Kärcher CS 40036 Bp - Säge

CS 40036 Bp - Säge Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS 40036 Bp Kärcher als PDF.

📄 540 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Kärcher CS 40036 Bp - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Kettensäge
Marke Kärcher
Modell CS 40036 Bp
Nennspannung 36 V
Leerlauf-Kettengeschwindigkeit 23 m/s
Führungsschienenlänge 400 mm
Schnittlänge 340 mm
Kettenteilung 3/8"
Ölbehälterkapazität 160 ml
Gewicht (ohne Akku) 5,0 kg
Abmessungen (L × B × H) 904 × 217 × 261 mm
Schalldruckpegel (LpA) 92,9 dB(A)
Schallleistungspegel (LwA) 103,9 dB(A)
Vibrationswert (vorderer Griff) 3,0 m/s²
Vibrationswert (hinterer Griff) 3,4 m/s²
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku 36 V (Battery Power+ Kärcher)
Sicherheitsvorrichtungen Kettenbremse, Krallenanschlag, Kettenverschluss, rückschlagsichere Kette
Erforderliche Schutzausrüstung Helm, Gehörschutz, Visier, Schnittschutzhandschuhe, Beinschutz, Sicherheitsschuhe
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Reinigung, Überprüfung und Einstellung der Kettenspannung, Kontrolle der Kettenbremse, Schärfen oder Ersetzen der Kette
Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Original-Kärcher-Zubehör und -Teile
Garantie Gemäß den landesspezifischen Bedingungen (siehe Rechnung)

Häufig gestellte Fragen - CS 40036 Bp Kärcher

Wie starte ich die Kettensäge Kärcher CS 40036 Bp?
Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und eingesetzt ist. Lösen Sie die Kettenbremse, indem Sie den Handschutz zum Griff ziehen. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Hauptschalters und dann den Hauptschalter. Das Gerät startet.
Wie überprüfe und stelle ich die Kettenspannung ein?
Entfernen Sie vor jeder Verwendung den Akku und tragen Sie Handschuhe. Lösen Sie die Muttern der Abdeckung. Drehen Sie die Einstellschraube, bis die Kette etwa 6,5 mm von der Schiene entfernt ist. Ziehen Sie die Muttern fest.
Welches Öl soll für die Kette verwendet werden?
Verwenden Sie ein vom Hersteller empfohlenes biologisch abbaubares Kettenöl. Füllen Sie den Ölbehälter (Fassungsvermögen 160 ml) vor jeder Verwendung.
Wie lade ich den Kärcher 36 V Akku?
Verwenden Sie ausschließlich das Schnellladegerät Kärcher Battery Power+ 36V. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, setzen Sie den Akku ein. Die LED zeigt den Ladezustand an. Lassen Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden laden.
Was sind die wichtigsten Sicherheitshinweise?
Tragen Sie immer einen Helm, Gehörschutz, Schnittschutzhandschuhe, Beinschutz und Sicherheitsschuhe. Halten Sie die Säge mit beiden Händen, niemals über Schulterhöhe. Halten Sie Personen und Tiere mehr als 15 m entfernt. Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter.
Wie reinige und warte ich die Kettensäge?
Entfernen Sie den Akku. Reinigen Sie die Kette mit einer Bürste, wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Überprüfen Sie die Kettenbremse nach jeder Reinigung. Schärfen Sie die Kette bei Bedarf und ersetzen Sie sie, wenn sie abgenutzt ist.
Wie transportiere ich die Kettensäge sicher?
Entfernen Sie den Akku. Ziehen Sie die Kettenbremse an. Montieren Sie den Kettenschutz. Tragen Sie sie am vorderen Griff, Führungsschiene nach hinten. Bei längeren Fahrten leeren Sie den Ölbehälter.
Wie lagere ich die Kettensäge über einen längeren Zeitraum?
Entfernen Sie den Akku, ziehen Sie die Kettenbremse an, montieren Sie den Kettenschutz. Entleeren Sie das Kettenöl. Ölen Sie die Kette, um Rost zu vermeiden. Lagern Sie an einem trockenen, belüfteten Ort, geschützt vor korrosiven Substanzen.
Was tun, wenn die Kettensäge nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und richtig eingesetzt ist. Wenn der Akku defekt ist, ersetzen Sie ihn. Bei Überhitzung abkühlen lassen. Konsultieren Sie die Fehlertabelle in der Bedienungsanleitung.
Wie ist die Garantie der Kettensäge Kärcher CS 40036 Bp?
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler gemäß den in Ihrem Land geltenden Bedingungen. Wenden Sie sich mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicecenter.

Benutzerfragen zu CS 40036 Bp Kärcher

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS 40036 Bp - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS 40036 Bp von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG CS 40036 Bp Kärcher

Allgemeine Hinweise 7

Sicherheitschinweise. 7

Bestimmungsgemäß Verwendung 18

Umweltschutz 18

Zubehör und Ersatzteile 19

Lieferumfang 19

Sicherheitseinrichtungen 19

Symbole auf dem Gerät 19

Schutzkleidung 20

Gerätebeschreibung 20

Montage 20

Inbetriebnahme 20

Betrieb 21

Transport 23

Lagerung 23

Pflege und Wartung 2

Hilfe bei Störungen 24

Garantie 24

Technische Daten 24

Vibrationswert. 25

EU-Konformitätserklung 25

Allgemeine Hinweise

Kärcher CS 40036 Bp - Allgemeine Hinweise - 1

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts di

se Sicherheitshinweise, diese

Originalbetriebsanleitung, die dem Akkupack beiliegenden Sicherheitshinweise und die beiliegende

Originalbetriebsanleitung Akkupack / Ladegerät. Handeln Sie danach. Bewahren Sie die Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigigen.

Sicherheitshinweise

Beim Arbeitsen mit Kettensägen besteht ein sehr hohes

Verletzungsrisiko, da mit hohen Kettengeschwindigkeiten und sehr scharfen Sagezahlen garbeitet wird. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen und Verhaltensregeln zum Arbeiten mit Kettensägen.

Ergänzend zu den genannten Sicherheitshinweisen,müssen die landerbezogenen Sicherheits- und Ausbildungsverschriften (z.B.von Behörden, Berufsgenossenschaften oder Sozialkassen) beachtet werden. Der Einsatz von Kettensagen kann durch örtliche Verordnungen zeitlich begrenzt sein (Tages- oder Jahreszeit).Beachten Sie die örtlichen Vorschriften.

Gefahrenstufen

△GEFAHR

  • Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

△WARNUNG

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

△VORSICHT

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

  • Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschem führen kann.

Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge

△WARNUNG

  • Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag und / oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1 Arbeitsplatzsanierheit a Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten,

Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge er-zeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2 Elektrische Sicherheit

a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie Elektrowerk-zeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko

eines elektrischen Schlages.

d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlusskabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e Wenn Sie mit einem Elektrrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verrin-gert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie

tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.

c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschalt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieben, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Geräte eingeschaltet an die

Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Handschuhe, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet

werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub ver-ringern.

4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a Überlasten sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem

nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigigen Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an-

dere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5 Gebrauch und Pflege von Akkupacks

a Laden Sie den Akkupack nur mit vom Hersteller frei gegebenen Ladegeräten. Ladegeräte, die nicht für den entsprechenden Akkupack geeignet sind, konnen zu einem Brand führen.

b Benutzen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Akkupack. Die Benutzung eines anderen Akkupacks kann zu Verletzungen oder Bränden führen.

c Halten Sie den Akkupack bei Nichtgebrauch fern von metallischen Gegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen, die zu einem Kurzschluss führen können. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.

d Unter Umständen kann aus dem Akkupack Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie den Kontakt. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt, spulen Sie sie gründlich

mit Wasser ab. Wenn Sie die Flüssigkeit in Ihr Auge besteht, sich den Sie umgehend arztliche Hilfe auf. Batterieflüssigkeit kann Ausschlage und Brennen auf der Haut verursachen.

6 Service

a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Zusätzliche Allgemeine Sicherheitshinweise

Hinweis In einigen Regionen konnen Vorschriften die Verwendung theses Gerats beschränken. Lassen Sie sich von ihrer örtlichen Behörde beraten. GEFAHR Lebensgefahr durch Schnittverletzungen infolge unkontrollierter Bewegungen des Gerats. Halten Sie Körperteile von den sich bewegenden Teilen fern. Verletzungsgefahr durch geschleuderte oder fallende Objekte. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn sich Personen, insbesondere Kinder oder Tiere im Umkreis von 15 m befinden. Sie dürfen am Gerät keine Veränderungen vormen.

WARNUNG · Kinder und Personen die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, dürfen these Gerät nicht betreiben. Lokale Bestimmungen konnen das Alter des Bedieners einschränken. · Sie brauchen einen unbehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen. Verwenden Sie das Gerät nur beigreater Beleuchtung. · Stellen Sie vor dem Betrieb safer, dass das Gerät, alle Bedienelemente, einschließlich der Kettenbremse und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß Funktionieren. Prufen Sie auf lockere Verschlüsse, stellen Sie safer, dass alle Schutzvorrichtungen und Griffe ordnungsgemäß und safer befestigt sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Zustand nicht einwandfrei ist. · Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn der Geräteschalter am Handgriff nicht ordnungsgemäß ein- oder ausschaltet.

  • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
  • Rückschlaggefahr durch Verlust des Gleichgewichts. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung, sorgen Sie für einen festen, sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
  • Stopen Sie das Gerät sofort und prüfen Sie auf Schäden

bzw. identifizieren Sie die Ursache der Vibration, wenn das Gerät heruntergefallen ist, einen Schlag erhalten hat oder ungewöhnlich vibriert. Lassen Sie Schäden durch den autorisierten Kundendienst reparieren oder das Gerät austauschen.

VORSICHT Tragen Sie vollen Augen- und Gehorschutz, feste und robuste Handschuhe, sowie einen Kopfschutz, wenn Sie das Gerät betreiben. Tragen Sie eine Gesichtmaske, wenn die Arbeit staubig ist. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät lange, schwere Hosen, festes Schuhwerk und gut sitzende Handschuhe. Arbeiten Sie nicht barfuß. Tragen Sie keinen

Schmuck, keine Sandalen oder kurze Hosen. Verletzungsgefahr, wenn locker sitzende Kleidung, Haare oder Schmuck von beweglichen Teilen des Geräts erfasst wird. Halten Sie Kleidung und Schmuck von beweglichen Teilen der Maschine fern. Binden Sie lange Haare darüber.

Gehorschutz kann ihre Fähigkeit Warntöne zu horen einschranken, achten Sie daher auf mögliche Gefahren in der Nähe und im Arbeitsbereich. Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die vom Hersteller frei gegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr für einen si

cheren und störungsfreien Betrieb des Gerats.

Sicherheitshinweise für Kettensägen

  • Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissen Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeitazo führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.

  • Halten Sie die Kettensäge immer mit ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und dart nicht angewendet werden.

Das Elektrowerkzeug darf nur an den isolierten Griffflächen gehalten werden, weil die Sägekette verdeckte Leitungen berühren kann. Sägeketten, die einen spannungsfährenden Draht berühren, machen metallene Teile des Elektrowerkzeugs spannungsfährend und konnten dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen.

  • Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Höhe, Beine und Fußwir sind empfohlen. Passende Schutzkleidung minded die Verletzungsgefahr durch umherfliegenden Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
  • Arbeitsen Sie mit der Ketten-sage nicht auf einem Baum. Bei Betrieb auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
  • Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicheren und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über die Kettensäge führen.
  • Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreiben.
    Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das)dünne Material

kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.

  • Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit der Kettensäge verringgert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
    Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
  • Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
  • Nur Holz sagen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der

Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.

Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags

Rückschlag kann Auftreten, wenn die Spitze der Führungs-schiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.

Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird. Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen.

Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge verbauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollen Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu konnen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften

Gebrauchs des Elektrowerk-zeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden:

  • Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschließen. Bringen Sie ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagräften standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglich.
  • Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und Sägeketten können zum Reifen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die

Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Kettensägen

Hinweis Karcher empfeihlt, bei der ersten Benutzung Baumstämme auf einem Sagebock zu sagen. Halten Sie bei der Benutzung der Kettensäge einen Verbandskasten für große Wunden und ein Mittel, um Hilfe zu rufen bei sich. Ein großerer und umfangreicherer Verbandskaten sollte in der Nähe sein.

WARNUNG · Achten Sie auf einen festen Stand, einen sauberen Arbeitsplatz und planen Sie einen Rückzugsweg vor fällenden Åsten, bevor Sie das Gerät benutzen. · Nehmen Sie sich vor Schmieröldunst und Sägespanen in Acht. Tragen Sie falls erforderlich eine Maske oder ein Atemgerät. · Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen. Halten Sie die Griffe mit dem Daumen auf der einen und den Fingern auf der anderen Seite. Halten Sie den hinteren Griff mit der rechten Hand und den vorderen Griff mit der linken Hand fest. · Verletzungsgefahr. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Anbauteile oder Geräte, die

nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen sind, anzutreiben.

