dann den Rest von unter auf Höhe des oberen Schnits durchsagen (25/b).

AL-KO Solo CS 4235 - Baum ablängen (22 - 25) - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr durch Ruckschlag (Kickback)!

Durch einen Rückschlag (Kickback) des Gerats kann der Bediener lebensgefährlich verletzt werden.

  • Halten Sie die Maßnahmen zur Vermeidung eines Rückschlags unbedingt ein!

7.4 Schnittholz ablängen

Bei dieser Arbeit sind folgende Punkte zu beachten:

Sichere Schneiedauflage verwenden (Sägebock, Keile, Balken).
Auf sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung des Körpersgewichts achten.
Rundholzer gegen Verdrehen sichern.
Nur die laufende Sägekette zum Schnitt ansetzen. Niemals mit aufgesetzter Sägekette die Kettensäge einschalten.
Das Holz nicht mit dem Fuß fixieren oder durch eine andere Person festhalten{lassen.

8 WARTUNG UND PFLEGE

AL-KO Solo CS 4235 - WARTUNG UND PFLEGE - 1

WARNING!

Gefahr von Schnittverletzungen

Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteile sowie in Schneidwerkzeuge.

Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Reinigungsrarbeiten immer das Gerät aus. Entfernen Sie den Akku.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.

Die Kettensäge entspricht allen einschlagigen Sicherheitsnormen. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal unter ausschließlich Verwendung von Original-Ersatzteilen vorgenommen werden.

Nach jedem Gebrauch Kettensäge auf Verschleiß überprüfen und gegebenenfalls beschädigte Bauteile ersetzen.
Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen. Kunststoffeile mit einem Tuch reinigen und darauf keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel verwenden.

Kühlfluotschlitze reinigen, wenn sie zugesetzt sind.
Kettensäge nicht mit Wasser abspritzen und keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Nur vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzteile verwenden.

8.1 Kettenspannung kontrollieren

Kettenspannung möglich kontrollieren, da sich neue Sägeketten langen.

Bei Betriebstemperatur langt sich die Sägekette und hangt durch.

AL-KO Solo CS 4235 - Kettenspannung kontrollieren - 1

HINWEIS

Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie:

an der Unterseite der Führungs-schiene anliegt und sich von Hand durchziehen lasst
sich in der Mitte der Führungsschie- ne um 3 - 4 mm anheben lasst

AL-KO Solo CS 4235 - HINWEIS - 1

VORSICHT!

Verletzungsgefahr durch Abspringen der Sägekette!

Eine unzureichend gespannte Sägekette kann während des Betriebs abspringen und zu Verletzungen führen.

Kettenspannung*hufigkontrollieren. Die Kettenspannungist zu gering, wenn die Treibglieder aus der Rille an der Unterseite der Führungs-schiene heraustreten.
Sägekette sachgemäß nachspannen, wenn die Kettenspannung zu gering ist.

8.2 Sägekette schärfen (26)

AL-KO Solo CS 4235 - Sägekette schärfen (26) - 1

GEFAHR!

Lebensgefahr durch Rückschlag (Kickback)!

Durch einen Rückschlag (Kickback) der Kettensäge kann der Bediener lebensgeführlich verletzt werden.

Scharfen Sie die Sägekette sachgemäß!

AL-KO Solo CS 4235 - Lebensgefahr durch Rückschlag (Kickback)! - 1

HINWEIS

Für den unerfahrenen Benutzer von Kettensägen wird empfohlen, die Sagekette von einem Fachmann des Kundendienstes scharfen zu halten.

Aus Gründen der Sicherheit und Effizienz muss die Sägekette immer gut geschärft sein.

Das Scharfen ist erforderlich, wenn:

Die Sagespane staubahnlich sind.
Eine gröbere Kraft zum Schneiden erforderlich ist.
Der Schnitt nicht gerade ist.
Die Vibrationen zunehmen.

