STIGA Multiclip 747 AE Kit - Rasenmäher

Multiclip 747 AE Kit - Rasenmäher STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Multiclip 747 AE Kit STIGA als PDF.

📄 413 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice STIGA Multiclip 747 AE Kit - page 90
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Multiclip 747 AE Kit STIGA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Multiclip 747 AE Kit - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Multiclip 747 AE Kit von der Marke STIGA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Multiclip 747 AE Kit STIGA

DE Handgeführter batteriebetriebener Rasenmacher

GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lessen.

E1 Xlookonttikn mXavn natapiaac e optho xepiotn

O△HΓIEXPH∑

IPOEOXH: npnoiouoTe To nXavna, diaaote npoeekta to napov EyxEpiio.

1.1 Wie ist das Handbuch zu lesen... 1
1.2 Referenzen 1

  1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1

2.1 Schulung 1
2.2 Vorbereitende Arbeitsschritte 2
2.3 Wahrend der Verwendung 2
2.4 Wartung, Aufbewährung 3
2.5 Batterie/Batterieladegerat 3
2.6 Umweltschutz 3

  1. DIE MASCHINE KENNENLERNEN 3

3.1 Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck 3
3.2 Sicherheitskennzeichnung 4
3.3 Typenschild 4
3.4 Wesentliche Bauteile 4

4.ZUSAMMENBAU 5

4.1 Montage der Bauteile 5
4.2 Montage des Griffs 5

  1. STEUERBEFEHLE 5

5.1 Sicherheits Schlüssel (Abschaltvorrichtung) .... 5
5.2 Griff 5
5.3 Einstellung der Schnitthöhe 6

  1. GEBRAUCH DER MASCHINE 6

6.1 Vorbereitende Arbeitssschritte 6
6.2 Sicherheitskontrollen 6
6.3 Inbetriebnahme 7
6.4Arbeit 7
6.5 Stopp 8
6.6 Nach der Verwendung 8

  1. ORDENTLICHE WARTUNG 8

7.1 Allgemeines 8
7.2 Battery 8
7.3 Reinigung 9
7.4 Befestigungsmutter und -schrauben.. 9
7.6 Reinigung des Luftfilters 10

8.AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 10

8.1 Schnittvorrichtung 10

  1. UNTERSTELLUNG 10

9.1 Unterstellung der Maschine 10
9.2 Unterstellung der Batterie 10

  1. BEWEGUNG UND TRANSPORT 10
  2. SERVICE UND REPARATUREN 11
  3. DECKUNG DER GARANTIE 11

  4. Wartungstabelle 11

  5. Störungssuche 123

14.1 Fur Maschinen mit Elektronische Steuerung ... 12
14.2 Für Maschinen ohne Elektronische Steuerung 13

  1. ANBAUGERATE Auf ANFRAGE 14

15.1 Battery 14
15.2 Batterieladegerat 14

1. ALLGEMEINES

1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN

Abschnitt mit besonders wichtigen Informationen zur Sicherheit und zum Betrieb sind im Text des Handbuchnach folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben:

HINWEIS ODER WICHTIG liefern erlauternde

Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden.

Das Symbol hert eine Gefahr hervor. Die mangelnde Bech-. tung des Hinweises bewirkt mögliche Verletzungen beim Personal oder an Dritppersonen und/oder Schaden.

Die Abschnittte, die mit einem Rahmen aus grauen Punkten gekennzeichnet sind, enthalten optionale Eigenschaften, die nicht bei allen Modellen in thism Handbuch vorhanden sind. Prufen, ob die Eigenschaft beim eigenen Modell praesent ist.

Alle Angaben "vorne", "hinten", "rechts" und "links" beziehen sich auf die Position der die Arbeit tätigenden Person.

1.2 REFERENCE

1.2.1 Abbildungen

Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1,2,3, usw. nummeriert.
Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten sind mit den Buchstaben A,B,C,usw.gekennzeichnet. Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung 2 wird mit folgender Beschriftung angegeben: "Siehe Abb.2.C" oder einfach"(Abb.2.C)". Die Abbildungen haben Hinweischarakter. Die tatsächlich Teile konnen sich von den dargestilen unterschieden.

1.2.2 Titel

Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze unterelt. Der Titel des Absatzes "2.1 Schulung" ist ein Untertitel von "2. Sicherheitsvorschriften". Die Referenzen von Titeln und Absätzen sind mit der Abkürzung Kap. oder Abs. und der entsprechenden Nummer gekennzeichnet. Beispiel: "Kap. 2" oder "Abs. 2.1"

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

2.1 SCHULUNG

Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitschinweise und der Anweisungen kann zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen führen.

  • Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügen, die Maschine zu benutzen. Die lokal geltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrungen und Kenntnisse benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Geräts angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und ordentliche Wartung dar nicht von Kindern ohne Überwachung ausgeführrt werden.
    Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer mude ist oder sich nicht wohl fuhl't, oder wenn er Arzneimittel oder Drogen, Alkohol oder andere Stoffe zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit und Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen.
  • Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren.
  • Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren konnen. Es besteht zum Verantwortungsbereich des Benutzers, potenzielle Risiken des Geländes, auf dem garbeitet wird, einzuschätzen. Außer dem muss er alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit und die der anderen ergreifen, insbesondere an Hangen, auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Gelände.
  • Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen wird, muss sichergestellt werden, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in thisem Handbuch liest.

2.2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA)

Angemessene Kleidung tragen, robuste Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen. Niemals barfußer oder mit leichten Sandalen bekleidet mit der Maschine arbeiten. Gehorschutz tragen.
- Der Einsatz eines Gehorschutzes kann die Fähigkeit eventuelle Warnungen zu horen, vermindern (Schrei oder Alarm). Den Vorlällen rund um den Arbeitsbereich hochste Aufmerksamkeit schenken.
- In allen Situationen, die Gefahren für die Hande mit sich bringen, Arbeitshandschuhe/TRagen.
- Keine Schals, Hemden, Halsketten, Armbänder, Kleidungsstücke mit fliegenden Teilen oder mit Bändern oder Krawatten und andere lose hangende Accessores tragen, die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz befindlichen Gegenständen verfangen können.
- Langes Haar zusammenbinden.

Arbeitsbereich / Maschine

  • Den gesamtten Arbeitsbereich sorgfältig prufen und alles entfernen, was von der Maschine ausgestoßen werden können oder das Schneidwerkzeug/Drehorgane beschädigen könnte (Steine, Åste, Eisendrähte, Knochen, usw.).

2.3 WAHREND DER VERWENDUNG

Arbeitsbereich

  • Die Maschinearf nicht in explosionsgefahrdeten Bereichen, wo brennbare Flüssigkeiten, Gas oder Staub vorhanden sind, verwendet werden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden konnen.
  • Nur bei Tageslicht oder beiGreater künstlicher Beleuchting und mitGNU Sichtverhältnissen arbeiten.

  • Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten. Kinder mussen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.

  • Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen oder Gewittergefahr, insbesondere wenn die Möglichkeit von Blitzen besteht, zu arbeiten.
    Die Maschine nicht Regen oder feuchten Umfeldern aussetzen. Wasser, das in ein Werkzeug eindringt, erhöht das Risiko von Stromschlagen.
  • Besonderss auf die Unebenheiten des Bodens (Erhebungen, Gräben), auf Höhe und versteckte Gefahren und das Vorhandensein eventueller Hindernisse achten, die die Sight einschränken können.
  • In der Höhe von abschüssigen Stellen, Gräben oder Dämmen besonderss vorsichtig sein. Die Maschine kann umstürzen, wenn ein Rad über einen Rand hinaus Goes oder wenn der Rand abrutscht.
  • Quer zum Hang und nie in Richtung des Gefälles aufwärts/ abwärts arbeiten. Bei Richtungswechsel ist sehr auf den eigenen Abstützpunkt zuchten. Gleichzeitig muss man sicherstellen, dass die Räder nicht auf Hindernisse stoßen (Steine, Zweige, Wurzeln, usw.), die ein seitliches Abrutschen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursachen konnten.
  • Wenn Sie die Maschine in der Höhe der StraBe verwenden, achten Sie auf den Verkehr.

Verhaltensweisen

  • Vorsichtig sein, wenn man im Rückwärtsgang oder nach hinten fahr. Schauen Sie hinter sich, bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und während Sie zurücksetzen, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.
  • Führer Sie die Maschine nur im Schritttempo.
  • Lassen Sie sich nicht vom Rasenmaherziehen.
  • Halten Sie Höhe und Fuße immer von den Schneidwerkzeugen fern, sowohl beim Anlassen des Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine.
  • Achtung: Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch eineugekunden weiter.
  • Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.

Im Fall von Bruchen oder Unfällen während der Arbeit, soit den Motor abstellen und die Maschine entfernen, damit sie keine weiteren Schäden anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemessene ante Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände, die - falls sie unbeaufsichtigt bleiben - Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen können.

Verwendungseinschrankungen

  • Verwenden Sie die Maschine nie mit beschädigten, fehlenden oder nicht korrekt platzierten Schutzeinrichtungen (Grasfangeinrichtung, seitliche und hinteren Auswurfschutz).
    Die Maschine nicht verwenden, wenn Zubehör/Werkzeuge nicht in den vorgesehenen Punkten installiert sind.
    Die vorhandenen Sicherheitsysteme/ Mikroschalter dürfen nicht abgeschaltet, deaktiviert, entfernt oder verändert werden.
    Die Maschine darf keinen übermögen Kräften ausgesetzt werden, und keine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden Die Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit.

2.4 WARTUNG, AUFBEWAHRUNG

Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemänen Understand wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt.

Wartung

Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutz oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden.
- Wahrend der Arbeiten zur Einstellung der Maschine darauf auf achten, dass die Finger nicht zwischen dem sich drehenden Schneidwerkzeug und den festen Teilen der Maschine eingeklemmt werden.

Die in dieser Anleitung angegebenen Gerausch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchteten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signifikant auf die Gerauschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnahmen getroffen werden, um mögliche Schäden durch zu hohen Lärn und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehorschutz/TRagen, während der Arbeit Pausen einlagen.

Unterstellung

  • Um die Brandgefahr zu vermindern, keine Behälter mit Schnittabfallen innerhalb eines Raumes halten.

2.5 BATTERIE/BATTERIELADEGERAT

WICHTIG Die folgenden Sicherheitsnormen verwollständigen die Sicherheitsvorschriften im spezifischen Handbuch der Batterie und des Batterieladegerats, das der Maschine beigelegt ist.

  • Um die Batterie aufzuladen, nur vom Hersteller empfohlene Batterieladegeräte verwenden. Ein ungeeignetes Batterieladegerät kann einen Stromschlag, eine Überhitzung oder den Austritt von atzender Flüssigkeit aus der Batterie verursachen.
  • Verwendten Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug vorgesehenen Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor man die Batterie einlegt. Wenn man eine Batterie in ein eingeschaltetes Elektrogerät eingt, kann dies zu Bränden führen.
    Die nicht verwendete Batterie von Buroklammern, Geldstücken, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen fern halten, die einen Kurzschluss der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten der Batterie kann zu Verbrennungssprozessen oder Branden führen.
  • Das Batterieladegerät nicht an Orten mit Dämpfen und entflammbaren Substanzen, oder auf leicht entflammbaren Oberflächen, wie Papier, Stoff, usw. verwenden. Wahrend des Aufladevorgangs erhitzt sich das Batterieladegerät und könnte einen Brand verursachen.
  • Wahlend des Transports der Akkus darauf auf achten, dass die Kontakte nicht untereinander verbunden werden und keine Metallbehälter für den Transport verwenden.

2.6 UMWELTSCHUTZ

Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt, in der wir Leben, muss der Umweltschutz ein maßgeblicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein.

  • Vermeiden Sie es, ihre Nachbarschaft zu stären. Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder später am Abend, wenn die Personen gestört werden konnten).
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoffen Diese Art Müllarf nicht zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden, es muss eine getrennte Müllsammlung erfolgen, damit die Bestandteile dann geeigneten Sammelstellen übergeben werden können, die für das Recycling der Materialien sorgen.
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien.
  • Bei der Außerbetriebnahmearf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der ortlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - UMWELTSCHUTZ - 1

Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/UE über elektrische und elektronische Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung

zugeführten werden. Werden die Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoffe das Grundwasser erreichen, in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbefunden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung deses Produkts an die verantwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüller oder an ihren Handler.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - UMWELTSCHUTZ - 2

Am Ende ihrer Nutzdauer,müssen Batterien mit der notwendigen Aufmerksamkeit fur unsere Umwelt entsorgt werden. Die Batterie enthalt Material, das fur Sie und die Umwelt gefährlich ist. Sie muss getrennt entfernt und in einer Struktur

entsorgt werden, die Lithium-lonen-Batterien akzeptiert.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - UMWELTSCHUTZ - 3

Die getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen erlaubt das Recycling der Materialien und deren Wiederverwendung. Die erneute Verwendung der recyclen Materialien hilft der Umweltverschmutzung vorzubeugen

und verminder die Nachfrage nach Rohstoffen.

3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN

3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND VERWENDUNGSZWECK

These Maschine ist ein handgeführter Rasenmaher.

Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der ein in einem Gehäuse eingeschlossenes Schneidwerkzeug anreibt, und verfügt über Räder und einen Griff. Der Bediener kann die Maschine führen und die Hauptsteuerungen betätigten, wobei er immer hinter dem Griff stehen, also in Sicherheitsabstand zum rotierenden Schneidwerkzeug. Wenn der Bediener sich von der Maschine entfernt, werden der Motor und das rotierende Schneidwerkzeug innerhalb weniger Sekunden angehalten.

3.1.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

These Maschine were fur das Mahen des Rasens in Gärten und auf Gradflächen mit der angegebenen

Schnittkapazität entwickelt uns gebaut und muss von einer dahinter laufenden Person gesteuert werden.

Im Allgemeinen kann diese Maschine:

Gras mahren, zerkleinern und wieder am Boden ablegen ("Mulching"-Effekt).

Die Verwendung von speziellem Zubehör, das vom Hersteller als Original-Ausrüstung vorgesehen ist oder separat gekauft werden kann, ermöglicht es, diese Arbeit in verschiedenen Betriebsarten durchzuführen, die in thisem Handbuch oder in den Anleitungen zu den einzelnen Zubehörteilen beschrieben sind.