  • Stellen Sie vor dem Einsatz des Geräts sicher, dass die Sägekette keine Gegenstände berührt. - Schwere Verletzungen oder Tod, wenn eine falsch gespannte Sägekette aus der Führungsschiene springt. Prüfen Sie die Kettenspannung vor jeder Verwendung. Die Länge der Kette hangt von der Temperatur ab. - Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Griffe und der Krallenanschlag ordnungsgemäß befestigt und in gutem Zustand sind. - Schwere Verletzungen bei falscher Arbeitsweise:

  • Sie müssen jederzeit aufmerksam sein und ihren Arbeitsplatz unter Kontrolle haben, wenn Sie mit der Kettensäge arbeiten. Die große des Arbeitsbereichs hangt von der durchzuführenden Aufgabe und der große des Baums oder Arbeitsstücks ab. Das Fällen eines Baums erfordert einen größeren Arbeitsplatz als z. B. das Ablängen.

Sagen Sie niemals mit ihrer Körper in einer Linie mit Führungsschiene und Kette. So verringern Sie die Gefahr bei einem Rückschlag von der Kette am Kopf oder Körper getroffen zu werden.

  • Machen Sie beim Sagen keine Hin- und Herbewegungen, halten Sie die Kette die Arbeit machen, halten Sie die Kette scharf und versuchen Sie nicht die Kette durch den Schnitt zu drucken.
  • Üben Sie am Ende des Schnitts keinen Druck auf die Säge aus. Seien Sie bereit die Säge zu entlasten, wenn sie das Holz durchsögzt hat.
  • Stoppen Sie die Kettensägen nicht während des Sägevorgangs. Lassen Sie die Sägelaufen, bis sie den Sageschnitt beendet hat.
  • Machen Sie sich mit ihrer neuen Kettensäge vertraut, indem Sie einfache Schnitte in sicher abgestütztem Holz machen. Wiederholen Sie dies, wenn Sie ihre Kettensäge länger gestützt haben.
    Sagen Sie keine Rebstöcke und / oder kurzes Buschwerk mit einem Duchmesser unter 75 mm. Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie die Kettenbremse fest, entfern den Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
  • Bevor Sie das Gerät reinigen oder eine Blockierung entfern.
    Das Gerät unbeaufsichtigt lessen.

  • Bevor Sie Anbauteile montieren oder entfernen.

  • Bevor Sie das Gerät prüfen, warten oder an dem Gerät arbeiten.

VORSICHT · Die Kettensäge ist ein schweres Gerät. Personen, die die Kettensäge benutzen, sollen den körperlich fit und bei guter Gesundheit sein. Sie sollen über ein gutes Sehvermögen, Beweglichkeit, Balance und Handfertigkeit verfügen.

Wenn Zweifel daran bestehen, sollenn Sie die Kettensäge nicht benutzen. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer einen Schutzhelm mit Gittervisier, so reduzieren Sie die Gefahr bei einem Rückschlag im Gesicht und am Kopf verletzt zu werden.

Restrisiken

△WARNUNG

  • Auch wenn das Gerät wie vorgeschreiben verwendet wird, bleiben gewisse Restrisiken bestehen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung des Geräts entstehen:
    Vibration kann Verletzungen verursachen. Verwenden Sie für jeder Arbeit das richtige Werkzeug, verwenden Sie die vorgesehenen Griffe und schranken Sie die Arbeitszeit und Exposition ein.
    Larm kann zu Horschaden führen. Tragen Sie einen Ge

horschutz und schranken Sied die Belastung ein.

Schnittverletzungen bei Kontakt mit freiliegenden Sagezahlen der Sagekette.
Schnittverletzungen durch unvorhergesehene, abrupte Bewegungen oder Rückschlag der Führungsschiene.
Schnittverletzungen / Injektionsgehrdurch Teile, die von der Sägekette wegliegen.
- Verletzungen durch geschleuderte Gegenstände (Holzspanne, Splitter).
Eintatmen von Staub und Teilchen.
Hautkontakt mit dem Schmiestoff / Öl.

Risikoverringerung

△VORSICHT

Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:
- Persönliche Veranlagung zuschlechter Durchblutung (häufig kalte Finger, Finger-kribbeln)
Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hande.

Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung.
Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen unterbrochener Betrieb. Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Symptomen, wie z. B. Fingerkribeln, kalte Finger, sollen den Sie einen Arzt aufsuchen.

Bestimmungsgemäß Verwendung

△GEFAHR

Nicht bestimmungsgemäß Verwendung

Lebensgefahr durch Schnittverletzungen

Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.

Die Kettensäge ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
- Die Kettensäge ist nur zum Arbeitsen im Freien vorgesehen.
- Aus Sicherheitsgründen muss die Kettensäge immer mit beiden Händen safer gehalten werden.
Die Kettensäge wurde zum Sagen von Zweigen, Åsten, Stämmen und Balken entwickelt. Die Schnittlänge der Führungsschiene bestimmt den maximal möglichen Durchmesser des Sägeguts.
Die Kettensägearfasschlieblichzum Schneiden von Holz verwendet werden.
Die Kettensäge nicht in nasser Umgebung oder bei Regen verwenden.
Die Kettensäge nur in gut beleuchteter Umgebung verwenden.
- Umbauten und nicht vom Hersteller autorisierte Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgrunden untersagt.

Jede andere Verwendung ist unzulässig. Für Gefahr-dungen, die durch unzulässige Verwendung entstehen, haftet der Anwender.

Umweltschutz

Kärcher CS 40036 Bp - Umweltschutz - 1

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bittle Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine

potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerats sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehor und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

Lieferumfang

Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prufen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehor oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.

Sicherheitseinrichtungen

△VORSICHT

Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.

Verändern oder umgeben Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.

Kette mit geringer Rückschlaggefahr

Eine Kette mit geringer Rückschlagsgefahr reduziert die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags.

Die Räumzähne (Eingriffmesser) vor jedem Sägezahn verhindern, dass die Sägezähne in der Rückschlagzone zu tief eingreifen, so dass die Stärke des Rückschlags verringert wird.

Beim Schleifen der Kette besteht die Gefahr, dass diese Sicherheitsfunktion außer Kraft gesetzt wird. Verschlechtert sich die Sägeleistung, sollte aus Sicherheitsgründen die Kette ersetzt werden. Dabei bei den Ersatzteilen ausschließlich die vom Hersteller empohlene Kombination von Führungsschiene und Kette verwenden.

Führungsschienen

Bei Führungsschienen, deren Spitzen einen kleinen Radius haben, besteht in der Regel eine geringere Rückschlaggefahr.

Daher für die Aufgabe eine Führungsschiene mit passender Kette verwenden, die gerade lang genug ist. Längere Führungsschienen erhöhen die Wahrscheinlichkeit eines Kontrollverlusts beim Sagen.

Vor jeder Inbetriebnahme die Kettenspannung prufen (siehe Kapitel Kettenspannung prufen). Ist die Kettenspannung nicht richtig eingestellt, besteht beim Sagen kleinerer Åste (dünner als die volle Länge der Führungsschiene) eine erhöhte Gefahr, dass die Kette abgeworfen wird.

