BOSCH GKS 18V70 L Professional - Säge

GKS 18V70 L Professional - Säge BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GKS 18V70 L Professional BOSCH als PDF.

📄 289 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH GKS 18V70 L Professional - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GKS 18V70 L Professional BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GKS 18V70 L Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GKS 18V70 L Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GKS 18V70 L Professional BOSCH

de Originalbetriebsanleitung

en Original Instructions

In Notice originale

es Manual original

pt Manual original

1

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen

und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzssicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieven.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Selen Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzusrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
▶ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

6 | Deutschland

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

▶ Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicher im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defect ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Gerateeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorschinsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkezeugs

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die darauf vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein

Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,ephmen Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkezug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgebung erhöhen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollene nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Sicherheitshinweise für Kreissägen

Sägerverfahren

FAHR:kommenSiemitihrenden nicht in denSagebereichund an dasSagelblatt.HaltenSie mit ihrerzwietenHandenZusatzgriffoderdasMotorgehause.WennbeideHandedieSaghalten,konnen这些 vomSagelblattnichtverletztwerden.
Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die Schutzhau-be kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sageblatt schützen.
Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhohe unter dem Werkstück sightbar sein.
- Halten Sie das zu saggende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Aufnahme. Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sageblattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung

setzt auch die Metalleteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.

Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Mochlichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.
Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Höhe und mit passender Aufnahmebohrung (z.B. rautenformig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -Schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -Schrauben wurden speziell für ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.

Rückschlag - Ursachen und entsprechende Sicherheitshinweise

-Ein Rückschlag ist die platztliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Säeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück Heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;
- Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schliebenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schląt die Säge in Richtung der Bedienperson zurück;
- Wird das Sägeblatt im Sageschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Sägblattkante in der Holz-Oberfläche verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt Herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des Säeblattes, nie das Säeblatt in eine Linie mit ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.
Falls das Säeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säe aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis das Säeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die Säe aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zuziehen, solange das Säeblatt sich bewegt; sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Säeblattes.
Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten wollen, zentrierten Sie das Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Verhakt das Sägeblatt, kann es sich aus dem WerkstückHERE aus bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbügen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, und bzw sowohl in der Höhe des Sägaspalts als auch an der Kante.
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähen verursachen durch einen zu engen Sägaspalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
Ziehen Sie vor dem Sagen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sagens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten.
Seien Sie entsprechend beim Sagen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sagen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen.

Funktion der unteren Schutzhaube

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere Schutzhaube einwandfrei schliebt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort schliebt. Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere Schutzhaube verbogen werden. Offnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen Sie safer, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt.
Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn andere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufigungen von Spanen setzen die untere Schutzhaube verzögt arbeiten.
Offnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei besonderen Schnitten, wie z.B. „Tauch- und Winkel-schnitten". Offnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und halten Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht. Bei allen anderen Sägerarbeiten soll die untere Schutzhaube automatisch arbeiten.
Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnitrtchtung und sagt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie bzw die Nachlaufzeit des Sägeblatts.

Zusätzliche Sicherheitschinweise

Greifen Sie nicht mit den Händen in den Spanauswurf. Sie können sich an rotierenden Teilen verletzen.

8 | Deutsch

Arbeiten Sie mit der Sägen nicht über Kopf. Sie haben so keine ausreichende Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeitsen fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht stationär. Es ist für einen Betrieb mit Sägetisch nicht ausgelegt.
Sichern Sie beim „Tausch Schnitt“, der nicht rechtwinklig ausgeführrt wird, die Führungsplatte der Säge gegen seitliches Verschieben. Ein seitliches Verschieben kann zum Klemmen des Sägeblattes und damit zum Rückschlag führen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Verwenden Sie keine Sägeblätter aus HSS-Stahl. Solche Sägeblätter können leicht brechen.
Sagen Sie keine Eisenmetalle. Gluhende Späne können die Staubabsaugung entzünden.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führten Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Verwenden Sie den Akku nur in Produktien des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.

