RBC47SEO - Grasenschneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RBC47SEO RYOBI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RBC47SEO - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RBC47SEO von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG RBC47SEO RYOBI
BEDIENUNGSANLEITUNG 25
GRASTRIMMER/FREISCHNEIDER
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Grastrimmer/Freischneider ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden können. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belüfteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt durch die Benutzung immer mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden. Das Produkt mit Grastrimmerkopf (und der entsprechenden Schutzvorrichtung) ist zum Schneiden von hohem Gras, Unkraut oder ähnlichen Pfl anzen auf oder etwas über Bodenhöhe bestimmt. Wenn das Gerät mit der Tri- Arc™-Messer (und entsprechende Schutzvorrichtung) ausgestattet ist, können auch Büsche geschnitten werden. Das Produkt ist nicht für ein Sägeblatt ausgelegt. Die Schnittebene muss ungefähr parallel zu Oberfl äche des Untergrunds liegen. Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büschen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfl äche des Untergrunds befi ndet. Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden. WARNUNG Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts das Betriebshandbuch gründlich durchlesen und die Sicherheitsvorschriften verstehen und beachten. WARNUNG Verwenden Sie das Produkt nicht, bis Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Sicherheitsbestimmungen gründlich gelesen und komplett verstanden haben. Nichtbeachtung kann zu Unfällen durch Stromschläge, Feuer und/oder schwere Verletzungen führen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf und lesen sie oft durch, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten und gegebenenfalls andere Benutzer zu informieren. WARNUNG Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder müssen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN ■ Lesen und verstehen Sie für den sicheren Betrieb all Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht die Gefahr schwerer Verletzungen. ■ In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten. ■ Erlauben Sie Kindern oder ungeschulten Personen nicht den Gebrauch des Produktes. ■ Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht gelüfteten Räumen und lassen Sie ihn niemals darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein. ■ Untersuchen Sie vor jeder Benutzung den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle Objekte wie Steine, Glasscherben, Nägel, Drähte oder Schnüre, die weggeschleudert werden oder sich im Trimmerkopf verwickeln könnten. ■ Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden. ■ Ein Gehörschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntöne zu hören, einschränken. Achten Sie besonders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich. ■ Tragen Sie eine lange, feste Hose, rutschfeste Sicherheitsschuhe und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss. ■ Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen. ■ Halten Sie mindestens 15 Meter Abstand zu umstehenden Personen, Kindern und Haustieren. Stoppen Sie das Produkt, wenn jemand diesen Bereich betritt. ■ Arbeiten Sie mit diesem Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. ■ Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer muss uneingeschränkte Sicht haben, um mögliche Gefahren zu erkennen. ■ Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu einem Verlust des Gleichgewichts führen oder Kontakt mit heißen Oberflächen führen.26 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Halten Sie alle Körperteile von den sich bewegenden Teilen fern. ■ Berühren Sie nicht die Fläche rund um den Schalldämpfer oder Zylinder des Produkts, diese Teile werden während des Betriebes heiß. ■ Stellen Sie immer den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Einstellungen vorgenommen werden. ■ Rauchen Sie nicht, wenn Sie Treibstoff mischen oder den Tank auffüllen. ■ Mischen und lagern Sie Treibstoff in einem für Treibstoff zugelassenen Behälter. ■ Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Sie sich 9 m von dem Ort der Betankung, bevor Sie den Motor starten. ■ Halten Sie den Motor an und lassen ihn abkühlen bevor Sie nachtanken oder das Gerät einlagern oder transportieren. ■ Lassen Sie den Motor abkühlen; leeren Sie den Kraftstofftank und Ölbehälter (falls zutreffend) und sichern Sie das Produkt vor Bewegung vor dem Transport in einem Fahrzeug. ■ Stoppen Sie immer den Motor und stellen Sie sicher, dass alle bewegenden Teile angehalten haben, bevor: ● Sie das Produkt warten ● Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen ● Sie das Produkt reinigen ● Sie Zubehörteile wechseln ● Sie Blockierungen entfernen. ● Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde. ● Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfängt ungewöhnlich zu vibrieren ● Sie Wartungsarbeiten durchführen ● Sie das Messer entfernen ● Sie das Messer installieren WARNUNG Verwenden Sie niemals Schneidmittel oder Zubehör, die nicht von Ryobi in diesem Handbuch angegeben sind. Dies schließt die Verwendung von metallischen mehrteiligen Schwenkketten und Schlegelmesser ein. Diese Gegenstände sind dafür bekannt, während der Verwendung zu brechen und stellen für den Bediener oder umstehende Personen eine hohe Verletzungsgefahr dar. WARNUNG Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identifizieren jegliche Beeinflussung oder Beschädigung. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden. GRASTRIMMER SICHERHEITSWARNUNGEN ■ Ersetzen Sie den Fadenkopf, wenn er gerissen, angeschlagen oder irgendwie beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass der Schneidkopf ordnungsgemäß installiert und sicher befestigt ist. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen. ■ Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras. ■ Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen. ■ Gehen Sie immer, laufen Sie nie. ■ Das kleine Messer am Schneidgarniturschutz wurden so konstruiert, dass es des neu verlängerten Schneidfadens sicher und optimal kürzt. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, besonders beim Reinigen des Werkzeugs. ■ Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden. ■ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Sie die Schneidwerkzeuge auf Risse oder andere Schäden überprüfen. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutzt ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden. ■ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und sicher befestigt ist. ■ Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzbleche, Ablenkbleche, Griffe, Bolzen und Verbindungselemente ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. ■ Verändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise. Dies könnte das Verletzungsrisiko für Sie und andere erhöhen. ■ Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz. ■ Betreiben Sie das Werkzeug niemals ohne den montierten und funktionsfähigen Schneidgarniturschutz. ■ Halten Sie während der Benutzung beide Griffe gut27 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) fest. Halten Sie den Grastrimmerkopf stets unterhalb Ihrer Hüfthöhe. Schneiden Sie niemals mit dem Fadenkopf höher als 76 cm über dem Boden. FREISCHNEIDER SICHERHEITSWARNUNGEN ■ Zusätzlich zu den oben genannten Hinweisen, sind diese zusätzlichen Anweisungen anzuwenden, wenn Sie das Produkt im Freischneider-Modus verwendet wird. ■ Verwenden Sie Arbeitshandschuhe beim Ein- oder Ausbau des Messers, um Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden. ■ Versuchen Sie nicht das Messer anzuhalten, wenn sie sich dreht. ■ Ein sich bewegende Messer kann schwere Verletzungen verursachen. Steuern Sie das Produkt mit beiden Händen solange, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist. ■ Ersetzen Sie jedes Messer das beschädigt wurde. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Schneidblatt richtig eingebaut ist und fest sitzt. ■ Verwenden Sie nur das Ersatz-TriArc Messer des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz. ■ Schneiden Sie keine Materialien mit mehr als 13 mm Durchmesser. ■ Ihr Produkt wird mit einem Tragegeschirr geliefert. Justieren Sie vorsichtig das Gurtzeug, sodass es Sie beim Tragen des Gewichts auf Ihrer rechten Seite unterstützt. ■ Ermitteln Sie, wie der Schnellverschluss funktioniert und üben Sie dessen Benutzung, bevor Sie das Produkt benutzen. Dessen richtige Benutzung kann im Notfall schwere Verletzungen verhindern. Tragen Sie niemals zusätzliche Kleidung über dem Tragegeschirr oder schränken den Zugriff zu dem Schnellverschluss anderweitig ein. ■ Decken Sie das Schneidwerkzeug mit dem Transportschutz ab, bevor Sie das Produkt lagern oder während des Transports. Entfernen Sie immer den Transportschutz, bevor Sie das Gerät benutzen. Wenn der Transportschutz nicht entfernt wird, kann er weg geschleudert werden, sobald das Messer sich bewegt. ■ Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie das Messer mit dem Produkt benutzen. Ein Rückschlag des Messers ist die Reaktion die auftreten kann, wenn das sich drehende Messer auf etwas trifft das es nicht schneiden kann. Durch diesen Kontakt kann das Messer für einen Moment stoppen und das Gerät plötzlich von dem getroffenen Gegenstand "stoßen". Diese Reaktion kann so kräftig sein, dass der Benutzer die Kontrolle über das Gerät verliert. Das Messer kann ohne Vorwarnung zurückschlagen, wenn das Messer verhakt, hängenbleibt oder klemmt. Das ist wahrscheinlicher in Bereichen, in denen das zu schneidende Material schwer zu sehen ist. ■ Gehen Sie, zum einfachen Schneiden und größerer Sicherheit, das zu schneidende Gras von rechts nach links an. Wenn unvermittelt auf einen Gegenstand oder Holzstock gestoßen wird, kann dadurch der Rückschlag des Messers minimiert werden. Beide Hände müssen immer eingesetzt werden um das Produkt zu kontrollieren.
TRANSPORT UND LAGERUNG
■ Stoppen Sie die Maschine und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie lagern oder transportieren. ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. ■ Wenn ein Schneidwerkzeug angebracht ist, bedecken Sie es mit dem Transportschutz. ■ Den gesamten Kraftstoff aus dem Tank in einen für Benzin zugelassenen Behälter ablassen. Denken Sie daran, den Tankdeckel richtig zu ersetzen und ihn festzuziehen. ■ Den Motor laufen lassen, bis er stoppt. Das entfernt das gesamte Kraftstoff-/Ölgemisch, das alt werden könnte und Ablagerungen und eine Verharzung des Kraftstoffsystems verursachen könnte. ■ Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. ■ Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern. ■ Schleppen oder transportieren Sie das Produkt niemals während der Motor läuft. ■ Alle Gesetze und örtlichen Vorschriften für die sichere Aufbewahrung und den Umgang mit Benzin einhalten. Übrig gebliebener Kraftstoff sollte in anderen Werkzeugen mit Zweitaktmotoren verbraucht werden. KURZFRISTIGE AUFBEWAHRUNG ■ Stoppen Sie das Produkt und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es lagern. ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. ■ Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet.28 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. ■ Nicht im Freien lagern. RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten: ■ Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. – Stellen Sie sicher, dass der Transportschutz montiert ist, wenn das Produkt nicht benutzt wird. Halten Sie immer Hände und Füße von den Schneidwerkzeugen fern. ■ Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. – Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe; benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schränken die Arbeitszeit und Exposition ein. ■ Lärm kann zu Gehörschaden führen. – Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein. ■ Augenverletzungen aufgrund von fliegendem Fremdkörpern. – Tragen Sie immer einen Augenschutz. ■ Gefahr fallender Objekte – Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden. Ein Rückschlag kann bei der Verwendung des Freischneiders erfolgen. Stellen Sie eine ordnungsgemäße Steuerung mit beiden Händen an den vorgesehenen Griffen sicher. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um die Rückschlaggefahr zu reduzieren. RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern: ■ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. ■ Stellen Sie sicher, dass das Produkt richtig an der vorgesehenen Arbeitsposition steht, bevor Sie das Produkt starten. ■ Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Machen Sie regelmäßig Pausen Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. BESCHREIBUNG
5. Schneidgarniturschutz
8. Vorderer Haltegriff
9. Schnellverschluss
11. Befestigungshalterung
15. Loch im Getriebegehäuse
16. Öffnung in der oberen Flanschscheibe
23. Antriebsverbinder
24. Fadenkopfgehäuse
29. Fadenkopfabdeckung
30. Bester Schnittbereich
31. Gefährlicher Schnittbereich
32. Schneiddrehrichtung
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
44. F/R-Schalter (Drehrichtungsumschalter)
45. Starter-Bit-Schaft
46. Wellenloch am Motor
50. Schneidblattschutz
51. Schutzvorrichtungsschraube
SYMBOLE Einige der folgenden Symbole können mit diesem Werkzeug verwendet werden. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt besser und sicherer einzusetzen. Sicherheitswarnung Benutzen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen dieses Produkt nicht, bevor Sie nicht die Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden haben. Achten Sie auf geschleuderte oder fl iegende Objekte. Halten Sie umstehende Personen (insbesondere Kinder und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern 7,370 min
Drehrichtung und maximale Drehzahl der Antriebswelle für den Schnittaufsatz. Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Gerät benutzen. Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Handschuhe. Achten Sie auf Rückschlag des Messers. Tragen Sie Augen, Gehör und Kopfschutz. Vermeiden Sie zur Verringerung des Verletzungs- oder Beschädigungsrisikos Kontakt mit heißen Oberfl ächen. Halten Sie die Hände von den Messern fern! Vermeiden Sie zur Verringerung des Verletzungs- oder Beschädigungsrisikos Kontakt mit heißen Oberfl ächen. Verwenden Sie bleifreies Benzin für Autos mit einem Oktanindex von 91 ([R+M]/2) oder höher. Verwenden Sie 2-Takt-Öl für luftgekühlte Motoren Mischen Sie die Treibstoffmixtur gründlich und auch jedes Mal vor dem Auffüllen Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde. EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen Tri-Arc™ Messer Dieser Schneidgarniturschutz ist nicht zur Verwendung mit einem sägeartigen Messer geeignet. Zündschalter: O = Stopp, I = Start
Den Einspritzknopf 10 Mal ganz eindrücken und loslassen.