Wenn das Scharfen einem geschulten Kundendienst überlassen wird, kann dies mit entsprechenden Werkzeugen ausgeführrt werden, die einen minimalen Materialabtrag und ein gleichmäßiges Scharfen an allen Zähen gewährleisten.

Das selbstständige Scharfen der Sägekette kann mittels spezieller Rundfeilen erfolgen, deren Durchmesser jeweils für die einzeln Kettenart angepasst ist (siehe Kapitel 8.6 "Tabelle Kettenwartung", Seite 27). Es erfordert Geschick und Erfahrung, um Schäden an den Zähnen zu vermeiden.

Zum Schärfen der Sägekette:

  1. Die Kettensäge ausschalten und den Akkui entfern.
  2. Kettenbremse offen.
  3. Führungsschiene mit montierter Sägekette fest in einen geeigneten Schraubstock einspannen, darauf achten, dass sich die Sägekette frei bewegen kann.
  4. Die Sägekette spannen, falls diese locker ist.
  5. Die Feile in der entsprechenden Führung montieren, und dann die Feile in die Aussparung des Zahns einführen, damit eine gleichmäßige Neigung, entsprechend des Zahnpro-fils beibehalten.
  6. Nur eine Feilenstriche, ausschließlich Vorwartsstriche, ausführren, und den Arbeits-schrift an allen Zahlen mit der gleichen Ausrichtung (rechts oder links) wiederholen.
  7. Die Position der Führungsschiene in dem Schraubstock umkehren, und den Arbeits-schritt an den verbleibenden Zahlen wieder-holen.
  8. Prüfen, dass der Grenzzahn nicht oberhalb des Prüfwerkzeugs Herausragt, und den

eventuellen Überstand mit einer Flachfeile abfeilen, und das Profil abrunden.

  1. Nach dem Scharfen alle Feilspane und Staub entfern, und die Sagekette im Olbad schmieren.

Die Kette muss ersetzt werden, wenn:

Die Langle der Zähne kleiner als 5 mm ist;
- Wenn vorhanden: die Markierung auf den Zahlen der Schneidglieder untersritten wurde;
Das Spiel der Glieder an den Kettennieten zu groß ist.

8.3 Kettenrad-Innenraum reinigen

Die Kettensäge nach jedem Gebrauch gründlich reinigen.

  1. Akku entnehmer und die Kettensäge auf eine stabile Unterlage legen.
  2. Abdeckung für Kettenzahnrad abschrauben.
  3. Innenraum mit einem geeigneten Pinsel reinigen.
  4. Sägekette abnehmen und Führungsschiene abnehmer.
  5. Schienennut und Oleintrittsbohrung reinigen.

8.4 Schnellspanneinrichtung umbauen (27)

  1. Führungsschiene (27/1) abnehmer: Schraube (27/2) Herausdrehen und Adapterblech mit Spannhaken (27/3) von der Führungsschiene offen.
  2. Führungsschiene um die Längsachse wenden.
  3. Adapterblech mit Spannhaken wieder auf der Führungsschiene anbringen und mit der Kreuzschlitzschraube wieder fixieren.
  4. Führungsschiene wieder montieren (siehe Kapitel 4.1 "Führungsschiene montieren (02, 03)", Seite 19).

8.5 Führungsschiene prufen, wenden und fetten (28, 29)

Führungsschiene prüfen

Führungsschiene regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Gegebenenfalls überstehenden Grat (28/1) entfern, d. h. im Winkel von 45^ (28/2) abfeilen.

Führungsschiene wenden

Um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden, muss die Führungsschiene nach jedem Kettenschärfen und Kettenwechsel gewendet werden.

  1. Schnellspanneinrichtung an der Führungs-schiene umbauen (siehe Kapitel 8.4 "Schnellspanneinrichtung umbauen (27),"Seite 27).
  2. Führungsschiene wenden.