3.1.2 Unsachgemäß Verwendung

Jede andere Verwendung, die von der oben genannten abweicht, kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschaden verursachen. Als nicht bestimmungsgemäß Verwendung gelten (beispielsweise, aber nicht nur):

  • Der Transport von anderen Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine, weil sie fallen und sich schwere Verletzungen zuziehen oder ein sicheres Lenken negativ beeinträchtigen konnten.
  • Sich von der Maschine transportieren zu halten.
  • Verwendung der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten.
  • Betätigten des Schneidwerkzeugs in graslosen Bereichen.
    Die Maschine fur das Sammeln von Laub oder Abfall verwenden.
  • Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder anderen Pflanzen außer Rasen.
  • Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person.

WICHTIG Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugeführte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.

3.1.3 Benutzer

These Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher, also Laien bestimmt.
Sie ist für den „Hobbygebrauch" bestimmt.

WICHTIG Die Maschinearf nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden.

3.2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG

Auf der Maschine erschreiben eines Symbole (Abb.2). Sie sollen den Benutzer auf die bei der Verwendung einzuhaltenden Verhaltensweisen aufmerksam machen, damit die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird. Bedeutung der Symbole:

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 1

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 2

Achtung.Vor dem

Gebrauch der Maschine die

Gebrauchsanweisungen lessen.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 3

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 4

Gefahr! Gefahr, dass Gegenstände herausgeschleudert werden.

Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 5

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 6

Nur für Rasenmaher mit Verbrennungsmotor.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 7

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 8

Auf das scharfe Schneidwerkzeug achten. Nicht Hände oder Fuß in den Sitz des Schneidwerkzeugs einfahren. Das Schneidwerkzeug dreht sich auch nach Ausschalten des Motors weiter. Den Sicherheitsschluss (Abschaltvorrichtung) vor der Wartung Herausnahmen.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 9

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 10

Gefahr! Schnittgefahr. Schneidwerkzeug in Bewegung. Nicht Hande oder Fübe in den Sitz des Schneidwerkzeugs einführen,

WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten mussen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kundendienstzentrum anfordern.

3.3 TYPENSCHILD

Das Typenschild gibt die folgenden Daten wieder (Abb.1).

  1. Schalleistungspegel.
  2. Konformitätszeichen CE.
  3. Herstellungsjahr.
  4. Maschinentyp.
  5. Seriennummer.
  6. Name und Anschrift des Herstellers.
  7. Artikelnummer.
  8. Max. Betriebsgeschwindigkeit des Motors.
  9. Gewicht in kg.
  10. Versorgungsspannung und -frequenz.
  11. Elektrische Schutzart.
  12. Nenneistung.

Die Daten zur Identifizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben, die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist.

WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identifizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn man die autorisierte Werkstatt kontaktiert.

WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklarung finden Sie auf den letzten Seiten des Handbuches.

3.4 WESENTLICHE BAUTEILE

Die Maschine ist mit den folgenden wesentlichen Bauteilen mit folgenden Funktionen ausgestattet (Abb.1):

A. Chassis: Ist das Gehäuse, das das rotierende Schneidwerkzeug umschließlich.
B. Motor: Liefert den Antrieb sowohl für die Schneidwerkzeuge als auch für die Räder (wenn vorgesehen).
C. Schneidwerkzeug: Ist das

Element, das das Gras maht.

D Griff: Ist die Arbeitsposition des
B. Maschinenbedieners. Seine Länge sorgt damit, dass der Maschinenbediener während der Arbeit immer einen Sicherheitsabstand zum drehenden Schneidwerkzeug beibehält.

E. Batterie (wenn nicht mit der Maschine gefelfert, siehe Kap. 15 "Sonderzubehör"): Liefert die Energie zum Anlassen des Motors ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem spezifischen Handbuch beschrieben.
F. Motorbremshebel: Ist der Hebel zum Aktivieren der Schaltung der Schnittvorrichtung sowie des Antriebs. Beim Loslassen beider Hebel bleibt der Motor automatisch stehen.
G. Antriebshebel: Ist der Hebel zum Schalten des Raderantriebs und ermöglicht die Vorwartsbebegung der Maschine.

H. Klappe zum Batteriefach

I. Sicherheitschluss (Abschaltvorrichtung): Der Schlüssel aktiviert/deaktiviert den elektrischen Stromkreis der Maschine.
J. Batterieladegerät (wenn nicht mit der Maschine geliefert, siehe Kap. 15 "Sonderzubehör"): Vorrichtung, die man zum Aufladen der Batterie verwendet.

4. ZUSAMMENBAU

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschreiben. These Hinweise sehr genau berücksichtigigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen. Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden eine Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden.
Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es muss genüglich Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie das geeignete Werkzeug zur Verflügung stehen. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts "MONTAGE" ausgeführrt wurden.

4.1 MONTAGE DER BAUTEILE

In der Verpackung sind die Montagebauteile enthalten.

4.1.1 Auspackvorgang

  1. Die Verpackung vorsichtig öffnen. Dabei darauf achtenden, keine Bauteile zu verlieren.
  2. Die im Karton enthaltenen Unterlagen einschließlich dieser Gebrauchsanweisung durchlesen.
  3. Alle losen Komponenten aus dem Karton gehmen.
  4. Den Karton und die Verpackungen unter Beachtung der ortlichen Vorschriften entsorgen.

Vor der Montage überprüfen, dass der Sicherheits-schlüssel nicht in seinem Sitz untergebracht ist.

4.2 MONTAGE DES GRIFS

  • Typ "I" Den Griff einbauen, wie dargestellt in (Abb.3).
  • Typ "II" Den Griff einbauen, wie dargestellt in (Abb.4).
  • Typ "III" Den Griff einbauen, wie dargestellt in (Abb.5).

5. STEUERBEFEHLE

5.1 SICHERHEITSSCHLUSSEL (ABSCHALTVORRICHTUNG)

Der Schlüssel (Abb.6.A), der sich im Inneren des Batteriefachs befindet, aktiviert und deaktiviert den Stromkreislauf der Maschine. Wenn man den Schlüssel abzieht, wird der Stromkreis vollig deaktiviert, um einen unkontrollierten Gebrauch der Maschine zu verhindern.

WICHTIG Den Sicherheitsschluss immer entfernen, wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt.

Bei einigen Modellen, wo vorgesehen, den Schlüssel auf "ON" drehen, um den Stromkreis der Maschine zu aktivieren und sie einzuschalten. Den Schlüssel auf "OFF" stellen, um den Stromkreis vollig zu deaktivieren und einen unkontrollierten Gebrauch der Maschine zu verhindern.

5.2 GRIFF

5.2.1 Motorbremshebel

Der Motorbremshebel (Abb.7.A) bewirkt die Aktivierung des Schneidwerkzeugs. Er befindet sich vor dem Griff. Den Sicherheitsschalter (Abb.7.C) drucken und den Hebel zum Griff drehen, um das Schneidwerkzeug zu starten. Der Motor stoppt automatisch und alle Funktionen werden deaktiviert, wenn der Hebel gelost wird.

HINWEIS Die Aktivierung des Schneidwerkzeugs ist nur möglich, wenn der gelbe Schalter rechts vom Griff gedrück wird und der Motorbremshebel zum Griff gedreht wird.

5.2.2 Starttaste

Die Starttaste (Abb.8.A) wird verwendet für:

STIGA Multiclip 747 AE Kit - Starttaste - 1

Start der Maschine. Durch Drucken der 1. Taste (Abb.8.A) leuchtet das LED (Abb.8.B) auf und die Maschine ist verwendungsbereit.