Ziehen Sie den Startergriff um den Motor zu starten. Drücken Sie zum Starten/Betrieb den Gashebel. Einen kalten Motor per Hand starten30 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Einen warmen Motor per Hand anlassen: Einen kalten Motor mit Elektrostarter zu starten: Einen warmen Motor mit Elektrostarter zu starten: Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 112 dB. Choke geschlossen Choke geöffnet Ziehen Schnellverschluss Bei der Montage der Fadenspule auf die Schneidgarnitur muss dieses Symbol für den Bediener sichtbar sein. Schließen Öffnen Stoppen des Produktes. MONTAGE AUSPACKEN Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung zusammengebaut werden. ■ Entfernen Sie vorsichtig das Werkzeug und alles Zubehör aus dem Karton. Prüfen Sie, ob alle Gegenstände, die in der Packliste aufgeführt sind, vorhanden sind. ■ Untersuchen Sie das Werkzeug sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind. ■ Entsorgen Sie nicht die Verpackung, bis Sie das Werkzeug sorgfältig überprüft und zu Ihrer Zufriedenheit benutzt haben. PACKLISTE ■ Grastrimmer/Freischneider x 1 ■ ReelEasy™-Trimmerkopf x 1 ■ Schneidgarniturschutz x 1 ■ Tri-Arc™-Messer x 1 ■ Tragegurt x 1 ■ Bedienungsanleitung x 1 ■ Motoröl x 1 ■ Kombischlüssel x 1 ■ Gabelschlüssel x 1 ■ Inbusschlüssel (5 mm) x 1 ■ Inbusschlüssel (4 mm) x 1 ■ Klingenmutter x 2 WARNUNG Falls Teile fehlen oder beschädigt sind sollte das Gerät nicht in Betrieb genommen werden bevor alles korrekt ersetzt wurde. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Personenschäden führen. WARNUNG Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern oder Zubehör zu erstellen, das für dieses Gerät nicht empfohlen ist. Jegliche Veränderungen oder Modifi kationen sind Zweckentfremdungen und können zu gefährliche Bedingungen und zu ernsthaften Verletzungen führen. WARNUNG Bringen Sie niemals ein Zusatzteil an, und nehmen Sie niemals Einstellungen vor, während der Antriebskopf im Betrieb ist. Das Versäumnis den Motor auszuschalten kann zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass alle Knöpfe und Verbindungselemente vor Inbetriebnahme des Gerätes vollständig festgezogen sind. Prüfen Sie zur Vermeidung von schweren Verletzungen regelmäßig den festen Sitz.
1. Entfernen Sie die vier Schrauben vom vorderen
2. Positionieren Sie den vorderen Handgriff auf den
Schaft. HINWEIS: Der Hebel der am vorderen Griff vorsteht muss auf die linke Seite des Trimmers zeigen.
3. Positionieren Sie die Befestigungshalterung unterhalb
des vorderen Handgriffs und sichern Sie ihn, indem Sie die Schrauben durch die Grundplatte des vorderen31 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Handgriffs in die Halterung einschrauben.
1. Verbinden Sie den Verschluss des Gurts mit dem
2. Stellen Sie den Schultergurt für eine ausbalancierte
Position ein, wobei die Klinge oder der Schneidaufsatz zwischen 100 mm und 300 mm über dem Boden schweben. HINWEIS: Verwenden Sie das Gurtzeug immer zusammen mit dem Produkt. HINWEIS: Um das Produkt schnell vom Gurtzeug zu entfernen, ziehen Sie fest an der Schnellöffnungs-Lasche.
DIE SCHNEIDGARNITURSCHUTZ INSTALLIEREN
1. Befestigen Sie den Schneidgarniturschutz an der
Halterung und richten Sie die Schraubenlöcher am Schneidgarniturschutz mit den Schrauben der Halterung aus.
2. Ziehen Sie die Schrauben fest.
WARNUNG Bei Verwendung des Fadenkopfes muss der Grasabweiser an den Schneidgarniturschutz angebracht sein. Siehe Abbildung 21. Wird das Tri- Arc™ Messer benutzt, muss der Grasabweiser von dem Schneidgarniturschutz entfernt werden. Siehe Abbildung 20.
2. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch das Loch in der
oberen Flanschscheibe und das Loch im Getriebekopf. Drehen Sie die Messermutter im Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
3. Entfernen Sie die Messermutter, die Messer-
Unterlegscheibe und die gewölbte Unterlegscheibe vom Getriebeschaft.
4. Öffnen Sie den ReelEasy™-Trimmerkopf, indem
Sie die Riegel an beiden Seiten drücken. Der Inhalt des Fadenkopfes steht unter Federdruck, halten Sie daher während des Herunterdrückens der Sperren die andere Hand über die Fadenkopfabdeckung.
5. Entfernen Sie die Fadenkopfabdeckung, Stoßknopf
6. Installieren Sie den Antriebsverbinder und den
Fadenkopf im Getriebeschaft. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch das Loch in der oberen Flanschscheibe und das Loch im Getriebekopf. Ziehen Sie den Antriebsverbinder mit dem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn fest an.
7. Setzen Sie die Spule und die Feder wieder ein.
Sicherstellen, dass das Symbol für "gerader Schaft" zu sehen ist.
8. Setzen Sie den Stoßknopf wieder, indem Sie ihn in die
Mitte der Fadenspule setzen.