Führungsschiene fetten

  1. Schienennut (28/3) und Oleintrittsbohrungen (28/4) sorgfältig reinigen.
  2. Schmierbohrung (29/1) von beiden Seiten sorgfältig reinigen.
  3. Mit einer Fettprese (29/2) nacheinander auf beiden Seiten so viel Fett einpressen, bis das Fett an den Spitzen des Sternrades gleichmäßig austritt. Sternrad damit immer wieder drehen.

8.6 Tabelle Kettenwartung

AL-KO Solo CS 4235 - Tabelle Kettenwartung - 1

WARNING!

Gefahr schwerer Verletzungen.

Wenn sich an der Kettensäge eine nicht genehmigte Sägekette oder Führungs-schiene befindet, konnen schwere Verletzungen hervorgerufen werden.

  • Verwenden Sie nur zugelassene Sägeketten und Führungsschienen.
Sägekette (Füh-rungsschiene)Feilendurch-messerKopfwindel Unterschnitt-winkelKopfneigungs-winkel (55°)Tiefenmaß
Drehwindel des Werk-zeugsNeigungswin-kel des Werk-zeugsSeitenwinkel
Sägekette (Führungsschiene)Feilendurch-messerKopfwinkel Unterschnitt-winkelKopfneigungs-winkel (55°)Tiefenmaß
90PX040X(104MLEA041)4,5 mm 30° 0° 75° 0,025"
91P045X(120SDEA041)5/32" 30° 0° 85° 0,025"
91PX052X(140SDEA041)5/32" 30° 0° 85° 0,025"
Tiefenmaß Feile

9 TRANSPORT

AL-KO Solo CS 4235 - TRANSPORT - 1

WARNING!

Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen.

Eine laufende Sägekette kann beim Transport zu schwersten Verletzungen und)sagar zum Tode führen.

  • Niemals die Kettensäge mit laufender Sägekette tragen und transportieren.
    Fuhren Sie vor dem Transport die o. g. Maßnahmen durch.

Führer Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:

  1. Die Kettensäge ausschalten und den Akku entfern.
  2. Kettenschutz aufstecken.
  3. Kettensäge nur am Bügelgriff tragen. Führungsschiene und Sägekette zeigen damit nach halten.
  4. In Fahrzeugen: Kettensäge gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kettenöl sichern.

10 LAGERUNG

Nach jedem Gebrauch die Kettensäge gründlich reinigen. An einem trockenen, abschlussbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Bei Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauerern, folgende Arbeiten durchfuhren:

Die Kettensäge ausschalten und den Akku entfern.
Öltank für das Sägekettenöl entleeren.
Sägekette und Führungsschiene abnehmer, reinigen und mit Rostschutzöl einsprühen.
Kettensäge gründlich reinigen und in einem trockenen Raum aufbewahren.

ACHTUNG!

Gefahr der Beschädigung der Kettenssäge

Eingetrocknetes/verklebtes Sägekettenöl kann bei längerer Lagerung zu Schaden an ölführenden Bauteilen und der Ölpumpe führen.

Das Sägekettenöl vor jeder längeren Lagerung aus der Kettensäge entfern.

11 ENTSORGUNG

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

AL-KO Solo CS 4235 - Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 1

AL-KO Solo CS 4235 - Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 2

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehoren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetztzich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!

Das Symbol der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmull entsorgt werden)dürfen.

Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
    Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Handler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.

These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

AL-KO Solo CS 4235 - Hinweise zum Batteriegesetz (BattG) - 1

AL-KO Solo CS 4235 - Hinweise zum Batteriegesetz (BattG) - 2

Altbatterien und -akkus gehoren nicht in den Hausmull, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführn!

Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe be

schränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.

Altbatterien konnen Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufugen konnen. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcenträgt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmull entsorgt werden)dürfen.

Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgenden:

Hg: Batterie enthalt mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthalt mehr als 0,002% Cadmium
Pb: Batterie enthalt mehr als 0,004 % Blei

Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:

Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)

These Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.