HINWEIS Der Start der Maschine ist nur möglich, wenn der Motorbremshebel und der Antriebshebel gelost sind. HINWEIS Wenn die Maschine nicht verwendet wird, schaltet sich das LED nach 15 Sekunden aus und der oben angegebene Arbeitsschnitt muss wiederholt werden.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - Starttaste - 2

  1. Aktivierung des Schneidwerkzeugs. HINWEIS Die Aktivierung des Schneidwerkzeugs ist nur möglich, wenn der Motorbremsebel gegen den Griff gedrück wird (siehe Abs. 6.3).
  2. Deaktivierung des Schneidwerkzeugs. Bei aktiviertem Schneidwerkzeug den Motorbremshebel (Abb.7.A) lösen; Das Schneidwerkzeug stoppt, während die Maschine eingeschaltet bleibt.

5.2.3 Kupplungshebel

WICHTIG Das Anlassen des Motors muss

stets mit ausgekuppeltem Antrieb erfolgen.

Überträgt den Antrieb an die Räder und erlaubt.

die Vorwärtsbewegung der Maschine.

Er befindet sich hinter dem Griff.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - Kupplungshebel - 1

Antrieb eingekuppelt. Der Vorschub des Rasenmachers erfolgt mit gegen den Griff geschobenem Hebel (Abb.7.B). Der Rasenmacher bewegt sich nicht weiter vorwärts bei Lösen des Hebels.

WICHTIG Vermeiden, die Maschine mit eingekuppeltem Antrieb ruckwärts zuziehen.

Be einigen Modellen ist es möglich, die
Vorschubgeschwindigkeit mittels Auswahlknopf rechts vom Griff (Abb.8.C) einzustellen.
6 verschiedene Geschwindigkeiten sind wahlbar.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - Kupplungshebel - 2

  1. Höchstgeschwindigkeit (circa 5 km/h).

STIGA Multiclip 747 AE Kit - Kupplungshebel - 3

  1. Mindestgeschwindigkeit (circa 2,5 km/h).

HINWEIS Die letzte ausgewählte
Geschwindigkeit bleibt auch nach dem
Ausschalten der Maschine eingestellt.

5.2.4 "ECO"-Taste

Die Funktion "ECO" erfolgt eine Energieersparnis.
während des Rasenschnits, wobei die Autonomie
der Batterie optimiert wird. Zur Aktivierung oder
Deaktivierung der "Eco"-Funktion, die
Taste (Abb.8.D) drucken.
These Funktion wird immer deaktiviert, wenn
die Motorbremshebel losgelassen werden.

HINWEIS Vonder Verwendung der "ECO"-Funktion
I wird unter schweren Schnittbedingungen (Schnitt bei
dichtem, hohem und feuchtem Gras) abgeraten.

5.3 EINSTELLUNG DER SCHNITTHOHE

Durch Absenken oder Anheben des Chassis kann das Gras in verschiedenechen Schnitthohen gemaht werden.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - EINSTELLUNG DER SCHNITTHOHE - 1

Den Arbeitssschnitt bei stillstehendem Schneidwerkzeug hren.

Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt durch den entsprechenden Hebel (Abb.9.A), der das Chassis bis zur gewünschten Position anheit oder absenkrt.

6. GEBRAUCH DER MASCHINE

STIGA Multiclip 747 AE Kit - GEBRAUCH DER MASCHINE - 1

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap.

2 beschreiben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigten, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.

6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe von Kontrollen und Arbeiten durchfuhren, um sicherzustellen, dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht werden:

Sicherstellen, dass der Sicherheits Schlüssel nicht in seiner Aufnahme eingesteckt ist.

Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstutzen.

6.1.1 Batterieikontrolle

Vor der ersten Verwendung der Maschine nach dem Kauf die Batterie vollständig aufladen. Hierzu die Hinweise befolgen, die im Batterie-Handbuch enthalten sind.

Vor jeder Verwendung den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Handbuch der Batterie enthalten sind.

6.1.2 Einstellung der Schnitthöhe

Die Schnitthöhe einstellen, wie im (Abs. 5.3).

6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN

Die folgenden Sicherheitskontrollen ausfuhren und überprüfen, dass die Ergebnisse mit denen der Tabellen übereinstimmen.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - SICHERHEITSKONTROLLEN - 1

Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung hren.

6.2.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle

Gegenstand Ergebnis
Griffe Sauber, trocken.
GriffDirekt und fest an der Maschine befestigt.
SchneidwerkzeugSauber, nicht beschädigt oder verschlissen.
Schalterbedienung Motorbremshebel AntriebshebelDer Hebel muss sich leicht bewegen setzen, damit nicht klemmen und muss, wenn losgelassen, automatisch und schnell wieder seine Ausgangsposition einnehmen.
BatterieKein Schaden an der Höhe, kein Flüssigkeitsverlust.
Schrauben/Muttern auf der Maschine und auf dem SchneidwerkzeugGut befestigt (nicht gelockert).
Durchlauf von KuhlungsluftNicht verstopft.
Maschine Kein Zeichen vonBeschädigung oder Verschleiß.

6.2.2 Betriebstests der Maschine

Tätigkeit Ergebnis
1. Die Maschine starten und das Schneidwerkzeug ak-tivieren (Abs.6.3).2. Den Motorbremshebel lösEN (Abb.15.A).1. Das Schneidwerkzeug muss sich bewegen.2. Der Hebel muss auto-matisch und schnell in die Neutralposition zu-rückkehren. Der Motor muss sich ausschalten und die Schnittvor-richtung muss inner-halb von wichtigen Sekunden stoppen.
1. Die Maschine starten (Abs. 6.3) und den Antriebshebel (Abs. 5.2.3) betätigten.2. Den Antriebs-hebel loslassen.1. Die Räder schieben die Maschine an.2. Die Räder stoppen und die Maschine bewegt sich nicht weiter vorwärts.
Test-Erprobung Keine anormale Vibration.Kein anormales Geräusch.

! Wenn irgendines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Wenden Sie sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderlichen Kontrollen oder eine Reparatur.

6.3 INBETRIEBNAHME

HINWEIS Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse oder hohes Gras.

HINWEIS Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle "Technische Daten" kontrollieren.

  1. Die Zugangsklappe zum Batteriefach öffnen (Abb.10.A).
  2. Die Batterie ordnungsgemäß in ihren Sitz eingehren (Abs.. 7.2.3), indem sie nach unten gedruckt wird, bis ein "Klick" hörbar ist, der sie in ihrer Position blockiert und den elektrischen Kontakt sicherstellt.
  3. Den Sicherheitsschlüssel ganz einfüh (Abb.11.A).Wenn vorgesehen, den Schlüssel auf "ON" drehen.
  4. Die Klappe wieder fest schlieben.

  5. Bei Modellen mit Start durch Starttaste, die Starttaste drücken (Abb. 12.A). Das LED bleibt für 15 Sekunden eingeschaltet.

  6. Das Schneidwerkzeug aktivieren, indem zuerst der Sicherheitsschalter gedrückt wird (Abb.13.B) und dann der Motorbremshebel (Abb.13.A).

  7. Zum Aktiveren des Antriebs den Hebel hinter dem Griff drucken (Abb.13.C).

6.4 ARBEIT

WICHTIG Wahrend der Arbeit immer den Sicherheitsabstand von der Schnittvorrichtung halten. Dieser Abstand entspricht der Länge des Griffs.