9. Setzen Sie die Abdeckung des Trimmerkopfs wieder
auf, indem Sie die Riegel an den Öffnungen im Trimmerkopf ausrichten. Drücken Sie die Abdeckung und den Trimmerkopf zusammen, bis beide Riegel sicher in den Öffnungen einrasten.
10. Installieren des Schneidfadens. Siehe weitere
Informationen im Abschnitt „Fadenauswechslung“ dieses Handbuchs. WARNUNG Um das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie Einstellungen wie das Ändern Schneidköpfe vornehmen.
UMBAU VON GRASTRIMMER ZU FREISCHNEIDER
Den ReelEasy™ Fadenkopf entfernen Siehe Abbildung 6.
1. Den Motor stoppen.
2. Öffnen Sie den ReelEasy™-Trimmerkopf, indem
Sie die Riegel an beiden Seiten drücken. Der Inhalt des Fadenkopfes steht unter Federdruck, halten Sie daher während des Herunterdrückens der Sperren die andere Hand über die Fadenkopfabdeckung
3. Entfernen Sie die Fadenkopfabdeckung, Stoßknopf
und Fadenspule. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch das Loch in der oberen Flanschscheibe und das Loch im Getriebekopf. Lösen Sie den Antriebsverbinder mit einem Schraubenschlüssel, um ihn zu entfernen. HINWEIS: Lagern Sie die zerlegten Teile für späteren Gebrauch gemeinsam. WARNUNG Wird der Freischneider benutzt, muss der Grasabweiser von dem Schneidgarniturschutz entfernt werden. Siehe Abbildung 20. Das Tri-Arc ™ Messer installieren Siehe Abbildung 6.32 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNING Stellen Sie sicher, dass alle Knöpfe und Verbindungselemente vor Inbetriebnahme des Gerätes vollständig festgezogen sind. Überprüfen Sie ihn in regelmäßigen Abständen auf Festigkeit während des Gebrauchs, um schwere Verletzungen zu vermeiden. WARNING Beachten Sie, dass es sich bei der Messermutter um eine Stoppmutter handelt, die nur zur einmaligen Montage geeignet ist. Verwenden Sie die Stoppmutter nur einmal. Nutzen Sie bei der nächsten Installation/ Neuinstallation eine neue Stoppmutter. Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen. Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, lassen Sie den Transportschutz zu jeder Zeit am Messer befestigt. Entfernen Sie den Transportschutz nur während des Betriebs.
1. Zentrieren Sie das Messer auf der oberen
Flanschscheibe und stellen Sie sicher, dass das Messer fl ach aufl iegt. Installieren Sie die Topfscheibe und stellen Sie sicher, dass sie fest in der Getriebewelle sitzt. Montieren Sie die Messerscheibe so, dass die Wölbung vom Messer weg gerichtet ist
2. Montieren Sie die Messermutter.
3. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch das Loch
in der oberen Flanschscheibe und die Öffnung im Getriebekopf. Drehen Sie die Messermutter mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen (25 Nm).
UMBAU VOM FREISCHNEIDER ZU GRASTRIMMER
Entfernen des Tri-Arc™ Messers Siehe Abbildung 7.
1. Den Motor stoppen.
2. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch das Loch in der
oberen Flanschscheibe und das Loch im Getriebekopf. Drehen Sie die Messermutter im Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
3. Entfernen Sie die Messermutter, die Messer-
Unterlegscheibe, die gewölbte Unterlegscheibe und das Messer und legen Sie sie zur späteren Verwendung zur Seite.
4. Befestigen Sie das Grasdefl ektor am Klingenschutz,
indem Sie die beiden Verriegelungslaschen in die zwei Kerben einsetzen; Schraube festziehen. HINWEIS: Lagern Sie die zerlegten Teile für späteren Gebrauch gemeinsam. Installieren des ReelEasy™-Trimmerkopfs Siehe Abbildung 7.
1. Installieren Sie den Antriebsverbinder und den
Fadenkopf im Getriebeschaft. Stecken Sie den Inbusschlüssel durch das Loch in der oberen Flanschscheibe und die Öffnung im Getriebekopf. Ziehen Sie den Antriebsverbinder unter Verwendung des Schraubenschlüssels gegen den Uhrzeigersinn fest.
2. Setzen Sie die Feder und die Spule wieder ein.
Sicherstellen, dass das Symbol für "gerader Schaft" zu sehen ist.
3. Setzen Sie den Stoßknopf wieder, indem Sie ihn in die
Mitte der Fadenspule setzen.
4. Bringen Sie den Trimmerkopfdeckel so an, dass die
Verschlüssen an den Öffnungen im Trimmerkopfdeckel ausgerichtet sind. Drücken Sie Abdeckung und Trimmerkopf zusammen, bis beide Sperren fest in die Öffnungen einrasten.
