MT HT 55036 - Säge Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MT HT 55036 Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Zubehör für Heckenschere auf Stiel (für Multitool MT 36 Bp) |
| Marke | Kärcher |
| Modell | MT HT 550/36 |
| Stromversorgung | Akkubetrieb 36 V (über Multitool MT 36 Bp) |
| Klingenlänge | 55 cm |
| Zahnabstand | 28 mm |
| Maximale Arbeitsreichweite | 3,1 m |
| Abmessungen (L × B × H) | 1305 × 125 × 87 mm |
| Gewicht (mit Akkupack) | 2,3 kg |
| Schalldruckpegel (LpA) | 85,9 dB(A) (Unsicherheit 3,0 dB(A)) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 93,9 dB(A) (Unsicherheit 0,5 dB(A)) |
| Hand-Arm-Vibrationen (vorderer Griff) | 3,8 m/s² (Unsicherheit 1,5 m/s²) |
| Hand-Arm-Vibrationen (hinterer Griff) | 3,0 m/s² (Unsicherheit 1,5 m/s²) |
| Einstellbarer Schnittwinkel | Ja, über Einstellhebel |
| Hauptfunktionen | Schneiden von Hecken, Sträuchern und ähnlichen Pflanzen; integrierter Abfallsammler |
| Sicherheit | Klingenschutz, Griffverriegelung, Mindestabstand von 10 m zu Stromleitungen, Tragen von Handschuhen und Schutzbrille erforderlich |
| Wartung und Reinigung | Reinigung der Klingen nach jedem Gebrauch mit einer Bürste; regelmäßiges Ölen; Nachschleifen mit einer Feile möglich |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalzubehör und Ersatzteile erhältlich auf www.kaercher.com; Reparaturen durch autorisiertes Zentrum |
| Garantie | Entsprechend den länderspezifischen Bedingungen, gegen Material- oder Herstellungsfehler |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Professionell, im Freien, bei trockenem Wetter und guter Beleuchtung |
| Symbole auf dem Gerät | Warnhinweise: Bedienungsanleitung lesen, PSA tragen, Sicherheitsabstand, Gefahr von umherfliegenden Teilen |
Häufig gestellte Fragen - MT HT 55036 Kärcher
Benutzerfragen zu MT HT 55036 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MT HT 55036 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MT HT 55036 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG MT HT 55036 Kärcher
Sicherheitschinweise 5
Bestimmungsgemäß Verwendung 7
Umweltschutz 7
Zubehör und Ersatzteile 7
Lieferumfang 7
Symbole auf dem Gerät 7
Gerätebeschreibung. 8
Inbetriebnahme 8
Betrieb 8
Transport 8
Lagerung 8
Pflege und Wartung. 9
Wartungsarbeiten 9
Hilfe bei Störungen 9
Garantie. 9
Technische Daten. 10
Vibrations- und Gerauschwert. 10
EU-Konformitätserklung 10
Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts\ deses Sicherheitskapitel und diese Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie die Originalbetriebsanleitung für den
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Gefahrenstufen
△GEFAHR
- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zuschweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Sicherheitshinweise für Stab-Heckenscheren
- Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Entfern den Sie das geschnittene Material nicht und halten Sie das zu schneidende Material nicht fest, während sich die Messer bewegen. Die Messer bewegen sich weiter, nach dem der Schalter ausgeschaltet wurde. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie die Heckenschere am Griff mit angehaltenem Messer und achten Sie daraufuf, dass Sie keinen Schalter betätigten. Das richtige Tragen der Heckenschere verringiert das Risiko eines unbeabsichtigten Starts und darüber resultierender Verletzungen durch die Messer.
- Wenn Sie die Heckenschere transportieren oder lagern, bringen Sie immer die Messerabdeckung an. Die richtige Handhabung der Heckenschere verringert die Gefahr von Verletzungen durch die Messer.
- Vergewissern Sie sich vor der Beseitigung von eingeklemmtem Material oder der Wartung des
Geräts, dass alle Geräteschalter ausgeschelt sind und der Akkupack entwickert oder abgeklemmt wurde. Unerwartetes Betätigten der Heckenschere beim Beseitigen von eingeklemmtem Material oder bei Wartungsarbeiten kann zu schweren Verletzungen führen.
- Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten Griffflächen, da das Messer verborgene Leitungen berühren kann. Wenn die Messer mit einer spannungsführenden Leitung in Berührung kommt, können freiliegende Metallteile der Heckenschere unter Spannung stehen und dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen.
- Halten Sie alle Stromkabel und Leitungen vom Schneidbereich fern. Stromkabel konnen in Hecken oder Strauchern verborgen sein und versehentlich vom Messer durchtrennt werden.
- Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei schlechtem Wetter, insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr. Dadurch verringert sich das Risiko, vom Blitz getroffen zu werden.
- Um das Risiko eines Stromschlags zu verrin-gern, verwenden Sie die Stab-Heckenschere nim-mals in der Höhe von Stromleitungen. Der Kontakt mit oder die Verwendung in der Höhe von Stromleitungen kann zu schweren Verletzungen oder Stromschägen mit Todesfolge führen.
- Bedieren Sie die Heckenschere mit Verlängerung immer mit beiden Händen. Halten Sie die Heckenschere mit Verlängerung mit beiden Händen, um einen Kontrollverlust zu vermeiden.
- Tragen Sie immer einen Kopfschutz, wenn Sie die Stab-Heckenschere über Kopf betreiben. Herabfallende Teile können zu schweren Verletzungen führen.
Zusätzliche Sicherheitschinweise
GEFAHR Schwere Verletzungen, wenn vom Schneidmesser Gegenstände geschleudert werden oder sich Draht oder Schnur im Schneidwerkzeug verfüngt. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor der Verwendung gründlich auf Gegenstände wie Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen oder Spielzeug und entfernen Sie diese. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn sich Personen, insbesondere Kinder oder Tiere im Umkreis von 15 m befinden, da die Gefahr besteht, dass vom Schneidmesser Gegenstände geschleudert werden. • Sie dürfen am Gerät keine Veränderungen vornehmen. • Schwere Verletzungen durch unkonzentriertes Arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen oder Müde sind.
WARNUNG · Das Gerät ist nicht dafür bestimmmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden. · Sie brauchen einen unbehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um möglich Gefahren zu erkennen. Verwenden Sie das Gerät nur bei gutter Beleuchtung. · Stellen Sie vor dem Betrieb safer, dass das Gerät, alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß Funktionieren. Prufen Sie auf lockere Verschlüsse, stellen Sie safer, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemäß und safer befestigt sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Zustand nicht einwandfrei ist. · Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile,
bevor Sie das Gerät in Betrieb führen. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät lange, schwere Hosen, langarmelige Kleidung und rutschfeste Stiefel. Arbeiten Sie nicht barfuß. Tragen Sie keine Sandalen oder kurze Hosen. Vermeiden Sie locker sitzende Kleidung oder Kleidung mit Schnüren und Bändern. Rückschlagge-fahr durch Verlust des Gleichgewichts. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung, sorgen Sie für einen festen, sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Halten Sie den vorderen Griff mit der einen Hand fest. Mit der anderen Hand halten Sie den hinteren Griff fest, bedienen die Entriegelungstaste und den Geräteschalter. Sie müssen bei der Verwendung des Geräts den mitgelieferten Tragegurt tragen. Der Tragegurt ist mit einem Schnellverschluss ausgestattet. Der Tragegurt hilft Ohnen, das Gerät beim Senken nach dem Schnitt zu kontrollieren und das Gewicht des Geräts während des Schneidens abzufangen. Schwere Verletzungen, wenn im Notfall der Tragegurt nicht schnell genug abgelegt werden kann. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit dem Tragegurt und dem Schnellverschluss vertraut. Tragen Sie keine Kleidung über dem Schultergurt und beholdern Sie auch anderweitig niemals den Zugriff zum Schnellverschluss.