12 KUNDENDIENST/SERVICE

Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sichitte an ihre nachstgelegene AL-KO Servicestelle. These finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts

13 TECHNISCHE DATEN

Kettensäge CS 4235
Art.-Nr. 113616
Leerlaufgeschwindigkeit 15 – 20 m/s
Betriebsgeschwindigkeit 7 – 20 m/s
Teilung Kettenrad 3/8a
Kettenbremse Ja (elektrisch, PCB undBremsstange)
Kettennachlaufzeit (DIN EN 60745-2-13 - 19.107) max. 0,15 s
Kettennachlaufzeit (DIN EN 50144-2-13:2001 - 18.104) max. 2 s
Aktivierung der Kette Zweifach
Volumen Kettenöltank 250 ml
Gewicht mit Führungsschiene und Sägekette 3,80 kg
Gewicht ohne Führungsschiene und Sägekette 3,15 kg
Überlastschutz Nein
Schallleistungspegel LwA (DIN EN ISO 3744) 108 dB(A)
Schalldruckpegel LpA 88 dB(A)K = 3,0 dB(A)
Vibrationswert (DIN EN 28662-1)* 2,5 m/s2 K = 1,5 m/s2
Sägekette90PX040X91PX045X91PX052X
Treibgliederstände1,1 mm1,27 mm1,27 mm
Führungsschiene104MLEA041120SDEA041140SDEA041
Länge der Führungsschiene10" / 25 cm12" / 30 cm14" / 35 cm
Schnittlänge17 cm22 cm27 cm
  • Anmerkungen:
    Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
    Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung (Vibrationsaussetzungsgrad) verwendet werden.
    Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
    Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschalmt ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Akku 127390

Nennspannung 36V / 42V max.

Nennkapazitat 7,5 Ah

Ladedauer ca. 150 min

Ladegerat 127391

Netzspannung 230 V (AC)

Netzfrequenz 50Hz

Ausgangsspannung 42 V (DC)

Einsatztemperaturbereich 0^ + 40^

14 HILFE BEI STÖRUNGEN

AL-KO Solo CS 4235 - HILFE BEI STÖRUNGEN - 1

VORSICHT!

Verletzungsgefahr

Scharfkantige und sich bewegende Geräteleile können zu Verletzungen führen.

Bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsrarbeiten immer Schutzhandschuhe tragien!
Das Gerätausschalten und den Akku entfernen!

Störung Ursache Beseitigung

Motor lauft nicht. Keine Akkuspannung vor

Stromversorgung von Elektrofachkraft prufen halten.

Führungsschiene und Sägekette laufen frei. Rauchentwicklung.

Überlastschutz hat abgeschaltet.

Warten, bis der Überlastschutz die Stromversorgung wiederherstellt.

Kettenbremse eingeschaltet. Kettenbremse offen.

Sägekette ist zu straff gespannt.

Kettenspannung lockern.

Öltank ist leer. Sägekettenöl nachfüllen.

Motor lauft, aber Sägekette bewegt sich nicht.

Öleintritsbohrung und/oder Nut der Führungsschiene sind verschmutzt.

Öltank auf Beschädigungen überprüfen

Sägekette ist zu straff gespannt.

Öleintrittsbohrung und Nut der Führungsschiene reinigen.

Gerätefhler AL-KO Servicestelle aufsuchen.

Anstatt Sagespanen wird nur noch Holzstaub ausgeworfen.

Sägekette ist stumpf.

Sägekette scharfen oder AL-KO Servicestelle aufsuchen.

Die Kettensager muss durch das Holz gedrückt werden.

Gerätefhler AL-KO Servicestelle aufsuchen.

AL-KO Solo CS 4235 - Störung Ursache Beseitigung - 1

HINWEIS

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführrt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst wenden.

15 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjahrungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjahrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.

Unsere Garantiezusage gilt nur bei:

Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
Verwenden von Original-Ersatzteilen

Die Garantie erlischt bei:

Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigten technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleibeile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxx (x) gekennzeichnet sind

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sichitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Kau-fers gegenüber dem Verkaufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.