Kettenfang

Lockert sich oder reiBt die Kette, verhindert der Kettenfang, dass die Kette in Richtung des Benutzers geschleudert wird.

Krallenanschlag

Der integrierte Krallenanschlag kann als Drehpunkt verwendet werden, um der Kettensäge während eines Schnits Stabilität zu verliehen.

Beim Sagen das Gerät nach vorne drücken, bis die Dorne in die Holzkante dringen. Wird dann derindhere Griff nach oben bzw. unter in Richtung des Schnits bewegt, wird die körperliche Belastung beim Arbeitsen mit der Kettensäge verringgert.

Kettenbremse

Kettenbremsen dieren im Gefahrenfall dazu, die Kette schnell zum Stillstand zu bringen.

Wird der Handschutz / Hebel Kettenbremse in Richtung Führungsschiene gedrückt, muss die Kette sofort zum Stillstand kommt.

Die Kettenbremse kann einen Rückschlag nicht verhindern, aber das Verletzungsrisiko verringern, falls die Führungsschiene bei einem Rückschlag den Benutzer trifft.

Die ordnungsgemäß Funktion der Kettenbremse muss vor jeder Inbetriebnahme des Gerats geprüft werden (siehe Kapitel Funktion der Kettenbremse prüfen).

Symbole auf dem Gerät

![]('img_url')Allgemeines Warnzeichen
![]('img_url')Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und alle Sicherheits- hinweise.
![]('img_url')Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigneten Kopf-, Augen- und Ge- horschutz.
![]('img_url')Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste Sicherheitssschuhe.
![]('img_url')Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste und strapazierfähige Hand- schuhe.
![]('img_url')Lebensgefahr durch Rückschlag der Kettensäge. Berühren Sie die zu sagen- den Objekte nie mit der Spitze der Führungsschiene.
![]('img_url')Lebensgefahr durch unkontrollierte Be- wegungen der Kettensäge. Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Hän- den.
![]('img_url')Lebensgefahr durch unkontrollierte Be- wegungen der Kettensäge.Halten Sie das Gerät nie mit nur einer Hand.
![]('img_url')Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchten Bedingungen aus.
![]('img_url')Der auf dem Etikett angegebene garan- tierte Schalldruckpegel beträgt 105 dB.
![]('img_url')Die Kettenbremse wird gelöst.
![]('img_url')Die Kettenbremse wird festgestellt und die Sägekette blockiert.
![]('img_url')Schmierung der Führungsschiene und der Kette
![]('img_url')Drehen, um die Kettenspannung einzu- stellen: + = Kette spannen - = Kette lockern

Kärcher CS 40036 Bp - Kettenbremse - 1

Laufrichtung der Kette (Kennzeichnung befindet sich unter der Abdeckung)

Schutzkleidung

△GEFAHR

Lebensgefahr durch Schnittverletzungen. Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Gerat geeignete Schutzkleidung. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Unfallverhütung.

Kopfschutz

Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigneten Schutzhelm, der EN 397 erfüllt und CE gekenn-zeichnet ist.

Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen Gehorschutz, der EN 352-1 erfüllt und CE gekennzeichnet ist. Tragen Sie zum Schutz vor umherliegenden Splittern eine geeignete Schutzbrille, die EN 166 erfüllt oder CE gekennzeichnet ist. Oder tragen Sie ein Helmvisier, das EN 1731 erfüllt und CE gekennzeichnet ist.

Im Fachhandel sind Schutzhelme mit intergriertem Gehorschutz und Visier erhalten.

Kettensagenjacke

Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät zum Schutz des Oberkörpers eine Kettensägenjacke, die EN 381-11 erfüllt und CE gekennzeichnet ist.

Schutzhandschuhe

Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät geeignete Schutzhandschuhe mit Schnittschutzausstattung, die EN 381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sind.

Beinschutz

Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät geeignete Beinschützer mit Rundumschutz, die EN 381-5 erfüllen und CE gekennzeichnet sind.

Sicherheitschuhe

Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste Sicherheitschuhe, die EN 20345 erfüllen und mit der Abbildung einer Kettensäge gekennzeichnet sind. Damit ist gewährleistet, dass die Sicherheitschuhe EN 381-3 erfüllen.

Wenn Sie die Kettensäge nur gelegentlich verwenden, der Boden eben ist und geringe Gefahr von Stolpern oder Verfangen in Buschwerk besteht, konnen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahl-Vorderkappen und Schutzgamaschen, die EN 381-9 erfüllen, benutzen.

Gerätebeschreibung

In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschreiben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).

Bild siehe Grafikseiten Abbildung A

① Deckel Kettenöltank
2Kette
③Führungsschiene
4 Abdeckung
5Mattern Abdeckung
(6)Kettenspannschraube
7 Krallenanschlag

8 Kettenfang
9 Handschutz / Hebel Kettenbremse
10Handgriff, vorne
1)Entriebelungstaste Akkupack
12Typenschild
13Entriebelungstaste Geräteschalter
14Handgriff, hinten
15 Geräteschalter
(16)Sechskantschlüssel mit Schraubendreher
17Kettenschutz
18*Akkupack Battery Power+ 36V
19*Schnelladegerat Battery Power+ 36V

  • optional

Akkupack

Das Gerat kann mit einem 36 V Kärcher Battery Power Akkupack betrieben werden.

Montage

Kette und Führungsschiene montieren

△VORSICHT

Scharfe Kette

Schnittverletzungen

Tragen Sie bei allen Arbeitsen an der Kette Schutzhand-schuhe.

  1. Die Muttern loseu und die Abdeckung entfern.

Abbildung B

  1. Die Kette auf die Führungsschiene setzen. Dabei die Drehrrichtung der Kette beachten.

Abbildung C

  1. Die Kette um das Kettenrad legen und die Führungsschiene einsetzen.

Abbildung D

  1. Die Abdeckung aufsetzen und die Muttern locker anbringen.

Abbildung E

  1. Die Kettenspannung einstellen (siehe Kapitel Kettenspannung einstellen).

  2. Den Kettenschutz anbringen.

Abbildung F

Inbetriebnahme

Kettenöltank füllen

  1. Den Bereich um die Einfüllöffnung ggf. von Sägespanen und Schmutz befren.

  2. Den Deckel des Kettenöltanks entfern.

Abbildung G

  1. Das Kettenöl langsam in den Tank fällen.

Abbildung H

  1. Ggf. verschüttetes Kettenöl mit einem Tuch aufnehmen.
  2. Den Kettenöltank mit dem Deckel verschlieben.

Kettenspannung prufen

△VORSICHT

Scharfe Kette

Schnittverletzungen

Tragen Sie bei allen Arbeiten an der Kette Schutzhand-schuhe.