5. Installieren des Schneidfadens. Siehe weitere
Informationen im Abschnitt „Fadenauswechslung“ dieses Handbuchs. WARNUNG Bei Verwendung des Fadenkopfes muss der Grasabweiser an den Schneidschutz angebracht sein. Siehe Abbildung 21. VERWENDUNG
■ Immer vorsichtig mit Kraftstoff umgehen. Kraftstoff ist extrem brennbar. ■ Immer im Freien auftanken wo keine Funken oder Flammen zugegen sind. Keine Kraftstoffdämpfe einatmen. Nicht rauchen. ■ Benzin oder Öl darf nicht mit der Haut in Kontakt kommen. ■ Benzin und Öl von den Augen fernhalten. Wenn Benzin oder Öl in die Augen gelangt, diese sofort mit sauberem Wasser waschen. Wenn die Reizung anhält, sofort einen Arzt aufsuchen. ■ Wischen Sie verschüttetes Benzin sofort auf. KRAFTSTOFF MISCHEN ■ Dieses Werkzeug wird von einem Zweitaktmotor angetrieben und erfordert das Vormischen von Benzin und Zweitaktmotoröl. Unverbleites Benzin und33 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zweitaktmotoröl in einem sauberen Behälter mischen, der für Benzin genehmigt ist. ■ Dieser Motor ist für den Betrieb mit unverbleitem Benzin mit einer Oktanzahl von 91 ([R + M] / 2) oder höher vorgesehen. ■ Es darf kein vorgemischtes Benzin/Öl von Tankstellen verwendet werden. ■ Verwenden Sie nur ein synthetisches Zweitaktmotoröl. Kein Kfz-Öl oder Öl für Zweitakt-Außenbordmotoren verwenden. ■ Mischen Sie 2,5% synthetisches 2-Takt-Öl in das Benzin. Das ist ein Verhältnis von 40:1. ■ Den Kraftstoff gründlich mischen. Auch vor dem Auftanken noch einmal gründlich mischen. ■ In kleinen Mengen mischen. Höchstens einen Vorrat für 30 Tage mischen. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines synthetischen Zweitaktmotoröls, das einen Kraftstoffstabilisator enthält. 1 l + 25 ml = 2 l + 50 ml = 3 l + 75 ml = 40:1 4 l + 100 ml = 5 l + 125 ml = AUFTANKEN ■ Die Flächen um den Kraftstofftank-Deckel reinigen, um Kontamination zu vermeiden. ■ Den Kraftstofftank-Deckel langsam lösen, um den Druck abzubauen damit kein Kraftstoff entlang des Deckelrands entweichen kann. ■ Das Benzingemisch vorsichtig in den Tank leeren. Verschütten vermeiden. ■ Vor dem Aufsetzen des Deckels die Deckeldichtung reinigen und prüfen. ■ Den Deckel sofort aufsetzen und von Hand festziehen. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Sie sich vor dem Anlassen des Motors 9 m von dem Betankungsort. HINWEIS: Nach dem ersten Gebrauch des Motors tritt immer etwas Rauch aus; das ist normal. WARNUNG Schalten Sie vor dem Befüllen immer den Motor aus. Niemals Kraftstoff zu dem Produkt hinzugeben, wenn es in Betrieb oder der Motor heiß ist. Zum Anlassen des Motors immer mindestens 9 m (30 ft) Abstand vom Ort des Auftankenshalten. Nicht rauchen.
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN
Siehe Abbildung 13 - 17. Choke Position A Choke Position B WARNUNG Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht gelüfteten Räumen und lassen Sie ihn niemals darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein. Einen kalten Motor per Hand anlassen: Siehe Abbildung 15.
1. Legen Sie das Produkt auf den Boden.
2. Drücken Sie den Einspritzknopf ungefähr 10 Mal.
3. Stellen Sie den Chokehebel auf Position A (Choke
4. Ziehen Sie den Startergriff mit einer festen, schnellen
und gleichmäßigen Aufwärtsbewegung, bis der Motor zu starten versucht. Ziehen Sie den Startergriff nicht mehr als 4 Mal.
5. Stellen Sie den Chokehebel auf Position B (Choke
6. Den Startergriff ziehen bis der Motor anspringt. Ziehen
Sie den Startergriff nicht mehr als 6 Mal.
7. HINWEIS: Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3,
wenn der Motor nicht startet.
8. Lassen Sie den Motor vor dem Einsatz 10 Sekunden
warmlaufen. Einen warmen Motor per Hand anlassen: Siehe Abbildung 14.
1. Legen Sie das Produkt auf den Boden.
2. Stellen Sie den Chokehebel auf Position B (Choke
3. Ziehen Sie den Startergriff mit einer festen, schnellen
und gleichmäßigen Aufwärtsbewegung, bis der Motor startet. Starten des Motors mit einem Elektrostarter (optional): WARNUNG Verwenden Sie nur den Ryobi OES18 Elektrostarter. Die Verwendung eines anderen Starters kann den Motor beschädigen und zu schweren Verletzungen führen.34 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG Vor dem Einsatz des Elektrostarters, bitte lesen und verstehen Sie die Betriebsanleitung des OES18 Elektrostarters, um unsachgemäße Bedienung und ernsthafte Verletzungen zu vermeiden. Einen kalten Motor mit Elektrostarter zu starten: Siehe Abbildung 15.
1. Installieren Sie das Starter-Bit im Elektrostarter mit
dem Pentagon-Bit nach außen zeigend.
2. Drücken Sie die F/R-Taste nach links bis das
Pentagon-Symbol auf der F/R-Taste erscheint.
3. Legen Sie das Produkt auf den Boden und stellen Sie
sicher, dass die Schneidmittel nicht mit irgendetwas in Kontakt kommen kann.
4. Drücken Sie den Einspritzknopf 10 Mal.
HINWEIS: Nach 7 Mal drücken sollte Treibstoff in der Einspritzknopf sichtbar sein. Falls nicht, drücken Sie weiter bis Treibstoff zu sehen ist.
5. Stellen Sie den Chokehebel auf Position A (Choke
6. Halten Sie den isolierten Schaft mit der linken Hand
fest und nehmen Sie die rechte Hand, um die Starter- Bitwelle in die Wellenöffnung des Motors zu stecken. Stellen Sie sicher, dass der Starter-Bit richtig fest sitzt. HINWEIS: Der Elektrostarter verfügt über eine Sicherheitsverriegelung. Betätigen und halten Sie nicht den Einschalter des Elektrostarters während Sie die Welle des Starters in die Aufnahmebohrung des Motors stecken. Der Starter lässt sich nicht einschalten, wenn der Elektrostarter nicht vollständig im Eingriff ist.
7. Betätigen und halten Sie den elektrischen
Starterschalter gedrückt, bis der Motor versucht zu starten. Drücken Sie den Elektrostarter nicht länger als 4 Sekunden.
8. Stellen Sie den Chokehebel auf Position B (Choke
9. Betätigen und halten Sie den elektrischen
Starterschalter gedrückt, bis der Motor startet. HINWEIS: Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 5, wenn der Motor nicht startet. Wiederholen Sie den Vorgang nicht mehr als einmal. Wenn der Motor nicht nach dem zweiten Versuch startet, finden Sie in der Anleitung unter "Motor ist abgesoffen" im Abschnitt "Fehlerbehebung" die Lösung.
10. Lassen Sie den Motor vor dem Einsatz 10 Sekunden
warmlaufen. Einen warmen Motor mit Elektrostarter zu starten: Siehe Abbildung 16.