BOSCH GKS 18V70 L Professional - | Deutsch - 1

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Produkt- und Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage Längsund Querschnittte mit geradem Schnittverlauf und auf Gehrung in Holz auszuführen.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

(1) Einschalsperre für Ein-/Ausschalter
(2) Ein-/Ausschalter
(3) Akku
(4) Spanauswurf
(5) Schnitttiefenskala
(6) Schutzhaube
(7) Verstellhebel für Pendelschutzhaube
(8) Grundplatte
(9) Pendelschutzhaube
(10) Parallelanschlag
(11) Spindel-Arretiertaste
(12) Schnittmarkierung 0^
(13) Schnittmarkierung 45^
(14) Skala Gehrungswinkel
(15) Flugelschraube für Parallelanschlag
(16) Handgriff (isolierte Griffläche)
(17) Verstellhebel für Gehrungsswinkelvorwahr
(18) Arbeitslicht
(19) Hebel zur Schnitttiefenvorwahl
(20)Zusatzgriff
(21) Abdeckung für Aufhängehaken
(22) Sagespindel
(23) Aufnahmeflansch
(24) Kreissageblatt
(25) Spannflansch
(26) Spannschraube mit Scheibe
(27) Innensechskantschlüssel
(28) Akku-Entriegelungstaste
(29) Staub-/Späneboxe
(30) Absaugschlauch

(31) Schraubzwingenpaar

(32) Aufhengehaken

a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehor gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehor führen Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Handkreissäge GKS 18V-70 L GKS 18V-70 L GKS 18V-70 L
Sachnummer3 601 FB9 00. 3 601 FB9 04. 3 601 FB9 0B.
Nennspannung V= 18 18 18
LeerlaufdrehzahlA)min-1500050005000
max. Schnitttiefe
- bei Gehrungswinkel 0° mm 70 70 70
- bei Gehrungswinkel 45° mm 49,5 49,5 49,5
- bei Gehrungswinkel 50° mm 44,4 44,4 44,4
Spindelarretierung • • •
Abmessungen Grundplatte mm 179,5 x 314,2 179,5 x 314,2 179,5 x 314,2
max. Sägeblattdurchmesser mm 190 190 190
min. Sägeblattdurchmessermm 184 184 184
max. Stammblattdickemm2,02,02,0
min. Stammblattdickemm1,01,01,0
Aufnahmebohrungmm 30 20 19
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014B)kg4,4 - 5,54,4 - 5,54,4 - 5,5
empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden°C0...+350...+350...+35
erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebC) und bei Lagerung°C-20...+50-20...+50-20...+50
kompatible AkkusGBA 18V...GBA 18V...GBA 18V...
ProCORE18V...ProCORE18V...ProCORE18V...
empfohlene Akkus für volle LeistungProCORE18V... ≥ 5,5AhProCORE18V... ≥ 5,5AhProCORE18V... ≥ 5,5Ah
empfohlene LadegeräteGAL 18...GAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...GAL 36...

A) gemessen bei 20-25°C mit Akku ProCORE18V 8.0Ah
B) abhängig vom verwendeten Akku
C) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^

Gerausch-/Vibrationsinformation

Gerauschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-5.

Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schaldruckpegel 95 dB(A); Schalleistungspegel 106 dB(A). Unsicherheit K = 5 dB.

Gehorschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit Kermittelt entsprechend

EN 62841-2-5:

Sagen von Holz: a_b < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemissionswert sind entsprechend einem

genormten Messverfahren gemessen worden und konnen fur den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eigenen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Gerauschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemisswert repraesienten die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwirkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, konnen der Schwingungspegel und der Gerauschemisswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Gerauschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

10 | Deutsch

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschelt ist oder dazu lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin-gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits-zeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsablaufe.

Montage

Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren maximal zulässige Geschwindigkeit hoher ist als die Leerlaufdrehzahl ihrer Elektrowerkzeugs.