  1. Den Kettenschutz entfern.

Abbildung I

  1. Vorsichtig an der Ketteziehen.

Abbildung J

Der Abstand zwischen Führungsschiene und Kette muss ca. 6,5 mm betragen.

  1. Ggf. die Kettenspannung einstehen (siehe Kapitel Kettenspannung einstellen).

Akkupack montieren

  1. Den Akkupack in die Aufnahme des Geräts schieben bis er hörbar einrastet.

Abbildung K

Betrieb

Grundlegende Bedienung

  1. Den Baum und die Äste auf Schäden wie z. B. Fäulnis untersuchen.
  2. Den Kettenschutz entfern.
  3. Das Gerät mit beiden Händen festhalten.

Gerä einschalten

  1. Den Handschutz / Hebel Kettenbremse in Richtung Griffziehen.

Abbildung L

Die Kettenbremse wird gelöst.

  1. Die Entriegelungstaste Geräteschalter drücken.

Abbildung M

  1. Den Geräteschalter drücken.

Das Gerat lauft an.

Betrieb unterbrechen

  1. Den Geräteschalter loslassen.

Das Gerät stoppt.

  1. Den Handschutz / Hebel Kettenbremse in Richtung Führungsschiene drucken.

Abbildung N

Die Kettenbremse wird festgestellt und die Sägekette blockiert.

  1. Den Akkupack aus dem Gerät entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).

Arbeitstechniken

Arbeitsposition

△GEFAHR

Unkontrollierte Bewegungen der Kettensäge

Lebensgefahr durch Schnittverletzungen

Vor dem Sagen den Schnitt planen und Gefahren erkennen.

Die Kettensäge immer fest und mit beiden Händen halten.

Die Kettensäge nicht in der Körperperachse führen.

Abbildung O

  • Die Kettensäge seitlich am Körper fuhren, so dass keine Körpersteile in den Bewegungsbereich der Kettensäge ragen.
  • So viel Abstand wie möglich zum Sägegut einhalten.
  • Niemals auf einer Leiter oder im Baum stehend arbeiten.
  • Niemals an unstabilen Standorten arbeiten.

Hineinziehen/RückstoB

△GEFAHR

Unkontrollierte Bewegungen der Kettensäge

Lebensgefahr durch Schnittverletzungen

Vor dem Sagen den Schnitt planen und Gefahren erkennen.

Die Kettensäge immer fest und mit beiden Händen halten.

Beim Hineinziehen / Rückstoß handelt es sight um einen Effekt, der grundsätzlich in entgegengesetzter Richtung zur Kettenlaufrichtung am Sägegut auftritt.

Abbildung P

① Hineinziehen

(2)Rücksto

Wenn beim Sagen mit der Unterseite der Führungs-schiene - Vorhandsschnitt - die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Kettensäge ruckartig zum Sägegut gezogen werden.

  • Zur Vermeidung eines Hineinziehens den Krallenanschlag immer sicher ansetzen.

Wenn beim Sagen mit der Oberseite der Führungs-schiene - Rückhandsschnitt - die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Kettensäge in Richtung Benutzer zurück gestoßen werden.

  • Zur Vermeidung eines Rückstoßes:

Die Oberseite der Führungsschiene nicht einklemen.
Die Führungsschiene im Schnitt nicht verdrehen.

Rückschlag

△GEFAHR

Unkontrollierte Bewegungen der Kettensäge

Lebensgefahr durch Schnittverletzungen

Vor dem Sagen den Schnitt planen und Gefahren erkennen.

Die Kettensäge immer fest und mit beiden Händen halten.

Bei einem Rückschlag wird die Kettensäge plötzlich und unkontrollierbar Richtung Benutzer geschleudert.

Ein Rückschlag entsteht, wenn z. B. die Sägekette im oberen Bereich der Sageschienenspitze unbeabsichtigt auf ein Hindernis trifft oder eingeklemmt wird.

Abbildung Q

Die Kettensäge immer so halten, dass den Rückschlagkräften standgehalten werden kann. Die Kettensäge nicht loslassen.
- Beim Sagen nicht zu welt nach vorne beugen.
Die Kettensäge nicht über Schulterhöhe führen.
- Immer warten bis die Kette ihre volle Drehzahl erreicht hat und mit Vollgas sagen.
- Nicht mit der Sageschienenspitze sagen.
Die Führungsschiene nur mit äußerster Vorsicht in einen begonnenen Schnitt einbringen.
- Auf die Lage des Stammes achten und auf Kräfte, die den Schnittspalt schlieben und die Sägekette einkommen können.
- Beim Entasten nie mehrere Åste gleichzeitig sagen.
- Nur mit scharfer und richtig gespannter Kette arbeiten.
- Eine Kette mit geringer Rückschlaggefahr sowie eine Führungsschiene mit keinem Schienenkopf verwenden.

Fallrichtung und Rückzugsgew planen

△GEFAHR

Fallender Baum

Lebensgefahr

Baumfallarbeiten dürfen nur von davon ausgebildeten

Personendurchgeführterwenden.

Beim Planen der Fallrichtung folgenden beachten:

Die Entfernung zum nachsten Arbeitsplatz muss mindestens 2,5 Baumlangen betragen.
- Keine Fällarbeiten bei starkem Wind durchführten.

Der Baum kann unkontrolliert fallen.

  • Fallrichtung anhand von Baumwuchs, Geländebeschaffenheit (Neigung) und Witterungsverhältnissen festlegen.
    Den Baum immer in eine Wuchstücke fallen halten, niemals auf andere Bäume.

Für jeder Beschäftigten muss ein Rückzugsweg geplant werden. Dabei gilt:

Den Rückzugsweg ca. 45^ schrag entgegen der Fällrichtung anlagen.

Abbildung R

  • Den Rückzugsweg von Hindernissen befreien.
  • Keine Werkzeuge und Geräte auf dem Rückzugsweg ablegen.
  • Bei Arbeiten am Steilhang den Rückzugsweg parallel zum Hang planen.
  • Beim Benutzen des Rückzugsgweis auf fallende Åste achten und den Kronenraum beobachten.

Arbeitsbereich am StammVBoreiten

  1. Den Arbeitsbereich am Stamm von störenden Åsten, Gestrupp und Hindernissen saubern. Sicherer Stand gewährleistet.
  2. Den Stammfuß gründlich saubern, z. B. mit der Axt. Sand, Steine und andere Fremdkörper machen die Kette stumpf.
  3. Groß Wurzelansätze entfern.

a Den Wurzelansatz senkrecht einschneiden.

Abbildung S

b Den Wurzelansatz waagerecht einschneiden.

c Das lose Wurzelstück aus dem Arbeitsbereich entfern.

Fällschnittsetzen

△GEFAHR

Fallender Baum

Lebensgefahr

Baumfällarbeiten)dürfen nur von davon ausgebildeten Personen durchgeführt werden.