Die Batteriedauer (und die zu bearbeitende Rasenfläche, bevor man erneut aufladen muss) wird durch verschiedene Faktoren beeinflusst, die im (Abs. 7.2.1) beschrieben sind.

Wahrend des Gebrauches wird der Ladestand der Batterien angezeigt (verbleibender Ladoprozentsatz) (Abb.8.E).

WICHTIG Falls der Motor wegen Überhitzung während des Betriebs anhalt, muss ca. 5 Minuten gewartet werden, bevor er wieder gestartet werden kann.

6.4.1 Mähen des Grases

  1. Mit Vorwartsbewegung und Schnitt im Rasenbereich beginnen.
  2. Die Geschwindigkeit und Schnitthöhe (Abs 5.3) den Gegebenheiten der Rasenfläche (Höhe, Dichte und Feuchtigkeit des Rasens) und der gemäten Grasmenge anpassen.

Bei Modellen mit Antriebspedal (Abs.

(5.2.3):Vom Mahen auf Geländen mit einer Neigung von mehr als 15^ wird abgeraten.

  1. Der Rasen sieht better aus, wenn man immer mit gleicher Schnittthöhe und abwechselnd in beiden Richtungen mächt (Abb.14).

  2. Stets vermeiden, eine übermäßige Menge Gras zu schneiden. Es darf Nie mehr als ein Drittel der Gesamthöhe des Grases auf einmal geschlossen werden (Abb.14).

  3. Das Chassis immer gut sauber halten (Abs. 7.3.1).

6.4.2 Tipps für einen einzelnen Rasen

  • Damit der Rasen schon, grün und weich bleibt, muss man gleichmäßig mAHen. Der Rasen kann aus verschiedene Grasarten bestehen. Bei Häufigem MAHen wachsen Gräser, die weitere Wurzeln bilden, mehr und es entsteht ein dichter Rasen; umgekehrt entwickeln sich bei unregelmäßigem MAHen hauptsächlich hohe Gräser und Unkraut (Kleeblatt, Gänseblümchen usw.). Die Mähfrequenz muss im Verhältnis zum Wachstum des Grases erfolgen, um zu vermeiden, dass das Gras zwischen einem Schnitt und dem anderen zu stark wachst.
    Die optimale Höhe eines gepflegten Rasens beträgt ca. 4-5 cm, und bei jedem Mühen sollen dieser um nicht mehr als 1/3 der Gesamthöhe gekürzt werden. Wenn das Gras sehr hoch ist, ist es better, in zwei Durchgängen in einem Abstand von

einem Tag zu mahren, den ersten mit den Schnittvorrichtungen in maximaler Höhe, den zweiten in der gewündsten Höhe.

  • Ein zu tiefer Schnitt verursacht Ausrisse, Entwurzelungen des Rasens und ein „fleckiges“ Aussehen.
  • In den warmen und trockenen Jahreszeiten ist es zweckmäßig, das Gras etwasHigher wachsen zu halten, um das Austrocknen des Bodens zu vermindern.
  • Es ist immer empfehlenswert, das Gras zu mAHen, wenn es trocken ist. Nasser Rasenarf nicht geschnitten werden; die Schnittwirkung des sich drehenden Schneidwerkzeugs wird durch das anhaftende Gras vermindert und verursacht Ausrisse im Rasen.
  • Das Schneidwerkzeug muss in gutem Zustand und gut geschlossen sein, damit der Schnitt sauber wird, ohne Ausfransungen, die zu einem Vergilben der Spitzen führen wurden.

6.5 STOPP

Zum Anhalten der Maschine:

Den Motorbremshebel losen (Abb.15.A).

  1. Bei Modellen mit Start durch Starttaste, die Starttaste drücken (Abb. 12.A).

  2. Auf den Stillstand des Schneidwerkzeugs warten.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - STOPP - 1

Nach dem Anhalten der Maschine dauert es une Se

kunden, bevor das Schneidwerkzeug stillsteht.

WICHTIG Die Maschine immer anhalten.

  • Wahlrend des Wechsels der Arbeitsbereiche.
    Zum Überqueren von graslosen Flächen.
  • Jedes Mal, wenn ein Hindernis überwunden werden soll.
    Vor Einstellung der Schnitthöhe.
  • Jedes Mal, wenn der damitte Auswurfdeflektor entfern oder neu eingesetzt wird (wenn vorgesehen).

6.6 NACH DER VERWENDUNG

  1. Die Maschine anhalten (Abs. 6.5).
  2. Die Klappe öffnen und den Sicherheitschlüssel entfern.
  3. Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder aufladen (Abs. 7.2.2).
  4. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
  5. Die Reinigung durchführren (Abs. 7.3).
  6. Die Maschine auf lose oder beschädigte Bauteile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrumkontaktieren.

WICHTIG Den Sicherheitsschluss immer entfernen, wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt.

7. ORDENTLICHE WARTUNG

7.1 ALLGEMEINES

STIGA Multiclip 747 AE Kit - ALLGEMEINES - 1

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap.

2 beschreiben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigten, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.

STIGA Multiclip 747 AE Kit - beschreiben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigten, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen. - 1

Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder

jedes Wartungs-/Regulierungseingriffes auf der Maschine:

Die Maschine anhalten.

  • Den Sicherheitsschlüssel abziehen, (den Schlüssel nie stecken halten oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort aufbewahren).
  • Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
    Die entsprechenden Anweisungen lessen.
    Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrillelagen.

  • In der "Wartungstabelle" sind Häufigkeit und Art des Eingriffs zusammengefasst. Die Tabelle soll denen zu halten, ihre Maschine leistungsfähig und sicher zu erhalten. In ihr sind die wichtigen Eingriffe und die für jeder von denen vorgesehene Häufigkeit angegeben. Die entsprechende Tätigkeit nach der ersten auftretenden Fälligkeit ausführten.
    Die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und/oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen konnte sich negativ auf Funktionswise und Sicherheit der Maschine auswirken. Der Hersteller leht jegliche Haftung im Fall von Schäden, Unfallen oder Verletzungen ab, die von diesen Produkten verursacht werden.

  • Originalersatzeile werden von Kundendienstwerkstätten und autorisierten Handlern geleiefert.

WICHTIG Alle nicht in thisem Handbuch beschrieben Wartungs- und Einstellungsrarbeitsschritte müssen von ihrer Handler oder von einem Fachzentrum ausgeführten werden.

7.2 BATTERIE

7.2.1 Batterielaufzeit

Die Batterielaufzeit (und die zu bearbeitende Rasenfläche, bevorm erneut aufladen muss) wird vor allem beeinflusst durch:

a. Umweltfaktoren, die einen higheren Energiebedarf zur Folge haben:
- Schnitt von dichtem, hohem, feuchtem Gras.
b. Schnittbreite der Maschine; je größter die Schnittbreite,esto hoher ist der Energiebedarf.
c. Verhaltensweisen des Bedieners, der vermeiden sollen:

  • Häufiges Ein- und Ausschalten während der Arbeit.
  • Eine zu geringe Schnittthöhe im Vergleich zum Rasenzustand.
  • Eine zu hohe Geschwindigkeit des Radantriebs für die Menge des zu schneidenden Grases.

HINWEIS Wahrend der Arbeit ist die Batterie gegen die vollständige Entladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt, die die Maschine ausschaltet und ihren Betrieb blockiert.