1. Installieren Sie die Starter-Bit im Elektrostarter mit
dem Pentagon-Bit nach außen zeigend.
2. Drücken Sie die F/R-Taste nach links bis das
Pentagon-Symbol auf der F/R-Taste erscheint
3. Legen Sie das Produkt auf den Boden und stellen Sie
sicher, dass die Schneidmittel nicht mit irgendetwas in Kontakt kommen.
4. Stellen Sie den Chokehebel auf Position B (Choke
5. Halten Sie den isolierten Schaft mit der linken Hand
fest und nehmen Sie die rechte Hand, um die Starter- Bitwelle in die Wellenöffnung des Motors zu stecken. Stellen Sie sicher, dass der Starter-Bit richtig fest sitzt.
6. Betätigen und halten Sie den elektrischen
Starterschalter gedrückt, bis der Motor startet. HINWEIS: Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 5, wenn der Motor nicht startet. Wiederholen Sie den Vorgang nicht mehr als einmal. Wenn der Motor nicht nach dem zweiten Versuch startet, finden Sie in der Anleitung unter "Motor ist abgesoffen" im Abschnitt "Fehlerbehebung" die Lösung. Motor ausschalten: Siehe Abbildung 17. Schalten Sie den Zündungsschalter auf die "O" (AUS) Position.
BENUTZEN DES GRASTRIMMERS
Siehe Abbildung 9. ■ Halten Sie das Produkt mit der rechten Hand an dem Griff mit dem Gasdrücker und der linken Hand am vorderen Handgriff. Halten Sie das Gerät während des Betriebs fest mit beiden Händen. ■ Der Grastrimmer sollte in einer bequemen Position mit dem Gasdrückergriff ungefähr hüfthoch gehalten werden. ■ Benutzen Sie das Produkt immer mit Vollgas. Längeres Schneiden mit gedrosselter Motorleistung führt zu Austritt von Schmierstoff aus dem Schalldämpfer. ■ Schneiden Sie hohes Gras von oben nach unten, um zu verhindern dass das Gras sich um das Schaftgehäuse und den Fadenkopf wickelt, was zu Schäden durch Überhitzung führen kann. ■ Wenn sich das Gras um die Schneidgarnitur wickelt, schalten Sie den Motor ab, und entfernen Sie das Gras. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie die Grasschnittreste entfernen
Siehe Abbildung 10. ■ Nicht in das zu schneidende Gras drücken. Bewegen Sie es von einer zu anderen Seite. Bewegen Sie sich nach jedem Schwung ein wenig nach vorn. ■ Halten Sie das Produkt geneigt in Richtung des zu35 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) schneidenden Bereichs. ■ Nicht an gefährlichen Orten verwenden! ■ Benutzen Sie die Fadenspitze zum Schneiden; zwingen Sie den Fadenkopf nicht in das ungeschnittene Gras. ■ Draht und Lattenzäune können den Faden übermäßig abnutzen und sogar beschädigen. Stein- und Ziegelwände, Bordsteine und Holz können den Faden sehr schnell abnutzen. ■ Vermeiden Sie Bäume und Sträucher. Baumrinde, Holzleisten, Verkleidungen und Zaunpfosten können von dem Faden leicht beschädigt werden.
VERLÄNGERN DES FADENS
Der Fadenvorschub wird ausgelöst, indem mit dem Fadenkopf auf das Gras geklopft wird, während der Motor auf Vollgas läuft. ■ Lassen Sie den Motor bei Vollgas laufen. ■ Klopfen Sie mit dem Fadenkopf auf den Boden, um den Faden zu verlängern. Der Faden wird mit jedem Klopfen verlängert. Halten Sie den Knopf nicht auf dem Boden fest. ■ Der Faden sollte soweit verlängert werden bis er auf die richtige Länge durch das am Schneidgarniturschutz montierte Messer geschnitten wurde
BENUTZEN DER FREISCHNEIDERS
Siehe Abbildung 11 - 12. ■ Damit die Gefahr von Rückschlag verringert wird: Nicht in das zu schneidende Material drücken. Bewegen Sie sich von rechts nach links mit gleichmäßigen Streichbewegungen. Bewegen Sie sich nach jeder Streichbewegung ein wenig nach vorn. ■ Halten Sie das Produkt mit der rechten Hand an dem Griff mit dem Gasdrücker und der linken Hand am vorderen Handgriff. Halten Sie das Gerät während des Betriebs fest mit beiden Händen. ■ Der Freischneider sollte in einer bequemen Position mit dem Gasdrückergriff ungefähr hüfthoch gehalten werden. ■ Behalten Sie Ihren guten Halt und Ihr Gleichgewicht auf beiden Füßen. Stellen Sie sich so, dass Sie nicht durch einen Rückschlag des Messers das Gleichgewicht verlieren. ■ Stellen Sie die Aufhängeöse auf eine bequeme Trageposition ein. ■ Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie das Messer mit dem Produkt benutzen. Ein Rückschlag des Messers ist die Reaktion die auftreten kann, wenn das sich drehende Messer auf etwas trifft das es nicht schneiden kann. Durch diesen Kontakt kann das Messer für einen Moment stoppen und das Gerät plötzlich von dem getroffenen Gegenstand "stoßen". Diese Reaktion kann so heftig sein, dass der Benutzer die Kontrolle über das Gerät verliert. Das Messer kann ohne Vorwarnung zurückschlagen, wenn das Messer verhakt, hängenbleibt oder klemmt. Das ist wahrscheinlicher in Bereichen, in denen das zu schneidende Material schwer zu sehen ist. Gehen Sie, zum einfachen Schneiden und größerer Sicherheit, das zu schneidende Gras von rechts nach links an. Wenn unvermittelt auf einen Gegenstand oder Holzstock gestoßen wird, kann dadurch der Rückschlag des Messers minimiert werden. TRI-ARC™ MESSER Das Tri-Arc Messer ist nur zum Schneiden von schwerem Unkraut und Ranken geeignet. Wenn das Messer stumpf wird, kann es umgedreht werden um die Lebensdauer zu verlängern. Schärfen Sie das Tri-Arc Messer nicht. SCHNEIDETECHNIK WARNUNG Die Messer sind sehr scharf, und können auch im Stillstand Verletzungen verursachen. Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie das Messer mit dem Produkt benutzen. Die sichere Bedienung dieses Werkzeugs macht es notwendig, dass Sie diese Bedienungsanleitung und alle Schilder auf dem Werkzeug lesen und verstehen. ■ Beide Hände müssen immer eingesetzt werden um das Produkt zu kontrollieren. Halten Sie das Gerät während des Betriebs fest mit beiden Händen. ■ Behalten Sie Ihren guten Halt und Ihr Gleichgewicht auf beiden Füßen. Stellen Sie sich so, dass Sie nicht durch einen Rückschlag des Messers das Gleichgewicht verlieren. ■ Überprüfen und halten Sie den Bereich frei von versteckten Gegenständen wie Glas, Steine, Beton, Zäune, Draht, Holz, Metall usw. ■ Benutzen Sie die Messer niemals in der Nähe von Fußwegen, Zäunen, Pfosten, Gebäuden oder anderen unbeweglichen Objekten. ■ Benutzen Sie niemals ein Messer nachdem es auf einen harten Gegenstand getroffen ist, ohne sie vorher auf Beschädigungen zu überprüfen. Nicht benutzen, wenn Beschädigungen entdeckt wurden. ■ Gehen Sie, zum einfachen Schneiden und größerer Sicherheit, das zu schneidende Gras von rechts nach links an.36 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann zu schlechter Leistung oder möglichen Verletzungen führen und die Garantie erlischt. ■ Die Schneidgarnitur darf sich im Leerlaufbetrieb nicht drehen. Wenn diese Anforderung nicht erfüllt wird, muss die Kupplung eingestellt werden oder die Maschine dringend von einem qualifizierten Techniker gewartet werden. ■ Sie dürfen die die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen und Reparaturen durchführen. Lassen Sie andere Reparaturen durch den autorisierten Kundendienst ausführen. ■ Die Folgen falscher Wartung können übermäßige Kohlenstoffablagerungen einschließen, resultierend in Leistungsverlust und zu öligen Rückständen die vom Schalldämpfer tropfen. ■ Stellen Sie sicher, dass der Schneidgarniturschutz, das Tragegeschirr und die Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind, um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden.