- Stromschlaggefahr. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht innerhalb eines Umkreises von 10 m um Freileitungen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Pfosten, Zäunen, Gebäuden oder anderen unbeweglichen Gegenständen. - Die Messer des Geräts sind scharf. Tragen Sie feste Schutzhandschuhe und arbeiten Sie vorsichtig, wenn Sie Montieren, Austauschen, Reinigen oder den Sitz von Schrauben prufen. - Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. - Stoppen Sie das Gerät sofort und prufen Sie auf Schäden bzw. identifizieren Sie die Ursache der Vibration, wenn das Gerät heruntergefallen ist, einen Schlag erhalten hat oder ungewöhnlich vibriert. Lassen Sie Schäden durch den autorisierten Kunden Dienst reparieren oder das Gerät austauschen. - Prufen Sie vor jeder Verwendung, dass die Schaftverbindung der Stange und das Schneidwerkzeug sicherebefestigt sind. - Prufen Sie, bevor Sie eine Hecke oder einen Busch schneiden, ob sich Personen oder Tiere hinter oder in diesen befinden. - Schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sichere, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
- Bevor Sie die Arbeitsposition des Schneidwerks einstellen.
- Bevor Sie das Gerät reinigen oder eine Blockierung entfernen.
- Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt halten.
- Bevor Sie das Gerät prufen, warten oder an dem Gerät arbeiten.
VORSICHT Tragen Sie vollen Augen- und Gehorschutz. Tragen Sie bei Arbeiten in Bereichen, wo die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht, einen Kopfschutz. Verletzungsgefahr, wenn locker sitzende Kleidung, Haare oder Schmuck von beweglichen Teilen des Gerats erfasst wird. Halten Sie Kleidung und Schmuck von beweglichen Teilen der Maschine fern. Binden Sie lange Haare zurück. Stellen Sie vor dem Start des Gerats sicher, dass die Schneidwerkzeuge mitchts in Kontakt geraten konnen. Verwenden Sie das Gerat nicht auf Leitern oder instabilen Untergrunden.
- Gehorschutz kann ihre Fähigkeit Warntöne zu horen einschranken, achten Sie davon auf mögliche Gefahren
in der Nähe und im Arbeitsbereich. Der Lärm des Geräts kann ihre Fähigkeit zu horen einschränken, achten Sie daher auf mögliche Gefahren in der Nähe und im Arbeitsbereich.
ACHTUNG. Führn Sie das Gerät nicht mit Gewalt durch dichtes Strauchwerk. Dadurch konnen die Schneidwerkzeuge blockieren und langsamer werden. Verringern Sie die Arbeitsgeschwindigkeit, wenn die Schneidwerkzeuge blockieren. Schneiden Sie keine Åste und Zweige, die offensichtlich zu groß sind, um zwischen die Schneidblätter zu passen. Verwenden Sie eine Hand- oder Astäge ohne Motor, um größere Åste und Zweige zu schneiden.
Sicherer Transport und Lagerung
WARNING. Schalten Sie das Gerät aus,让他们 sie abkühlen und entfernen Sie den Akkupack, bevor Sie es lagern oder transportieren.
VORSICHT. Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nur mit installiertem Messerschutz und entnomenem Akku transportieren und lagern. Verletzungsgefahr und Schäden am Gerät. Sichern Sie das Gerät beim Transport gegen Bewegung oder Fallen. Lagern Sie den Akkupack zur Sicherheit getrennt vom Gerät.
ACHTUNG. Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Gerät, bevor Sie es transportieren oder lagern. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Halten Sie das Gerät von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien fern. Lagern Sie das Gerät nicht im Außenbereich.
Sichere Wartung und Pflege
WARNING · Schalten Sie den Motor aus, entfern den Sie den Akkupack und stellen Sie safer, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
- Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
- Bevor Sie Zubehörteile wechseln.
- Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidwerkzeuge. Lassen Sie beim Entfernen oder Anbringen des Messerschutzes, dem Reinigen und Ölens des Geräts besondere Sorgfalt walten. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem sicheren Zustand ist, indem Sie in regelmäßigen Abständen prüfen, ob Bolzen, Muttern und Schrauben fest angezogen sind. - Entfernen Sie nach jeder Verwendung den Schmutz mit einer harten Bürste von den Schneidwerkzeugen und tragen Sie zum Rostschutz ein geeignetes Öl auf, bevor Sie den Messerschutz wieder anbringen. Der Hersteller empfeht als Rostschutz und zum Ölen ein Spray zu verwenden. Fragen Sie ihren Kundendienst nach einem geeigneten Spray. Sie können die Schneidwerkzeuge vor jeder Benutzung auf die beschriebene Weise halten.