Akku laden

Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihr dem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladgerat auf.

Der Li-lonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterbrechung des La-devorganges schädigt den Akku nicht.

Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschallt: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.

Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Akku entnehmen

Der Akku (3) verfügt über zwei Vertriegelungsstufen, die verhindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten Drucken der Akku-Entriebelungstaste (28) hersauffällt. Solange der Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch eine Feder in Position gehalten.

Zur Entnahme des Akkus (3) drucken Sie die Entriegelungs-taste (28) undziehen den Akku nach hinten aus dem Elektrowerkzeug. Wenden Sie bzw keine Gewalt an.

Akku-Ladezustandsanzeige

Die grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgründen ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges möglich.

Drucken Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige oder um den Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abgenommenem Akku möglich.

Leuchtet nach dem Drücken der Taste für die Ladezustandsanzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden.

Akku-Typ GBA 18V...

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Akku-Ladezustandsanzeige - 1

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Akku-Ladezustandsanzeige - 2

LEDs Kapazität

Dauerlicht 3 × grün 60-100%

Dauerlicht 2× grun 30 - 60%

Dauerlicht 1 × grün 5-30%

Blinklicht 1 × grün 0 - 5 %

Akku-Typ ProCORE18V...

BOSCH GKS 18V70 L Professional - LEDs Kapazität - 1

BOSCH GKS 18V70 L Professional - LEDs Kapazität - 2

LEDs Kapazität

Dauerlicht 5 × grün 80 - 100 %

Dauerlicht 4× grun 60 - 80%

Dauerlicht 3× grun 40 - 60%

Dauerlicht 2 × grün 20-40%

Dauerlicht 1 × grün 5-20%

Blinklicht 1 × grün 0 - 5 %

Kreissägebliatt einsetzen/wechseln

▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeits am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Sägeblattes besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in dieser Betriebsanleitung und auf dem Elektrowerkzeug angegeben Kenndaten entsprechen und nach EN 847-1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Verwenden Sie keinesfalls Schleifscheiben als Einsatzwerkzeug.

Sägeblatt auswahlen

Eine Übersicht empfohlener Sägeblätter finden Sie am Ende dieser Anleitung.

Sägeblatt demontieren (siehe Bild A)

Legen Sie das Elektrowerkzeug zum Werkzeugwechsel am besten auf die Stirnseite des Motorgehäuses.

  • Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (11) und halten Sie diese gedrückt.
    Betätigten Sie die Spindel-Arretiertaste (11) nur bei stillstehender Sägespindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.
    Drehen Sie mit dem Innensechskantschlüssel (27) die Spannschaube (26) in Drehrichtigung ① heraus.
  • Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (9) zurück und halten Sie diese fest.
    -Nehmen Sie den Spannflansch (25) und das Sageblatt (24) von der Sagespindel (22) ab.

Sägeblatt montieren (siehe Bild A)

Legen Sie das Elektrowerkzeug zum Werkzeugwechsel am besten auf die Stirnseite des Motorgehäuses.

  • Reinigen Sie das Sägeblatt (24) und alle zu montierenden Spannteile.
  • Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (9) zurück und halten Sie diese fest.
  • Setzen Sie das Sägeblatt (24) auf den Aufnahmeflansch (23) auf. Die Schneidrichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) und der Drehrichtungspfel auf der Pendelschutzhaube (9) müssen übereinstimmen.
  • Setzen Sie den Spannflansch (25) auf und schrauben Sie die Spannschraube (26) in Drehrichtung ein. Achten Sie auf die richtige Einbaulage von Aufnahmeflansch (23) und Spannflansch (25).
  • Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (11) und halten Sie diese gedrückt.
    Ziehen Sie mit dem Innensechskantschluss (27) die Spannsschaube (26) in Drehrichtung fest. Das Anzugsmoment soll 6-9 Nm detragen, das entspricht handfest zgl. Umdrehung.

Staub/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Betutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Materialarfur von Fachleutenbearbeitet werden.

  • Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.
  • Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihr dem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich rechtlich entzünden.

Spanauswurf (siehe Bild B)

Der Spanauswurf (4) ist frei drehbar.

An den Spanauswurf (4) kann ein Absaugschlauch mit einem Durchmesser von 35 mm oder eine Staub-/Spänebox (29) angeschlossen werden.

An den Spanauswurf (4) kann auch ein Absaugschlauch mit Druckknopf angeschlossen werden. Drehen Sie dazu den Spanauswurf gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Adapter hereus. Drehen Sie den Spanauswurf im Uhrzeigersinn, umihn zu arretieren. Stecken Sie den Absaugschlauch mit Druckknopf in den Spanauswurf bis der Absaugschlauch hörbar einrastet.

Zur Gewährleistung einer optimalen Absaugung muss der Spanauswurf (4) regelmäßig gereinigt werden.

Fremdabsaugung

Verbinden Sie den Absaugschlauch (30) mit einem Staubsauger (Zubehor). Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.

Verwenden Sie beim Absaugen von besonderss gesundheitsgeführrendenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.

Aufhängehaken montieren (siehe Bilder F-G)

Drucken Sie die Abdeckung (21) seitlich zusammen und führen Sie diese ab. Montieren Sie den Aufhängehaken (32) und sichern Sieihn mit zwei Schrauben. Drehen Sie die Schrauben mit 1,8 - 2 Nm fest. Der Aufhängehaken (32) ist schwenkbar.

Betrieb

Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeits am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

Betriebsarten

Schnitttiefe einstellen (siehe Bild C)

Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es solte weniger als eine volle Zahnhohe unter dem Werkstück sightbar sein.

Lösen Sie den Spannhebel (19). Für eine Kleinere Schnitttiefeziehen Sie die Säge von der Grundplatte (8)weg, für eine größere Schnitttiefe drücken Sie die Säge zur Grundplatte (8)hin. Stellen Sie das gewünschte Maß an der Schnitttiefenskala ein. Ziehen Sie den Spannhebel (19) wieder fest.

Gehrungswinkel einstellen

Legen Sie das Elektrowerkzeug am besten auf die Stirnseite der Schutzhaube (6).

Lösen Sie den Verstellhebel zur Gehrungswinkelvorwahr (17). Schwenken Sie die Säge seitlich. Stellen Sie das gewünschte Maß an der Skala (14) ein. Schrauben Sie den Verstellhebel (17) wieder fest.

12 |Deutsch

Hinweis: Bei Gehrungsschnitten ist die Schnitttiefe kleiner als der angezeigte Wert auf der Schnitttiefenskala (5).

Schnittmarkierungen

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Schnittmarkierungen - 1

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Schnittmarkierungen - 2

Die Schnittmarkierung 0^ (12) zeigt die Position des Sägebllattes beirechtwinkligem Schnitt. Die Schnittmarkierung 45^ (13) zeigt die Position des Sägebllattes bei 45^ -Schnitt.

Für einen maßgenauen Schnitt setzen Sie die Kreissäge wie im Bild gezeigt an das Werkstück. Führten Sie am besten einen Probeschnitt durch.

Inbetriebnahme

Akku einsetzen

Schieben Sie den geladenen Akku (3) in das Elektrowerkzeug ein, bis der Akku sicher verriegelt ist.

Ein-/Ausschalten

Zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges betätigten Sie zuerst die Einschalsperre (1), drücken anschließend den Ein-/Aussalter (2) und halten ihn gedrückt.

Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) los.

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der Ein-/Ausschalter (2) nicht arretiert werden, sondern muss während des Betriebes ständig gedrück bleiben.

Tiefentladungsschutz

Der Li-Ilonen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschalmt: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.

Arbeitshinweise

▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

Die Schnittbreite variiert je nach verwendeten Säeblatt. Schützen Sie Säeblätter vor Stöß und Schlag.