Um die Batterielaufzeit zu optimieren, sollte man immer:

  • Gras mahren, wenn der Rasen trocken ist.
  • Gras halten, damit es nicht zu hoch wachst.
    -Eine groBere Schnitthohe einstellen, wenn das Gras sehr hoch ist und dann mit niedrigeren Hohe einen zweiten Schnitt durchfuhren.
  • Den Rasenmacher nicht in der Funktion "Mulching" bei zu hohem Gras verwenden.
    Die Eco-Funktion einsetzen (Abs. 5.2.4).

Falls man die Maschine für langere Arbeitseinsätze verwenden möchte, als von der Standardbatterie zugelassen, kann man:

-Eine zweite Standardbatterie kaufen, um die leere Batterie sofort auszuwechseln, ohne die Kontinuität des Einsatzes zu beeinträchtigen.
- Eine Batterie mit higherer Dauer als die Standardbatterie kaufen (Abs. 15.1).

7.2.2 Herausnehmen und Laden der Batterie

  1. Die Zugangsklappe zum Batteriefach öffnen und den Sicherheits Schlüssel abziehen.
  2. Die Taste auf der Batterie drucken (Abb.16.A) und sie entfernen (Abb.16.B).
  3. Die Batterie (Abb.17.B) in ihren Sitz des Batterieladegerates eingufen (Abb.17.C).
  4. Das Batterieladegerät an eine Stromsteckdose anschließen, deren Spannung der auf dem Typenschild angegebenen entspricht.
  5. Für eine komplette Ladung der Batterie sorgen und darauf die Anweisungen im Handbuch der Batterie/des Batterieladegerats befolgen.

HINWEIS Die Batterie verfügt über einen Schutz, der das Aufladen verhindert, wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 und +45^ liegt.

HINWEIS Die Batterie kann jederzeit auch teilweise aufgeladen werden, ohne sie zu beschädigen.

7.2.3 Einsetzen der Batterie in der Maschine

Nach abgeschlossen Aufladen:

  1. Die Batterie aus ihrem Sitz im Batterieladegerät entfernen. (Hierbei vermeiden, sie lange unter Last zu halten, wenn der Aufladevorgang abgeschlossen ist).
  2. Das Batterieladegerat vom Stromnetz trennen.
  3. Die Zugangsklappe zum Batteriefach (Abb.18.A) öffnen, die Batterie (Abb.18.B) in ihren Sitz eingefugen und sie ganz nach unten drücken, bis ein „Klick" hörbar ist, der sie in ihrer Position festhalt und den elektrischen Kontakt sicherstellt. Die Klappe wieder fest schlieben.

7.3 REINIGUNG

Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführten und darauf folgende Hinweise berücksichtigten.

7.3.1 Reinigung der Maschine

Vergewisern Sie sich immer, dass die Luftelnläse frei von Schmutz sind.
- Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der Motor und die elektrischen Bauteile Nass werden (Abb.19).
- Keine aggressiven Flüssigkeiten zum Reinigen der Chassis benutzen.
- Um das Brandrisiko zu vermindern, die Maschine und insbesondere den Motor von Grasresten, Blättern oder übermögigem Fett freihalten.

Stets die Hebel, das Display und die Tasten frei von Rückständen halten.

7.3.2 Reinigung der Schneidwerkzeugbaugruppe

Entfernen Sie nach jedem Mähvorgang Gras- und Schlammreste, die sich im Inneren des Chassis angesammelt haben, um zu vermeiden, dass diese in getrocknetem Zustand das Anlassen erschweren. Die Maschine seitlich neigen und sich von ihrer Stabilität überzeugen, bevor jegliche Art von Eingriff vorgenommen wird. Der Lack der Innenseite der Chassis kann sich im Laufe der Zeit durch Reibung des geschnittenen Gras lose; In diesen Fall umgehende mit einer Rostschutzfarbe bearbeiten, um Rostbildung zu vermeiden, die zu Korrosion des Metals führen konnte.

7.4 BEFESTIGUNGSMUTTER UND -SCHRAUBEN

Mattern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer in sicheren Betriebsbedingungen ist.

7.5 REINIGUNG DES GETRIEBES

  1. 1 oder 2 Mal pro Jahr den Schutz (Abb.20.A) (Abb.21.A) durch Losen der Schrauben (Abb.20.B) (Abb.20.B) entfernen.
  2. Nur bei Modell "MCS 500 Li 48 Series": Die Befestigungen losen (Abb.21.C).
  3. Danach mit einer Bürste oder mit Druckluft eine akkurate Reinigung vornehmen und hierbei Glas oder Schmutz vom Bereich um Getriebe und Riemen entfern.
  4. Den Schutz immer wieder anbringen (Abb.20.A) (Abb.21.A).

7.6 REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Das Filterelement muss immer gut sauber gehalten und ausgetauscht werden, wenn es defekt oder beschadigt ist. Wie folgt vorgehen:

  1. Den Bereich um das Gitter des Luftfilters reinigen.
  2. Das Gitter (Abb.22.A) durch Losen der Schraube (Abb.22.B) abnehmer.
  3. Das Filterelement entfernen (Abb.23.A).
  4. Auf den Filter blasen und Staub und Schmutz entfernen. Falls Schmutz darüber bleibt, den Filter (Abb.23.A) in Wasser waschen undihn mit einem sauberen Tuch trocknen.

WICHTIG Weder Benzin, noch Reinigungsmittel oder anderes fur die Filterreinigung verwenden.

  1. Den Filtersitz außen von Staub, Geröll oder Schmutz befreiern.
  2. Den Filtereinsatz (Abb.23.A) in seinen Sitz bringen (sicherstellen, dass er trocken ist).
  3. Das Gitter (Abb.22.A) erneut montieren und die Schraube (Abb.22.B) festziehen.

8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder{jedes Wartungs-/Regulierungseingriffes auf der Maschine:

Die Maschine anhalten.
- Den Sicherheitschlüssel abziehen, (den Schlüssel nie stecken halten oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort aufbewahren).
- Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
Die entsprechenden Anweisungen lessen.
Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille trag.

8.1 SCHNITTVORRICHTUNG

Ein schlecht geschärftes Schneidwerkzeug reibt das Gras aus und verursacht ein Vergilben des Rasens.

Das Schneidwerkzeug nicht berühren, solange der Schlüssel noch nicht abgezogen ist und das Schneidwerkzeug nicht vollig stillsteht.

Alle Arbeiten, die Schneidwerkzeuge betreften (Ausbau, Scharfen, Auswuchten, Reparatur, Einbau und/oder Auswechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkonnen erfordern Aus Sicherheitsgründen müssen diese ArbeitenDMA.

Immer das beschädigte, verbogene oder verschlüssene Schneidwerkzeug zusammen mit ihren Schrauben austauschen, um die Auswuchung zu erhalten.

WICHTIG Immer die Original-Schneidevorrichtungen verwenden, die den Code tragen, der in der Tabelle "Technische Daten" wiedergeben ist.

Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkks konnten die in der "Technische Daten"-Tabelle genannten Schnedevorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen.

9. UNTERSTELLUNG

9.1 UNTERSTELLUNG DER MASCHINE

Wenn die Maschine untergestellt werden muss:

  1. Den Motor abkühlen setzen.
  2. Den Sicherheitschluss entfern.
  3. Die Reinigung durchfuhren (Abs. 7.3).
  4. Die Maschine auf lose oder beschädigte Bauteile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.