VORSICHT. Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die vom Hersteller frei gegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
ACHTUNG • Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hinweis · Service- und Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und speziell geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wir empfehlen, das Produkt zur Reparatur an ein autorisiertes
Service-Center zu senden. • Sie dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschreibenben Einstellungen und Reparaturen durchführten. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für darüber hinaus gehende Reparaturen.
Restrisiken
△WARNUNG
- Auch wenn das Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, bleiben gewisse Restrisiken bestehen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung des Geräts entstehen:
- Verletzungen durch Kontakt mit den Schneidwerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge fern vom Körper. Verwenden Sie den Messerschutz, wenn Sie nicht schreiben.
- Vibration kann Verletzungen verursachen. Verwenden Sie für jeder Arbeit das richtige Werkzeug, verwenden Sie die vorgesehenen Griffe und schranken Sie die Arbeitszeit und Exposition ein.
Larm kann zu Horschaden führen. Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
Risikoverringerung
VORSICHT
- Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:
- Personliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln)
- Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warmer Handschuhe zum Schutz der Hande.
Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung. - Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen unterbrochener Betrieb.
Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des Gerats und bei wiederholtem Auftreten von Symptomen, wie z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger, sollenn Sie einen Arzt aufsuchen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Zubehor Stab-Heckenschere ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
- Das Zubehor ist für den Gebrauch mit dem Multi-Tool MT 36 Bp vorgesehen.
- Das Gerät ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen.
- Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät immer mit beiden Händen sichere gehalten werden.
- Das Gerät ist zum Schneiden von Hecken, Büssen und ähnlichen Pflanzen vorgesehen. Der Benutzer stehen damit sichere auf dem Boden.
- Das Gerätarf nur in trockener, gut beleuchteter Umgebung verwendet werden.
Jede andere Verwendung, z. B. das Schneiden von
Gras, Bäumen und Åsten ist unzulässig.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitt e Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und
die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehor und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prufen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Symbole auf dem Gerät
|  | Allgemeines Warnzeichen |
|  | Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und alle Sicherheits- hinweise. |
|  | Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigneten Augen-und Gehör- schutz. |
|  | Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste und strapazierfähige Hand- schuhe. |
|  | Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste Sicherheitsschuhe. |
|  | Verletzungsgefahr. Nicht die scharfen Schneidwerkzeuge berühren. |
|  | Elektrische Gefährung. Halten Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen Mindest- abstand von 10 m zu Freileitungen. |
|  | Gefahr durch geschleuderte Gegenstände. Halten Sie Zuschauer, insbesondere Kinder und Haustiere mindestens 15 m vom Arbeitsbereich halten. |
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Bild siehe Grafikseiten Abbildung A
① Messerschutz
② Schneidblatt
③ Schnittgutkehrer
Schaft
5Typenschild
⑥Hebelverriegelung
⑦ Hebel zum Einstellen des Schnittwinkels
Inbetriebnahme
Multi-Tool montieren
- Den Schaff mit der Kupplung des Multi-Tools verbinden (siehe Bedienungsanleitung Multi-Tool MT 36 Bp).
Abbildung B
Schnittgutkehrer montieren
- Den Schnittgutkehrer montieren.
Abbildung C
Betrieb
Wir empfehlen Erstbenutzern sich vor der Arbeit mit der Heckenschere von einer erfahrenen Person einweisen zu halten und die Handhabung und Techniken zuuben.
Schnittwinkel einstellen
Der Winkel zwischen Schaft und Heckenschere kann an die Arbeitsbedingungen angepasst werden.
Abbildung D
VORSICHT
Scharfes Schneidmesser
Schnittverletzungen
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Schneidmesser Schutzhandschuhe.
- Den Messerschutz montieren.
Abbildung E
- Das Gerät auf einer ebenen Fläche ablegen.
- Die Griffverriegelung drücken.
Abbildung F
Der Griff zum Einstellen des Schnittwinkels wird entriegelt.
- Den Griff zum Einstellen des Schnittwinkels drucken.