16 ORIGINAL-EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass这点 Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die Produktspezifischen Standards erfüllt.

Produkt

Akku-Kettensäge

Seriennummer

G4013022

Typ

CS4235

Schalleistungspegel

EN ISO 3744

gemessen / garantiert

103,3 dB(A) / 108 dB(A)

EG-Typgenehmigung

M6A-17 12-47028

Hersteller

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

89359Kotz

Deutschland

EU-Richtlinien

2006/42/EG

2014/30/EU

2000/14/EG

2011/65/EU

Konformitätsbewertung

2000/14/EG Anhang V

Benannte Stelle (2000/14/EG)

TUV SUD Product Service GmbH

Ridlerstraße 65

80339Munchen

Deutschland

Nr. 0123

Dokumentations-Bevollmächtigter

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

89359Kotz

Deutschland

Harmonisierte Normen

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-13:2009+A1:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

Kötz, 01.12.2017

AL-KO Solo CS 4235 - Harmonisierte Normen - 1

Dr. Wolfgang Hergeth

Managing Director

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

Contents

3.1.2 Elektrische verilgheit

3.1.3 Veiligung van Personen

13 TECHNISCHE GEGEVENS

13 SPECIFICHE TECHNICHE

AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 Kötz
Niemcy

5.3 Kaedebremsens Funktionstest

Batteriets driftstid

Motoren körer/DD. Der er ingen

batterispanding.

Beakta foljande punkter under arbetet:

Batteriets driftstid

Utfor folgende tiltak for transport:

6.6 Ketjujarrun testaus

Nr. Konstrukné dalis

1 Akumulatorinis grandininis pjuklas
2 Kreipiamasis begelis
3 Grandinés apsauga
4 Pjuklo grandine
5 Naudojimo instrukcija

2.7 Gaminio apzvalga (01)

Nr. Konstrukcine dalis

1 Grandinés apsauga
2 Kreipiamasis begelis
3 Pjuklo grandine
4 Atraminis dantis
5 Grandinés stabdžio apkaba
6 Lankiné rankena
7 Grandinés alyvos bakelio užsukamas dangtelis
8 „Eco“ režimas / „Power“ režimo valdymo skydelis
9 Galiné rankena
10 Greicio svirtis
11 Greicio svirties blokavimo mygtukas

Nr. Konstrukciné dalis

3aToUka Tpe6yeTc,ecn:

ONNKNMeKNe,KaK NblNb;
HINJIeHHe Tpe6yET 6oJbUnx ycHnn;
I npoNn NMeet HnpeMyo fOpMy;
yBEnuBaetc Bn6paunr;

O6paaTeCb Dn3aTOUKN B CneuaJIN3npOBAHHbI CepBnCHbI UeHTp, paCNoJaTuOuN Heo6XoIMbIMn INCTpyMeHTAmN. 3To rapaTnpyETMHNMaJIbHbI CBem MaTePnaIa C ceni N paB-HomepHyIO 3aTOUky BCex 3y6beB.

CamaocToaTbHO 3aToCHbTNbHyU cEnb MoXHo C nOMoCbIO CneuHaBHO KpyrNoRo HAnNbHnKa, dNaMeTp KOtOpO NObupaeTc C yueTOMnapaMeTPOB cEN (cm.2na8a 8.6 "Paamempbi cenu u duamemp HauNbHuKa", Cmp.466).Yto6bl 3aToCHb cEnb 6e3 nobpeJeHn 3y6beB, Tpe6yeTc HAnuHne OnpedeHnHO OnbTa N HaBBkoB.