  5. Die Maschine unterstellen:

In einem trockenen Raum.
- Vor Wettereinfüssen geschützt.
- Möglicherweise von einem Tuch abgedeckt.
An einem für Kinder nicht zugänglichen Ort.
- Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfernt werden.

9.2 UNDERSTELLUNG DER BATTERIE

Die Batterie muss im Schatten kuhl und in Räumen ohne Feuchtigkeit aufbewahrrt werden.

HINWEIS Im Fall von langer Untätigkeit die Batterie alle zwei Monate aufladen, um ihre Haltbarkeit zu verlangern.

10. BEWEGUNG UND TRANSPORT

Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden:

Die Maschine anhalten (Abs. 6.5).
- Den Sicherheitssschluss abziehen.
- Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
- Feste Arbeitshandschuhe benutzen.
Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren.
Eine dem Gewicht der Maschine und den Eigenschaften des Transportmittels bzw. der Unterbringungs- oder Entnahmeposition entsprechende Anzahl von Personen einsetzen.
- Sicherstellen, dass die Bewegung der Maschine keine Schäden oder Verletzungen verursicht.

Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug oder einem Anhänger transportiert, muss man:

-Zugangsrampen verwenden, die eine geeignete Beständigkeit, Breite und Lange aufweisen.
Die Maschine mit ausgeschaltetem Motor durch Schieben laden. Hierfür eine geeignete Zahl von Personen einsetzen.
Die Schneidwerkzeugbaugruppe absenken.
- Sie so positionieren, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt.

  • Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das Transportmittel fixieren, um ein Umkippen zu vermeiden.

11. SERVICE UND REPARATUREN

Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen für die Maschinenführung und für eine korrekte Basiswartung, die vom Benutzer ausgeführrt werden kann. Alle Einstellung und Wartungsarbeiten, die nicht in diesen Handbuch beschreiben sind, müssen von ihrer Handl der einem Fachbetrieb ausgefuhr werden, die über das Wissen und die erforderlichen Werkzeuge fur eine korrekte Arbeitsausführung verfugen, um die ursprünglichen Sicherheitsbedingungen der Maschine beizubehalten. Eingriffe, die nicht von einer Fachstelle oder von unqualifiziertem Personal ausgefuhr werden, haben grundsatzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge.

  • Nur autorisierte Serviceworkstätten können Reparaturen und Wartung in Garantie ausführten.
    Die autorisierten Kundendienstwerkstätten verwenden ausschließlich Originalersatzteile. Original-Ersatzteile und -Zubehor wurden speziell für die Maschinen entwickelt.
  • Nicht-Original-Ersatzteile und -Zubehör werden nicht gebilligt; Der Einsatz von Nicht-Original-Ersatzteilen und -Anbaugeräten beeinträchtigt die Sicherheit der Maschine negativ und enthebt den Hersteller von jeglicher Verpflichtung und Haftung.

12. DECKUNG DER GARANTIE

Die Garantiebedingungen sind nur für den Konsumenten bestimmt, d. h. nicht für professionelle Bediener.

Die Garantie deckt alle qualitativen Materialien und Herstellungsfehler, die während des

Garantiezeitraumes durch ihren Handler oder durch ein spezialisiertes Zentrum festgestellt werden.

Die Anwendung der Garantie beschrankt sich auf die Reparatur oder den Austausch des als defekt betrachteten Bauteils.

Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich einer autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen.

Die Anwendung der Garantie ist nur bei einer ordnungsgemäßen Wartung der Maschine gültig.

Der Benutzer muss alle in den beigefugten Unterlagen enthaltenen Anleitungen GENAU beachten.

Die Garantie deckt keine Schaden bei:

  • Nichtbeachtung der mitgelieferten Unterlagen (Bedienungsanleitungen).
  • Professioneller Verwendung.
  • Unachtsamkeit, Nachlüssigkeit.
  • Außer Ursache (Blitzschlag, Stöbe, Prasenz von Fremdkörpern im Innerer der Maschine) oder Unfall.
  • Unsachgemäß oder vom Hersteller nicht zugelassener Nutzung oder Montage.
  • Geringer Wartung.
    Modifizierung der Maschine.
  • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen (anpassbaren Teilen).
  • Verwendung von Anbaugeräten, die nicht vom Hersteller gefelfert oder genehmigt sind.

Folgende Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt:

Die ordentlich/außerordentlichen Wartungsarbeiten (die im Hinweishandbuch beschrieben sind).
- Der normale Verschleib der Verbrauchsmaterialien, wie Antriebsriemen, Schnittvorrichtungen, Scheinwerfer, Räder, Sicherheitsbolzen und Kabel.
Normaler VerschleB.
- Ästhetische Schäden der Maschine aufgrund ihrer Verwendung.
Die Halterungen der Schneidwerkzeuge.
- Die eventuell zusätzlichen Kosten in Verbindung mit der Garantieaktivierung, wie die Überführung zum Benutzer, der Transport der Maschine zum Handler, das Anmieten von Werkzeugen zum Austausch oder der Ruf einer externen Gesellschaft für alle Wartungsarbeiten.

Es gelten die im Land des Benutzers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Benutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.

13. WARTUNGSTABELLE

Eingriff Regelmäßigkeit Hinweise
MASCHINE
Kontrolle aller BefestigungtenVor jeder Verwendung
Sicherheitskontrollen / Überprüfung der BefehleVor jeder Verwendung Abs. 6.2
Überprüfung des SchneidwerkzeugsVor jeder Verwendung Abs. 6.2.1
Kontrolle des Ladezustands der BatterieVor jeder Verwendung *
Aufladen der Batterie Bei jeder Verwendungsende Abs. 7.2.2 *
Allgemeine Reinigung und KontrolleBei jeder Verwendungsende
Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.Bei jeder Verwendungsende -
Reinigung des Luftfilters Einmal monatlich Abs. 7.6
Reinigung des Getriebes 1 - 2Mal jährlich Abs. 7.5
Austausch der Schnittvorrichtung- Abs. 8.1 ***
Regelung des Antriebs ***
  • Das Handbuch der Batterie/des Batterieladegerats zu Rate ziehen.
    Dieser Arbeitsschrift muss von ihrem Handler oder einem Fachbetrieb ausgeführrt werden
    * Thisier Arbeitssschnitt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführrt werden