Abbildung G
- Den Winkel zwischen Schaft und Heckenschere an-passen.
- Den Griff zum Einstellen des Schnittwinkels loslassen. Darauf achten, dass der Griff in einer Kerbe einrastet.
- Die Griffverriegelung loslassen.
Der Griff zum Einstellen des Schnittwinkels wird verriegelt.
- Den Messerschutz entfern.
Bedienung
△VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
△WARNUNG
Verletzungsgefahr infolge unkontrollierter Bewegungen des Gerats
Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest.
Tragen Sie immer den Tragegurt.
- Das Schnittgut auf Fremdkörper wie z. B. Folien, Drahte, Steine oder Pfosten prufen und diese ggf. entfern.
- Den Messerschutz entfern.
Abbildung H
- Das Gerä einschalten, siehe Bedienungsanleitung Multi-Tool MT 36 Bp.
- Die Hecke trimmen.
Abbildung I
Betrieb beenden
- Den Akkupack aus dem Gerät entfernen (siehe Bedienungsanleitung Multi-Tool MT 36 Bp).
- Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Multi-Tool demontieren
- Das Zubehor vom Multi-Tool trennen (siehe Bedienungsanleitung Multi-Tool MT 36 Bp).
Transport
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
△WARNUNG
Unkontrollierter Anlauf
Schnittverletzungen
Nehmen Sie bei montiertem Multi-Tool vor dem Transport den Akkupack aus dem Gerät.
Transportieren Sie das Gerät nur mit angebrachten Messerschutz.
- Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
Vor jeder Lagerung das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Das Gerat kann auf geneigten Flächen kippen.
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
△WARNUNG
Unkontrollierter Anlauf
Schnittverletzungen
Nehmen Sie bei montiertem Multi-Tool vor der Lagerung den Akkupack aus dem Gerät.
Lagern Sie das Gerät nur mit angebrachte Messerschutz.
- Den Tragegurt entfermen.
- Ggf. den Multi-Tool demontieren (siehe Bedienungsanleitung Multi-Tool MT 36 Bp).
- Das Gerät an einem trockenen und gut belufteten Ort lagern. Von korrodierend winkenden Stoffen wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen fernhalten. Das Gerät nicht im Freien lagern.
Pflege und Wartung
△WARNUNG
Unkontrollierter Anlauf
Schnittverletzungen
Nehmen Sie bei montiertem Multi-Tool vor allen Arbeiten am Gerät den Akkupack aus dem Gerät.
△VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Geräte eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Gerät reinigen
- Das Messer mit einer Bürste von Schnittgutresten und Schmutz befren.
Abbildung J
- Den Schaft mit einem weichen, trockenen Lappen reinigen.
Wartungsarbeiten
Verschraubung Messer prufen
△VORSICHT
Gelockerte Verschraubung
Schnittverletzungen durch unkontrollierte Bewegungen des Messers
Prufen Sie regelmäßige Verschraubung des Messers auf festen Sitz.
Abbildung K
- Die Schrauben / Muttern auf festen Sitz prufen.
- Gelockerte Schrauben / Muttern festziehen.
Ölen der Messerklingen
Um die Messerqualität zu erhalten, sollen den Messerklingen nach jeder Verwendung geöhlt werden.
Hinweis
Sie erhalten ein sehr gutes Ergebnis, wenn Sie dunnflüssiges Maschinenöl oder Spruhöl verwenden.
Abbildung L
- Das Gerät auf eine ebene Unterlage legen.
- Das Öl auf die Oberseite der Messerklingen auftragen.
Hinweis
Sie verbessern das Ergebnis, wenn Sie nach dem Auftragen des Öls das Multi-Tool kurz in Betriebnehmen, damit sich das Öl in den Zwischenräumen verteil (siehe Bedienungsanleitung Multi-Tool MT 36 Bp).
ScharfenderMesserklingen
Hinweis
Entfernen Sie beim Scharfen so weniger Material wie möglich und erhalten Sie den ursprünglichen Winkel des Klingenzahns.
△VORSICHT
Scharfe Messer
Schnittverletzungen
Tragen Sie beim Scharfen der Messerklingen geeignete Schutzhandschuhe.
- Das Messer in einen Schraubstock einspannen.