  1. Kontrollieren, dass niemand durch den fallenden Baum gefährdet wird. Zurufe konnen bei Motorenlarm überhört werden. Im Fällbereich dürfen sich nur Personen aufhalten die mit dem Fallen beschäftigt sind.

  2. Den Fallkerb im rechten Winkel zur Fällrichtung setzen.

a Möglichst bodennah einen waagerechten Schnitt (Sohlenschnitt) über ca. 1/3 des Stammdurchmessers ausführten.

Abbildung T

b Einen schrägen Schnitt (Dachschnitt) im Winkel von ca. 45 - 60^ ausführren.

  1. Den Fällschnitt setzen

a Den Fällschnitt parallel zum Sohlenschnitt und mindestens 50~mm higher ansetzen.

b Den Fällschnitt nur soweit ausführren, dass eine mindestens 50 mm breite Bruchleiste stehen bleibt.

Die Bruchleiste verhindert, dass sich der Baum verdrecht und in die falsche Richtung fällt.

Wenn sich der Fällschmitt der Bruchleiste nähert, solte der Baum zu fallen beginnen.

  1. Besteht die Gefahr, dass der Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt oder zurückschwankt und die Sägekette einklemmt, den Fällschnitt nicht weiter ausführten. Keile verwenden um den Schnitt zu erweitern und den Baum in die gewünschte Richtung fallen zu halten.

  2. Beginnt der Baum zu fallen, die Kettensäge aus dem Schnittziehen.

  3. Das Gerät ausschalten.
  4. Die Kettenbremse feststellen.
  5. Die Kettensäge absetzen.
  6. Dem geplanten Rückzugsweg folgen.

Gespantes Holz sagen

△GEFAHR

Unkontrollierte Bewegungen von Kettensäge und Sägegut

Lebensgefährliche Schnittverletzungen, VerletzungendurchSagegut

Vor dem Sagen den Schnitt planen und Gefahren erkennen.

Die Kettensäge immer fest und mit beiden Händen halten

Gespantes Holz entsteht, wenn ein Stamm, Ast, verwurzelter Stumpf oder Schoßling von anderen Holz unter Spannung gezogen wird.

  1. Auf gespannten Holz achten, da die Gefahr besteht, dass es wieder in seine Ausgangsposition zusück-schnelt.

Abbildung U

  1. Gespanntes Holz vorsichtig von der Druckseite her sagen (siehe auch Kapitel Unter Spannung stehenden Stamm ablängen).

Abbildung V

Entasten

△GEFAHR

Rückschlag

Lebensgefährliche Schnittverletzungen

Beim Entasten darauf auf achten, dass die Führungsschiene / Kette nicht eingeklemmt wird.

△WARNUNG

Sich ändernde Gewichtsverteilung beim Entasten

Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegung des Stamms

Arbeitsbereich so wahlen, dass keine Gefährung entsteht.

In Wuchsrichtung entasten.

Abbildung W

Von offen nach unter entasten.
Größere, unten liegende Äste als Stützen belassen, um den Baum über dem Boden zu halten.
Die Kettensäge möglichst abstutzen.
- Nicht auf dem Stamm stehend entasten.
- Nicht mit der Schienenspitze sagen.
- Auf Äste achten, die unter Spannung stehen. Äste, die unter Spannung stehen, von unten nach oben sagen.
- Nie mehrere Äste auf einmal sagen.
- Den Arbeitsbereich regelmäßig von abgetrennten Asten befrien.

Stamm ablängen

△GEFAHR

Unkontrollierte Bewegungen der Kettensäge

Lebensgefahr durch Schnittverletzungen

Vor dem Sagen den Schnitt planen und Gefahren erkennen.

Die Kettensäge immer fest und mit beiden Händen halten.

ACHTUNG

Beschädigung der Kette durch Bodenkontakt

Darauf achten, dass die Kette nicht den Boden berührt.

  1. Die Kettensäge am Krallenanschlag ansetzen.
  2. Den Stamm gleichmäßig durchsagen.

Unter Spannung stehenden Stamm ablängen

△GEFAHR

Unkontrollierte Bewegung der Kettensäge

Lebensgefährliche Schnittverletzungen

Beim Ablängen von unter Spannung stehenden Stämmen unbedingt die Reihenfolge von Entlastungsschitt an der Druckseite und Trennschnitt an der Zugseite einhalten.

Stamm wird an 2 Seiten gestützt:

a Für den Entlastungsschnitt an der Druckseite den Stamm ca. 1/3 des Stammdurchmessers von oben einsagen.

Abbildung X

b Den Trennschnitt an der Zugsite von unten setzen.

Stamm wird an 1 Seite gestützt:

a Für den Entlastungsschnitt an der Druckseite den Stamm ca. 1/3 des Stammdurchmessers von unten einsagen.

Abbildung Y

b Den Trennsschnitt an der Zugseite von oben setzen.

Akkupack entfernen

Hinweis

Entfernen Sie bei längeren Arbeitsunterbrechungen den Akkupack aus dem Gerät und sichern Sieihn gegen unbefugte Nutzung.

  1. Die Taste Entriegelung Akkupack in Richtung Akkupackziehen.

Abbildung Z

  1. Die Entriegelungstaste Akkupack drücken, um den Akkupack zu entriegeln.

  2. Den Akkupack aus dem Gerät entnehmer.

Betrieb beenden

  1. Den Akkupack aus dem Gerät entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).

  2. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).

Transport

△VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr

Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.

△VORSICHT

Unkontrollierter Anlauf

Schnittverletzungen

Nehmen Sie den Akku vor dem Transport aus dem Gerät.

Transportieren Sie das Gerät nur mit angebrachten Kettenschutz.

  1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).

  2. Den Handschutz / Hebel Kettenbremse in Richtung Führungsschiene drucken.

Abbildung N

Die Kettenbremse ist festgestellt.

  1. Den Kettenschutz anbringen.

Abbildung F

  1. Das Gerät nur am Handgriff und mit der Führungs-schiene nach haltenlagen.

  2. Bei langeren Wegstrecken den Kettenoltank leeren.

a Den Kettenöltank-Deckel entfern.

Abbildung G

b Das Kettenschmieröl in einen geeigneten Behälter füssen.

c Den Kettenöltank-Deckel festschrauben.

  1. Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät gegen Rutschen und Kippen sichern.

Lagerung

△VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr

Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.

△VORSICHT

Unkontrollierter Anlauf

Schnittverletzungen

Nehmen Sie den Akku vor der Lagerung aus dem Gerät.

Lagern Sie das Gerät nur mit angebrachten Kettenenschutz.

  1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).

  2. Den Handschutz / Hebel Kettenbremse in Richtung Führungsschiene drucken.

Abbildung N

Die Kettenbremse ist festgestellt.