14. STÖRUNGSSUCHE

14.1 FÜR MASCHINEN MIT ELEKTRONISCHE STEUERUNG

Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingriffen weiter bestehen, ihren Handlagerkontaktieren.
STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE ursACHE ABHILFE
1. Beim Drücken der Ein-schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet.Sicherheitsschlüssel fehl oder ist nicht korrekt eingesteckt.Den Schlüssel einführen (Abs. 6.3).
Sicherheitsschlüssel in Position “OFF”.Den Sicherheitsschlüssel auf “ON” stellen (Abs. 6.3).
Batterie fehl oder ist nicht korrekt eingesetzt.Die Klappe öffnen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3).
Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie aufladen (Abs. 7.2.2).
Kombination der Batterien nicht richtig.Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle “Technische Daten” kontrollieren.
2. Beim Drücken der Ein-schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet und ein summendes Signal ist hörbar.Fehler im Motor.Den Sicherheitsschlüssel abnehmer und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.
3. Der Motor gehen während der Arbeit aus.Batterie nicht korrekt eingesetzt.Die Klappe öffnen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3).
Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie aufladen (Abs. 7.2.2).
4. Schaltet sich die Gefahr-LED ein (Abb.24.A) und die Maschine gibt ein summendes Signal ab.Schneidwerkzeug blockiert.Die Maschine stoppen, den Sicherheitsschlüssel abnehmer, Arbeitshandelschuhe tragen. Eventuelle, im unteren Teil der Maschine vorhandene Verstopfungen überprüften und entfern den (Abs. 7.3.2). Sie verhindern das Drehen des Schneidwerkzeugs. Wenn das Problem weiter besteht, das Kundendienstzentrum zwecks Kontrolle, Austausch oder Reparatur kontaktieren (Abs. 8.1).
Störung der MaschineDen Sicherheitsschlüssel abnehmer und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.
Überstrom beim Motor des Antriebs wegen schweren Arbeitsbedingungen (Antrieb stark belastet).- Überprüfen, dass die Räder nicht blockiert sind und sie eventuell reinigen. - Die Neigung des Geländes überprüfen, auf dem man gerade/arbeitet (Abs. 6.4.1).
5. Blinkt die Gefahr-LED (Abb.24.A).Eingriff des Thermoschutzes wegen Überhitzung der Maschine.Mindestens 5 Minuten warten und dann die Maschine erneut starten.
6. Der Rasen{lssst sich nur schwer schreiben.Das Schneidwerkzeug ist nicht in gutem Zustand.Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktieren.
7. Man nimmt übermöige Gerasche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr.Befestigung des Schneidwerkzeugs gelockert oder Schneidwerkzeug beschädigt.Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitschlüssel abziehen. Ein Kundendienstzentrum für Kontrolle, Austausch oder Reparaturen kontaktieren (Abs. 8.1).
8. Geringe Batterielaufzeit.Schwierige Einsatzbedingungen mit einer höheren Stromaufnahme.Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1).
Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen.Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batterie verwenden (Abs. 15.1).
9. Das Batterieladegerätlädt die Batterie nicht auf.Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt.Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3).
Nicht geeignete Umgebungsbedingungen.Das Aufladen in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführten (siehe Betriebshandbuch der Batterie/ des Batterieladegeräts).
Kontakte verschmutzt. Die Kontakte reinigen.
Fehlende Spannung am Batterieladegerät.Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt.
Batterieladegerät defekt. Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen.
Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen.

14.2 FÜR MASCHINEN OHNE ELEKTRONISCHE STEUERUNG

Wenn die Störungen nach den beschrieben Eingriffen weiter bestehen, ihren Handler kontaktieren.
STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE
1. Bei Betätigung des Schalters, startet der Motor nichtSicherheitsschluss fehlt oder ist nicht korrekt eingesteckt.Den Schlüssel einfahren (Abs. 6.3).
Sicherheitsschluss in Position "OFF".Den Sicherheitsschluss auf "ON" stellen (Abs. 6.3).
Batterie fehl oder ist nicht korrekt eingesetzt.Die Klappe öffnen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3).
Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrrollieren und die Batterie aufladen (Abs. 7.2.2).
Kombination der Batterien nicht richtig.Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle "Technische Daten" kontrollieren.
2. Der Motor stoppt und die Maschine gibt ein summendes Signal ab.Batterie nicht korrekt eingesetzt. Die Klappeöffnen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3).
Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrrollieren und die Batterie aufladen (Abs. 7.2.2).
Eingriff des Thermoschutzes wegen Überhitzung des Motors.Mindestens 5 Minuten warten und dann die Maschine erneut starten.
Schneidwerkzeug blockiert. Die Maschinestoppen, den Sicherheitschlüssel abnehmen, Arbeitshandelschuhe tragen. Eventuelle, im unteren Teil der Maschine vorhandene Verstopfungen überprüfen und entfernen (Abs. 7.3.2). Sie verhindern das Drehen des Schneidwerkzeugs. Wenn das Problem weiter besteht, das Kundendienstzentrum zwecks Kontrolle, Austausch oder Reparaturkontaktieren (Abs. 8.1).
Störung der Maschine Den Sicherheitschlüssel abnehmer und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.
3. Der Rasen lässt sich nur schwer schreiben.Das Schneidwerkzeug ist nicht in gutem Zustand.Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktieren.
4. Man nimmt übermäßig Geräutsche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr.Befestigung des Schneidwerkzeugs gelockert oder Schneidwerkzeug beschädigt.Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitschlüssel abziehen. Ein Kundendienstzentrum für Kontrolle, Austausch oder Reparaturenkontaktieren (Abs. 8.1).
5. Geringe Batterielaufzeit.Schwierige Einsatzbedingungen mit einer higheren Stromaufnahme.Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1).
Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen.Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batterie verwenden (Abs. 15.1).
6. Das Batterieladegerätlädt die Batterie nicht auf.Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt.Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3).
Nicht geeignete Umgebungsbedingungen.Das Aufladen in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführten (siehe Betriebshandbuch der Batterie/ des Batterieladegeräts).
Kontakte verschmutzt. Die Kontakte reinigen.
Fehlende Spannung am Batterieladegerät.Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt.
Batterieladegerät defekt. Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen.
Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate zihen.

15. ANBAUGERATEAUFANFRAGE

15.1 BATTERIE

Es stehen Batterien von unterschiedlicher

Kapazität zur Verfügung, um sich den spezifischen

Betriebsanforderungen anzupassen (Abb.25). Die

Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien

finden Sie in der Tabelle "Technische Daten".

15.2 BATTERIELADEGERAT

Vorrichtung, die man für das Aufladen der

Batterie verwendet (Abb.26).

TNEPIEXOMENA

  1. TENIKA 1

1.1 va to eYxepiio 1
1.2 Avapopc 1

  1. KANONEA A EIA 1

2.1 Ekaiδεuση 1
2.2 IpokaTapKTikcEeVepyEiC 2
2.3 Katá τη χρήση. 2
2.4 , 2
2.5 Mntatapia/phiotioTnc unataipac 3
2.6 Pooostacia tou nepiabaovtoC 3

  1. ΓNQPIMIA ME TO MHXANHMA 3

3.1 Iepiypaipn mXavmatoC kai npoBxioEvn xpion 3
3.2 a a a i 4
3.3 Etiketa avaywipions.. 4
3.4 Baiká εξαρτηματα 4

  1. SYNAPMOAOTHSH 5

4.1 EApntnmuata yia ouvapuoIoynon 5
4.2 Tootheon Tnc xepolaaqns 5

  1. XEPIIeTHPIA EAErXOY 5

elektrische gereedschappen genereren vonden die stof of dampen können doen ontvlammen.

Na volledig opladen:

Maskinen kan utfore folgende:

3. LÄRA KÄNNAMASKINEN

3.1 BESKRIVNING AV MASKINEN OCH AVSETT BRUK

7. LÖPANDE UNDERHÄLL

7.1 ALLMÄN INFORMATION

13. UNDERHÄLLSTABELL

15. TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING

15.1 BATTERIER

DE - Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt - Jedenicht genehmigte Vervielfaltigung oder Veränderung, auch auszugsweise, these Dokuments ist verboten.

EL · To nepiexoevokai oikovocto npov yxepidio xphonc snyoupnykav ia loyapiaaou tos etaipiesst.S.p.A. kai npootatovotar ano nveuataikaikaiwmuata -Aanayopueutai onoiabnnote avanapaywyn'tpontoinon, eotw kalpeikn, tou eyypafoxupic eykion.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIGA

Modell : Multiclip 747 AE Kit

Kategorie : Rasenmäher