- Die freiliegende Seite der Klingenzähne mit einer Feile schären.
- Das Messer vorsichtig von Hand weiterschieben, bis die ungeschäften Klingenzähne zugänglich werden.
- Die freiliegende Seite aller Klingenzähne mit einer Feile schären.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkupacks auch beiGreater Pflege verringern, sodass auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar.
| Fehler Ursache Behebung | ||
| Gerät stoppt während des Betriebs | Messer mit Schnittgut blockiert. | Schnittgut aus Messer entfernen. |
| Der Motor ist überhitzt | Die Arbeit unterbrechen und den Motor ab-kühlen halten. | |
| Probleme bei der Monta-ge der Schaftteile | Die Verbindungsstellen sind ver-schmutzt. | Die Schaftenden von anhaftendem Schmutz reinigen.Das Zubehör nur auf sauberen Untergrüden ablegen. |
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kosten, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
| MT 36 Bp | MT HT 550/36 | ||
| Leistungsdaten Gerät | |||
| Betriebsspannung | V | 36 | |
| Höchstgeschwindigkeit /min | 10000 ± 10% | ||
| Schneidmesserlänge cm | 55 | ||
| Zahnabstand mm | 28 | ||
| Arbeitsreichweite (max.) m | 3,1 | ||
| Maße und Gewichte | |||
| Länge x Breite x Höhe mm | 951 x 197 x 188 | 1305 x 125 x 87 | |
| Gewicht (mit Akkupack) | kg | 2,6 | 2,3 |
| Leistungsdaten Gerät (gemessen mit Multitool MT 36 Bp) | |||
| Max. Drehzahl | /min | 1820 ± 10% | |
| Schalleistungspegel gemäß EN 62841-1 und EN 62841-4-2 (gemessen mit Multitool MT 36 Bp) | |||
| Schaldruckpegel LpA | dB(A) | 85,9 | |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3,0 | |
| Schalleistungspegel LwA | dB(A) | 93,9 | |
| Unsicherheit KwA | dB(A) | 0,5 | |
| Vibrationswert gemäß EN 62841-1 und EN 62841-4-2 (gemessen mit Multitool MT 36 Bp) | |||
| Hand-Arm-Vibrationswert vorderer Handgriff | m/s² | 3,8 | |
| Hand-Arm-Vibrationswert hinterer Handgriff | m/s² | 3,0 | |
| Unsicherheit K | m/s² | 1,5 | |
Technische Änderungen vorbehalten.
Vibrations- und Gerauschwert
Die angegebenen Vibrationsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte wurden gemäß einem Standard-Testverfahren gemessen und konnen zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Die deklarierten Vibrationsgesamtwerte und die deklarierten Gerauschemissionswerte konnen auch für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden.
△WARNUNG
Die Vibrations- und Gerauschemissionen während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs konnen, je nach dem welches Werkzeug und insbesondere welche Art von Werkstück verwendet wird, von den angegebenen Werten abweichen. Identifizieren Sie die Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners, die auf einer Expositionsabschätzung unter den tatsächlichen Verwendungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus, wie z. B. die Auslösezeit) beruhen.
Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert >2,5m / s^2 (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)
VORSICHT. Mehrstündige ununterbrochene Benutzung des Gerats kann zu Taubheitsgeführten führen. Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hande. Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein.
EU-Konformitätserklarung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Batteriebetriebene Stab-Heckenschere Typ: 1.042-511.0 + 1.042-513.0
Einschlagige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2014/30/EU
2000/14/EG(+2005/88/EG)
2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 62841-1: 2015 +A11: 2022
EN 62841-4-2:2019
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN IEC 63000:2018
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG und geändert durch 2005/88/EG:
Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
Gemessen:93,9
Garantiert:95
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

H.Jenner
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Technische gegevens 32
Relevante EU-direktiver
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Gallande EU-direktiv
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2014/30/EU
2000/14/EG(+2005/88/EG)
2011/65/EU
Tillampade harmoniserade standarder
EN 62841-1: 2015 +A11: 2022
EN 62841-4-2:2019
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN IEC 63000:2018
卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡
卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡
卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡
注意
銳利なカダ一上る怪我の危険
Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.