Führn Sie das Elektrowerkzeug möglich und mit leichtem Schub in Schnittrichtigung. Zu starker Vorschub verringert die Lebensdauer der Einsatzwerkzeuge erheblich und kann dem Elektrowerkzeug schaden.

Die Sägeleistung und die Schnittqualität hangen wesentlich vom Zustand und der Zahnform des Säeblattes ab. Verwenden Sie deshalb nur scharfe und für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignete Säeblätter.

Sagen von Holz

Die richtige Wahl des Sägeblattes richtig sich nach Holzart, Holzqualität und danach, ob Längs- oder Querschnitte gefordert sind.

Bei Längsschnitten von Fichte entstehen lange, spiralförmi-ge Späne.

Buchen- und Eichenstäube sind besonderses gesundheitsgefahrnd, arbeiten Sie deshalb nur mit Staubabsaugung.

Sagen mit Parallelanschlag (siehe Bild D)

Der Parallelanschlag (10) ermöglich exakte Schnitte entlang einer Werkstückkante beziehungsweise das Schneiden maßglicher Streifen.

Schieben Sie die Führungsstange des Parallelanschlags (10) durch die Führung in die Grundplatte (8). Befestigen Sie den Parallelanschlag (10) mit der Flügelschraube (15).

Sagen mit Hilfsanschlag (siehe Bild E)

Zur Bearbeitung großer Werkstücke oder zum Schneiden gerader Kanten konnen Sie ein Brett oder eine Leiste als Hilfsanschlag am Werkstuck befestigen und die Kreissäge mit der Grundplatte am Hilfsanschlag entlangführren.

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.

Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von -20^ bis 50^ . Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.

Reinigen Sie gelegentlich die Luftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung gezigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Luftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei bewegen und selbstätig schlieben konnen. Halten Sie deshalb den Bereich um die Pendelschutzhaube stets sauber. Entfernen Sie Staub und Späne mit einem Pinsel.

Nicht beschichtete Sägeblätter können durch eine)dünne Schicht särefreien Öl vor Korrosionsansatz geschützt werden. Entfernen Sie vor dem Sagen das Öl wieder, weil Holz sonst fleckig wird.

Harz- oder Leimreste auf dem Sägeblatt beeinträchtigen die Schnittqualität. Reinigen Sie deshalb Sägeblätter gleich nach dem Gebrauch.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihrds Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ohnen frembe bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 400 40 460

Fax: (0711) 400 40 462

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Weitere Serviceadressen finden Sie unter:

Die empfohlenen Li-Ilonen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden.

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahr gut-Experte hinzugezogen werden.

Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.itte beachachten Sie auch eventuelle weiterführrende nationale Vorschriften.

Entsorgung

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Entsorgung - 1

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

BOSCH GKS 18V70 L Professional - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektr- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationa-nces Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro

werkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie

2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.

Bei unsachgemäßer Entsorgung konnen Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Nur für Deutschland:

Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte

Wie im Folgenden naher beschreiben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.

Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400m^2 sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

  1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzern ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dört durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In dieser Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzern unentgeltlich; und

  2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung länger als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgerats zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Gerats ein Altgerät zurückgegeben wird.

Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m^2 betragen oder die gesamtten Lager- und Versandflächen mindestens 800m^2 betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großeräte mit mindestens einer äußerten Abmessung über 50~cm ) beschrankt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zuminbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzter gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußerten Abmessung länger als 25~cm sind, die der Endnutzter zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.

14|English

Akkus/Batterien:

Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 13).

English

Safety Instructions

Elektrische verilgheit

Bescherming gegen diepontlading

Beschem de accu gegen vocht en water.

Illustreredekomponenter

Spanutkast (se bild B)

Spanutkastet (4) kan vridas fritt.

Till spanutkastet (4) kan en utsugsslang med en diameter pa 35mm aller en damm-/spanbox (29) anslutas.

Sekundär-/primärbatterier:

Li-Jon:

(Oppladbare) batterier:

Li-ion:

Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 88).