AUSTAUSCH DES FADENS
Siehe Abbildung 8. ■ Schalten Sie den Zündungsschalter auf die "O" (AUS) Position. ■ Benutzen Sie einen Monofilamentfaden mit 2.4 mm Durchmesser. ■ Schneiden Sie ein etwa 6 m langes Stück Faden zurecht. ■ Drehen Sie den Knopf an dem Fadenkopf bis die Linie auf dem Knopf mit den Pfeilen auf dem Fadenkopf ausgerichtet sind. ■ Führen Sie ein Fadenende in die Öse an der Seite des Fadenkopfes ein und schieben Sie es weiter bis der Faden durch die Öse auf der anderen Seite wieder herauskommt. Schieben Sie den Faden weiter durch den Fadenkopf bis die Mitte des Fadens sich innerhalb des Fadenkopfes befindet und der Faden, der sich außerhalb des Fadenkopfes befindet, auf beiden Seiten gleich lang ist. ■ Drehen Sie den Knopf am Fadenkopf im Uhrzeigersinn um den Faden aufzuwickeln. ■ Wickeln Sie den Faden auf bis nur noch ca. 20 cm des Fadens aus dem Fadenkopf herausragen MESSER-TRANSPORTSCHUTZ Siehe Abbildung 18. Schieben Sie immer den Transportschutz auf das Messer, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Der Transportschutz besitzt Clips entlang der Kanten um ihn an das Messer zu fi xieren. Tragen Sie Handschuhe und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Messer handhaben HINWEIS: Entfernen Sie immer den Transportschutz, bevor Sie das Gerät benutzen. Wenn der Transportschutz nicht entfernt wird, kann er weg geschleudert werden, sobald das Messer sich bewegt.
REINIGEN DER ABGASÖFFNUNG UND DES
SCHALLDÄMPFERS Je nach verwendeter Kraftstoffsorte, Ölmenge sowie - sorte und/oder Betriebsbedingungen, können die Auspufföffnung und der Schalldämpfer durch Verkohlungen verstopft werden. Falls Ihr benzinbetriebenes Werkzeug einen Leistungsverlust aufzeigen sollte, müssen diese Ablagerungen von einem qualifi zierten Techniker entfernt werden. LUFTFILTER REINIGEN Siehe Abbildung 19. ■ Schalten Sie den Zündungsschalter auf die "O" (AUS) Position. ■ Den Luftfilter-Knopf und Luftfilterabdeckung entfernen. ■ Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen ihn mit warmer Seifenlauge. ■ Spülen und den Luftfilter vollständig trocknen lassen. ■ Den Luftfilter wieder einsetzen. HINWEIS: Ersetzen Sie ihn unverzüglich, falls er beschädigt sein sollte. ■ Montieren Sie die Luftfilterabdeckung. ■ Den Luftfilter-Knopf festziehen. HINWEIS: Für beste Ergebnisse sollte der Filter jährlich gewechselt werden.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN TANKDECKEL
WARNUNG Ein undichter Tankdeckel stellt eine Feuergefahr dar und muss unverzüglich ersetzt werden! Der Tankdeckel enthält einen wartungsfreien Filter und ein Rückschlagventil. Ein verstopfter Treibstofffi lter führt zu einer verschlechterten Motorleistung. Falls die Leistung sich verbessert, wenn der Tankdeckel gelöst wird, kann das Rückschlagventil defekt oder der Filter verstopft sein. Ersetzen Sie falls erforderlich den Tankdeckel.37 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ZÜNDKERZE Dieser Motor verwendet eine L8RTF/NHSP LD oder L8RTF/BOSCH oder gleichwertige Zündkerze mit 0.5 mm Elektrodenabstand. Benutzen Sie einen genauen Ersatz. VORSICHT Darauf achten, die Zündkerze nicht verkantet einzuschrauben. Durch Verschneiden wird der Motor schwer beschädigt.38 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Motor springt nicht an. Kein Zündfunke. Die Zündkerze kann beschädigt sein, entfernen Sie sie und überprüfen Sie sie auf Schmutz und Risse. Ersetzen durch eine neue Zündkerze. Kein Treibstoff Betätigen Sie den Einspritzknopf, bis sie mit Kraftstoff gefüllt ist. Wenn sich der Einspritzknopf nicht füllt, ist das Kraftstoffzuleitungssystem verstopft. Wenden Sie sich an IhrReparatur- zentrum. Wenn sich der Einspritzknopf füllt, ist der Motor möglicherweise abgesoffen (siehe folgender Abschnitt). Motor ist "abgesoffen". Entfernen Sie die Zündkerze und drehen dann das Gerät so, dass das Zündkerzenloch auf den Boden gerichtet ist. Stellen Sie den Chokehebel auf die Position und ziehen Sie den Startegriff 10 bis 15 Mal. Das entfernt überschüssigen Kraftstoff aus dem Motor. Die Zündkerze reinigen und wieder einbauen. Drücken Sie, bei geöffnetem Choke, den Gashebel voll durch und ziehen den Startergriff, bis der Motor startet. Ziehen Sie den Startergriff nicht mehr als 3 Mal. Wenn der Motor nicht startet, stellen Sie den Chokehebel auf die Position und wiederholen den normalen Startvorgang. Wenn der Motor noch immer nicht anspringt, den Vorgang mit einer neuen Zündkerze wiederholen. Das Starterseil lässt sich schwerer als im Neuzustand ziehen. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Griffknöpfe nicht festgezogen. Das Produkt verfügt über einen eingebauten Mikroschalter, der den Motor deaktiviert, wenn der Knopf nicht vollständig festgedreht ist und die Ausrichtungspfeile nicht richtig ausgerichtet sind. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtungspfeile ausgerichtet sind. Den Knopf fest anziehen. Motor springt an, nimmt aber kein Gas an. Vergaser muss eingestellt werden. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Motor erreicht die Nenndrehzahl nicht und/oder raucht stark. Öl-Kraftstoff-Gemisch prüfen. Frisches Benzin und die korrekte Zweitaktmotorölmischung verwenden. Luftfilter ist verschmutzt. Siehe Wartung - Luftfilter reinigen wie vorher beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Vergaser muss eingestellt werden. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Motor springt an, läuft, beschleunigt, läuft aber nicht bei Leerlaufdrehzahl. Vergaser muss eingestellt werden. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Das Messer dreht im Leerlauf weiter. Vergaser muss eingestellt werden. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Das Gras wickelt sich um den Schaft und Schneidkopf ein. Schneiden von hohem Gras auf Bodenhöhe Schneiden Sie hohes Gras von oben nach unten. Betreiben des Geräts bei gedrosselter Drehzahl. Betreiben Sie das Gerät bei voller Drehzahl.39 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Öl tropft aus dem Schalldämpfer. Betreiben des Geräts bei gedrosselter Drehzahl. Betreiben Sie das Gerät bei voller Drehzahl. Öl-Kraftstoff-Gemisch prüfen. Frisches Benzin und die korrekte Zweitaktmotorölmischung verwenden. Luftfilter ist verschmutzt. Siehe Wartung - Luftfilter reinigen wie vorher beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Vergaser muss eingestellt werden. Wenden Sie sich an einen Kundendienst.40 Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este cortacésped/desbrozadora, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO El uso del cortacésped/desbrozadora está destinado exclusivamente a personas adultas que hayan leído y comprendido las instrucciones y las advertencias de este manual, y que puedan considerarse responsables de sus acciones. El producto solo está pensado para utilizarse al aire libre en una zona bien ventilada. Por razones de seguridad, es necesario controlar el producto correctamente utilizando las dos manos. El producto equipado con el cabezal del cortacésped (y la protección adecuada) está destinado a cortar césped alto, hierbas con mucho tallo y vegetación similar a nivel del suelo o cerca de este. Si se utiliza con la cuchilla Tri-Arc™ (y la protección adecuada), también sirve para cortar arbustos. El producto no está diseñado para equiparse con una hoja de sierra. El plano de corte debe ser aproximadamente paralelo a la superfi cie del suelo. Este producto no debería ser utilizado para cortar o recortar setos, arbustos u otro tipo de vegetación cuando el plano de corte no es paralelo a la superfi cie del suelo. No utilice el producto para cualquier otro propósito que no sea alguno de los mencionados anteriormente. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operario antes de usar este producto. ADVERTENCIA No intente poner en funcionamiento el producto hasta que haya leído atentamente todas las instrucciones y normas de seguridad incluidas en este manual y las haya comprendido por completo. Si no las cumple correctamente puede provocar accidentes relacionados con descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Conserve este manual de utilización y consúltelo a menudo para trabajar con total seguridad e informar a otros posibles usuarios. ADVERTENCIA Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. Los niños deben estar adecuadamente supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.
6. Geležtė „Tri-Arc™“
GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit
dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw. kommerziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.
2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der
Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitraum hinaus zu verlängern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchführt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieverlängerung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieverlängerung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn dieses Land auf dem Online- Registrierungsformular aufgeführt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieverlängerung.
3. Die Garantie deckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums
ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgendes: – Schäden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind – Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden – Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernt wurde – Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – nicht-CE-zertifizierte Geräte – Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden – Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frequenz) angeschlossen wurden – Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden – Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe – normaler Verschleiß von Ersatzteilen – unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts – Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile – Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers – Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichem Verschleiß unterliegen, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff, Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fadenköpfe, Antriebsriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw.
4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten
Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
5. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos.
Hieraus ergibt sich weder eine Garantieverlängerung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitraums. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über.In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
6. Diese Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island,
Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland. Bitte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an Ihren autorisierten RYOBI-Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt. AUTORISIERTER KUNDENDIENST Besuchen Sie http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/service- agents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu nden.
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Hiermit erklären wir, dass die Produkte Grastrimmer/Freischneider Marke: Ryobi Modellnummer: RBC47SEO Seriennummernbereich: 46202001000001 - 46202001999999 den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC wie zuletzt geändert 2012/46/EU, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010 Gemessener Schallleistungspegel: 109.48 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 112 dB(A) Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC. Floyd Jeffrey Nesom (BSME) Generaldirektor Technik Winnenden, Oct. 13, 2016 Autorisiert die technische Datei zu erstellen: Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice-Facile