  1. Den Kettenschutz anbringen.

Abbildung F

  1. Den Kettenöltank leeren.

a Den Kettenöltank-Deckel entfernen.

Abbildung G

b Das Kettenschmieröl in einen geeigneten Behälter fällen.
c Den Kettenöltank-Deckel festschrauben.

  1. Wird das Gerät länger als einen Monat gelagert, die Kette einölen, um Rost zu verhindern.

  2. Das Gerät an einem trockenen und gut belufteten Ort lagern. Von korrodierend wirkenden Stoffen wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen fernhalten. Das Gerät nicht im Freien lagern.

Pflege und Wartung

△VORSICHT

Unkontrollierter Anlauf

Schnittverletzungen

Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät.

△VORSICHT

Scharfe Kette

Schnittverletzungen

Tragen Sie bei allen Arbeiten an der Kette Schutzhand-schuhe.

Gerär reinigen

  1. Den Akkupack entnehmer (siehe Kapitel Akkupack entfernen).

  2. Die Kette mit einer Bürste von Schnittgutresten und Schmutz befren.

Abbildung AA

  1. Das Gehäuse und die Griffe mit einem weichen, trockenen Lappen reinigen.

  2. Nach jeder Reinigung die Funktion der Kettenbremse prufen (siehe Kapitel Funktion der Kettenbremse prufen).

Wartungsintervalle

Vor jeder Inbetriebnahme

Vor jeder Inbetriebnahme sind folgende Tätigkeiten durchzufahren:

Den Füllstand des Kettenöls prufen, ggf. Kettenöl nachfüllen (siehe Kapitel Kettenöltankfüllen).

Die Kettenspannung prufen (siehe Kapitel Kettenspannung prufen).
Die Kette auf ausreichende Scharfe prufen, ggf. die Kette ersetzen (siehe Kapitel Kette und Führungs-schiene ersetzen).
Das Gerät auf Beschädigungen prüfen.
- Alle Bolzen, Muttern und Schrauben auf festen Sitz prufen.
Die Funktion der Kettenbremse prufen (siehe Kapitel Funktion der Kettenbremse prufen).

Alle 5 Betriebsstunden

  • Alle 5 Betriebsstunden die Funktion der Kettenbremse prufen (siehe Kapitel Funktion der Kettenbremse prufen).

Wartungsarbeiten

Funktion der Kettenbremse prufen

  1. Das Gerä einschalten.

  2. Wahrend das Gerät lauft, die Hand am vordenen Griff so drehen, dass der Handschutz / Hebel Kettenbremse mit dem Handrücken in Richtung Führungsschiene gedrückt wird.

Die Kettenbremse wird festgestellt.

Die Kette muss zum Stillstand kommt.

  1. Den Handschutz / Hebel Kettenbremse in Richtung Griffziehen.

Die Kette muss sich losen.

Kettenspannung einstellen

  1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).
  2. Die Muttern der Abdeckung lockern.

Abbildung AB

  1. Mit der Schraube die Kettenspannung einstellen. Abbildung AC

  2. Die Kettenspannung prufen.

Abbildung J

Der Abstand zwischen Führungsschiene und Kette muss ca. 6,5 mm betragen.

  1. Die Muttern der Abdeckung festziehen.

Kette und Führungsschiene ersetzen

△VORSICHT

Scharfe Kette

Schnittverletzungen

Tragen Sie bei allen Arbeiten an der Kette Schutzhand-schuhe.

  1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack entfernen).
  2. Die Muttern loseu und die Abdeckung entfernen.
    Abbildung AD
  3. Die Führungsschiene entfern.
    Abbildung AE
  4. Die alte Kette und ggf. die Führungsschiene fachgerecht entsorgen.
  5. Die neue Kette auf die Führungsschiene setzen.

Dabei die Drehrichtigung der Kette beachten.

Abbildung C

  1. Die Kette um das Kettenrad legen und die Fuh

fungsschiene einsetzen.

Abbildung D

  1. Die Abdeckung aufsetzen und die Muttern locker anbringen.

Abbildung E

  1. Die Kettenspannung einstellen (siehe Kapitel Kettenspannung einstellen).

Hilfe bei Störungen

Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.

Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkupacks auch beiGreater Pflege verringern,sodassuch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar.

Fehler Ursache Behebung
Gerät lauft nicht anAkkupack ist leer.● Akkupack aufladen.
Akkupack ist defekt. ● Akkupack ausauschen.
Akkupack ist nicht richtig eingesetzt.● Akkupack in die Aufnahme schiben bis er einrastet.
Gerät stoppt während des BetriebsDer Akku ist überhitzt● Die Arbeit unterbrechen und warten bis die Akkutemperatur wieder im Normalbereich liegt.
Der Motor ist überhitzt● Die Arbeit unterbrechen und den Motor abkühlen setzen.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigewir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundendienststelle.

(Adresse siehe Rückseite)

Technische Daten

Leistungsdaten Gerät
Betriebsspannung V36
Leerlaufgeschwindigkeit der Kettem/s23
Volumen Kettenöltankml160
Ermittelte Werte gemäß EN 60745-1, EN 60745-2-13
Schalldruckpegel LpAdB(A)92,9
Unsicherheit KpAdB(A)3,0
Schalleistungspegel LwAdB(A)103,9
Unsicherheit KwAdB(A)1,1
Hand-Arm-Vibrationswert vor der Handgriffm/s23,0
Hand-Arm-Vibrationswert hinterer Handgriffm/s23,4
Unsicherheit K m/s21,5
Maße und Gewichte
Länge x Breite x Höhe mm 904 x
217 x
261
Länge Führungsschiene mm 400
Schnittlänge mm 340
Kettenteilung in 3/8
Gewicht (ohne Akkupack) kg 5,0

Technische Änderungen vorbehalten.

Vibrationswert

△WARNUNG

Der angegebene Vibrationswert wurde mit einem Standard-Testverfahren gemessen und darauf zum Vergleich der Geräte verwendet werden. Der angegebene Vibrationswert darfin einer vorläufigen Bewertung der Belastung verwendet werden. In Abhängigkeit von der Art und Weise, wie das Gerät verwendet wird, kann die Schwingungsemission während der momentanen Benutzung des Geräts vom angegebenen Gesamtwert abweichen.

Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert >2,5m/s^2 (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung)

△VORSICHT · Mehrstündige ununterbrochene Benutzung des Geräts kann zu Taubheitsgeführten führen. · Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Höhe. · Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein.