ДяЗTOUKNINNBHOI ZEN:

  1. BbIKHouHTe cENHyIO nnIy n 3BJIeknte aKKMyJrTOp.
  2. Pa36lOkpyTe TOpMo3 cenn.
  3. HadejHo 3aФнксчуTe HnnpabIIOUyU OHHy C yCTaHOBJIeHHo NINbHOJ UeIbIO B NOxOJaXuNX TnCKax, Y6eINBWHcB, YTO NINbHЯ UeNb MoKeT CBO6OJHO NepeMeuaTbcra.
  4. Ecnn nIbnae npb pactaHynacb, hataHnte ee.
  5. YctaHOBNTe HAnINbHnK B COOTBeTCTByIOUeH AnpabJIouSei, a 3aTeM 3aBeJITe erO B Bblpe3 Ha 3y6e, coXpaHra paBHomepHbI HA-KIOH NO OTHOseHIO K IpOoPNIIO 3y6a.

  6. BbINONHnTe HeCKoNbKO npoxoOB HAnuNbHNKOM (ToJIbKO Bnpei) n NOBtOpNe 3TO DeiCTBne Ha BCEx 3y6bax C TaKo JKe OpiEHTaLHe (npaBOI nn neBOI).

  7. NpeBepHnTe HnpaBnIouyUo shHy, 3akpe-nITE ee B TnCKax I NOBtOpHTe ONncAHHOe Bblwe DeiCtBHe Ha OCTaBUnxsc 3y6bJx.
  8. Y6eIITecb, yTO orpaHnUHTeJIbHbIy6 He BbICTynaeT HaAD KOHTPOJbHbIM INHCTpyMeHToM. Iprn Heo6xOAnMoCTn O6ToHTe BbICTyn PIOCKNIM HApNJbHNKOM N 3aKpyrInTe npo-ФINb.
  9. После заочи татаельно убени Me tan- нчесné опунки и пьл, a 3aTeM NOLOXITE ПИльHyю цьВ Macяну BaHny.

Lcne b cne dyey T 3aMeHnTb, ecn:

ДИнна 3убbebMeHbWe 5 MM;
IpnHaJIuHn:He npeBbIaIte OTMeTKy Ha 3y6bJx peKyuX 3BeHbeB;
3a3Op Ha 3aKJIeNKax 3JIeMeHToB cIeN CJIuW-KOM 6OJIbWoI.

8.3 OuInCTka BHyTppeHHeRo npocTpaHcTba 3Be3DoUKN

TtataTeNbO ouuTaIe ueHny nIy nocne KaKdoIocnIb3OBAHn.

1.ИЗВЕКINTEаKKуМЛТОПиNOCTaBTeцENHуIIOПИУHa yCToHUYBO NOBepXHOCTb.
2. OtkpyTnTe KOkUx IINr 3Be3DoUKN.
3.C NOMOJIbIO NOxOJaIeKNUCTOKN ONUCTNTe BHyTpENHee IPOCTpaHCTBO.
4. CHINMITE INJbHyO cenb, a 3aTeM HappaBnaIouyUo sinHy.
5. OuHCTIe Ia3 IHHbI N MacNoBnyCKHoe OT-BepCTne.

8.4пектоановka 6ьICTpo3axmHoro yctpoiCTBa (27)

  1. CHIMITE HaprablaIOUyO uHy (27/1): OTKpyTte BnHT (27/2) u CHIMITE aAnTepeHyoПлactHy c NOMOsbIO HaTJxHOrO KpOuKa (27/3) c HaprablaIOUeI uNHBi.
  2. NobeprHnte HnpaBnaIouyU uHHy BOKpyr npoDobHOJ OCN.
  3. NOBTOPO npKpEnTe aanTepHy IO nlaCTHy K HappaBnIOUeI WnHE C NOMOJIbIO Ha

TJXHOrO KpUcKa N CHOBA 3aKpeNITe ee c NOMoIbIO BnHTa C KpeTOBbIM UJIINcEM.

  1. Choba yctaHOBNTe HnpaBnIooIyO uHny (cM. 2naea 4.1 "MoHmaxn HnpaBnIooeu wuHbI (02, 03), Cmp. 457).
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AL-KO

Modell : Solo CS 4235

Kategorie : Säge