Suomi

Turvallisuusohjeet

Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch-pt.cz

Dal'si adresy servisu najdete na:

Tel.: +40 21 405 7541

Fax:+40212331313

E-Mail:BoschServiceCenter@ro.bosch.com

www.bosch-pt.ro

Mai multe adrese ale unita tilor de service sunt disponible la:

E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com

www.bosch.hr

Ostale adrese servisa mozte pronaci na:

当云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云

#

gglglglglglglglglglglglglglglglglglgl

jll j0s jll aLg

Jaaa Joo

LJg LwJg JUJog JJawu

jbg jia jbj bui cu. aqgblg

joojUgua

#

BOSCH GKS 18V70 L Professional - # - 1

sXg aaiJl

Jolal Jlwlj Jgl 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jgaiuajgai Jgaiuajgai

JgJgJgJgJgJgJgJgJg

aaiiLi

GKS 18V-70 LGKS 18V-70 LGKS 18V-70 L
3601 FB9 0B.3601 FB9 04.3601 FB9 00.
181818=1abالله燎ous

267

sglj

500050005000 (L) U U

gac

GKS 18V-70 LGKS 18V-70 LGKS 18V-70 L

p0707070-°0 àllo pabluyaglj
p049,549,549,5-°45 àllo pabluyaglj
p044,444,444,4-°50 àllo pabluyaglj
çiffالموديرالجاني
p0314,2x179,5314,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414, 2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1679,5414,2x1
p0190190190clssرطيرشورعهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبavid p0184184184d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
p02,02,02,0clssرطيرشورعهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبavid p01,01,01,0clssرطيرشورعهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالامبادهالام- clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss clss CL5-4,45,5-4,45,5-4,4EPTA- بسی نجیل Procedure 01:2014
p0S5,5-4,45,5-4,45,5-4,4EPTA- بسی نجیل Procedure 01:2014
-20...+50-20...+50-20...+50p0'p0' ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+350 ...+35
GBA 18V...GBA 18V...GBA 18V...gg
ProCORE18V...ProCORE18V...ProCORE18V...procore18v...procore18v...
ProCORE18V...ProCORE18V...ProCORE18V...procore18v...procore18v...
äclsw 5,5≤äclsw 5,5≤äclsw 5,5≤
GAL 18...GAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...GAL 36...

ProCORE18V 8.0Ah pSjgo ^ 25-20 20 aJus uiau (A

psaasaaasaaas (B

0>0jJlJIUaJgddgdo0jg (C

LbIg Uaill lao Ie laai 8 4
sO. JU Kw auiy jSUI oai Iabil

aJai

. 1000000000000000000000000000000000000000

pSjEji

LgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUg

j j 1000000000000000000000000000000000000000

(28)gaoo muJkuuJlai

0ssll 1ofo1ofoaowgpo

aUgSJI

pSjllg (28) jjjjbjol (3) pSjllgjjl

ogai paaui 2. aylqul oal no calal gai

psJl jn JLa n

JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU

gawwJwJwJwJwJwJw

XJnJHJIaJcPbIeWxJiJxJgdoJU

aagio auijgSllg

aJg jJj

aJooJg l 1

#

Lgicw yjj jll juiiI Juaa bao sssw

jIgJll ssc jc daogauall ggaal

aJySJI oJy Joo

psjll j

oJgSall jaiill ojgal

jg0o jnll ojgl.ajllolgall

gulig aSgo aaigai

aJgSJI 1xjc pssaiwll

juaaaygogpJaiuuiu:agalo

Jw ggy, alolSJI pSJI Jd jg dJal

Jolks Jsw jw

.ooJgJUosuwK

()

uui 2. dui 0i j 0j u j i j g

aJlJI JIeJgJnJUdLgBa

jauu jno pog uU Ugul aLg aJ

gjLgJlglgabwlg

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GKS 18V70 L Professional

Kategorie : Säge