EU-Konformitätserklarung

Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Akku-Kettensäge

Typ: 1.042-504.x

Einschlagige EU-Richtlinien

2014/30/EU

2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)

2011/65/EU

2000/14/EG (+2005/88/EG)

Angewandte harmonisierte Normen

EN 50581:2012

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-13:2009+A1:2010

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG und geändert durch 2005/88/EG:

Anhang V

Schallleistungspegel dB(A)

Gemessen:103,9

Garantiert:105

Beaufragte Stelle, 0197 TUV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystarße 2 D - 90431 Nürnberg, Germany hat die EG-Baumusterprüfung ausgeführrt, Zertifikatssummer: BM 50452505 0001

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

Kärcher CS 40036 Bp - EU-Konformitätserklarung - 1

H. Jenner

Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Technische gegevens. 97

Trillingswaarde 97

2 Elektrische verilgheit

3 Veiligkeit van Personen

Gespannen hout zagen

△GEVAAR

Der gelder ffolgende:

  1. Anbring kædeskaermen.

Figur F

Relevante EU-direktiver

2014/30/EU

2006/42/EF (+2009 / 127 / EF)

2011/65/EU

2000/14/EF (+2005/88/EF)

Dokumentationsbefuldmaegtiget: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Dokumentatsoonivolinik: S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Vinendene (Winnenden), 09.01.2018.

Turinys

BHHHeHdH, 01.09.2018

JlbcI dG> aI> 0xclw

e 11111111111111111111111111111111111

$$ \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot $$

$$ j k \hat {s} \hat {s} \hat {s} o i \partial x \hat {s} \hat {s} \hat {s} \hat {s} \hat {s} \hat {s} \hat {s} \hat {s} $$

$$ \therefore \omega_ {i} / / \mu_ {j} / / \rho_ {s} / / s _ {l} / \dots $$

$$ \int_ {a} ^ {b} \int_ {u} ^ {v} \int_ {w} ^ {x} f (s, u, v) d s d w $$

$$ g / g \rho_ {2} \dot {z} \ddot {z} u u a / / \rho_ {2} \dot {z} \ddot {w} / / g _ {2} \dot {z} u u a / / $$

$$ j l i a / / j c o b u w / / \varepsilon j $$

$$ . \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} / / $$

$$ \left. \frac {1}{2} g a l l \cup \dot {U}. \dot {U} \text {J} \dot {L} \dot {C} \dot {U} \right] $$

$$ j _ {i} i a / / j _ {i} j e / j _ {i} s a _ {i} a e g / / $$

$$ g / d \partial l _ {j} \partial l _ {j} \dot {f} \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial \partial $$

$$ . d i j / g ^ {\prime} \cdot d e e ^ {\prime} \cdot d e e ^ {\prime} $$

$$ l a l e o n g s k y l o d i c u l o l l j a q a l l $$

$$ . d a w > c o s l e | b g b $$

$$ j _ {i j} \text {a l l} j _ {i j} \text {g i} j _ {i j} \text {d i c} j _ {i j} $$

6a o b g /g a /g
a a l l 100
Lgolz/ a lac J
g c a
la g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g gg
Jglll aollw lgl.
a /g
Jglll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aolll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jglll aoll lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill lgl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.
Jgill l gl.

aui jU oU uU lacU pU wU 1 U U U U. U U auauau Juu uu u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u

aIyS oI y.1.1y Iy 1y aIy
gW gJg/1gJgJw u U
u JUgJbJsw
.>UoJ

dolq q aIbll lJy p
gba jgll Ia|c| b
jglI slw | gI cIaI
gi oio abu>U|y/lu
mu Jkuy aIyS//o/u Jzuw

Jgloo 1s y bdoaal
p 1n JwU .JbU
c 1j0
o 1gog 1 g jg jy
oao
/0u o.
L0012xW/ p /3/ oJb+ aJyS//
p u w/ j 0
.0

aJzIJI UJU JnO sI
ooo o g Jksw Jaa
g Oosoo I Jg 0g
DLUI aagbybch aJI
cljU UJU Lc p .AiyRgJ
JgJU Pdssu Jq AAI
JyBn JyLs//gU
.ooJyJyJy

1c abg2a//.abig osd

a.lqIb 1000000000000000000000000000000000000000000000

c.25.294

J J aal 10 U 1U 1n o J I JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI

b j 11111111111111
i /j.lgl> g|lgswo J
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/

dgl

UJ Jg jj UJ 1/2 g/0/1/s/aaLgSJI JJ Jg/Jg/Jg/Jg/Jg

d gg a l gU U 1
1
1
1
1
1
1

e jc puc

P. 1 g l aol slll 1 jllg wlllgl 1sL y

f sU

aIlaal ylll blaill pW Jbll jwll gJ LJI JlaeJ. aiaai 1j>UJg no

g uSj p

1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10

f gbll lgln n j 1e b

4olU

$$ \therefore \int_ {0} ^ {2} \frac {\sin^ {2} \theta}{\cos^ {2} \theta} d \theta = 1 $$

$$ \therefore a _ {i} l _ {j} r _ {k} S U \cup l _ {k} e _ {l} d l $$

$$ \dot {r} \dot {c} \dot {j} \dot {r} \dot {c} \dot {w} \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \rho \dot {z} \ddot {z} \ddot {u} \ddot {v} U d $$

$$ \dots \mathrm {O l} \backslash \mathrm {U} J a > S, \mathrm {d} \quad \ddot {a} a a \dot {2} a \mathrm {U} $$

$$ \left. \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \cup \right] $$

$$ \left. \rho \ddot {q} \cdot \omega_ {\text {a}} \right\rvert \text {a l l} \neq \omega_ {\text {a}} \text {l a l l} $$

$$ , \ddot {a} _ {j} \left| \right| \dot {a} _ {j} \left| \right| \dot {a} _ {j} \left| \right| \dot {a} _ {j} \left| \right| \dot {a} _ {j} \left| \right| \dot {a} _ {j} $$

$$ j _ {l g} \gg l c l j _ {l g} \gg l g \gg l d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d s d $$

$$ g / \dot {c} J / \dot {w} / \dot {J} \dot {L} S / \dot {J} \dot {v} \dot {v} \dot {v} \dot {v} \dot {v} \dot {v} $$

$$ a e a / / b s \neq d l u a / / $$

$$ . \dot {a} \dot {v} l _ {r} \rho S U $$

$$ \ddot {a} \dot {a} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {b} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} $$

$$ b \dot {a} \dot {c} \rho \dot {s} \dot {z} \dot {w} |, g | b | g | g | $$

$$ \rho \left| \frac {1}{2} \omega_ {i j} \right| = \left| \frac {1}{2} \omega_ {i j} \right| $$

$$ \left. \left| \right| \rho / \lambda_ {i} \right| _ {i = 1} ^ {n} $$

$$ \rightarrow \left{j \right} / \left{j \right} / \left{j \right} $$

$$ a \equiv a \equiv 0 \Rightarrow b \equiv 0 \Rightarrow \mu_ {0} $$

Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : CS 40036 Bp

Kategorie : Säge